Financing of the remuneration of employees of the Office for Competition and Consumer Protection in 2016. (Q87259): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Edited by the materialized bot - inferring region from the coordinates)
(‎Changed label, description and/or aliases in da, it, sk, cs, hr, ga, sv, bg, et, lv, es, ro, el, sl, hu, nl, mt, pt, and other parts)
label / nllabel / nl
Financiering van de salarissen van werknemers van het Bureau voor mededinging en consumentenbescherming in 2016.
Financiering van de salarissen van werknemers van het Bureau voor Mededinging en Consumentenbescherming in 2016.
label / itlabel / it
Finanziamento delle retribuzioni dei dipendenti dell'Ufficio per la concorrenza e la tutela dei consumatori nel 2016.
Finanziamento degli stipendi dei dipendenti dell'Ufficio della Concorrenza e della Tutela dei Consumatori nel 2016.
label / eslabel / es
Financiación de los salarios de los empleados de la Oficina de Competencia y Protección de los Consumidores en 2016.
Financiación de los salarios de los empleados de la Oficina de Competencia y Protección del Consumidor en 2016.
label / etlabel / et
Konkurentsi- ja tarbijakaitseameti töötajate tasustamise rahastamine 2016. aastal.
Konkurentsi- ja tarbijakaitseameti töötajate palkade rahastamine 2016. aastal.
label / hrlabel / hr
Financiranje naknade zaposlenicima Ureda za tržišno natjecanje i zaštitu potrošača u 2016. godini.
Financiranje plaća zaposlenika Ureda za tržišno natjecanje i zaštitu potrošača u 2016. godini.
label / ellabel / el
Χρηματοδότηση των αποδοχών των υπαλλήλων της Υπηρεσίας Ανταγωνισμού και Προστασίας των Καταναλωτών το 2016.
Χρηματοδότηση των μισθών των εργαζομένων του Γραφείου Ανταγωνισμού και Προστασίας των Καταναλωτών το 2016.
label / sklabel / sk
Financovanie odmeňovania zamestnancov Úradu pre hospodársku súťaž a ochranu spotrebiteľa v roku 2016.
Financovanie platov zamestnancov Úradu pre hospodársku súťaž a ochranu spotrebiteľa v roku 2016.
label / hulabel / hu
A Verseny- és Fogyasztóvédelmi Hivatal alkalmazottai díjazásának finanszírozása 2016-ban.
A Verseny- és Fogyasztóvédelmi Hivatal alkalmazottai fizetésének finanszírozása 2016-ban.
label / cslabel / cs
Financování odměn zaměstnanců Úřadu pro hospodářskou soutěž a ochranu spotřebitele v roce 2016.
Financování platů zaměstnanců Úřadu pro hospodářskou soutěž a ochranu spotřebitele v roce 2016.
label / lvlabel / lv
Konkurences un patērētāju aizsardzības biroja darbinieku atalgojuma finansēšana 2016. gadā.
Konkurences un patērētāju aizsardzības biroja darbinieku algu finansēšana 2016. gadā.
label / galabel / ga
Maoiniú luach saothair fhostaithe na hOifige um Iomaíocht agus Cosaint Tomhaltóirí in 2016.
Tuarastail fhostaithe na hOifige Iomaíochta agus Cosanta Tomhaltóirí a mhaoiniú in 2016.
label / sllabel / sl
Financiranje prejemkov zaposlenih v Uradu za konkurenco in varstvo potrošnikov v letu 2016.
Financiranje plač zaposlenih v Uradu za konkurenco in varstvo potrošnikov v letu 2016.
label / bglabel / bg
Финансиране на възнагражденията на служителите на Службата за конкуренция и защита на потребителите през 2016 г.
Финансиране на заплатите на служителите на Службата за конкуренция и защита на потребителите през 2016 г.
label / mtlabel / mt
Il-finanzjament tar-remunerazzjoni tal-impjegati tal-Uffiċċju għall-Kompetizzjoni u l-Protezzjoni tal-Konsumatur fl-2016.
Il-finanzjament tas-salarji tal-impjegati tal-Uffiċċju tal-Kompetizzjoni u l-Protezzjoni tal-Konsumatur fl-2016.
label / ptlabel / pt
Financiamento da remuneração dos trabalhadores do Serviço da Concorrência e da Defesa do Consumidor em 2016.
Financiamento dos salários dos funcionários do Gabinete de Concorrência e Defesa do Consumidor em 2016.
label / dalabel / da
Finansiering af aflønning af ansatte ved kontoret for konkurrence og forbrugerbeskyttelse i 2016.
Finansiering af lønninger til ansatte ved Kontoret for Konkurrence og Forbrugerbeskyttelse i 2016.
label / rolabel / ro
Finanțarea remunerării angajaților Oficiului pentru Concurență și Protecția Consumatorilor în 2016.
Finanțarea salariilor angajaților Oficiului Concurenței și Protecției Consumatorilor în 2016.
label / svlabel / sv
Finansiering av löner till anställda vid Kontoret för konkurrens och konsumentskydd under 2016.
Finansiering av löner till anställda vid Konkurrens- och konsumentskyddsbyrån 2016.
Property / summaryProperty / summary
Le projet financera le salaire de base ainsi que les éléments éligibles de la rémunération (c’est-à-dire stage, grade, tâche, services étrangers, prix, indemnités de maladie, salaire annuel supplémentaire, cotisations patronales au Fonds du travail et cotisations de sécurité sociale, allocation de vacances, congé de formation payé, équivalent pour le télétravail avec des équipements appartenant à l’employé) des employés de l’UOKiK travaillant à assurer le respect de la législation de l’UE sur les aides d’État ou les projets d’aide de minimis financés par les Fonds structurels et le personnel chargé de lutter contre les pratiques anticoncurrentielles dans les projets financés par des fonds de l’UE, ainsi que des indemnités de tâches pour le personnel chargé de la gestion du projet. Un total de 99 salariés seront financés de janvier à décembre 2016 (soit un total de 227,70 employés à temps plein). En outre, au cours de cette période, les indemnités de tâches de 2 employés assurant des services financiers et l’établissement de rapports sur le projet OPPT seront financées. La liste des postes ci-après est indicative. (French)
Le projet financera les salaires de base ainsi que les éléments salariaux éligibles (c’est-à-dire l’indemnité de stage, le niveau d’emploi, le service extérieur, les prix, la rémunération de maladie, le salaire annuel supplémentaire, les cotisations au Fonds du travail et les cotisations de sécurité sociale versées par l’employeur, l’indemnité de congé, le congé de formation payé, équivalent pour le télétravail à l’aide d’équipements appartenant au salarié) des employés de l’Office de la concurrence et de la sécurité sociale employés pour assurer le respect du droit de l’Union en matière d’aides publiques ou de projets de minimis financés par les fonds structurels et le personnel chargé de lutter contre la concurrence dans les projets financés par des fonds de l’UE, ainsi que les indemnités de mission du personnel responsable du fonctionnement du projet. Au total, 99 salariés seront financés de janvier à décembre 2016 (227,70 ans au total). En outre, au cours de cette période, les indemnités de tâches de 2 employés fournissant des services financiers et des rapports sur le projet POPT seront financées. La liste des emplois énumérés ci-dessous est indicative. (French)
Property / summaryProperty / summary
Das Projekt finanziert den Grundlohn zusammen mit den förderfähigen Vergütungselementen (z. B. Praktika, Besoldungsgruppe, Aufgaben, Auslandsdienstleistungen, Preise, Krankengeld, zusätzliches Jahresgehalt, Arbeitgeberbeiträge zum Arbeitsfonds und Sozialversicherungsbeiträge, Urlaubszulage, bezahlter Ausbildungsurlaub, gleichwertige Telearbeit mit Geräten des Arbeitnehmers) von UOKiK-Mitarbeitern, die für die Einhaltung des EU-Rechts über staatliche Beihilfen oder De-minimis-Beihilfeprojekte, die aus den Strukturfonds finanziert werden, und für die Bekämpfung wettbewerbswidriger Praktiken bei Projekten, die aus EU-Mitteln finanziert werden, zuständig sind, sowie Aufgabenzulagen für Mitarbeiter, die für die Verwaltung des Projekts zuständig sind. Von Januar bis Dezember 2016 werden insgesamt 99 Mitarbeiter finanziert (insgesamt 227,70 Vollzeitbeschäftigte). Darüber hinaus werden in diesem Zeitraum die Vergütungen für 2 Mitarbeiter, die Finanzdienstleistungen und Berichterstattung über das OPPT-Projekt erbringen, finanziert. Die nachstehende Liste der Planstellen ist indikativ. (German)
Im Rahmen des Projekts werden die Grundlöhne zusammen mit den zuschussfähigen Gehaltselementen (d. h. Praktikumszulage, Beschäftigungsniveau, ausländischer Dienst, Preisgeld, Krankengeld, zusätzliches Jahresgehalt, Beiträge zum Arbeitsfonds und vom Arbeitgeber gezahlte Sozialversicherungsbeiträge, Urlaubsgeld, bezahlter Ausbildungsurlaub, Äquivalent für Telearbeit mit Geräten des Arbeitnehmers) der Beschäftigten des Amtes für Wettbewerb und soziale Sicherheit finanziert, um die Einhaltung der EU-Beihilfen oder De-minimis-Beihilfen zu gewährleisten, die aus Strukturfonds finanziert werden, und Personal, das für die Bekämpfung des Wettbewerbs bei aus EU-Mitteln finanzierten Projekten zuständig ist, sowie die Aufgabenzulagen des für die Durchführung des Projekts zuständigen Personals. Von Januar bis Dezember 2016 werden 99 Mitarbeiter finanziert (insgesamt 227,70 Jahre). Darüber hinaus werden in diesem Zeitraum die Aufgabenzulagen von 2 Mitarbeitern, die Finanzdienstleistungen erbringen und über das POPT-Projekt berichten, finanziert. Die Liste der unten aufgeführten Jobs ist indikativ. (German)
Property / summaryProperty / summary
Het project zal het basisloon financieren, samen met de in aanmerking komende elementen van de bezoldiging (d.w.z. stage, rang, taak, buitenlandse diensten, prijzen, ziektegeld, extra jaarsalaris, werkgeversbijdragen aan het Arbeidsfonds en socialezekerheidsbijdragen, vakantiegeld, betaald opleidingsverlof, equivalent voor telewerken met apparatuur die eigendom is van de werknemer) van UOKiK-medewerkers die zich inzetten voor de naleving van de EU-wetgeving inzake staatssteun of de-minimissteunprojecten die worden gefinancierd door de structuurfondsen, en personeel dat verantwoordelijk is voor de bestrijding van concurrentieverstorende praktijken in projecten die worden gefinancierd met EU-middelen, alsook taakvergoedingen voor personeel dat verantwoordelijk is voor het beheer van het project. Van januari tot december 2016 zullen in totaal 99 werknemers worden gefinancierd (in totaal 227,70 voltijdse werknemers). Daarnaast zullen gedurende deze periode de taaktoelagen van 2 werknemers die financiële diensten verrichten en de verslaglegging over het OPPT-project worden gefinancierd. De volgende lijst van ambten is indicatief. (Dutch)
