Co-financing of the purchase of medical equipment for the Hospital Rescue Department in the Independent Public Specialist Health Care Department in Lębork (Q86514): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Import item from Poland)
(‎Changed label, description and/or aliases in it, da, sk, de, cs, lv, lt, fi, pt, es, hr, ro, fr, bg, et, hu, sl, ga, nl, el, sv, mt, and other parts)
label / frlabel / fr
Cofinancement de l’achat de matériel médical pour la Direction des secours hospitaliers du Département des soins de santé public indépendant de Lębork
Cofinancement de l’achat d’équipements médicaux pour le service des urgences hospitalières du département des soins de santé des spécialistes indépendants à Lębork
label / delabel / de
Kofinanzierung des Kaufs von medizinischer Ausrüstung für die Krankenhausrettungsabteilung in der unabhängigen Abteilung für öffentliches Gesundheitswesen in Lębork
Kofinanzierung des Kaufs von medizinischer Ausrüstung für die Notaufnahme des Krankenhauses in der unabhängigen Abteilung für öffentliches Gesundheitswesen in Lębork
label / nllabel / nl
Medefinanciering van de aankoop van medische apparatuur voor de ziekenhuisreddingsafdeling van de onafhankelijke openbare gespecialiseerde gezondheidszorg in Lębork
Medefinanciering van de aankoop van medische apparatuur voor de spoedeisende hulp van het ziekenhuis bij de afdeling Onafhankelijke Public Specialist Gezondheidszorg in Lębork
label / itlabel / it
Cofinanziamento dell'acquisto di attrezzature mediche per il servizio di soccorso ospedaliero presso il dipartimento sanitario pubblico indipendente di Lębork
Cofinanziamento dell'acquisto di attrezzature mediche per il reparto di emergenza ospedaliero presso il dipartimento sanitario pubblico indipendente di Lębork
label / eslabel / es
Cofinanciación de la compra de equipos médicos para la Subdivisión de Rescate Hospitalario del Departamento de Salud de Especialistas Públicos Independientes de Lębork
Cofinanciación de la compra de equipo médico para el Departamento de Emergencias Hospitalarias en el Departamento de Atención Pública Independiente de Salud de Lębork
label / dalabel / da
Medfinansiering af indkøb af medicinsk udstyr til hospitalsredningsafdelingen i den uafhængige offentlige specialsundhedsafdeling i LÄbork
Samfinansiering af indkøb af medicinsk udstyr til hospitalsberedskabsafdelingen i den uafhængige offentlige speciallæges sundhedsafdeling i Lębork
label / ellabel / el
Συγχρηματοδότηση της αγοράς ιατρικού εξοπλισμού για το Τμήμα Διάσωσης Νοσοκομείων στην Ανεξάρτητη Δημόσια Υπηρεσία Υγειονομικής Περίθαλψης στο LÄbork
Συγχρηματοδότηση της αγοράς ιατρικού εξοπλισμού για το Τμήμα Επειγόντων Περιστατικών Νοσοκομείων στο Ανεξάρτητο Δημόσιο Τμήμα Υγειονομικής Περίθαλψης στο Lębork
label / hrlabel / hr
Sufinanciranje nabave medicinske opreme za Odjel za bolničko spašavanje u Samostalnom odjelu javnog specijalista zdravstvene zaštite u LÄborku
Sufinanciranje nabave medicinske opreme za hitnu bolnicu u Odjelu za nezavisne javne specijaliste u Lęborku
label / rolabel / ro
Cofinanțarea achiziției de echipamente medicale pentru Departamentul de salvare a spitalului din cadrul Departamentului de Asistență Medicală Publică Independentă din LÄbork
Cofinanțarea achiziționării de echipamente medicale pentru Departamentul de Urgență al Spitalului din cadrul Departamentului de Sănătate Specialist Public Independent din Lębork
label / sklabel / sk
Spolufinancovanie nákupu zdravotníckeho vybavenia pre nemocničné záchranné oddelenie v nezávislom odbore verejného špecialistu zdravotnej starostlivosti v LÄborku
Spolufinancovanie nákupu zdravotníckeho vybavenia pre nemocničné pohotovostné oddelenie v nezávislom odbore zdravotnej starostlivosti verejného špecialistu v Lęborku
label / mtlabel / mt
Kofinanzjament tax-xiri ta’ tagħmir mediku għad-Dipartiment tas-Salvataġġ tal-Isptarijiet fid-Dipartiment tal-Kura tas-Saħħa tal-Ispeċjalisti Pubbliċi Indipendenti f’LÄbork
Kofinanzjament tax-xiri ta’ tagħmir mediku għad-Dipartiment tal-Emerġenza tal-Isptar fid-Dipartiment tal-Kura tas-Saħħa tal-Ispeċjalisti Pubbliċi Indipendenti f’Lębork
label / ptlabel / pt
Cofinanciamento da compra de equipamento médico para o Serviço de Resgate Hospitalar do Departamento Independente de Cuidados de Saúde Especialistas Públicos em LÄbork
Cofinanciamento da aquisição de equipamento médico para o Serviço de Urgência Hospitalar do Departamento Independente de Cuidados de Saúde Especialistas Públicos em Lębork
label / filabel / fi
LÄborkin itsenäisen julkisen terveydenhuollon osaston sairaaloiden pelastusosaston lääketieteellisten laitteiden hankinnan yhteisrahoitus
Lęborkin sairaalan päivystysosaston lääkintälaitteiden hankinnan yhteisrahoitus
label / sllabel / sl
Sofinanciranje nakupa medicinske opreme za oddelek za bolnišnično reševanje na Oddelku za neodvisno javno specialistično zdravstveno varstvo v LÄborku
Sofinanciranje nakupa medicinske opreme za oddelek za nujno medicinsko pomoč na neodvisnem oddelku za javno specialistično zdravstveno varstvo v Lęborku
label / cslabel / cs
Spolufinancování nákupu zdravotnického vybavení pro nemocniční záchranné oddělení v nezávislém oddělení veřejného odborného zdravotnictví v LÄborku
Spolufinancování nákupu zdravotnického vybavení pro pohotovostní oddělení nemocnice na nezávislém odboru veřejné zdravotní péče v Lęborku
label / ltlabel / lt
Liborko Nepriklausomo viešojo specialisto sveikatos priežiūros skyriaus Ligoninių gelbėjimo departamento medicininės įrangos pirkimo bendras finansavimas
Lęborke esančio Nepriklausomo viešosios specialisto sveikatos priežiūros skyriaus ligoninės skubios pagalbos skyriaus medicininės įrangos pirkimo bendras finansavimas
label / lvlabel / lv
Medicīnas aprīkojuma iegādes līdzfinansējums slimnīcas glābšanas departamentam Lēborkas Neatkarīgajā valsts speciālista veselības aprūpes departamentā
Līdzfinansējums medicīniskā aprīkojuma iegādei slimnīcas neatliekamās palīdzības nodaļai Lębork Neatkarīgā valsts speciālista veselības aprūpes nodaļā
label / bglabel / bg
Съфинансиране на закупуването на медицинско оборудване за отделението за болнична помощ в отдел „Независим обществен специалист по здравеопазване“ в LÄbork
Съфинансиране на закупуването на медицинско оборудване за спешното болнично отделение в Независимото обществено специализирано здравно обслужване в Lębork
label / hulabel / hu
Orvosi eszközök beszerzésének társfinanszírozása a LÄborki Független Állami Szakorvosi Osztály Kórházmentési Osztálya számára
A lęborki független közegészségügyi szakorvosi osztály kórházi sürgősségi osztálya számára szükséges orvosi felszerelések beszerzésének társfinanszírozása
label / galabel / ga
Cómhaoiniú ar cheannach trealaimh leighis don Roinn Tarrthála Ospidéil sa Sainchúram Sláinte Poiblí Neamhspleách i LÄbork
Cómhaoiniú ar cheannach trealaimh leighis do Roinn Éigeandála an Ospidéil sa Sainchúram Sláinte Poiblí Neamhspleách i Lębork
label / svlabel / sv
Samfinansiering av inköp av medicinsk utrustning till Sjukhusräddningsavdelningen vid den oberoende offentliga specialistvården i LÄbork
Samfinansiering av inköp av medicinsk utrustning till sjukhusets akutavdelning vid den oberoende offentliga specialistvårdsavdelningen i Lębork
label / etlabel / et
LÄborki sõltumatu riikliku tervishoiuosakonna haiglapäästeosakonna meditsiinivarustuse ostmise kaasrahastamine
Lęborki sõltumatu riikliku spetsialisti tervishoiuosakonna haigla erakorralise meditsiini osakonna meditsiiniseadmete ostmise kaasrahastamine
Property / summaryProperty / summary