Het project zal basislonen financieren samen met in aanmerking komende salariselementen (d.w.z. stagevergoeding, baanniveau, buitenlandse dienst, prijzen, ziektevergoeding, aanvullend jaarsalaris, bijdragen aan het arbeidsfonds en socialezekerheidsbijdragen die door de werkgever worden betaald, verlof, betaald opleidingsverlof, equivalent voor telewerken met behulp van apparatuur die eigendom is van de werknemer) van de werknemers van het Bureau voor mededinging en sociale zekerheid die worden ingezet om de naleving van het EU-recht van overheidssteun of de-minimissteunprojecten te waarborgen die worden gefinancierd uit structuurfondsen en personeel dat verantwoordelijk is voor de bestrijding van de mededinging in projecten die door EU-fondsen worden gefinancierd, alsmede de taakvergoedingen van het personeel dat verantwoordelijk is voor de uitvoering van het project. Van januari tot december 2016 worden in totaal 99 werknemers gefinancierd (in totaal 227,70 jaar). Daarnaast zullen tijdens deze periode de taaktoelagen van 2 werknemers die financiële diensten verlenen en de rapportage van het POPT-project worden gefinancierd. De onderstaande lijst van banen is indicatief. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Il progetto finanzierà il salario di base insieme agli elementi retributivi ammissibili (ad esempio tirocinio, grado, compito, servizi esteri, premi, indennità di malattia, retribuzione annua aggiuntiva, contributi del datore di lavoro al Fondo del lavoro e contributi previdenziali, indennità di ferie, congedo di formazione retribuito, equivalente per il telelavoro con attrezzature di proprietà del dipendente) dei dipendenti UOKiK che lavorano per garantire il rispetto del diritto dell'UE in materia di aiuti di Stato o progetti di aiuto de minimis finanziati dai Fondi strutturali e personale responsabile della lotta contro le pratiche anticoncorrenziali nei progetti finanziati dai fondi dell'UE, nonché indennità di compiti per il personale responsabile della gestione del progetto. Un totale di 99 dipendenti saranno finanziati da gennaio a dicembre 2016 (per un totale di 227,70 dipendenti a tempo pieno). Inoltre, durante questo periodo saranno finanziate le indennità di lavoro di 2 dipendenti che svolgono servizi finanziari e la rendicontazione del progetto OPPT. Il seguente elenco di posti è indicativo. (Italian)
Il progetto finanzierà i salari di base insieme agli elementi retributivi ammissibili (ad es. indennità di tirocinio, livello di lavoro, servizio estero, premi, indennità di malattia, stipendio annuale supplementare, contributi al Fondo per il lavoro e contributi previdenziali versati dal datore di lavoro, indennità di congedo, congedo di formazione retribuito, equivalente per il telelavoro utilizzando attrezzature di proprietà del dipendente) dei dipendenti dell'Ufficio della concorrenza e della sicurezza sociale impiegati per garantire il rispetto del diritto dell'UE in materia di aiuti pubblici o progetti di aiuto de minimis finanziati dai fondi strutturali e dal personale responsabile della lotta alla concorrenza nei progetti finanziati dai fondi dell'UE, nonché le indennità per compiti del personale responsabile del funzionamento del progetto. Un totale di 99 dipendenti sarà finanziato da gennaio a dicembre 2016 (per un totale di 227,70 anni). Inoltre, durante questo periodo, saranno finanziate le indennità per le mansioni di 2 dipendenti che forniscono servizi finanziari e la rendicontazione del progetto POPT. L'elenco dei lavori elencati di seguito è indicativo. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
El proyecto financiará el salario básico junto con los elementos subvencionables de la remuneración (es decir, prácticas, grado, tareas, servicios extranjeros, premios, prestaciones por enfermedad, salario anual adicional, contribuciones patronales al Fondo de Trabajo y cotizaciones a la seguridad social, asignación de vacaciones, licencia de formación pagada, equivalente al teletrabajo con equipo propiedad del empleado) de los empleados de UOKiK que trabajan para garantizar el cumplimiento de la legislación de la UE en materia de ayudas estatales o de minimis financiados por los Fondos Estructurales y personal responsable de luchar contra las prácticas anticompetitivas en proyectos financiados por fondos de la UE, así como asignaciones de tareas para el personal responsable de la gestión del proyecto. Entre enero y diciembre de 2016 se financiará un total de 99 empleados (un total de 227,70 empleados a tiempo completo). Además, durante este período se financiarán las asignaciones de tareas de dos empleados que prestan servicios financieros y la presentación de informes sobre el proyecto OPPT. La siguiente lista de puestos es indicativa. (Spanish)
El proyecto financiará los salarios básicos junto con los elementos salariales elegibles (es decir, subsidio de prácticas, nivel de empleo, servicio extranjero, premios, salario por enfermedad, salario anual adicional, contribuciones al Fondo de Trabajo y cotizaciones a la seguridad social abonadas por el empleador, subsidios de licencia, permisos de formación remunerados, equivalente al teletrabajo utilizando equipos propiedad del empleado) de los empleados de la Oficina de Competencia y Seguridad Social empleados para garantizar el cumplimiento de la legislación de la UE en materia de ayudas públicas o proyectos de ayuda de minimis financiados por fondos estructurales y personal responsable de la lucha contra la competencia en proyectos financiados por fondos de la UE, así como las asignaciones de tareas del personal responsable de la ejecución del proyecto. De enero a diciembre de 2016 se financiará un total de 99 empleados (un total de 227,70 años). Además, durante este período, se financiarán las asignaciones por tareas de 2 empleados que prestan servicios financieros e informan sobre el proyecto POPT. La lista de puestos de trabajo que se enumeran a continuación es indicativa. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Projekti raames rahastatakse ameti või büroo töötajate põhipalka koos töötasu abikõlblike elementidega (st praktikatoetus, st praktikatoetus, teenistuskraad, rakkerühm, välisteenistus, preemiad, haigustasu, täiendav aastapalk, sissemaksed tööjõufondi ja tööandja makstavad sotsiaalmaksed, mis vastavad liidu finantsteenuste osutamisele töötajatele makstavate puhkusetoetuste, tasustatud koolituspuhkuse, võrdväärsete kaugtöövahendite kasutamise eest. 2016. aasta jaanuarist detsembrini rahastatakse kokku 99 töötajat (kokku 227,70 etakuud). Lisaks rahastatakse sel perioodil kahe töötaja toetusi, kes annavad rahalist toetust ja annavad aru POPT projektist. Allpool loetletud töökohtade loetelu on soovituslik. (Estonian)
Projekti raames rahastatakse konkurentsi- ja sotsiaalkindlustusameti töötajate põhipalka koos abikõlblike palgaelementidega (st praktikatoetus, töökoht, välisteenistus, auhinnad, haigusmaksed, täiendav iga-aastane palk, sissemaksed tööfondi ja tööandja makstavad sotsiaalkindlustusmaksed, puhkusetoetus, tasustatud koolituspuhkus, töötajale kuuluva kaugtöö ekvivalent), et tagada vastavus ELi õigusele riigiabi või vähese tähtsusega abi projektide puhul, mida rahastatakse struktuurifondidest, ja töötajad, kes vastutavad konkurentsivastase võitluse eest ELi fondidest rahastatavates projektides, samuti projekti elluviimise eest vastutavate töötajate töötoetused. 2016. aasta jaanuarist detsembrini rahastatakse 99 töötajat (kokku 227,70 aastat). Lisaks rahastatakse selle perioodi jooksul kahe finantsteenuseid osutava töötaja ja POPT projekti aruandlusega seotud hüvitisi. Allpool loetletud töökohtade loetelu on soovituslik. (Estonian)
Property / summaryProperty / summary
Pagal projektą bus finansuojamas biuro arba Biuro darbuotojų bazinis darbo užmokestis, taip pat reikalavimus atitinkantys atlyginimo elementai (t. y. stažuočių išmoka, darbo grupė, užsienio tarnyba, atlygiai, atlyginimas ligos atveju, papildomas metinis atlyginimas, įmokos į Darbo fondą ir darbdavio mokamos socialinės įmokos, ekvivalentas Sąjungos finansinėms paslaugoms už darbuotojų atostogas, mokamas mokymo atostogas, lygiavertes nuotolinio darbo įrangos naudojimui naudojant darbuotojams priklausančią veiklą). Nuo 2016 m. sausio iki gruodžio mėn. iš viso bus finansuojami 99 darbuotojai (iš viso 227,70 ettamėnių). Be to, šiuo laikotarpiu bus finansuojamos 2 darbuotojų išmokos, kurios teikia finansinę paramą ir teikia ataskaitas apie POPT projektą. Toliau pateiktas darbo vietų sąrašas yra orientacinis. (Lithuanian)
Pagal projektą bus finansuojamas Konkurencijos ir socialinės apsaugos biuro darbuotojų bazinis darbo užmokestis kartu su reikalavimus atitinkančiais darbo užmokesčio elementais (t. y. stažuotės išmoka, darbo stažu, užsienio tarnyba, apdovanojimais, ligos išmokomis, papildomu metiniu atlyginimu, įmokomis į Darbo fondą ir darbdavio mokamomis socialinio draudimo įmokomis, atostogų išmokomis, mokamomis mokymo atostogomis, lygiavertėmis nuotolinio darbo naudojant darbuotojui priklausančią įrangą priemonėmis), siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi ES teisės aktų dėl valstybės pagalbos arba struktūrinių fondų finansuojamų de minimis pagalbos projektų ir darbuotojų, atsakingų už kovą su konkurencija iš ES fondų finansuojamuose projektuose, išmokų už užduotis. Nuo 2016 m. sausio iki gruodžio mėn. iš viso bus finansuojami 99 darbuotojai (iš viso 227,70 metų). Be to, per šį laikotarpį bus finansuojamos išmokos 2 darbuotojams, teikiantiems finansines paslaugas ir atsiskaitantiems už POPT projektą. Toliau pateiktas darbo vietų sąrašas yra orientacinis. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Projektom će se financirati osnovne plaće, zajedno s prihvatljivim elementima naknade (tj. naknada za pripravništvo, za stupanj službe, radna skupina, strana služba, nagrade, naknade za bolovanje, dodatna godišnja plaća, doprinosi Fondu rada i socijalni doprinosi koje plaća poslodavac, protuvrijednost za pružanje financijskih usluga Unije za naknade radnicima za dopust, plaćeni dopust za osposobljavanje, ekvivalent za obavljanje opreme za rad na daljinu uz korištenje opreme koja proizlazi iz djelatnosti u vlasništvu zaposlenika) zaposlenika Ureda ili Ureda. Od siječnja do prosinca 2016. financirat će se ukupno 99 zaposlenika (ukupno 227,70 etamjesečnih mjeseci). Osim toga, tijekom tog razdoblja financirat će se naknade za dva zaposlenika koji pružaju financijsku potporu i izvješćuju o projektu POPT. Popis radnih mjesta navedenih u nastavku indikativan je. (Croatian)
Projektom će se financirati osnovne plaće zajedno s prihvatljivim elementima plaće (tj. naknada za pripravništvo, razina posla, inozemna služba, nagrade, plaća za bolovanje, dodatna godišnja plaća, doprinosi za rad u Fondu za rad i doprinosi za socijalno osiguranje koje plaća poslodavac, naknada za dopust, plaćeni dopust za osposobljavanje, ekvivalent za rad na daljinu korištenjem opreme u vlasništvu zaposlenika) zaposlenih zaposlenika Ureda za tržišno natjecanje i socijalnu sigurnost kako bi se osigurala usklađenost s pravom EU-a projekata javne pomoći ili projekata de minimis pomoći koji se financiraju iz strukturnih fondova i osoblja odgovornog za borbu protiv tržišnog natjecanja u projektima koji se financiraju iz fondova EU-a, kao i naknade za zadaće osoblja odgovornog za provedbu projekta. Od siječnja do prosinca 2016. financirat će se ukupno 99 zaposlenika (ukupno 227,70 godina). Osim toga, tijekom tog razdoblja financirat će se naknade za zadatke dvaju zaposlenika koji pružaju financijske usluge i izvještavaju o projektu POPT-a. Popis poslova navedenih u nastavku indikativan je. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Το έργο θα χρηματοδοτήσει τους βασικούς μισθούς, μαζί με επιλέξιμα στοιχεία αμοιβής (π.χ. επίδομα πρακτικής άσκησης, για πτυχίο υπηρεσίας, ειδική ομάδα, υπηρεσία στο εξωτερικό, ανταμοιβές, αποδοχές ασθενείας, πρόσθετο ετήσιο μισθό, εισφορές στο Ταμείο Εργασίας και κοινωνικές εισφορές που καταβάλλονται από τον εργοδότη, το ισοδύναμο για την παροχή των οικονομικών υπηρεσιών της Ένωσης για επιδόματα άδειας, άδειας μετ’ αποδοχών, ισοδύναμες με την εκτέλεση εξοπλισμού τηλεργασίας με τη χρήση εξοπλισμού που προέρχεται από δραστηριότητες που ανήκουν στους εργαζομένους) των εργαζομένων του Γραφείου ή του Γραφείου. Συνολικά 99 εργαζόμενοι θα χρηματοδοτηθούν από τον Ιανουάριο έως τον Δεκέμβριο του 2016 (συνολικά 227,70 μήνες). Επιπλέον, κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου θα χρηματοδοτηθούν τα επιδόματα 2 υπαλλήλων που παρέχουν οικονομική στήριξη και υποβολή εκθέσεων σχετικά με το έργο POPT. Ο κατάλογος των θέσεων εργασίας που παρατίθενται κατωτέρω είναι ενδεικτικός. (Greek)
Το σχέδιο θα χρηματοδοτήσει τους βασικούς μισθούς μαζί με επιλέξιμα στοιχεία μισθού (π.χ. επίδομα πρακτικής άσκησης, επίπεδο απασχόλησης, υπηρεσία εξωτερικού, έπαθλα, αμοιβές ασθενείας, πρόσθετος ετήσιος μισθός, εισφορές στο Ταμείο Εργασίας και εισφορές κοινωνικής ασφάλισης που καταβάλλονται από τον εργοδότη, επίδομα άδειας, άδεια μετ’ αποδοχών, ισοδύναμο για τηλεργασία με εξοπλισμό που ανήκει στον εργαζόμενο) των υπαλλήλων της Υπηρεσίας Ανταγωνισμού και Κοινωνικής Ασφάλισης που απασχολούνται για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με το δίκαιο της ΕΕ των δημόσιων ενισχύσεων ή των σχεδίων ενισχύσεων ήσσονος σημασίας που χρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία και του προσωπικού που είναι αρμόδιο για την καταπολέμηση του ανταγωνισμού σε έργα που χρηματοδοτούνται από ταμεία της ΕΕ, καθώς και τα επιδόματα καθηκόντων του προσωπικού που είναι υπεύθυνο για τη λειτουργία του έργου. Συνολικά 99 εργαζόμενοι θα χρηματοδοτηθούν από τον Ιανουάριο έως τον Δεκέμβριο του 2016 (συνολικά 227,70 έτη). Επιπλέον, κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, θα χρηματοδοτηθούν τα επιδόματα καθηκόντων 2 υπαλλήλων που παρέχουν χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες και υποβάλλουν εκθέσεις για το έργο POPT. Ο κατάλογος των θέσεων εργασίας που αναφέρονται παρακάτω είναι ενδεικτικός. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
V rámci projektu sa budú financovať základné mzdy spolu s oprávnenými zložkami odmeňovania (t. j. príspevok na stáž, na služobný titul, pracovnú skupinu, služby v zahraničí, odmeny, nemocenské odmeny, dodatočný ročný plat, príspevky do fondu práce a sociálne príspevky platené zamestnávateľom, ekvivalent za poskytovanie finančných služieb Únie za dovolenku pracovníkov, platené voľno na odbornú prípravu, ekvivalent za vykonávanie zariadení na prácu na diaľku s použitím zariadení pochádzajúcich z činností vo vlastníctve zamestnancov) zamestnancov úradu alebo úradu. Od januára do decembra 2016 bude financovaných celkovo 99 zamestnancov (spolu 227,70 etamesí). Okrem toho sa počas tohto obdobia budú financovať príspevky 2 zamestnancov poskytujúcich finančnú podporu a podávanie správ o projekte POPT. Zoznam pracovných miest uvedený nižšie je orientačný. (Slovak)
Z projektu sa budú financovať základné mzdy spolu s oprávnenými mzdovými prvkami (t. j. príspevok na stáž, úroveň zamestnania, zahraničná služba, odmeny, nemocenské dávky, dodatočná ročná mzda, príspevky do Fondu práce a príspevky na sociálne zabezpečenie platené zamestnávateľom, príspevok na dovolenku, platená dovolenka na odbornú prípravu, ekvivalent práce na diaľku s použitím vybavenia vo vlastníctve zamestnanca) zamestnancov Úradu pre hospodársku súťaž a sociálne zabezpečenie zamestnaných na zabezpečenie súladu s právom EÚ v oblasti verejnej pomoci alebo projektov pomoci de minimis financovaných zo štrukturálnych fondov a zamestnancov zodpovedných za boj proti hospodárskej súťaži v projektoch financovaných z fondov EÚ, ako aj príspevky za úlohy zamestnancov zodpovedných za prevádzku projektu. Celkovo bude od januára do decembra 2016 financovaných 99 zamestnancov (spolu 227,70 rokov). Okrem toho sa počas tohto obdobia budú financovať príspevky na úlohy pre 2 zamestnancov poskytujúcich finančné služby a podávanie správ o projekte POPT. Nižšie uvedený zoznam pracovných miest je orientačný. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Hankkeesta rahoitetaan viraston tai viraston työntekijöiden peruspalkat sekä tukikelpoiset palkanosat (esim. harjoittelukorvaus, joka maksetaan palveluksesta, erityisryhmästä, ulkomaanpalveluksesta, palkkioista, sairauskorvauksista, lisävuosipalkasta, työkassaan suoritettavista maksuista ja työnantajan sosiaaliturvamaksuista, jotka vastaavat unionin rahoituspalvelujen tarjoamista työntekijöille lomakorvauksista, palkallisesta koulutusvapaasta, joka vastaa etätyövälineiden ja työntekijöiden omistamien laitteiden käyttöä). Tammikuusta joulukuuhun 2016 rahoitetaan yhteensä 99 työntekijää (yhteensä 227,70 etakuukautta). Lisäksi tänä aikana rahoitetaan kahden työntekijän korvaukset, jotka antavat taloudellista tukea ja raportoivat POPT-hankkeesta. Jäljempänä oleva luettelo työpaikoista on ohjeellinen. (Finnish)
Hankkeella rahoitetaan kilpailu- ja sosiaaliturvaviraston työntekijöiden peruspalkkoja sekä tukikelpoisia palkkaeriä (esim. harjoittelukorvaus, työn taso, ulkomaanpalvelu, palkinnot, sairauspalkat, vuosilisät, työnantajan maksamat sosiaaliturvamaksut, lomarahat, palkalliset koulutuslomat, jotka vastaavat etätyöstä työntekijän omistamilla välineillä), jotta varmistetaan rakennerahastoista rahoitettujen julkisten tukien tai vähämerkityksisen tuen hankkeiden EU:n lainsäädännön noudattaminen, sekä hankkeen toiminnasta vastaavan henkilöstön tehtävät. Tammikuusta joulukuuhun 2016 rahoitetaan yhteensä 99 työntekijää (yhteensä 227,70 vuotta). Tänä aikana rahoitetaan lisäksi kahden rahoituspalveluja tarjoavan ja POPT-hankkeesta raportoivan työntekijän työkorvaukset. Alla oleva luettelo työpaikoista on ohjeellinen. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
A projekt alapbéreket fog finanszírozni a Hivatal vagy a Hivatal alkalmazottainak alapbér-elemeivel együtt (pl. gyakornoki juttatás, szolgálati fokozat, munkacsoport, külföldi szolgálat, jutalmak, betegségi javadalmazás, éves kiegészítő fizetés, a Munkaügyi Alapba fizetett járulékok és a munkáltató által fizetett társadalombiztosítási járulékok, a munkavállalóknak nyújtott uniós pénzügyi szolgáltatások ellenértéke a szabadságra, fizetett képzési szabadságra, a távmunkaeszközöknek a munkavállalók által végzett tevékenységekből származó eszközökkel történő végzéséhez szükséges összegre). 2016 januárja és decembere között összesen 99 alkalmazottat finanszíroznak (összesen 227,70 etahónapot). Ezen időszak alatt a POPT projektről pénzügyi támogatást és beszámolót nyújtó két alkalmazott juttatásait finanszírozzák. Az alább felsorolt állások listája tájékoztató jellegű. (Hungarian)
A projekt az alapbéreket a Versenypolitikai és Szociális Biztonsági Hivatal alkalmazottainak alapbéreivel (pl. gyakornoki támogatás, munkaköri szint, külföldi szolgálat, pénzdíjak, betegségi juttatások, kiegészítő éves munkabér, a munkaalapba fizetett társadalombiztosítási járulékok és a munkáltató által fizetett társadalombiztosítási járulékok, szabadság, fizetett képzési szabadság, egyenértékű távmunka esetén a munkavállaló tulajdonában lévő berendezésekkel) finanszírozza annak érdekében, hogy biztosítsa az uniós joggal való összhangot a strukturális alapokból finanszírozott köztámogatási vagy de minimis támogatási projektek és az uniós alapokból finanszírozott projektek verseny elleni küzdelemért felelős személyzete számára, valamint a projekt működtetéséért felelős személyzet feladatait. 2016 januárja és decembere között összesen 99 alkalmazottat finanszíroznak (összesen 227,70 év). Ezen túlmenően ebben az időszakban a pénzügyi szolgáltatásokat nyújtó és a POPT-projektről szóló jelentésekben részt vevő 2 alkalmazott munkabérét is finanszírozzák. Az alábbiakban felsorolt munkakörök listája tájékoztató jellegű. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Projekt bude financovat základní mzdy spolu se způsobilými složkami odměny (tj. příspěvek na stáži, za služební stupeň, pracovní skupinu, zahraniční službu, odměny, odměny v nemoci, dodatečný roční plat, příspěvky do Fondu práce a příspěvky na sociální zabezpečení placené zaměstnavatelem, ekvivalent poskytování finančních služeb Unie pro pracovníky na dovolenou, placenou dovolenou na odbornou přípravu, rovnocennou za provádění zařízení pro práci na dálku s použitím zařízení odvozených z činností vlastněných zaměstnanci) zaměstnanců Úřadu nebo Úřadu úřadu. Od ledna do prosince 2016 bude financováno celkem 99 zaměstnanců (celkem 227,70 etamonths). Kromě toho budou během tohoto období financovány příspěvky pro 2 zaměstnance poskytující finanční podporu a podávání zpráv o projektu POPT. Níže uvedený seznam úloh je orientační. (Czech)