Le projet prévoit les tâches suivantes: I. Achat de matériel médical: Cardiomonitor — 2 pcs., Defibrillator — 2 pcs., Respirateur — 1 pcs., Pompe à perfusion — 1 pcs, Appareil de chauffage des fluides pour perfusion — 2 pcs., Dispositif pour la transfusion rapide de liquides — 2 pcs., Oximètre de pouls — 2 pcs, capnographe — 1 pcs, Appareil anesthésique — 1 pcs., Kit d’intubation dur — 3 pcs., Kit d’intubation et de ventilation — 1 pcs., Caméra pour le chauffage superficiel du patient — 1 pcs. II. Activités d’information et de promotion — les activités d’information et de promotion suivantes sont prévues dans le cadre du projet: — achat et installation d’un tableau d’information (1 article), — achat et pose d’une plaque commémorative (1 pièce), — publication d’un article dans la presse informant sur l’investissement commencé (1 pièce), — publication d’un article dans la presse informant sur l’investissement terminé (1 pièce), — organisation d’une conférence d’ouverture du projet (1 point), — organisation d’une conférence de clôture du projet (1 pièce). III. Les coûts liés à la gestion et au règlement du projet. (French)
Le projet prévoit l’exécution des tâches suivantes: I. Achat de matériel médical: Cardiomoniteur — 2 pcs., défibrillateur — 2 pcs., Respirateur — 1 pc., Pompe à perfusion — 1 pcs., Caméra pour le chauffage des fluides de perfusion — 2 pcs., Transfert rapide de fluide — 2 pcs., Pulsoximètre — 2 pcs., Capnographe — 1 pcs, Appareil anesthésique — 1 pièce, Kit d’intubation dure — 3 pcs., Kit d’intubation et de ventilation — 1 pc. JE VEUX DIRE, JE SUIS DÉSOLÉ. Activités d’information et de promotion — dans le cadre du projet, les activités d’information et de promotion suivantes sont prévues: — achat et assemblage d’un tableau d’information (1 pc), — achat et assemblage d’une plaque commémorative (1 pc), — publication d’un article dans la presse informant sur l’investissement commencé (1 pc), — publication d’un article dans la presse informant sur l’investissement achevé (1 pc), — organisation d’une conférence ouvrant le projet (1 pc), — organisation d’une conférence clôturant le projet (1 pc). III. Coûts liés à la gestion et au règlement du projet. (French)
Property / summaryProperty / summary
Das Projekt sieht folgende Aufgaben vor: I. Kauf von medizinischer Ausrüstung: Cardiomonitor – 2 Stk., Defibrillator – 2 Stk., Atemschutz – 1 Stk., Infusionspumpe – 1 Stück, Infusionsflüssigkeitsheizgerät – 2 Stk., Vorrichtung zur schnellen Transfusion von Flüssigkeiten – 2 Stück, Puls-Oximeter – 2 Stück, Kapnograph – 1 Stück, Betäubungsapparat – 1 Stk., Hard Intubation Kit – 3 Stk., Intubation und Lüftungskit – 1 Stk., Kamera für oberflächliche Erwärmung des Patienten – 1 St. II. Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen – im Rahmen des Projekts sind folgende Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen geplant: — Kauf und Einbau eines Informationstafels (1 Stück), – Kauf und Installation einer Gedenktafel (1 Stück), – Veröffentlichung eines Artikels in der Presse, der über die begonnene Investition informiert (1 Stück), – Veröffentlichung eines Artikels in der Presse, der über die abgeschlossene Investition informiert (1 Stück), – Organisation einer Konferenz zur Eröffnung des Projekts (1 Stück), – Organisation einer Konferenz zum Abschluss des Projekts (1 Stück). III. Kosten im Zusammenhang mit der Verwaltung und Abwicklung des Projekts. (German)
Das Projekt sieht folgende Aufgaben vor: I. Ankauf medizinischer Ausrüstung: Cardiomonitor – 2 Stk., Defibrillator – 2 Stk., Respirator – 1 Stück, Infusionspumpe – 1 Stk., Kamera zum Erhitzen von Infusionsflüssigkeiten – 2 Stk., Schneller Flüssigkeitsübertrager – 2 Stk., Pulsoximeter – 2 Stk., Capnograph – 1 Stk., Betäubungsgerät – 1 Stk., Harte Intubationskit – 3 Stk., Intubations- und Lüftungskit – 1 St. ICH MEINE, ES TUT MIR LEID. Informations- und Werbemaßnahmen – im Rahmen des Projekts sind folgende Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen geplant: — Ankauf und Montage einer Informationstafel (1 Stk.), – Anschaffung und Montage einer Gedenktafel (1 Stk.), – Veröffentlichung eines Artikels in der Presse, der über die begonnene Investition informiert (1 Stk.), – Veröffentlichung eines Artikels in der Presse, in dem über die abgeschlossene Investition informiert wird (1 Stk.), – Organisation einer Konferenz zur Eröffnung des Projekts (1 Stk.), – Organisation einer Konferenz zum Abschluss des Projekts (1 Stk.). III. Kosten im Zusammenhang mit der Verwaltung und Abwicklung des Projekts. (German)
Property / summaryProperty / summary
Het project voorziet in de volgende taken: I. Aankoop van medische apparatuur: Cardiomonitor — 2 st., Defibrillator — 2 st., Respirator — 1 st., Infusiepomp — 1 st., Infusievloeistof verwarmingsapparatuur — 2 stuks, Apparaat voor snelle transfusie van vloeistoffen — 2 st., Pulse Oximeter — 2 stuks, capnografie — 1 st., Verdovingsmiddel — 1 st., Harde Intubatie Kit — 3 st., Intubatie- en ventilatiekit — 1 st., Camera voor oppervlakkige verwarming van de patiënt — 1 st. II. Voorlichtings- en afzetbevorderingsactiviteiten — de volgende voorlichtings- en afzetbevorderingsactiviteiten zullen in het kader van het project worden uitgevoerd: — aankoop en installatie van een informatiebord (1 item), — aankoop en installatie van een gedenkplaat (1 stuk), — publicatie van een artikel in de pers over de gestarte investering (1 stuk), — publicatie van een artikel in de pers waarin wordt geïnformeerd over de voltooide investering (1 stuk), — organisatie van een conferentie die het project opent (1 punt), — organisatie van een conferentie tot afsluiting van het project (1 stuk). III. Kosten in verband met het beheer en de afwikkeling van het project. (Dutch)
Het project voorziet in de uitvoering van de volgende taken: I. Aankoop van medische apparatuur: Cardiomonitor — 2 st., Defibrillator — 2 st., Respirator — 1 stuk., Infusiepomp — 1 st., Camera voor het verwarmen van infusievloeistoffen — 2 st., Snelle vloeistofoverbrenger — 2 st., Pulsoximeter — 2 stuks., Capnograaf — 1 stuks, Verdovingsapparaat — 1 stuk., Harde intubatiekit — 3 stuks., Intubatie en ventilatiekit — 1 stuk. HET SPIJT ME. Voorlichtings- en afzetbevorderingsactiviteiten — in het kader van het project zijn de volgende voorlichtings- en afzetbevorderingsactiviteiten gepland: — aankoop en montage van een informatiebord (1 stuk), — aankoop en montage van een gedenkplaat (1 stuk), — publicatie van een artikel in de pers over de gestarte investering (1 stuk), — publicatie van een artikel in de pers over de voltooide investering (1 stuk), — organisatie van een conferentie opening van het project (1 stuk), — organisatie van een conferentie die het project afsluit (1 st.). III. Kosten in verband met het beheer en de afwikkeling van het project. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Il progetto prevede i seguenti compiti: I. Acquisto di attrezzature mediche: Cardiomonitor — 2 pz., Defibrillatore — 2 pz., Respiratore — 1 pz., Pompa di infusione — 1 pz, Apparecchio di riscaldamento fluido per infusione — 2 pz., Dispositivo per la trasfusione rapida di liquidi — 2 pz., Impulso Ossimetro — 2 pz, Capnografo — 1 pz, Apparecchio anestetico — 1 pz., Kit di intubazione rigida — 3 pz., Kit di intubazione e ventilazione — 1 pz., Macchina fotografica per il riscaldamento superficiale del paziente — 1 pz. II. Attività di informazione e promozione — sono previste le seguenti attività di informazione e promozione nell'ambito del progetto: — acquisto e installazione di una scheda informativa (1 punto), — acquisto e installazione di una targa commemorativa (1 pezzo), — pubblicazione di un articolo nella stampa che informa sull'investimento iniziato (1 pezzo), — pubblicazione di un articolo nella stampa che informa sull'investimento completato (1 pezzo), — organizzazione di una conferenza di apertura del progetto (1 punto), — organizzazione di una conferenza che chiude il progetto (1 pezzo). III. Costi relativi alla gestione e alla liquidazione del progetto. (Italian)