Z projektu budou financovány základní mzdy spolu se způsobilými složkami platu (tj. příspěvky na stáž, úroveň zaměstnání, zahraniční služby, ceny, dávky v nemoci, dodatečné roční platy, příspěvky do fondu práce a příspěvky na sociální zabezpečení placené zaměstnavatelem, příspěvek na dovolenou, placená dovolená, ekvivalent práce na dálku za použití zařízení ve vlastnictví zaměstnance) zaměstnanců Úřadu pro hospodářskou soutěž a sociální zabezpečení zaměstnaných za účelem zajištění souladu s právními předpisy EU v oblasti veřejné podpory nebo projektů podpory de minimis financovaných ze strukturálních fondů a zaměstnanců odpovědných za boj proti hospodářské soutěži v projektech financovaných z fondů EU, jakož i příspěvky na úkoly zaměstnanců odpovědných za provádění projektu. Od ledna do prosince 2016 bude financováno celkem 99 zaměstnanců (celkem 227.70 let). Kromě toho budou během tohoto období financovány příspěvky na úkoly 2 zaměstnanců poskytujících finanční služby a podávání zpráv o projektu POPT. Níže uvedený seznam pracovních míst je orientační. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Projekts finansēs pamatalgas, kā arī attaisnotos atalgojuma elementus (t. i., stažēšanās pabalstu, par darba stāžu, darba grupu, ārvalstu dienestu, atlīdzības, slimības atlīdzību, papildu gada algu, iemaksas Darba fondā un darba devēja sociālās iemaksas, ekvivalentu Savienības finanšu pakalpojumu sniegšanai darbiniekiem par atvaļinājumu, apmaksātu mācību atvaļinājumu, kas līdzvērtīgs tāldarba aprīkojuma izmantošanai, izmantojot aprīkojumu, kas izriet no darbinieka īpašumā esošām darbībām) biroja vai Biroja darbiniekiem. Kopumā 99 darbinieki tiks finansēti no 2016. gada janvāra līdz decembrim (kopā 227,70 etamēneši). Turklāt šajā periodā tiks finansēti pabalsti 2 darbiniekiem, kas sniedz finansiālu atbalstu un ziņo par POPT projektu. Turpmāk uzskaitītie amati ir orientējoši. (Latvian)
Projekts finansēs pamatalgas kopā ar atbilstīgajiem algas elementiem (t. i., prakses pabalsts, darba līmenis, ārvalstu dienests, balvas, slimības pabalsts, gada papildalga, iemaksas Darba fondā un sociālā nodrošinājuma iemaksas, ko maksā darba devējs, atvaļinājuma pabalsts, apmaksāts mācību atvaļinājums, ekvivalents tāldarbam, izmantojot darbiniekam piederošu aprīkojumu) nodarbinātajiem Konkurences un sociālā nodrošinājuma biroja darbiniekiem, lai nodrošinātu atbilstību ES tiesību aktiem par valsts atbalstu vai de minimis atbalsta projektiem, ko finansē struktūrfondi, un darbiniekiem, kas ir atbildīgi par konkurences apkarošanu ES fondu finansētos projektos, kā arī par projekta darbību atbildīgo darbinieku darba piemaksām. Kopumā no 2016. gada janvāra līdz decembrim tiks finansēti 99 darbinieki (kopā 227,70 gadi). Turklāt šajā periodā tiks finansētas 2 darbinieku darba piemaksas, kas sniedz finanšu pakalpojumus un ziņo par POPT projektu. Turpmāk norādītais darba vietu saraksts ir orientējošs. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Maoineofar leis an tionscadal bunphá, mar aon le gnéithe incháilithe den luach saothair (i.e. liúntas cúrsa oiliúna, le haghaidh céim seirbhíse, tascfhórsa, seirbhís eachtrach, luaíochtaí, luach saothair breoiteachta, tuarastal bliantúil breise, ranníocaíochtaí leis an gCiste Saothair agus ranníocaíochtaí sóisialta a íocann an fostóir, a chomhionann le seirbhísí airgeadais EUR an Aontais a sholáthar do liúntais oibrithe don tsaoire, saoire oiliúna íoctha, comhionann le trealamh teilea-oibre a dhéanamh le húsáid trealaimh a eascraíonn as gníomhaíochtaí atá faoi úinéireacht fostaithe) fhostaithe na hOifige nó Oifig na hOifige. Maoineofar 99 fostaí san iomlán ó Eanáir go Nollaig 2016 (227,70 etamonth san iomlán). Ina theannta sin, le linn na tréimhse seo, maoineofar liúntais 2 fhostaithe a sholáthraíonn tacaíocht airgeadais agus a thuairiscíonn an tionscadal popt. Is liosta táscach é liosta na bpost atá liostaithe thíos. (Irish)
Maoineoidh an tionscadal bunphá mar aon le heilimintí tuarastail incháilithe (i.e. liúntas oiliúna, leibhéal an phoist, seirbhís eachtrach, duaiseanna, pá breoiteachta, tuarastal bliantúil breise, ranníocaíochtaí leis an gCiste Saothair agus ranníocaíochtaí slándála sóisialta arna n-íoc ag an bhfostóir, liúntas saoire, saoire oiliúna íoctha, a choibhéis le haghaidh teilea-obair a úsáideann trealamh atá faoi úinéireacht an fhostaí) fhostaithe na hOifige Iomaíochta agus Slándála Sóisialta a fhostaítear chun a áirithiú go gcomhlíonfar dlí an Aontais maidir le cabhair phoiblí nó tionscadail cabhrach de minimis arna maoiniú ag cistí struchtúracha agus baill foirne atá freagrach as iomaíocht a chomhrac i dtionscadail arna maoiniú ag cistí AE, chomh maith le liúntais chúraim na foirne atá freagrach as oibriú an tionscadail. Maoineofar 99 bhfostaí san iomlán ó Eanáir go Nollaig 2016 (227.70 bliain san iomlán). Ina theannta sin, le linn na tréimhse seo, maoineofar liúntais tasc 2 fhostaithe a sholáthraíonn seirbhísí airgeadais agus tuairisciú an tionscadail popt. Is liosta táscach é liosta na bpost atá liostaithe thíos. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Projekt bo financiral osnovne plače, skupaj z upravičenimi elementi plačila (tj. dodatek za pripravništvo, za delovno stopnjo, delovno skupino, službo v tujini, nagrade, nadomestilo za bolezen, dodatno letno plačo, prispevke v sklad za delo in socialne prispevke, ki jih plača delodajalec, ekvivalent za zagotavljanje finančnih storitev Unije za nadomestila za delavce za dopust, plačan dopust, enakovreden za izvajanje opreme za delo na daljavo z uporabo opreme, ki izhaja iz dejavnosti v lasti zaposlenih) zaposlenih v Uradu ali Uradu Urada. Od januarja do decembra 2016 bo financiranih 99 zaposlenih (skupaj 227,70 etamesecev). Poleg tega bosta v tem obdobju financirana nadomestila za 2 zaposlena, ki zagotavljata finančno podporo in poročanje o projektu POPT. Seznam spodaj navedenih delovnih mest je okviren. (Slovenian)
V okviru projekta se bodo financirale osnovne plače skupaj z upravičenimi elementi plače (tj. nadomestilo za pripravništvo, raven zaposlitve, tuja služba, nagrade, nadomestilo za bolezen, dodatna letna plača, prispevki v sklad dela in prispevki za socialno varnost, ki jih plača delodajalec, nadomestilo za dopust, plačan dopust za usposabljanje, ekvivalent za delo na daljavo z opremo, ki je v lasti zaposlenega), zaposlenih pri Uradu za konkurenco in socialno varnost, da se zagotovi skladnost projektov državne pomoči ali pomoči de minimis, ki se financirajo iz strukturnih skladov, in osebja, odgovornega za boj proti konkurenci v projektih, ki se financirajo iz sredstev EU, s pravom EU, ter nadomestila za naloge osebja, odgovornega za izvajanje projekta. Od januarja do decembra 2016 bo financiranih 99 zaposlenih (skupaj 227,70 let). Poleg tega se bodo v tem obdobju financirala nadomestila za naloge dveh zaposlenih, ki zagotavljata finančne storitve in poročata o projektu POPT. Spodaj navedeni seznam delovnih mest je okviren. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Проектът ще финансира основни заплати, заедно с допустими елементи на възнаграждението (т.е. надбавка за стаж, за прослужено време, работна група, чуждестранна служба, възнаграждения, обезщетения за болест, допълнителна годишна заплата, вноски във фонд „Трудова заетост“ и социалноосигурителни вноски, плащани от работодателя, еквивалента за предоставяне на финансови услуги на Съюза за помощи за отпуск, платен отпуск за обучение, еквивалентен за извършване на оборудване за дистанционна работа с използване на оборудване, произтичащо от дейности, притежавани от служителите) на служителите на Службата или на Службата. От януари до декември 2016 г. ще бъдат финансирани общо 99 служители (общо 227,70 етамеса). Освен това през този период ще бъдат финансирани надбавките на двама служители, предоставящи финансова подкрепа и докладване по проекта POPT. Списъкът на работните места, изброени по-долу, е ориентировъчен. (Bulgarian)
Проектът ще финансира основни заплати заедно с допустими елементи на заплата (т.е. надбавка за стаж, равнище на работа, чуждестранна служба, награди, заплащане за болест, допълнителна годишна заплата, вноски в Фонда за труда и социалноосигурителни вноски, плащани от работодателя, надбавка за отпуск, платен отпуск за обучение, еквивалент за дистанционна работа с оборудване, притежавано от служителя) на служителите на Службата за конкуренция и социално осигуряване, наети за гарантиране на спазването на правото на ЕС на публичната помощ или проектите за помощ de minimis, финансирани от структурните фондове и персонала, отговарящ за борбата с конкуренцията в проекти, финансирани от фондове на ЕС, както и надбавките за задачи на персонала, отговорен за изпълнението на проекта. Общо 99 служители ще бъдат финансирани от януари до декември 2016 г. (общо 227,70 години). Освен това през този период ще бъдат финансирани надбавките за задачи на двама служители, предоставящи финансови услуги, и докладването на проекта POPT. Списъкът на работните места, изброени по-долу, е ориентировъчен. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
Il-proġett se jiffinanzja pagi bażiċi, flimkien ma ‘elementi eliġibbli ta’ remunerazzjoni (jiġifieri allowance traineeship, għal grad ta ‘servizz, task force, servizz barrani, premjijiet, remunerazzjoni tal-mard, salarju annwali addizzjonali, kontribuzzjonijiet għall-Fond tax-Xogħol u l-kontribuzzjonijiet soċjali mħallsa mill-impjegatur, l-ekwivalenti għall-provvista ta ‘l-EUR Unionâ EUR servizzi finanzjarji għal workersâ EUR allowances għal-liv, leave għat-taħriġ imħallas, ekwivalenti għat-twettiq ta ‘tagħmir tat-telexogħol bl-użu ta’ tagħmir li ġej minn attivitajiet proprjetà tal-impjegati) tal-impjegati tal-Uffiċċju jew l-Uffiċċju tal-Uffiċċju. Total ta’ 99 impjegat se jiġu ffinanzjati minn Jannar sa Diċembru 2016 (total ta’ 227,70 etaxahar). Barra minn hekk, matul dan il-perjodu se jiġu ffinanzjati l-allowances ta’ 2 impjegati li jipprovdu appoġġ finanzjarju u rappurtar tal-proġett POPT. Il-lista ta’ impjiegi elenkati hawn taħt hija indikattiva. (Maltese)
Il-proġett se jiffinanzja pagi bażiċi flimkien ma’ elementi ta’ salarju eliġibbli (jiġifieri allowance ta’ traineeship, livell ta’ impjieg, servizz barrani, premjijiet, paga għall-mard, salarju annwali addizzjonali, kontribuzzjonijiet għall-Fond tax-Xogħol u kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali mħallsa minn min iħaddem, allowance tal-liv, liv għal taħriġ imħallas, ekwivalenti għat-telexogħol bl-użu ta’ tagħmir li huwa proprjetà tal-impjegat) tal-impjegati tal-Uffiċċju tal-Kompetizzjoni u s-Sigurtà Soċjali impjegati biex tiġi żgurata l-konformità mal-liġi tal-UE ta’ għajnuna pubblika jew proġetti ta’ għajnuna de minimis iffinanzjati minn fondi strutturali u persunal responsabbli għall-ġlieda kontra l-kompetizzjoni fi proġetti ffinanzjati mill-fondi tal-UE, kif ukoll l-allowance għall-kompiti tal-persunal responsabbli għall-operat tal-proġett. Total ta’ 99 impjegat se jiġu ffinanzjati minn Jannar sa Diċembru 2016 (total ta’ 227.70 sena). Barra minn hekk, matul dan il-perjodu, se jiġu ffinanzjati l-allowances għall-kompiti ta’ 2 impjegati li jipprovdu servizzi finanzjarji u r-rappurtar tal-proġett POPT. Il-lista ta’ impjiegi elenkati hawn taħt hija indikattiva. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
O projeto financiará os salários de base, juntamente com elementos elegíveis de remuneração (ou seja, subsídio de estágio, para grau de serviço, grupo de trabalho, serviço estrangeiro, recompensas, remuneração por doença, salário anual adicional, contribuições para o Fundo de Trabalho e contribuições sociais pagas pelo empregador, o equivalente para a prestação de serviços financeiros da União para os trabalhadores subsídios por férias, licenças de formação remuneradas, equivalente para a realização de equipamento de teletrabalho com a utilização de equipamento proveniente de atividades dos trabalhadores) dos empregados do Serviço ou do Gabinete do Serviço. Um total de 99 trabalhadores será financiado de janeiro a dezembro de 2016 (um total de 227,70 etames). Além disso, durante este período, serão financiados os subsídios de 2 trabalhadores que prestam apoio financeiro e apresentação de relatórios sobre o projeto POPT. A lista de tarefas a seguir enumeradas é indicativa. (Portuguese)
O projeto financiará os salários de base, juntamente com elementos salariais elegíveis (ou seja, subsídio de estágio, nível de emprego, serviço estrangeiro, prémios, subsídio de doença, salário anual adicional, contribuições para o Fundo de Trabalho e contribuições para a segurança social pagas pelo empregador, subsídio de licença, licença de formação remunerada, equivalente ao teletrabalho utilizando equipamento de propriedade do trabalhador) dos trabalhadores do Serviço da Concorrência e da Segurança Social empregados para assegurar o cumprimento da legislação da UE em matéria de auxílios públicos ou projetos de auxílios de minimis financiados pelos fundos estruturais e pelo pessoal responsável pelo combate à concorrência em projetos financiados por fundos da UE, bem como os subsídios por tarefa do pessoal responsável pela execução do projeto. Um total de 99 trabalhadores será financiado de janeiro a dezembro de 2016 (um total de 227,70 anos). Além disso, durante este período, serão financiados os subsídios para tarefas de 2 trabalhadores que prestam serviços financeiros e a comunicação de informações sobre o projeto POPT. A lista de tarefas a seguir enumeradas é indicativa. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Projektet vil finansiere grundlønninger sammen med støtteberettigede lønelementer (dvs. praktiktillæg, for tjenestegrad, taskforce, udenlandsk tjeneste, belønninger, sygedagpenge, supplerende årsløn, bidrag til arbejdsmarkedsfonden og socialsikringsbidrag betalt af arbejdsgiveren, tilsvarende for levering af Unionens finansielle tjenesteydelser til arbejdstageres feriegodtgørelse, betalt uddannelsesorlov, tilsvarende for udførelse af telearbejdsudstyr med brug af udstyr, der stammer fra medarbejderejede aktiviteter) for ansatte ved kontoret eller kontorets kontor. I alt 99 ansatte vil blive finansieret fra januar til december 2016 (i alt 227,70 mdr.). I denne periode vil tillæg på 2 ansatte, der yder finansiel støtte og rapportering til POPT-projektet, desuden blive finansieret. Nedenstående liste over job er vejledende. (Danish)
Projektet vil finansiere grundlønninger sammen med støtteberettigede lønelementer (dvs. tilskud til praktikophold, jobniveau, udenlandsk tjeneste, priser, sygedagpenge, supplerende årsløn, bidrag til Arbejdsfonden og socialsikringsbidrag, der betales af arbejdsgiveren, feriegodtgørelse, betalt uddannelsesorlov, tilsvarende for telearbejde ved hjælp af udstyr, der ejes af medarbejderen) for de ansatte ved Kontoret for Konkurrence og Social Sikring, der er ansat for at sikre overholdelse af EU-lovgivningen om offentlig støtte eller de minimis-støtteprojekter, der finansieres af strukturfondene, og personale med ansvar for bekæmpelse af konkurrence i projekter, der finansieres af EU-midler, samt opgavetillæg til det personale, der er ansvarligt for gennemførelsen af projektet. I alt 99 medarbejdere vil blive finansieret fra januar til december 2016 (i alt 227,70 år). Desuden vil der i denne periode blive finansieret opgavetillæg til 2 ansatte, der leverer finansielle tjenesteydelser, og rapportering om POPT-projektet. Nedenstående liste over job er vejledende. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Proiectul va finanța salariile de bază, împreună cu elementele eligibile ale remunerației (de exemplu, indemnizația de stagiu, pentru gradul de serviciu, grupul operativ, serviciul străin, recompensele, remunerația pentru boală, salariul anual suplimentar, contribuțiile la Fondul pentru muncă și contribuțiile sociale plătite de angajator, echivalentul pentru furnizarea serviciilor financiare ale Uniunii pentru indemnizațiile lucrătorilor pentru concedii, concediu plătit pentru formare, echivalent pentru efectuarea de echipamente de lucru la distanță cu utilizarea echipamentelor care provin din activități deținute de angajați) ale angajaților oficiului sau ai oficiului. Un total de 99 de angajați vor fi finanțați în perioada ianuarie-decembrie 2016 (un total de 227,70 etaluni). În plus, în această perioadă vor fi finanțate indemnizațiile a 2 angajați care oferă sprijin financiar și raportarea proiectului POPT. Lista posturilor enumerate mai jos este orientativă. (Romanian)
Proiectul va finanța salariile de bază împreună cu elementele salariale eligibile (și anume alocația de stagiu, nivelul postului, serviciul extern, premiile, indemnizația de boală, salariul anual suplimentar, contribuțiile la Fondul muncii și contribuțiile la asigurările sociale plătite de angajator, indemnizația de concediu, concediul de formare plătit, echivalentul muncii la distanță cu ajutorul echipamentelor deținute de angajat) angajaților Oficiului Concurenței și Securității Sociale angajați pentru a asigura respectarea legislației UE a ajutoarelor publice sau a proiectelor de ajutor de minimis finanțate din fonduri structurale și a personalului responsabil cu combaterea concurenței în proiectele finanțate din fonduri UE, precum și indemnizațiile de sarcină ale personalului responsabil cu funcționarea proiectului. Un total de 99 de angajați vor fi finanțați în perioada ianuarie-decembrie 2016 (un total de 227,70 ani). În plus, în această perioadă, vor fi finanțate indemnizațiile de sarcină pentru 2 angajați care furnizează servicii financiare și raportarea proiectului POPT. Lista locurilor de muncă enumerate mai jos este orientativă. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Projektet kommer att finansiera grundlöner, tillsammans med bidragsberättigande delar av lönen (t.ex. praktikbidrag, för tjänstegrad, arbetsgrupp, utlandstjänstgöring, belöningar, sjukersättning, extra årslön, avgifter till arbetsfonden och sociala avgifter som betalas av arbetsgivaren, motsvarande tillhandahållande av unionens finansiella tjänster för arbetstagares ersättning för ledighet, betald utbildningsledighet, motsvarande för utförande av distansarbetsutrustning med användning av utrustning som härrör från personalägd verksamhet) för anställda vid kontoret eller kontoret. Sammanlagt 99 anställda kommer att finansieras från januari till december 2016 (totalt 227,70 etamånader). Under denna period kommer dessutom ersättningar till två anställda som tillhandahåller ekonomiskt stöd och rapportering om POPT-projektet att finansieras. Nedanstående förteckning över arbetstillfällen är vägledande. (Swedish)
Projektet kommer att finansiera grundlöner tillsammans med bidragsberättigande lönedelar (t.ex. praktikbidrag, arbetsnivå, utländsk tjänst, priser, sjukersättning, extra årslön, bidrag till arbetsfonden och sociala avgifter som betalas av arbetsgivaren, ledighet, betald utbildningsledighet, motsvarande för distansarbete med hjälp av utrustning som ägs av den anställde) för anställda vid byrån för konkurrens och social trygghet, för att säkerställa efterlevnaden av EU-lagstiftningen för offentligt stöd eller stöd av mindre betydelse som finansieras av strukturfonderna och personal som ansvarar för att bekämpa konkurrensen i projekt som finansieras med EU-medel, samt ersättningar för den personal som ansvarar för genomförandet av projektet. Totalt 99 anställda kommer att finansieras från januari till december 2016 (totalt 227,70 år). Under denna period kommer dessutom arbetsersättningar för 2 anställda som tillhandahåller finansiella tjänster och rapportering av POPT-projektet att finansieras. Listan över arbetstillfällen som anges nedan är vägledande. (Swedish)

Revision as of 01:01, 3 March 2023

Project Q87259 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Financing of the remuneration of employees of the Office for Competition and Consumer Protection in 2016.