Il progetto prevede l'esecuzione dei seguenti compiti: I. Acquisto di attrezzature mediche: Cardiomonitor — 2 pz., Defibrillatore — 2 pz., Respiratore — 1 pz., Pompa per infusione — 1 pz., Macchina fotografica per il riscaldamento di fluidi per infusione — 2 pz., Trasmettitore fluido rapido — 2 pz., Pulsoximeter — 2 pz., Capnograph — 1 pz, Apparecchi anestetici — 1 pz., Kit di intubazione dura — 3 pz., Kit di intubazione e ventilazione — 1 pz. VOGLIO DIRE, MI DISPIACE. Attività di informazione e promozione — nell'ambito del progetto sono previste le seguenti attività di informazione e promozione: — acquisto e montaggio di una scheda informativa (1 pz), — acquisto e montaggio di una targa commemorativa (1 pz.), — pubblicazione di un articolo sulla stampa che informa sull'investimento iniziato (1 pz), — pubblicazione di un articolo sulla stampa che informa sull'investimento completato (1 pz), — organizzazione di una conferenza di apertura del progetto (1 pz.), — organizzazione di una conferenza che chiude il progetto (1 pz.). III. Costi relativi alla gestione e al regolamento del progetto. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
El proyecto prevé las siguientes tareas: I. Compra de equipo médico: Cardiomonitor — 2 piezas, Desfibrilador — 2 piezas, Respirador — 1 PC, Bomba de infusión — 1 PC, Aparato de calentamiento de fluidos de infusión — 2 piezas, Dispositivo para transfusión rápida de líquidos — 2 PC., Óxímetro de pulso — 2 PC, capnógrafo — 1 PC, Aparato anestésico — 1 PC, Kit de intubación dura — 3 piezas, Kit de intubación y ventilación — 1 PC, Cámara para calefacción superficial del paciente — 1 PC. II. Actividades de información y promoción: están previstas las siguientes actividades de información y promoción en el marco del proyecto: — compra e instalación de un tablero informativo (1 artículo), — compra e instalación de una placa conmemorativa (1 pieza), — publicación de un artículo en la prensa informando sobre la inversión iniciada (1 pieza), — publicación de un artículo en la prensa informando sobre la inversión realizada (1 pieza), — organización de una conferencia de apertura del proyecto (1 artículo), — organización de una conferencia de clausura del proyecto (1 pieza). III. Costes relacionados con la gestión y liquidación del proyecto. (Spanish)
El proyecto prevé la realización de las siguientes tareas: I. Compra de equipo médico: Cardiomonitor — 2 PC., Desfibrilador — 2 pcs., Respirador — 1 pc., Bomba de infusión — 1 pcs., Cámara para calentar fluidos de infusión — 2 piezas, Transmisor rápido de fluidos — 2 piezas, Pulsómetro — 2 piezas, Capnógrafo — 1 PC, Aparato anestésico — 1 pc., Kit de intubación dura — 3 piezas, Kit de intubación y ventilación — 1 pc. QUIERO DECIR, LO SIENTO. Actividades de información y promoción — en el marco del proyecto, se prevén las siguientes actividades de información y promoción: — compra y montaje de un tablero de información (1 pc), — compra y montaje de una placa conmemorativa (1 pc), — publicación de un artículo en la prensa informando sobre la inversión iniciada (1 pc), — publicación de un artículo en la prensa informando sobre la inversión finalizada (1 pc), — organización de una conferencia de apertura del proyecto (1 pc), — organización de una conferencia de clausura del proyecto (1 pc.). III. Costes relacionados con la gestión y liquidación del proyecto. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Projektet omfatter følgende opgaver: I. Køb af medicinsk udstyr: Cardiomonitor âEUR 2 stk, Defibrylator â EUR 2 stk, Respirator â EUR 1 stk, Infusionspumpe â EUR 1 stk., pulsoxymeter â EUR 2 stk, capnograph â EUR 1 stk, Kamera til hurtig transfusion af væsker â EUR 2 stk, pulsoxymeter â EUR 2 stk, capnograph â EUR 1 stk, Kamera til anæstesi â EUR 1 stk, inkl. II. Informations- og pr-aktiviteter â EUR projektet planlægger at gennemføre følgende oplysnings- og pr-aktiviteter: âEUR EUR køb og samling af en informationstavle (1 stk), â EUR køb og samling af en mindeplade (1 stykker), âEUR offentliggørelse af en artikel i pressen informere om starten af investeringen (1 stykker), â EUR offentliggørelse af en artikel i pressen informere om den afsluttede investering (1 stykker), â EUR afholdelse af en konference, der åbner projektet (1 stykker), â EUR afholdelse af en konference, der lukker projektet (1 stykker). III. Omkostninger i forbindelse med projektstyring og -afregning. (Danish)
Projektet indeholder bestemmelser om følgende opgaver, der skal udføres: I. Køb af medicinsk udstyr: Cardiomonitor — 2 stk., Defibrillator — 2 stk., Respirator — 1 stk., Infusionspumpe — 1 stk., Kamera til opvarmning af infusionsvæsker — 2 stk., Hurtig væskeoverførsel — 2 stk., Pulsoximeter — 2 stk., Kapnograf — 1 stk, Æstetisk apparat — 1 stk., Hard intubation kit — 3 stk., Intubation og ventilationssæt — 1 stk. JEG MENER, JEG ER KED AF DET. Oplysnings- og salgsfremstød — inden for rammerne af projektet planlægges følgende oplysnings- og salgsfremstødsaktiviteter: — køb og samling af en informationstavle (1 stk.), — køb og samling af en mindeplade (1 stk.) — offentliggørelse af en artikel i pressen, der informerer om den påbegyndte investering (1 stk.), — offentliggørelse af en artikel i pressen, der informerer om den gennemførte investering (1 stk.), — tilrettelæggelse af en konference, der åbner projektet (1 stk.), — afholdelse af en konference, der afslutter projektet (1 stk.). III. Omkostninger i forbindelse med forvaltningen og afviklingen af projektet. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Το σχέδιο προβλέπει τα ακόλουθα καθήκοντα: I. Αγορά ιατρικού εξοπλισμού: Cardiomonitor â EUR 2 τεμ, Defibrylator â EUR 2 τεμ, Αναπνευστική â EUR 1 τεμ, αντλία έγχυσης â EUR 1 τεμ., pulsoxymeter â EUR 2 τεμ, capnograph â EUR 1 τεμ, Κάμερα για γρήγορη μετάγγιση των υγρών â EUR 2 τεμ, pulsoxymeter â 2 pcs, capnograph â EUR 1 pcs, Κάμερα για αναισθησία â EUR 1 τεμ, incl. II. Δραστηριότητες ενημέρωσης και προώθησης — το έργο σχεδιάζει να υλοποιήσει τις ακόλουθες δραστηριότητες ενημέρωσης και προώθησης: â EUR αγορά και συναρμολόγηση ενός πίνακα πληροφοριών (1 κομμάτια), â EUR αγορά και συναρμολόγηση μιας αναμνηστικής πλάκας (1 κομμάτια), âEUR δημοσίευση ενός άρθρου στον τύπο που ενημερώνει σχετικά με την έναρξη της επένδυσης (1 κομμάτια), âEUR δημοσίευση ενός άρθρου στον τύπο ενημέρωση σχετικά με την ολοκληρωμένη επένδυση (1 κομμάτια), âEUR οργάνωση ενός συνεδρίου που ανοίγει το έργο (1 κομμάτια), â EUR οργάνωση ενός συνεδρίου που κλείνει το έργο (1 κομμάτια). III. Δαπάνες που σχετίζονται με τη διαχείριση και τη διευθέτηση του έργου. (Greek)
Το σχέδιο προβλέπει την εκτέλεση των ακόλουθων καθηκόντων: I. Αγορά ιατρικού εξοπλισμού: Καρδιομονομηχανή — 2 τεμ., Απινιδωτής — 2 τεμ., Αναπνευστήρας — 1 τεμ., Αντλία έγχυσης — 1 τεμ., Κάμερα για υγρά έγχυσης θέρμανσης — 2 τεμ., Γρήγορη μεταφορά υγρών — 2 τεμ., Πουλσοξόμετρο — 2 τεμ., Καπνόγραφος — 1 τεμ., Συσκευή αναισθητικού — 1 τεμ., Σκληρό κιτ διασωλήνωσης — 3 τεμ., Κιτ διασωλήνωσης και εξαερισμού — 1 τεμ. ΘΈΛΩ ΝΑ ΠΩ, ΛΥΠΆΜΑΙ. Δραστηριότητες ενημέρωσης και προώθησης — στο πλαίσιο του σχεδίου, προγραμματίζονται οι ακόλουθες δραστηριότητες ενημέρωσης και προώθησης: — αγορά και συναρμολόγηση ενημερωτικού συμβουλίου (1 τεμ), — αγορά και συναρμολόγηση αναμνηστικής πλάκας (1 τεμ.), — δημοσίευση άρθρου στον Τύπο που ενημερώνει για την επένδυση (1 τεμ.), — δημοσίευση άρθρου στον Τύπο που ενημερώνει για την ολοκλήρωση της επένδυσης (1 τεμ.), — διοργάνωση συνεδρίου για το άνοιγμα του έργου (1 τεμ.), — διοργάνωση συνεδρίου για το κλείσιμο του έργου (1 τεμ.). Ο ΤΡΊΤΟΣ. Δαπάνες που σχετίζονται με τη διαχείριση και την εκκαθάριση του έργου. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Projektom su predviđeni sljedeći zadaci: I. Kupnja medicinske opreme: Cardiomonitor â EUR 2 kom, Defibrylator â EUR 2 kom, Respirator â EUR 1 kom, Infuzijska pumpa â EUR 1 kom., pulsoksimetar â EUR 2 kom, capnograph â EUR 1 kom, Kamera za brzu transfuziju tekućina â EUR 2 kom, pulsoksimetar â EUR 2 kom, capnograph â EUR 1 kom, Kamera za anesteziju â EUR 1 kom, uklj. II. Aktivnosti informiranja i promocije u okviru projekta planiraju provedbu sljedećih aktivnosti informiranja i promocije: â EUR kupnju i montažu informacijske ploče (1 komada), â EUR kupnju i montažu komemorativne ploče (1 komada), â EUR objavljivanje članka u tisku informiranje o početku ulaganja (1 komada), â EUR objavljivanje članka u tisku informiranje o završenom ulaganju (1 komada), â EUR organizacija konferencije otvaranja projekta (1 komada), â EUR organizacija konferencije zatvaranja projekta (1 komada). III. Troškovi povezani s upravljanjem projektima i nagodbom. (Croatian)