Project Q87259 in Poland

    Statements

    0 references
    1,710,200.0 zloty
    0 references
    380,177.46 Euro
    13 January 2020
    0 references
    2,012,000.0 zloty
    0 references
    447,267.6 Euro
    13 January 2020
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 December 2016
    0 references
    URZĄD OCHRONY KONKURENCJI I KONSUMENTÓW
    0 references
    0 references

    54°24'47.23"N, 18°32'5.06"E
    0 references
    W ramach projektu zostaną sfinansowane płaca zasadnicza wraz z kwalifikowalnymi elementami wynagrodzeń (tj.dodatek stażowy, za stopień służbowy, zadaniowy, służby zagranicznej, nagrody, wynagrodzenie chorobowe, dodatkowe wynagrodzenie roczne, składki na Fundusz Pracy oraz składki na ubezpieczenia społeczne płacone przez pracodawcę, ekwiwalent za urlop, płatny urlop szkoleniowy, ekwiwalent z tytułu wykonywania telepracy z wykorzystaniem sprzętu stanowiącego własność pracownika) pracowników UOKiK zatrudnionych w celu działania na rzecz zapewnienia zgodności z przepisami prawa unijnego projektów pomocy publicznej lub pomocy de minimis, finansowanych ze środków funduszy strukturalnych oraz pracowników odpowiedzialnych za zwalczanie praktyk ograniczających konkurencję w projektach finansowanych ze środków UE, a także dodatki zadaniowe pracowników odpowiedzialnych za obsługę projektu. Łącznie od stycznia do grudnia 2016 r. finansowane będą wynagrodzenia 99 pracowników (co daje w sumie 227,70 etatomiesięcy). Dodatkowo w tym okresie finansowane będą dodatki zadaniowe 2 pracowników realizujących obsługę finansową oraz sprawozdawczość projektu POPT. Podana poniżej lista stanowisk pracy ma charakter indykatywny. (Polish)
    0 references
    The project will finance basic wages, together with eligible elements of remuneration (i.e. traineeship allowance, for service degree, task force, foreign service, rewards, sickness remuneration, additional annual salary, contributions to the Labour Fund and social contributions paid by the employer, the equivalent for the provision of the Union’s financial services for workers’ allowances for leave, paid training leave, equivalent for carrying out teleworking equipment with the use of equipment deriving from employee-owned activities) of the employees of the Office or the Office of the Office. A total of 99 employees will be financed from January to December 2016 (a total of 227,70 etamonths). In addition, during this period the allowances of 2 employees providing financial support and reporting of the POPT project will be financed. The list of jobs listed below is indicative. (English)
    15 October 2020
    0 references
    Le projet financera les salaires de base ainsi que les éléments salariaux éligibles (c’est-à-dire l’indemnité de stage, le niveau d’emploi, le service extérieur, les prix, la rémunération de maladie, le salaire annuel supplémentaire, les cotisations au Fonds du travail et les cotisations de sécurité sociale versées par l’employeur, l’indemnité de congé, le congé de formation payé, équivalent pour le télétravail à l’aide d’équipements appartenant au salarié) des employés de l’Office de la concurrence et de la sécurité sociale employés pour assurer le respect du droit de l’Union en matière d’aides publiques ou de projets de minimis financés par les fonds structurels et le personnel chargé de lutter contre la concurrence dans les projets financés par des fonds de l’UE, ainsi que les indemnités de mission du personnel responsable du fonctionnement du projet. Au total, 99 salariés seront financés de janvier à décembre 2016 (227,70 ans au total). En outre, au cours de cette période, les indemnités de tâches de 2 employés fournissant des services financiers et des rapports sur le projet POPT seront financées. La liste des emplois énumérés ci-dessous est indicative. (French)
    30 November 2021
    0 references
    Im Rahmen des Projekts werden die Grundlöhne zusammen mit den zuschussfähigen Gehaltselementen (d. h. Praktikumszulage, Beschäftigungsniveau, ausländischer Dienst, Preisgeld, Krankengeld, zusätzliches Jahresgehalt, Beiträge zum Arbeitsfonds und vom Arbeitgeber gezahlte Sozialversicherungsbeiträge, Urlaubsgeld, bezahlter Ausbildungsurlaub, Äquivalent für Telearbeit mit Geräten des Arbeitnehmers) der Beschäftigten des Amtes für Wettbewerb und soziale Sicherheit finanziert, um die Einhaltung der EU-Beihilfen oder De-minimis-Beihilfen zu gewährleisten, die aus Strukturfonds finanziert werden, und Personal, das für die Bekämpfung des Wettbewerbs bei aus EU-Mitteln finanzierten Projekten zuständig ist, sowie die Aufgabenzulagen des für die Durchführung des Projekts zuständigen Personals. Von Januar bis Dezember 2016 werden 99 Mitarbeiter finanziert (insgesamt 227,70 Jahre). Darüber hinaus werden in diesem Zeitraum die Aufgabenzulagen von 2 Mitarbeitern, die Finanzdienstleistungen erbringen und über das POPT-Projekt berichten, finanziert. Die Liste der unten aufgeführten Jobs ist indikativ. (German)
    7 December 2021
    0 references
    Het project zal basislonen financieren samen met in aanmerking komende salariselementen (d.w.z. stagevergoeding, baanniveau, buitenlandse dienst, prijzen, ziektevergoeding, aanvullend jaarsalaris, bijdragen aan het arbeidsfonds en socialezekerheidsbijdragen die door de werkgever worden betaald, verlof, betaald opleidingsverlof, equivalent voor telewerken met behulp van apparatuur die eigendom is van de werknemer) van de werknemers van het Bureau voor mededinging en sociale zekerheid die worden ingezet om de naleving van het EU-recht van overheidssteun of de-minimissteunprojecten te waarborgen die worden gefinancierd uit structuurfondsen en personeel dat verantwoordelijk is voor de bestrijding van de mededinging in projecten die door EU-fondsen worden gefinancierd, alsmede de taakvergoedingen van het personeel dat verantwoordelijk is voor de uitvoering van het project. Van januari tot december 2016 worden in totaal 99 werknemers gefinancierd (in totaal 227,70 jaar). Daarnaast zullen tijdens deze periode de taaktoelagen van 2 werknemers die financiële diensten verlenen en de rapportage van het POPT-project worden gefinancierd. De onderstaande lijst van banen is indicatief. (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    Il progetto finanzierà i salari di base insieme agli elementi retributivi ammissibili (ad es. indennità di tirocinio, livello di lavoro, servizio estero, premi, indennità di malattia, stipendio annuale supplementare, contributi al Fondo per il lavoro e contributi previdenziali versati dal datore di lavoro, indennità di congedo, congedo di formazione retribuito, equivalente per il telelavoro utilizzando attrezzature di proprietà del dipendente) dei dipendenti dell'Ufficio della concorrenza e della sicurezza sociale impiegati per garantire il rispetto del diritto dell'UE in materia di aiuti pubblici o progetti di aiuto de minimis finanziati dai fondi strutturali e dal personale responsabile della lotta alla concorrenza nei progetti finanziati dai fondi dell'UE, nonché le indennità per compiti del personale responsabile del funzionamento del progetto. Un totale di 99 dipendenti sarà finanziato da gennaio a dicembre 2016 (per un totale di 227,70 anni). Inoltre, durante questo periodo, saranno finanziate le indennità per le mansioni di 2 dipendenti che forniscono servizi finanziari e la rendicontazione del progetto POPT. L'elenco dei lavori elencati di seguito è indicativo. (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    El proyecto financiará los salarios básicos junto con los elementos salariales elegibles (es decir, subsidio de prácticas, nivel de empleo, servicio extranjero, premios, salario por enfermedad, salario anual adicional, contribuciones al Fondo de Trabajo y cotizaciones a la seguridad social abonadas por el empleador, subsidios de licencia, permisos de formación remunerados, equivalente al teletrabajo utilizando equipos propiedad del empleado) de los empleados de la Oficina de Competencia y Seguridad Social empleados para garantizar el cumplimiento de la legislación de la UE en materia de ayudas públicas o proyectos de ayuda de minimis financiados por fondos estructurales y personal responsable de la lucha contra la competencia en proyectos financiados por fondos de la UE, así como las asignaciones de tareas del personal responsable de la ejecución del proyecto. De enero a diciembre de 2016 se financiará un total de 99 empleados (un total de 227,70 años). Además, durante este período, se financiarán las asignaciones por tareas de 2 empleados que prestan servicios financieros e informan sobre el proyecto POPT. La lista de puestos de trabajo que se enumeran a continuación es indicativa. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Projekti raames rahastatakse konkurentsi- ja sotsiaalkindlustusameti töötajate põhipalka koos abikõlblike palgaelementidega (st praktikatoetus, töökoht, välisteenistus, auhinnad, haigusmaksed, täiendav iga-aastane palk, sissemaksed tööfondi ja tööandja makstavad sotsiaalkindlustusmaksed, puhkusetoetus, tasustatud koolituspuhkus, töötajale kuuluva kaugtöö ekvivalent), et tagada vastavus ELi õigusele riigiabi või vähese tähtsusega abi projektide puhul, mida rahastatakse struktuurifondidest, ja töötajad, kes vastutavad konkurentsivastase võitluse eest ELi fondidest rahastatavates projektides, samuti projekti elluviimise eest vastutavate töötajate töötoetused. 2016. aasta jaanuarist detsembrini rahastatakse 99 töötajat (kokku 227,70 aastat). Lisaks rahastatakse selle perioodi jooksul kahe finantsteenuseid osutava töötaja ja POPT projekti aruandlusega seotud hüvitisi. Allpool loetletud töökohtade loetelu on soovituslik. (Estonian)
    13 August 2022
    0 references
    Pagal projektą bus finansuojamas Konkurencijos ir socialinės apsaugos biuro darbuotojų bazinis darbo užmokestis kartu su reikalavimus atitinkančiais darbo užmokesčio elementais (t. y. stažuotės išmoka, darbo stažu, užsienio tarnyba, apdovanojimais, ligos išmokomis, papildomu metiniu atlyginimu, įmokomis į Darbo fondą ir darbdavio mokamomis socialinio draudimo įmokomis, atostogų išmokomis, mokamomis mokymo atostogomis, lygiavertėmis nuotolinio darbo naudojant darbuotojui priklausančią įrangą priemonėmis), siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi ES teisės aktų dėl valstybės pagalbos arba struktūrinių fondų finansuojamų de minimis pagalbos projektų ir darbuotojų, atsakingų už kovą su konkurencija iš ES fondų finansuojamuose projektuose, išmokų už užduotis. Nuo 2016 m. sausio iki gruodžio mėn. iš viso bus finansuojami 99 darbuotojai (iš viso 227,70 metų). Be to, per šį laikotarpį bus finansuojamos išmokos 2 darbuotojams, teikiantiems finansines paslaugas ir atsiskaitantiems už POPT projektą. Toliau pateiktas darbo vietų sąrašas yra orientacinis. (Lithuanian)
    13 August 2022
    0 references
    Projektom će se financirati osnovne plaće zajedno s prihvatljivim elementima plaće (tj. naknada za pripravništvo, razina posla, inozemna služba, nagrade, plaća za bolovanje, dodatna godišnja plaća, doprinosi za rad u Fondu za rad i doprinosi za socijalno osiguranje koje plaća poslodavac, naknada za dopust, plaćeni dopust za osposobljavanje, ekvivalent za rad na daljinu korištenjem opreme u vlasništvu zaposlenika) zaposlenih zaposlenika Ureda za tržišno natjecanje i socijalnu sigurnost kako bi se osigurala usklađenost s pravom EU-a projekata javne pomoći ili projekata de minimis pomoći koji se financiraju iz strukturnih fondova i osoblja odgovornog za borbu protiv tržišnog natjecanja u projektima koji se financiraju iz fondova EU-a, kao i naknade za zadaće osoblja odgovornog za provedbu projekta. Od siječnja do prosinca 2016. financirat će se ukupno 99 zaposlenika (ukupno 227,70 godina). Osim toga, tijekom tog razdoblja financirat će se naknade za zadatke dvaju zaposlenika koji pružaju financijske usluge i izvještavaju o projektu POPT-a. Popis poslova navedenih u nastavku indikativan je. (Croatian)
    13 August 2022
    0 references
    Το σχέδιο θα χρηματοδοτήσει τους βασικούς μισθούς μαζί με επιλέξιμα στοιχεία μισθού (π.χ. επίδομα πρακτικής άσκησης, επίπεδο απασχόλησης, υπηρεσία εξωτερικού, έπαθλα, αμοιβές ασθενείας, πρόσθετος ετήσιος μισθός, εισφορές στο Ταμείο Εργασίας και εισφορές κοινωνικής ασφάλισης που καταβάλλονται από τον εργοδότη, επίδομα άδειας, άδεια μετ’ αποδοχών, ισοδύναμο για τηλεργασία με εξοπλισμό που ανήκει στον εργαζόμενο) των υπαλλήλων της Υπηρεσίας Ανταγωνισμού και Κοινωνικής Ασφάλισης που απασχολούνται για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με το δίκαιο της ΕΕ των δημόσιων ενισχύσεων ή των σχεδίων ενισχύσεων ήσσονος σημασίας που χρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία και του προσωπικού που είναι αρμόδιο για την καταπολέμηση του ανταγωνισμού σε έργα που χρηματοδοτούνται από ταμεία της ΕΕ, καθώς και τα επιδόματα καθηκόντων του προσωπικού που είναι υπεύθυνο για τη λειτουργία του έργου. Συνολικά 99 εργαζόμενοι θα χρηματοδοτηθούν από τον Ιανουάριο έως τον Δεκέμβριο του 2016 (συνολικά 227,70 έτη). Επιπλέον, κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, θα χρηματοδοτηθούν τα επιδόματα καθηκόντων 2 υπαλλήλων που παρέχουν χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες και υποβάλλουν εκθέσεις για το έργο POPT. Ο κατάλογος των θέσεων εργασίας που αναφέρονται παρακάτω είναι ενδεικτικός. (Greek)
    13 August 2022
    0 references
    Z projektu sa budú financovať základné mzdy spolu s oprávnenými mzdovými prvkami (t. j. príspevok na stáž, úroveň zamestnania, zahraničná služba, odmeny, nemocenské dávky, dodatočná ročná mzda, príspevky do Fondu práce a príspevky na sociálne zabezpečenie platené zamestnávateľom, príspevok na dovolenku, platená dovolenka na odbornú prípravu, ekvivalent práce na diaľku s použitím vybavenia vo vlastníctve zamestnanca) zamestnancov Úradu pre hospodársku súťaž a sociálne zabezpečenie zamestnaných na zabezpečenie súladu s právom EÚ v oblasti verejnej pomoci alebo projektov pomoci de minimis financovaných zo štrukturálnych fondov a zamestnancov zodpovedných za boj proti hospodárskej súťaži v projektoch financovaných z fondov EÚ, ako aj príspevky za úlohy zamestnancov zodpovedných za prevádzku projektu. Celkovo bude od januára do decembra 2016 financovaných 99 zamestnancov (spolu 227,70 rokov). Okrem toho sa počas tohto obdobia budú financovať príspevky na úlohy pre 2 zamestnancov poskytujúcich finančné služby a podávanie správ o projekte POPT. Nižšie uvedený zoznam pracovných miest je orientačný. (Slovak)
    13 August 2022
    0 references
    Hankkeella rahoitetaan kilpailu- ja sosiaaliturvaviraston työntekijöiden peruspalkkoja sekä tukikelpoisia palkkaeriä (esim. harjoittelukorvaus, työn taso, ulkomaanpalvelu, palkinnot, sairauspalkat, vuosilisät, työnantajan maksamat sosiaaliturvamaksut, lomarahat, palkalliset koulutuslomat, jotka vastaavat etätyöstä työntekijän omistamilla välineillä), jotta varmistetaan rakennerahastoista rahoitettujen julkisten tukien tai vähämerkityksisen tuen hankkeiden EU:n lainsäädännön noudattaminen, sekä hankkeen toiminnasta vastaavan henkilöstön tehtävät. Tammikuusta joulukuuhun 2016 rahoitetaan yhteensä 99 työntekijää (yhteensä 227,70 vuotta). Tänä aikana rahoitetaan lisäksi kahden rahoituspalveluja tarjoavan ja POPT-hankkeesta raportoivan työntekijän työkorvaukset. Alla oleva luettelo työpaikoista on ohjeellinen. (Finnish)
    13 August 2022
    0 references
    A projekt az alapbéreket a Versenypolitikai és Szociális Biztonsági Hivatal alkalmazottainak alapbéreivel (pl. gyakornoki támogatás, munkaköri szint, külföldi szolgálat, pénzdíjak, betegségi juttatások, kiegészítő éves munkabér, a munkaalapba fizetett társadalombiztosítási járulékok és a munkáltató által fizetett társadalombiztosítási járulékok, szabadság, fizetett képzési szabadság, egyenértékű távmunka esetén a munkavállaló tulajdonában lévő berendezésekkel) finanszírozza annak érdekében, hogy biztosítsa az uniós joggal való összhangot a strukturális alapokból finanszírozott köztámogatási vagy de minimis támogatási projektek és az uniós alapokból finanszírozott projektek verseny elleni küzdelemért felelős személyzete számára, valamint a projekt működtetéséért felelős személyzet feladatait. 2016 januárja és decembere között összesen 99 alkalmazottat finanszíroznak (összesen 227,70 év). Ezen túlmenően ebben az időszakban a pénzügyi szolgáltatásokat nyújtó és a POPT-projektről szóló jelentésekben részt vevő 2 alkalmazott munkabérét is finanszírozzák. Az alábbiakban felsorolt munkakörök listája tájékoztató jellegű. (Hungarian)
    13 August 2022
    0 references
    Z projektu budou financovány základní mzdy spolu se způsobilými složkami platu (tj. příspěvky na stáž, úroveň zaměstnání, zahraniční služby, ceny, dávky v nemoci, dodatečné roční platy, příspěvky do fondu práce a příspěvky na sociální zabezpečení placené zaměstnavatelem, příspěvek na dovolenou, placená dovolená, ekvivalent práce na dálku za použití zařízení ve vlastnictví zaměstnance) zaměstnanců Úřadu pro hospodářskou soutěž a sociální zabezpečení zaměstnaných za účelem zajištění souladu s právními předpisy EU v oblasti veřejné podpory nebo projektů podpory de minimis financovaných ze strukturálních fondů a zaměstnanců odpovědných za boj proti hospodářské soutěži v projektech financovaných z fondů EU, jakož i příspěvky na úkoly zaměstnanců odpovědných za provádění projektu. Od ledna do prosince 2016 bude financováno celkem 99 zaměstnanců (celkem 227.70 let). Kromě toho budou během tohoto období financovány příspěvky na úkoly 2 zaměstnanců poskytujících finanční služby a podávání zpráv o projektu POPT. Níže uvedený seznam pracovních míst je orientační. (Czech)
    13 August 2022
    0 references
    Projekts finansēs pamatalgas kopā ar atbilstīgajiem algas elementiem (t. i., prakses pabalsts, darba līmenis, ārvalstu dienests, balvas, slimības pabalsts, gada papildalga, iemaksas Darba fondā un sociālā nodrošinājuma iemaksas, ko maksā darba devējs, atvaļinājuma pabalsts, apmaksāts mācību atvaļinājums, ekvivalents tāldarbam, izmantojot darbiniekam piederošu aprīkojumu) nodarbinātajiem Konkurences un sociālā nodrošinājuma biroja darbiniekiem, lai nodrošinātu atbilstību ES tiesību aktiem par valsts atbalstu vai de minimis atbalsta projektiem, ko finansē struktūrfondi, un darbiniekiem, kas ir atbildīgi par konkurences apkarošanu ES fondu finansētos projektos, kā arī par projekta darbību atbildīgo darbinieku darba piemaksām. Kopumā no 2016. gada janvāra līdz decembrim tiks finansēti 99 darbinieki (kopā 227,70 gadi). Turklāt šajā periodā tiks finansētas 2 darbinieku darba piemaksas, kas sniedz finanšu pakalpojumus un ziņo par POPT projektu. Turpmāk norādītais darba vietu saraksts ir orientējošs. (Latvian)
    13 August 2022
    0 references