Projektom su predviđene sljedeće zadaće: I. Kupnja medicinske opreme: Kardiomonitor – 2 kom., Defibrilator – 2 kom., Respirator – 1 kom., Infusion pumpa – 1 kom., Kamera za grijanje infuzijskih tekućina – 2 kom., Brzi prijenos tekućine – 2 kom., Pulsoximeter – 2 kom., Capnograph – 1 kom, anestetički aparat – 1 kom., Tvrdi intubacijski kit – 3 kom., Intubacija i ventilacija kit – 1 kom. MISLIM, ŽAO MI JE. Informativne i promotivne aktivnosti – u okviru projekta planirane su sljedeće informativne i promotivne aktivnosti: — kupnja i sastavljanje informacijske ploče (1 kom), – kupnja i montaža komemorativne ploče (1 kom.), – objava članka u tisku kojim se obavještava o započetom ulaganju (1 kom), – objava članka u tisku kojim se obavještava o dovršenom ulaganju (1 kom), – organizacija konferencije koja otvara projekt (1 pc.), – organizacija konferencije koja zatvara projekt (1 pc.). ŠTO SE DOGAĐA? Troškovi povezani s upravljanjem i namirom projekta. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Proiectul are în vedere următoarele sarcini: I. Achiziționarea de echipamente medicale: Cardiomonitor â EUR 2 buc, Defibrylator â EUR 2 buc, Respirator â EUR 1 buc, Pompa de perfuzie â EUR 1 buc., pulsoximetru â EUR 2 buc, capnograf â EUR 1 buc, aparat de fotografiat pentru transfuzie rapidă de fluide â EUR 2 buc, pulsoximetru 2 buc, capnograf 1 buc, aparat de fotografiat pentru anestezie â EUR 1 buc, incl. II. Activități de informare și promovare â EUR proiectul planifică punerea în aplicare a următoarelor activități de informare și promovare: â EUR achiziționarea și asamblarea unui panou de informare (1 bucăți), â EUR achiziționarea și asamblarea unei plăci comemorative (1 bucăți), â EUR publicarea unui articol în presă de informare cu privire la începerea investiției (1 piese), â EUR publicarea unui articol în presă de informare cu privire la investiția finalizată (1 piese), â EUR organizarea unei conferințe de deschidere a proiectului (1 piese), â EUR organizarea unei conferințe de închidere a proiectului (1 piese). III. Costuri legate de gestionarea și decontarea proiectelor. (Romanian)
Proiectul prevede îndeplinirea următoarelor sarcini: I. Achiziționarea de echipamente medicale: Cardiomonitor – 2 buc., Defibrilator – 2 buc., Respirator – 1 buc., Pompă de perfuzie – 1 buc., Camera pentru încălzirea fluidelor de perfuzie – 2 buc., Transferator rapid de fluide – 2 buc., Pulsoximetru – 2 buc., Capnograph – 1 buc., Aparate anestezice – 1 buc., Kit de intubare dură – 3 buc., Kit de intubare și ventilație – 1 buc. ADICĂ, ÎMI PARE RĂU. Activități de informare și promovare – în cadrul proiectului sunt planificate următoarele activități de informare și promovare: achiziționarea și asamblarea unui panou informativ (1 buc), – achiziționarea și asamblarea unei plăci comemorative (1 buc.), – publicarea unui articol în presă care informează despre investiția începută (1 buc.), – publicarea unui articol în presă care informează despre investiția realizată (1 buc.), – organizarea unei conferințe de deschidere a proiectului (1 buc.), – organizarea unei conferințe de închidere a proiectului (1 buc.). III. Costurile legate de gestionarea și decontarea proiectului. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Projekt predpokladá tieto úlohy: I. Nákup zdravotníckeho vybavenia: Cardiomonitor â EUR 2 ks, Defibrylátor â EUR 2 ks, Respirator â EUR 1 ks, Infúzne čerpadlo â EUR 1 ks., pulsoxymeter â EUR 2 ks, capnograph â EUR 1 ks, Kamera pre rýchlu transfúziu tekutín â EUR 2 ks, pulsoxymeter â EUR 2 ks, capnograph â EUR 1 ks, kamera pre anestéziu â EUR 1 ks, vrátane II. Informačné a propagačné aktivity â EUR Projekt plánuje realizovať nasledujúce informačné a propagačné činnosti: â EUR nákup a montáž informačnej dosky (1 kusy), â EUR nákup a montáž pamätnej tabule (1 kusy), â EUR publikácia článku v tlači informovať o začiatku investície (1 kusy), â EUR publikácia článku v tlači informujúce o dokončení investície (1 kusy), â EUR organizácia konferencie otvorenie projektu (1 kusy), â EUR organizovanie konferencie o ukončení projektu (1 kusy). III. Náklady súvisiace s projektovým riadením a vysporiadaním. (Slovak)
V projekte sa stanovujú tieto úlohy, ktoré sa majú vykonať: I. Nákup zdravotníckeho vybavenia: Kardiomonitor – 2 ks, defibrilátor – 2 ks, Respirátor – 1 ks, infúzna pumpa – 1 ks, Kamera na vykurovanie infúznych kvapalín – 2 ks, Rýchly prevádzač tekutín – 2 ks, Pulsoximeter – 2 ks, Capnograph – 1 ks, anestetický prístroj – 1 ks, Hard intubačná súprava – 3 ks, Intubačná a ventilačná súprava – 1 ks. PREPÁČ. Informačné a propagačné činnosti – v rámci projektu sa plánujú tieto informačné a propagačné činnosti: — nákup a montáž informačnej tabule (1 ks), – nákup a montáž pamätnej tabule (1 ks), – uverejnenie článku v tlači s informáciou o začatej investícii (1 ks), – uverejnenie článku v tlači s informáciou o dokončenej investícii (1 ks), – organizácia konferencie otvárajúcej projekt (1 ks), – organizácia konferencie uzatvárajúcej projekt (1 ks). III. Náklady súvisiace s riadením a vyrovnaním projektu. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Il-proġett jipprevedi l-kompiti li ġejjin: I. Xiri ta’ tagħmir mediku: Cardiomonitor â EUR 2 pcs, Defibrylator â EUR 2 pcs, Respiratur â EUR 1 pcs, Infużjoni pompa â EUR 1 pcs., pulsoxymeter â EUR 2 pcs, capnograph â EUR 1 pcs, Kamera għat-trasfużjoni ta ‘malajr ta’ fluwidi â EUR 2 pcs, pulsoxymeter â EUR 2 pcs, capnograph â EUR 1 pcs, Kamera għall-anesteżija â EUR 1 pcs, inklużi II. Attivitajiet ta ‘informazzjoni u promozzjoni â EUR l-pjanijiet proġett biex jimplimentaw l-attivitajiet ta’ informazzjoni u promozzjoni li ġejjin: â EUR xiri u l-assemblaġġ ta ‘bord ta’ informazzjoni (1 biċċiet), â EUR xiri u l-assemblaġġ ta ‘plakka kommemorattiva (1 biċċiet), â EUR pubblikazzjoni ta ‘artiklu fl-istampa jinforma dwar il-bidu tal-investiment (1 biċċiet), â EUR pubblikazzjoni ta ‘artiklu fl-istampa jinforma dwar l-investiment komplut (1 biċċiet), â EUR organizzazzjoni ta ‘konferenza li tiftaħ il-proġett (1 biċċiet), â EUR organizzazzjoni ta ‘konferenza għeluq tal-proġett (1 biċċiet). III. Spejjeż relatati mal-ġestjoni u s-saldu tal-proġett. (Maltese)
Il-proġett jipprevedi t-twettiq tal-kompiti li ġejjin: I. Xiri ta’ tagħmir mediku: Cardiomonitor — 2 pcs., Defibrillator — 2 pcs., Respiratur — 1 pc., pompa tal-infużjoni — 1 biċċa., Kamera għat-tisħin tal-fluwidi tal-infużjoni — 2 pcs., It-trasferent tal-fluwidu veloċi — 2 pcs., Pulsoximeter — 2 pcs., Capnograph — 1 biċċa, apparat Anestetiku — 1 pc., Kit tal-intubazzjoni iebes — 3 pcs., Intubazzjoni u kit tal-ventilazzjoni — 1 pc. I MEAN, JIEN SORRY. Attivitajiet ta’ informazzjoni u promozzjoni — fil-qafas tal-proġett, huma ppjanati l-attivitajiet ta’ informazzjoni u promozzjoni li ġejjin: — xiri u assemblaġġ ta’ bord tal-informazzjoni (1 pc), — xiri u assemblaġġ ta’ plakka kommemorattiva (1 pc.), — pubblikazzjoni ta’ artiklu fl-istampa li jinforma dwar l-investiment mibdi (1 pc), — pubblikazzjoni ta’ artiklu fl-istampa li jinforma dwar l-investiment komplut (1 pc), — organizzazzjoni ta’ konferenza li tiftaħ il-proġett (1 pc), — organizzazzjoni ta’ konferenza li tagħlaq il-proġett (1 pc.). III. Spejjeż relatati mal-ġestjoni u l-issetiljar tal-proġett. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
O projeto prevê as seguintes tarefas: I. Compra de equipamento médico: Cardiomonitor âEUR 2 pcs, Defibrylator âEUR 2 pcs, Respirador âEUR 1 pcs, bomba de infusão âEUR 1 pcs., pulsoxímetro âEUR 2 pcs, capnógrafo âEUR 1 PCes, Câmera para transfusão rápida de fluidos âEUR 2 pcs, pulsoxímetro âEUR 2 pcs, capnógrafo âEUR 1 PCes, câmera para anestesia › 1 pcs, incl. II. As atividades de informação e promoção do projeto preveem a realização das seguintes atividades de informação e promoção: EUR compra e montagem de uma placa de informação (1 peças), âEUR compra e montagem de uma placa comemorativa (1 peças), âEUR publicação de um artigo na imprensa informando sobre o início do investimento (1 peças), âEUR publicação de um artigo na imprensa informando sobre o investimento concluído (1 peças), âEUR organização de uma conferência de abertura do projeto (1 peças), âEUR organização de uma conferência de encerramento do projeto (1 peças). III. Custos relacionados com a gestão e a liquidação de projetos. (Portuguese)
O projeto prevê a realização das seguintes tarefas: I. Compra de equipamento médico: Cardiomonitor — 2 pcs., Desfibrilador — 2 pcs., Respirador — 1 pc., Bomba de infusão — 1 pcs., Câmera para aquecimento de fluidos de infusão — 2 pcs., Transferência rápida de fluidos — 2 pcs., Pulsoximeter — 2 pcs., capnógrafo — 1 PC, Aparelho anestésico — 1 pc., Kit de intubação dura — 3 PCes., Kit de intubação e ventilação — 1 pc. QUER DIZER, SINTO MUITO. Atividades de informação e promoção — no âmbito do projeto, estão previstas as seguintes atividades de informação e promoção: — compra e montagem de um conselho informativo (1 pc), — compra e montagem de uma placa comemorativa (1 pc), — publicação de um artigo na imprensa informando sobre o investimento iniciado (1 pc), — publicação de um artigo na imprensa informando sobre o investimento concluído (1 pc), — organização de uma conferência de abertura do projeto (1 pc), — organização de uma conferência de encerramento do projeto (1 pc). III. Custos relacionados com a gestão e a liquidação do projeto. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Hankkeella on seuraavat tehtävät: I. Lääkinnällisten laitteiden hankinta: Cardiomonitor â EUR 2 kpl, Defibrylator â EUR 2 kpl, hengityssuojain â EUR 1 kpl, Infuusiopumppu â EUR 1 kpl., pulsoxymeter âEUR 2 kpl, capnograph â EUR 1 kpl, Kameran nopeaan verensiirtoon nesteitä â EUR 2 kpl, pulsoxymeter â EUR 2 kpl, capnograph â EUR 1 kpl, Kameran anestesia âEUR 1 kpl, sis. II. Tiedotus- ja menekinedistämistoimet hankkeessa suunnitellaan seuraavien tiedotus- ja menekinedistämistoimien toteuttamista: infotaulun ostaminen ja kokoaminen (1 kpl), muistolaatan ostaminen ja kokoaminen (1 kpl), artikkelin julkaiseminen lehdistössä, jossa kerrotaan investoinnin alkamisesta (1 kpl), artikkelin julkaiseminen lehdistössä, jossa kerrotaan investoinnista (1 kpl), hankkeen avaavan konferenssin järjestäminen (1 kpl), hankkeen päättäneen konferenssin järjestäminen (1 kpl). III. Projektinhallintaan ja -ratkaisuun liittyvät kustannukset. (Finnish)
Hankkeessa on määrä suorittaa seuraavat tehtävät: I. Lääkinnällisten laitteiden hankinta: Cardiomonitor – 2 kpl., Defibrillaattori – 2 kpl., Hengitysmittari – 1 kpl, Infuusiopumppu – 1 kpl., Kamera infuusionesteiden lämmittämiseen – 2 kpl., Nopea nesteensiirto – 2 kpl., Pulsoximeter – 2 kpl., Capnograph – 1 kpl, Anestesialaitteet – 1 kpl, Kova intubaatiosarja – 3 kpl., Intubaatio- ja ilmanvaihtosarja – 1 kpl. OLEN PAHOILLANI. Tiedotus- ja menekinedistämistoimet – hankkeen puitteissa suunnitellaan seuraavia tiedotus- ja menekinedistämistoimia: — tiedotustaulun hankinta ja kokoonpano (1 kpl), – muistolaatan hankinta ja kokoaminen (1 kpl), – artikkelin julkaiseminen lehdistössä, jossa tiedotetaan investoinnista (1 kpl), – artikkelin julkaiseminen lehdistössä, jossa kerrotaan loppuun tehdystä investoinnista (1 kpl), – hankkeen avaavan konferenssin järjestäminen (1 kpl), – hankkeen päättävän konferenssin järjestäminen (1 kpl). III. Hankkeen hallinnointiin ja toteuttamiseen liittyvät kustannukset. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
Projekt predvideva naslednje naloge: I. Nakup medicinske opreme: Cardiomonitor â EUR 2 kos, Defibrylator â EUR 2 kos, Respirator â EUR 1 kos, Infuzijska črpalka â EUR 1 kos., Pulsoxymeter â EUR 2 kos, kapnograf 1 kos, Kamera za hitro transfuzijo tekočine â EUR 2 kos, pulsoxymeter â EUR 2 kos, kapnograf â EUR 1 kos, Kamera za anestezijo EUR 1 kos, vključno z II. Informacijske in promocijske aktivnosti projekta načrtuje izvajanje naslednjih informacijskih in promocijskih dejavnosti: nakup in montaža informacijske deske (1 kosov), nakup in montaža spominske plošče (1 kosov), â EUR objava članka v tisku obveščanje o začetku naložbe (1 kosov), â EUR objava članka v tisku obvešča o zaključeni naložbi (1 kosov), â EUR organizacija konference otvoritev projekta (1 kosov), â EUR EUR organizacija konference zapiranje projekta (1 kosov). III. Stroški, povezani z vodenjem in poravnavo projektov. (Slovenian)
Projekt predvideva izvedbo naslednjih nalog: I. Nakup medicinske opreme: Cardiomonitor – 2 kosa., Defibrilator – 2 kos., Respirator – 1 kos, Infuzijska črpalka – 1 kos., Kamera za ogrevanje infuzijskih tekočin – 2 kosa., Hitri prenosnik tekočine – 2 kos., Pulsoksimeter – 2 kos., Capnograph – 1 kos, anestetična naprava – 1 kos, Trdi intubacijski komplet – 3 kosi., Intubacijski in prezračevalni komplet – 1 kos. MISLIM, ŽAL MI JE. Informacijske in promocijske aktivnosti – v okviru projekta se načrtujejo naslednje dejavnosti informiranja in promocije: — nakup in montaža informativne table (1 kos), – nakup in montaža spominske plošče (1 kos), – objava članka v tisku, ki obvešča o naložbi (1 kos), – objava članka v tisku, ki obvešča o zaključeni naložbi (1 kos), – organizacija konference o odprtju projekta (1 kos), – organizacija konference za zaključek projekta (1 pc.). III. Stroški, povezani z upravljanjem in poravnavo projekta. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Projekt předpokládá tyto úkoly: I. Nákup zdravotnického vybavení: Cardiomonitor â EUR 2 ks, Defibrylátor â EUR 2 ks, Respirátor â EUR 1 ks, Infuzní čerpadlo â EUR 1 ks, pulsoxymetr â EUR 2 ks, capnograph â EUR 1 ks, Kamera pro rychlou transfuzi tekutin › 2 ks, pulsoxymetr â EUR 2 ks, capnograph â EUR 1 ks, Kamera pro anestezii › 1 ks, včetně II. Informační a propagační činnosti › projekt plánuje provádět tyto informační a propagační činnosti: â EUR nákup a montáž informační tabule (1 kusy), â EUR nákup a montáž pamětní desky (1 kusy), â EUR zveřejnění článku v tisku informující o začátku investice (1 kusy), â EUR zveřejnění článku v tisku informující o dokončené investici (1 kusy), â EUR pořádání konference o otevření projektu (1 kusy), â EUR pořádání konference uzavírací projekt (1 kusy). III. Náklady související s řízením a vypořádáním projektů. (Czech)
Projekt stanoví následující úkoly, které mají být provedeny: I. Nákup zdravotnického vybavení: Kardiomonitor – 2 ks, Defibrilátor – 2 ks, Respirátor – 1 ks, Infuzní čerpadlo – 1 ks, Kamera pro ohřev infuzních kapalin – 2 ks, Rychlý převod kapalin – 2 ks, Pulsoximetr – 2 ks, Capnograf – 1 ks, Anestetický přístroj – 1 ks, Tvrdá intubační souprava – 3 ks, Intubační a ventilační souprava – 1 ks. CHCI ŘÍCT, OMLOUVÁM SE. Informační a propagační činnosti – v rámci projektu se plánují tyto informační a propagační činnosti: — nákup a montáž informační tabule (1 ks), – nákup a montáž pamětní desky (1 ks), – zveřejnění článku v tisku informujícího o započaté investici (1 ks), – zveřejnění článku v tisku informujícího o dokončené investici (1 ks), – uspořádání konference o zahájení projektu (1 ks), – uspořádání konference o uzavření projektu (1 ks). III. Náklady spojené s řízením a vypořádáním projektu. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Projekte numatytos šios užduotys: I. Medicinos įrangos pirkimas: Cardiomonitor ā EUR 2 vnt, Defibrylator ā EUR 2 vnt, Respirator ā EUR 1 vnt, Infuzijos siurblys â EUR 1 vnt., pulsoksimetras ā EUR 2 vnt, kapnografija â EUR 1 vnt, kamera greitam skysčių perpylimui â EUR 2 vnt, pulsoksimetras ā EUR 2 vnt, kapnografija â EUR 1 vnt, kamera anestezijos â EUR 1 vnt, įskaitant II. Informavimo ir skatinimo veikla ā EUR Projektas planuoja įgyvendinti šią informavimo ir skatinimo veiklą: â EUR pirkimas ir surinkimas informacinės lentos (1 vnt), â EUR pirkimo ir surinkimo proginės plokštelės (1 vnt), â EUR paskelbimo spaudoje straipsnį informuojant apie investicijų pradžios (1 vnt), â EUR paskelbimo straipsnį spaudoje informuoti apie užbaigtą investiciją (1 vnt), â EUR organizavimas konferencijos atidarymo projektą (1 vnt), â EUR organizavimas konferencijos uždarymo projektą (1 vnt.). III. Išlaidos, susijusios su projektų valdymu ir atsiskaitymu. (Lithuanian)