    Maoineoidh an tionscadal bunphá mar aon le heilimintí tuarastail incháilithe (i.e. liúntas oiliúna, leibhéal an phoist, seirbhís eachtrach, duaiseanna, pá breoiteachta, tuarastal bliantúil breise, ranníocaíochtaí leis an gCiste Saothair agus ranníocaíochtaí slándála sóisialta arna n-íoc ag an bhfostóir, liúntas saoire, saoire oiliúna íoctha, a choibhéis le haghaidh teilea-obair a úsáideann trealamh atá faoi úinéireacht an fhostaí) fhostaithe na hOifige Iomaíochta agus Slándála Sóisialta a fhostaítear chun a áirithiú go gcomhlíonfar dlí an Aontais maidir le cabhair phoiblí nó tionscadail cabhrach de minimis arna maoiniú ag cistí struchtúracha agus baill foirne atá freagrach as iomaíocht a chomhrac i dtionscadail arna maoiniú ag cistí AE, chomh maith le liúntais chúraim na foirne atá freagrach as oibriú an tionscadail. Maoineofar 99 bhfostaí san iomlán ó Eanáir go Nollaig 2016 (227.70 bliain san iomlán). Ina theannta sin, le linn na tréimhse seo, maoineofar liúntais tasc 2 fhostaithe a sholáthraíonn seirbhísí airgeadais agus tuairisciú an tionscadail popt. Is liosta táscach é liosta na bpost atá liostaithe thíos. (Irish)
    13 August 2022
    0 references
    V okviru projekta se bodo financirale osnovne plače skupaj z upravičenimi elementi plače (tj. nadomestilo za pripravništvo, raven zaposlitve, tuja služba, nagrade, nadomestilo za bolezen, dodatna letna plača, prispevki v sklad dela in prispevki za socialno varnost, ki jih plača delodajalec, nadomestilo za dopust, plačan dopust za usposabljanje, ekvivalent za delo na daljavo z opremo, ki je v lasti zaposlenega), zaposlenih pri Uradu za konkurenco in socialno varnost, da se zagotovi skladnost projektov državne pomoči ali pomoči de minimis, ki se financirajo iz strukturnih skladov, in osebja, odgovornega za boj proti konkurenci v projektih, ki se financirajo iz sredstev EU, s pravom EU, ter nadomestila za naloge osebja, odgovornega za izvajanje projekta. Od januarja do decembra 2016 bo financiranih 99 zaposlenih (skupaj 227,70 let). Poleg tega se bodo v tem obdobju financirala nadomestila za naloge dveh zaposlenih, ki zagotavljata finančne storitve in poročata o projektu POPT. Spodaj navedeni seznam delovnih mest je okviren. (Slovenian)
    13 August 2022
    0 references
    Проектът ще финансира основни заплати заедно с допустими елементи на заплата (т.е. надбавка за стаж, равнище на работа, чуждестранна служба, награди, заплащане за болест, допълнителна годишна заплата, вноски в Фонда за труда и социалноосигурителни вноски, плащани от работодателя, надбавка за отпуск, платен отпуск за обучение, еквивалент за дистанционна работа с оборудване, притежавано от служителя) на служителите на Службата за конкуренция и социално осигуряване, наети за гарантиране на спазването на правото на ЕС на публичната помощ или проектите за помощ de minimis, финансирани от структурните фондове и персонала, отговарящ за борбата с конкуренцията в проекти, финансирани от фондове на ЕС, както и надбавките за задачи на персонала, отговорен за изпълнението на проекта. Общо 99 служители ще бъдат финансирани от януари до декември 2016 г. (общо 227,70 години). Освен това през този период ще бъдат финансирани надбавките за задачи на двама служители, предоставящи финансови услуги, и докладването на проекта POPT. Списъкът на работните места, изброени по-долу, е ориентировъчен. (Bulgarian)
    13 August 2022
    0 references
    Il-proġett se jiffinanzja pagi bażiċi flimkien ma’ elementi ta’ salarju eliġibbli (jiġifieri allowance ta’ traineeship, livell ta’ impjieg, servizz barrani, premjijiet, paga għall-mard, salarju annwali addizzjonali, kontribuzzjonijiet għall-Fond tax-Xogħol u kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali mħallsa minn min iħaddem, allowance tal-liv, liv għal taħriġ imħallas, ekwivalenti għat-telexogħol bl-użu ta’ tagħmir li huwa proprjetà tal-impjegat) tal-impjegati tal-Uffiċċju tal-Kompetizzjoni u s-Sigurtà Soċjali impjegati biex tiġi żgurata l-konformità mal-liġi tal-UE ta’ għajnuna pubblika jew proġetti ta’ għajnuna de minimis iffinanzjati minn fondi strutturali u persunal responsabbli għall-ġlieda kontra l-kompetizzjoni fi proġetti ffinanzjati mill-fondi tal-UE, kif ukoll l-allowance għall-kompiti tal-persunal responsabbli għall-operat tal-proġett. Total ta’ 99 impjegat se jiġu ffinanzjati minn Jannar sa Diċembru 2016 (total ta’ 227.70 sena). Barra minn hekk, matul dan il-perjodu, se jiġu ffinanzjati l-allowances għall-kompiti ta’ 2 impjegati li jipprovdu servizzi finanzjarji u r-rappurtar tal-proġett POPT. Il-lista ta’ impjiegi elenkati hawn taħt hija indikattiva. (Maltese)
    13 August 2022
    0 references
    O projeto financiará os salários de base, juntamente com elementos salariais elegíveis (ou seja, subsídio de estágio, nível de emprego, serviço estrangeiro, prémios, subsídio de doença, salário anual adicional, contribuições para o Fundo de Trabalho e contribuições para a segurança social pagas pelo empregador, subsídio de licença, licença de formação remunerada, equivalente ao teletrabalho utilizando equipamento de propriedade do trabalhador) dos trabalhadores do Serviço da Concorrência e da Segurança Social empregados para assegurar o cumprimento da legislação da UE em matéria de auxílios públicos ou projetos de auxílios de minimis financiados pelos fundos estruturais e pelo pessoal responsável pelo combate à concorrência em projetos financiados por fundos da UE, bem como os subsídios por tarefa do pessoal responsável pela execução do projeto. Um total de 99 trabalhadores será financiado de janeiro a dezembro de 2016 (um total de 227,70 anos). Além disso, durante este período, serão financiados os subsídios para tarefas de 2 trabalhadores que prestam serviços financeiros e a comunicação de informações sobre o projeto POPT. A lista de tarefas a seguir enumeradas é indicativa. (Portuguese)
    13 August 2022
    0 references
    Projektet vil finansiere grundlønninger sammen med støtteberettigede lønelementer (dvs. tilskud til praktikophold, jobniveau, udenlandsk tjeneste, priser, sygedagpenge, supplerende årsløn, bidrag til Arbejdsfonden og socialsikringsbidrag, der betales af arbejdsgiveren, feriegodtgørelse, betalt uddannelsesorlov, tilsvarende for telearbejde ved hjælp af udstyr, der ejes af medarbejderen) for de ansatte ved Kontoret for Konkurrence og Social Sikring, der er ansat for at sikre overholdelse af EU-lovgivningen om offentlig støtte eller de minimis-støtteprojekter, der finansieres af strukturfondene, og personale med ansvar for bekæmpelse af konkurrence i projekter, der finansieres af EU-midler, samt opgavetillæg til det personale, der er ansvarligt for gennemførelsen af projektet. I alt 99 medarbejdere vil blive finansieret fra januar til december 2016 (i alt 227,70 år). Desuden vil der i denne periode blive finansieret opgavetillæg til 2 ansatte, der leverer finansielle tjenesteydelser, og rapportering om POPT-projektet. Nedenstående liste over job er vejledende. (Danish)
    13 August 2022
    0 references
    Proiectul va finanța salariile de bază împreună cu elementele salariale eligibile (și anume alocația de stagiu, nivelul postului, serviciul extern, premiile, indemnizația de boală, salariul anual suplimentar, contribuțiile la Fondul muncii și contribuțiile la asigurările sociale plătite de angajator, indemnizația de concediu, concediul de formare plătit, echivalentul muncii la distanță cu ajutorul echipamentelor deținute de angajat) angajaților Oficiului Concurenței și Securității Sociale angajați pentru a asigura respectarea legislației UE a ajutoarelor publice sau a proiectelor de ajutor de minimis finanțate din fonduri structurale și a personalului responsabil cu combaterea concurenței în proiectele finanțate din fonduri UE, precum și indemnizațiile de sarcină ale personalului responsabil cu funcționarea proiectului. Un total de 99 de angajați vor fi finanțați în perioada ianuarie-decembrie 2016 (un total de 227,70 ani). În plus, în această perioadă, vor fi finanțate indemnizațiile de sarcină pentru 2 angajați care furnizează servicii financiare și raportarea proiectului POPT. Lista locurilor de muncă enumerate mai jos este orientativă. (Romanian)
    13 August 2022
    0 references
    Projektet kommer att finansiera grundlöner tillsammans med bidragsberättigande lönedelar (t.ex. praktikbidrag, arbetsnivå, utländsk tjänst, priser, sjukersättning, extra årslön, bidrag till arbetsfonden och sociala avgifter som betalas av arbetsgivaren, ledighet, betald utbildningsledighet, motsvarande för distansarbete med hjälp av utrustning som ägs av den anställde) för anställda vid byrån för konkurrens och social trygghet, för att säkerställa efterlevnaden av EU-lagstiftningen för offentligt stöd eller stöd av mindre betydelse som finansieras av strukturfonderna och personal som ansvarar för att bekämpa konkurrensen i projekt som finansieras med EU-medel, samt ersättningar för den personal som ansvarar för genomförandet av projektet. Totalt 99 anställda kommer att finansieras från januari till december 2016 (totalt 227,70 år). Under denna period kommer dessutom arbetsersättningar för 2 anställda som tillhandahåller finansiella tjänster och rapportering av POPT-projektet att finansieras. Listan över arbetstillfällen som anges nedan är vägledande. (Swedish)
    13 August 2022
    0 references
    Cały Kraj
    0 references

    Identifiers

    POPT.01.01.00-00-0094/16
    0 references