Projekte numatytos šios užduotys: I. Medicinos įrangos pirkimas: Cardiomonitor – 2 vnt., Defibriliatorius – 2 vnt., Respiratorius – 1 vnt., Infuzijos siurblys – 1 vnt., Fotoaparatas infuziniams skysčiams šildyti – 2 vnt., Greitas skysčių perpylimas – 2 vnt., Pulsoksimetras – 2 vnt., Capnograph – 1 vnt., Anestetinis aparatas – 1 vnt., Hard intubacijos rinkinys – 3 vnt., Intubacijos ir vėdinimo rinkinys – 1 vnt. TURIU OMENY, ATSIPRAŠAU. Informavimo ir skatinimo veikla – pagal projektą planuojamos šios informavimo ir skatinimo veiklos: – informacinės lentos pirkimas ir surinkimas (1 vnt), – proginės lentos pirkimas ir surinkimas (1 vnt.), straipsnio publikavimas spaudoje, informuojantis apie pradėtą investiciją (1 vnt.), straipsnio publikavimas spaudoje apie užbaigtas investicijas (1 vnt.), projekto atidarymo konferencijos organizavimas (1 vnt.), projekto uždarymo konferencijos organizavimas (1 vnt.). III. Išlaidos, susijusios su projekto valdymu ir sureguliavimu. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Projektā ir paredzēti šādi uzdevumi: I. Medicīniskā aprīkojuma iegāde: Cardiomonitor â EUR 2 gab, Defibrylator â EUR 2 gab, Respirators â EUR 1 gab, Kodolsūknis â EUR 1 gab., pulsoksimetrs â EUR 2 gab, capnograph â EUR 1 gab, Kamera ātrai pārliešanai šķidrumu â EUR 2 gab, pulsoksimetrs â EUR 2 gab, capnograph â EUR 1 gab, Kamera anestēzijas EUR 1 gab, ieskaitot II. Informācijas un veicināšanas aktivitātes â EUR â EUR projekts plāno īstenot šādas informācijas un veicināšanas aktivitātes: â EUR iegāde un montāža informācijas kuģa (1 gab), â EUR iegādi un montāžu piemiņas plāksnes (1 gab), â EUR publikācija rakstu presē informējot par sākumu investīciju (1 gab.), â EUR publikācija rakstu presē informējot par pabeigto ieguldījumu (1 gab.), â EUR organizēšana konferences atvēršanas projektu (1 gab), â EUR organizēšana konferences noslēguma projektu (1 gab.). III. Izmaksas, kas saistītas ar projekta vadību un norēķiniem. (Latvian)
Projektā ir paredzēti šādi uzdevumi: I. Medicīniskā aprīkojuma iegāde: Kardiomonitors — 2 gab., Defibrilators — 2 gab., Respirators — 1 gab., Infūzijas sūknis — 1 gab., Kamera infūzijas šķidrumu sildīšanai — 2 gab., Ātra šķidruma pārnesējs — 2 gab., Pulsoksimetrs — 2 gab., Kapnogrāfs — 1 gab., Anestēzijas aparāts — 1 gab., Cietais intubācijas komplekts — 3 gab., Intubācijas un ventilācijas komplekts — 1 gab. MAN ŽĒL. Informācijas un veicināšanas pasākumi — projekta ietvaros tiek plānoti šādi informācijas un veicināšanas pasākumi: — informācijas dēļa iegāde un montāža (1 gab.), — piemiņas plāksnes iegāde un montāža (1 gab.), — raksta publicēšana presē, informējot par uzsākto ieguldījumu (1 gab.), — raksta publicēšana presē par pabeigto ieguldījumu (1 gab.), — projekta atklāšanas konferences organizēšana (1 gab.), — projekta noslēguma konferences organizēšana (1 gab.). III. Izmaksas, kas saistītas ar projekta pārvaldību un nokārtošanu. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Проектът предвижда следните задачи: I. Закупуване на медицинско оборудване: Cardiomonitor 2 бр., Дефибрилатор 2 бр., Диспиратор 1 бр., Инфузионна помпа 1 бр., пулсоксиметър 2 бр., капнограф 1 бр., Камера за бързо преливане на течности 2 бр., пулсоксиметър 2 бр., капнограф 1 бр., Камера за анестезия 1 бр., Вкл. II. Дейностите по информиране и насърчаване планират изпълнението на следните информационни и промоционални дейности: закупуване и сглобяване на информационна дъска (1 бройки), покупка и сглобяване на възпоменателна плака (1 бройки), публикуване на статия в пресата, в която се съобщава за началото на инвестицията (1 бройки), публикуване на статия в пресата, с която се информира за завършената инвестиция (1 бройки), организиране на конференция за откриване на проекта (1 бройки), организиране на конференция за приключване на проекта (1 бройки). III. Разходи, свързани с управлението и уреждането на проекти. (Bulgarian)
Проектът предвижда изпълнението на следните задачи: I. Закупуване на медицинско оборудване: Кардиомонитор — 2 бр., Дефибрилатор — 2 бр., Респиратор — 1 бр., Инфузионна помпа — 1 бр., Камера за нагряване на инфузионни течности — 2 бр., Бърз трансфер на течности — 2 бр., Пулсоксиметър — 2 бр., Капнограф — 1 бр., Анестетичен апарат — 1 бр., Труден интубационен комплект — 3 бр., Интубация и вентилационен комплект — 1 бр. ИСКАМ ДА КАЖА, СЪЖАЛЯВАМ. Информационни и промоционални дейности — в рамките на проекта се планират следните информационни и промоционални дейности: — закупуване и сглобяване на информационно табло (1 бр.), — закупуване и сглобяване на възпоменателна табела (1 бр.), публикуване в пресата на статия, в която се съобщава за започналата инвестиция (1 бр.), — публикуване на статия в пресата, в която се съобщава за завършената инвестиция (1 бр.), — организиране на конференция за откриване на проекта (1 бр.), организиране на конференция за приключване на проекта (1 бр.). НА ТРЕТО МЯСТО. Разходи, свързани с управлението и уреждането на проекта. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
A projekt a következő feladatokat irányozza elő: I. Orvosi eszközök beszerzése: Cardiomonitor â EUR 2 db, Defibrillátor â EUR 2 db, légzőkészülék â EUR 1 db, infúziós szivattyú â EUR 1 db., pulsoxymeter â EUR 2 db, capnograph â EUR 1 db, fényképezőgép a folyadékok gyors transzfúziójához â EUR 2 db, pulzoximéter â EUR 2 db, capnograph â EUR 1 db, kamera érzéstelenítés â EUR 1 db, incl. II. Tájékoztató és promóciós tevékenységek A projekt a következő tájékoztatási és promóciós tevékenységeket tervezi: tájékoztató tábla vásárlása és összeszerelése (1 darab), emléktábla vásárlása és összeszerelése (1 darab), egy cikk közzététele a sajtóban, tájékoztatva a beruházás kezdetéről (1 darab), cikk közzététele a sajtóban, a befejezett beruházásról tájékoztató cikk közzététele (1 darab), a projekt megnyitó konferenciájának szervezése (1 darab), a projekt lezárásáról szóló konferencia megszervezése (1 darab). III. A projektmenedzsmenttel és -rendezéssel kapcsolatos költségek. (Hungarian)
A projekt a következő feladatokat írja elő: I. Orvosi eszközök beszerzése: Kardiomonitor – 2 db, Defibrillátor – 2 db, Légzőkészülék – 1 db, Infúziós szivattyú – 1 db, Kamera fűtéshez infúziós folyadékokhoz – 2 db, Gyors folyadéktranszfer – 2 db, Pulzoximéter – 2 db, Kapnográf – 1 db, esztétikus készülék – 1 db, Kemény intubációs készlet – 3 db, Intubációs és szellőző készlet – 1 db. ÚGY ÉRTEM, SAJNÁLOM. Tájékoztatási és promóciós tevékenységek – a projekt keretében a következő tájékoztatási és promóciós tevékenységeket tervezik: – tájékoztató tábla beszerzése és összeszerelése (1 db), – emléktábla beszerzése és összeszerelése (1 db), – a megkezdett beruházásról tájékoztató cikk közzététele a sajtóban (1 db), – a befejezett beruházásról tájékoztató cikk közzététele a sajtóban (1 db), a projektet megnyitó konferencia megszervezése (1 db), – a projektet lezáró konferencia megszervezése (1 db). III. RÉSZ. A projekt irányításával és rendezésével kapcsolatos költségek. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Beartaítear leis an tionscadal na cúraimí seo a leanas: I. Trealamh leighis a cheannach: Â EUR â EUR 2 ríomhairí pearsanta, Defibrylator â EUR 2 ríomhairí pearsanta, Respirator â EUR 1 ríomhairí pearsanta, Insileadh caidéil â EUR 1 ríomhairí pearsanta., Pulsoxymeter â EUR 2 ríomhairí pearsanta, Capnograph â EUR 1 ríomhairí pearsanta, Ceamara le haghaidh transfusion tapa de sreabháin â EUR 2 ríomhairí pearsanta, Pulsoxymeter â EUR 2 ríomhairí pearsanta, Capnograph EUR 1 ríomhairí pearsanta, Ceamara le haghaidh ainéistéise EUR 1 ríomhairí pearsanta, lena n-áirítear II. Eolas agus gníomhaíochtaí cur chun cinn â EUR pleananna an tionscadal a chur i bhfeidhm na gníomhaíochtaí faisnéise agus cur chun cinn seo a leanas: EUR cheannach agus tionól de bhord faisnéise (1 píosaí), âEUR cheannach agus tionól plaic cuimhneacháin (1 píosaí), â EUR â EUR foilsiú earra sa phreas ar an eolas faoi thús na hinfheistíochta (1 píosaí), â EUR â EUR foilsiú earra sa phreas ar an eolas mar gheall ar an infheistíocht i gcrích (1 píosaí), â EUR â EUR â EUR omheagrú comhdhála oscailt an tionscadail (1 píosaí), â EUR â EUR â eagraíocht de chomhdháil dúnadh an tionscadail (1 píosaí). III. Costais a bhaineann le bainistiú tionscadal agus socrú tionscadal. (Irish)
Déantar foráil sa tionscadal maidir leis na cúraimí seo a leanas a chur i gcrích: I. Trealamh leighis a cheannach: Cardiomonitor — 2 ríomhairí pearsanta., Defibrillator — 2 ríomhairí pearsanta., Respirator — 1 ríomhaire, caidéil insileadh — 1 ríomhairí pearsanta., Ceamara le haghaidh sreabháin insileadh teasa — 2 ríomhaire., Aistritheoir sreabhach Fast — 2 ríomhaire., Pulsoximeter — 2 ríomhairí pearsanta., Capnograph — 1 ríomhairí pearsanta, gaireas ainéistéiseach — 1 ríomhaire, trealamh intubation crua — 3 ríomhaire., Intubation agus trealamh aerála — 1 ríomhaire. CIALLAÍONN MÉ, TÁ BRÓN ORM. Gníomhaíochtaí faisnéise agus cur chun cinn — faoi chuimsiú an tionscadail, tá na gníomhaíochtaí faisnéise agus cur chun cinn seo a leanas beartaithe: — bord faisnéise a cheannach agus a thionól (1 pc), — plaic chuimhneacháin a cheannach agus a thionól (1 pc.), — alt a fhoilsiú sa phreas ag cur in iúl faoin infheistíocht a thosaigh (1 pc), — alt a fhoilsiú sa phreas ag cur in iúl faoin infheistíocht críochnaithe (1 pc), — comhdháil a eagrú a osclóidh an tionscadal (1 ríomhaire), — comhdháil a eagrú a dhúnann an tionscadal (1 pc.). III. Costais a bhaineann le bainistiú agus socrú an tionscadail. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Projektet omfattar följande uppgifter: I. Inköp av medicinsk utrustning: Cardiomonitor â EUR 2 st, Defibrylator â EUR 2 st, Respirator â EUR 1 st, Infusionspump â EUR 1 st., pulsoxymeter â EUR 2 st, capnograf â EUR 1 st, Kamera för snabb transfusion av vätskor â EUR 2 st, pulsoxymeter â EUR 2 st, capnograph â EUR 1 st, Kamera för bedövning â EUR 1 st, inkl. II. Information och säljfrämjande åtgärder â EUR projektet planerar att genomföra följande informations- och marknadsföringsverksamhet: â EUR inköp och montering av en informationstavla (1 stycken), â EUR inköp och montering av en minnestavla (1 stycken), â EUR publicering av en artikel i pressen som informerar om starten av investeringen (1 stycken), â EUR publicering av en artikel i pressen som informerar om den genomförda investeringen (1 stycken), â EUR organisation av en konferens som öppnar projektet (1 stycken), â EUR organisation av en konferens som avslutar projektet (1 stycken). III. Kostnader för projektledning och avveckling. (Swedish)
I projektet föreskrivs att följande uppgifter ska utföras: I. Inköp av medicinsk utrustning: Kardiomonitor – 2 st., Defibrillator – 2 st., Respirator – 1 st., Infusionspump – 1 st., Kamera för uppvärmning av infusionsvätskor – 2 st., Snabb vätskeöverföring – 2 st., Pulsoximeter – 2 st., Capnograph – 1 st, Anestetisk apparat – 1 st, Hard intubation kit – 3 st., Intubation och ventilationssats – 1 st. JAG MENAR, JAG ÄR LEDSEN. Informations- och säljfrämjande åtgärder – inom ramen för projektet planeras följande informations- och säljfrämjande åtgärder: — köp och montering av en informationstavla (1 st), – inköp och montering av en minnestavla (1 st), – offentliggörande av en artikel i pressen som informerar om den investering som inletts (1 st), – publicering av en artikel i pressen som informerar om den slutförda investeringen (1 st), – anordnande av en konferens som öppnar projektet (1 st), – anordnande av en konferens som avslutar projektet (1 st). III. Kostnader i samband med förvaltning och avveckling av projektet. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Projektiga nähakse ette järgmised ülesanded: I. Meditsiinivarustuse ostmine: Kardiomonitor 2 tk, Defibrylator â EUR 2 tk, Respiraator â EUR 1 tk, Infusioonipump âEUR 1 tk., pulsoksümeeter âEUR 2 tk, kapnograaf 1 tk, Kaamera vedelike kiireks ülekandeks â EUR 2 tk, pulsoksümeeter 2 tk, kapnograaf 1 tk, Kaamera anesteesia âEUR 1 tk, sh II. Teavitus- ja müügiedendustegevus kavandab järgmiste teavitamis- ja müügiedendusmeetmete rakendamist: infotahvli ostmine ja kokkupanek (1 tk), mälestustahvli ostmine ja kokkupanek (1 tk), artikli avaldamine ajakirjanduses, milles teavitatakse investeeringu algust (1 tükki), artikli avaldamine ajakirjanduses, mis teavitab lõpetatud investeeringust (1 tk), konverentsi korraldamine, mis avab projekti (1 tk), projekti sulgemise konverentsi korraldamine (1 tk). III. Projektijuhtimise ja arveldamisega seotud kulud. (Estonian)
Projektiga nähakse ette järgmised ülesanded: I. Meditsiiniseadmete ostmine: Kardiomonitor – 2 tk., Defibrillator – 2 tk., Respiraator – 1 tk., Infusioonpump – 1 tk., Kaamera infusioonivedelike soojendamiseks – 2 tk., Kiire vedeliku ülekandeseade – 2 tk., Pulsoksimeeter – 2 tk., Capnograph – 1 tk, anesteesiaseadmed – 1 tk, kõva intubatsioonikomplekt – 3 tk., Intubatsiooni- ja ventilatsioonikomplekt – 1 tk. MA MÕTLEN, MUL ON KAHJU. Teavitus- ja müügiedendustegevus – projekti raames kavandatakse järgmisi teavitus- ja müügiedendustegevusi: – infolaua ostmine ja kokkupanek (1 tk), – mälestustahvel (1 tk), – artikli avaldamine ajakirjanduses, milles teavitatakse investeeringust (1 tk), – artikli avaldamine ajakirjanduses, milles teavitatakse tehtud investeeringust (1 tk), – projekti avava konverentsi korraldamine (1 tk), – projekti lõpetava konverentsi korraldamine (1 tk). III. – JAH. Projekti juhtimise ja lahendamisega seotud kulud. (Estonian)

Revision as of 22:41, 2 March 2023

Project Q86514 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Co-financing of the purchase of medical equipment for the Hospital Rescue Department in the Independent Public Specialist Health Care Department in Lębork
Project Q86514 in Poland

    Statements

    0 references
    425,000.0 zloty
    0 references
    94,477.5 Euro
    13 January 2020
    0 references
    500,000.0 zloty
    0 references
    111,150.0 Euro
    13 January 2020
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 January 2014
    0 references
    30 September 2019
    0 references
    SAMODZIELNY PUBLICZNY SPECJALISTYCZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ W LĘBORKU
    0 references
    0 references

    54°31'57.4"N, 17°44'40.2"E
    0 references
    W ramach projektu przewidziano realizację nastepujących zadań: I. Zakup aparatury medycznej: Kardiomonitor - 2 szt., Defibrylator - 2 szt., Respirator - 1 szt., Pompa infuzyjna - 1 szt., Aparat do podgrzewania płynów infuzyjnych - 2 szt., Aparat do szybkiego przetaczania płynów - 2 szt., Pulsoksymetr - 2 szt., Kapnograf - 1 szt., Aparat do znieczulania - 1 szt., Zestaw do trudnej intubacji - 3 szt., Zestaw do intubacji i wentylacji - 1 szt., Aparat do powierzchownego ogrzewania pacjenta - 1 szt. II. Działania informacyjno - promocyjne - w ramach projektu zaplanowano realizację następujących działań informacyjno-promocyjnych: - zakup i montaż tablicy informacyjnej (1 szt.), - zakup i montaż tablicy pamiątkowej (1 szt.), - publikacja artykułu w prasie informujący o rozpoczętej inwestycji (1 szt.), - publikacja artykułu w prasie informujący o zakończonej inwestycji (1 szt.), - organizacja konferencji otwierającej projekt (1 szt.), - organizacja konferencji zamykającej projekt (1 szt.). III. Koszty związane z zarządzaniem i rozliczeniem projektu. (Polish)
    0 references
    The project envisages the following tasks: I. Purchase of medical equipment: Cardiomonitor – 2 pcs, Defibrylator – 2 pcs, Respirator – 1 pcs, Infusion pump – 1 pcs., Pulsoxymeter – 2 pcs, Capnograph – 1 pcs, Camera for quick transfusion of fluids – 2 pcs, Pulsoxymeter – 2 pcs, Capnograph – 1 pcs, Camera for anaesthesia – 1 pcs, incl. II. Information and promotion activities – the project plans to implement the following information and promotion activities: — purchase and assembly of an information board (1 pieces), – purchase and assembly of a commemorative plaque (1 pieces), – publication of an article in the press informing about the start of the investment (1 pieces), – publication of an article in the press informing about the completed investment (1 pieces), – organisation of a conference opening the project (1 pieces), – organisation of a conference closing the project (1 pieces). III. Costs related to project management and settlement. (English)
    14 October 2020
    0 references
    Le projet prévoit l’exécution des tâches suivantes: I. Achat de matériel médical: Cardiomoniteur — 2 pcs., défibrillateur — 2 pcs., Respirateur — 1 pc., Pompe à perfusion — 1 pcs., Caméra pour le chauffage des fluides de perfusion — 2 pcs., Transfert rapide de fluide — 2 pcs., Pulsoximètre — 2 pcs., Capnographe — 1 pcs, Appareil anesthésique — 1 pièce, Kit d’intubation dure — 3 pcs., Kit d’intubation et de ventilation — 1 pc. JE VEUX DIRE, JE SUIS DÉSOLÉ. Activités d’information et de promotion — dans le cadre du projet, les activités d’information et de promotion suivantes sont prévues: — achat et assemblage d’un tableau d’information (1 pc), — achat et assemblage d’une plaque commémorative (1 pc), — publication d’un article dans la presse informant sur l’investissement commencé (1 pc), — publication d’un article dans la presse informant sur l’investissement achevé (1 pc), — organisation d’une conférence ouvrant le projet (1 pc), — organisation d’une conférence clôturant le projet (1 pc). III. Coûts liés à la gestion et au règlement du projet. (French)
    30 November 2021
    0 references
    Das Projekt sieht folgende Aufgaben vor: I. Ankauf medizinischer Ausrüstung: Cardiomonitor – 2 Stk., Defibrillator – 2 Stk., Respirator – 1 Stück, Infusionspumpe – 1 Stk., Kamera zum Erhitzen von Infusionsflüssigkeiten – 2 Stk., Schneller Flüssigkeitsübertrager – 2 Stk., Pulsoximeter – 2 Stk., Capnograph – 1 Stk., Betäubungsgerät – 1 Stk., Harte Intubationskit – 3 Stk., Intubations- und Lüftungskit – 1 St. ICH MEINE, ES TUT MIR LEID. Informations- und Werbemaßnahmen – im Rahmen des Projekts sind folgende Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen geplant: — Ankauf und Montage einer Informationstafel (1 Stk.), – Anschaffung und Montage einer Gedenktafel (1 Stk.), – Veröffentlichung eines Artikels in der Presse, der über die begonnene Investition informiert (1 Stk.), – Veröffentlichung eines Artikels in der Presse, in dem über die abgeschlossene Investition informiert wird (1 Stk.), – Organisation einer Konferenz zur Eröffnung des Projekts (1 Stk.), – Organisation einer Konferenz zum Abschluss des Projekts (1 Stk.). III. Kosten im Zusammenhang mit der Verwaltung und Abwicklung des Projekts. (German)
    7 December 2021
    0 references
    Het project voorziet in de uitvoering van de volgende taken: I. Aankoop van medische apparatuur: Cardiomonitor — 2 st., Defibrillator — 2 st., Respirator — 1 stuk., Infusiepomp — 1 st., Camera voor het verwarmen van infusievloeistoffen — 2 st., Snelle vloeistofoverbrenger — 2 st., Pulsoximeter — 2 stuks., Capnograaf — 1 stuks, Verdovingsapparaat — 1 stuk., Harde intubatiekit — 3 stuks., Intubatie en ventilatiekit — 1 stuk. HET SPIJT ME. Voorlichtings- en afzetbevorderingsactiviteiten — in het kader van het project zijn de volgende voorlichtings- en afzetbevorderingsactiviteiten gepland: — aankoop en montage van een informatiebord (1 stuk), — aankoop en montage van een gedenkplaat (1 stuk), — publicatie van een artikel in de pers over de gestarte investering (1 stuk), — publicatie van een artikel in de pers over de voltooide investering (1 stuk), — organisatie van een conferentie opening van het project (1 stuk), — organisatie van een conferentie die het project afsluit (1 st.). III. Kosten in verband met het beheer en de afwikkeling van het project. (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    Il progetto prevede l'esecuzione dei seguenti compiti: I. Acquisto di attrezzature mediche: Cardiomonitor — 2 pz., Defibrillatore — 2 pz., Respiratore — 1 pz., Pompa per infusione — 1 pz., Macchina fotografica per il riscaldamento di fluidi per infusione — 2 pz., Trasmettitore fluido rapido — 2 pz., Pulsoximeter — 2 pz., Capnograph — 1 pz, Apparecchi anestetici — 1 pz., Kit di intubazione dura — 3 pz., Kit di intubazione e ventilazione — 1 pz. VOGLIO DIRE, MI DISPIACE. Attività di informazione e promozione — nell'ambito del progetto sono previste le seguenti attività di informazione e promozione: — acquisto e montaggio di una scheda informativa (1 pz), — acquisto e montaggio di una targa commemorativa (1 pz.), — pubblicazione di un articolo sulla stampa che informa sull'investimento iniziato (1 pz), — pubblicazione di un articolo sulla stampa che informa sull'investimento completato (1 pz), — organizzazione di una conferenza di apertura del progetto (1 pz.), — organizzazione di una conferenza che chiude il progetto (1 pz.). III. Costi relativi alla gestione e al regolamento del progetto. (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    El proyecto prevé la realización de las siguientes tareas: I. Compra de equipo médico: Cardiomonitor — 2 PC., Desfibrilador — 2 pcs., Respirador — 1 pc., Bomba de infusión — 1 pcs., Cámara para calentar fluidos de infusión — 2 piezas, Transmisor rápido de fluidos — 2 piezas, Pulsómetro — 2 piezas, Capnógrafo — 1 PC, Aparato anestésico — 1 pc., Kit de intubación dura — 3 piezas, Kit de intubación y ventilación — 1 pc. QUIERO DECIR, LO SIENTO. Actividades de información y promoción — en el marco del proyecto, se prevén las siguientes actividades de información y promoción: — compra y montaje de un tablero de información (1 pc), — compra y montaje de una placa conmemorativa (1 pc), — publicación de un artículo en la prensa informando sobre la inversión iniciada (1 pc), — publicación de un artículo en la prensa informando sobre la inversión finalizada (1 pc), — organización de una conferencia de apertura del proyecto (1 pc), — organización de una conferencia de clausura del proyecto (1 pc.). III. Costes relacionados con la gestión y liquidación del proyecto. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Projektet indeholder bestemmelser om følgende opgaver, der skal udføres: I. Køb af medicinsk udstyr: Cardiomonitor — 2 stk., Defibrillator — 2 stk., Respirator — 1 stk., Infusionspumpe — 1 stk., Kamera til opvarmning af infusionsvæsker — 2 stk., Hurtig væskeoverførsel — 2 stk., Pulsoximeter — 2 stk., Kapnograf — 1 stk, Æstetisk apparat — 1 stk., Hard intubation kit — 3 stk., Intubation og ventilationssæt — 1 stk. JEG MENER, JEG ER KED AF DET. Oplysnings- og salgsfremstød — inden for rammerne af projektet planlægges følgende oplysnings- og salgsfremstødsaktiviteter: — køb og samling af en informationstavle (1 stk.), — køb og samling af en mindeplade (1 stk.) — offentliggørelse af en artikel i pressen, der informerer om den påbegyndte investering (1 stk.), — offentliggørelse af en artikel i pressen, der informerer om den gennemførte investering (1 stk.), — tilrettelæggelse af en konference, der åbner projektet (1 stk.), — afholdelse af en konference, der afslutter projektet (1 stk.). III. Omkostninger i forbindelse med forvaltningen og afviklingen af projektet. (Danish)
    26 July 2022
    0 references
    Το σχέδιο προβλέπει την εκτέλεση των ακόλουθων καθηκόντων: I. Αγορά ιατρικού εξοπλισμού: Καρδιομονομηχανή — 2 τεμ., Απινιδωτής — 2 τεμ., Αναπνευστήρας — 1 τεμ., Αντλία έγχυσης — 1 τεμ., Κάμερα για υγρά έγχυσης θέρμανσης — 2 τεμ., Γρήγορη μεταφορά υγρών — 2 τεμ., Πουλσοξόμετρο — 2 τεμ., Καπνόγραφος — 1 τεμ., Συσκευή αναισθητικού — 1 τεμ., Σκληρό κιτ διασωλήνωσης — 3 τεμ., Κιτ διασωλήνωσης και εξαερισμού — 1 τεμ. ΘΈΛΩ ΝΑ ΠΩ, ΛΥΠΆΜΑΙ. Δραστηριότητες ενημέρωσης και προώθησης — στο πλαίσιο του σχεδίου, προγραμματίζονται οι ακόλουθες δραστηριότητες ενημέρωσης και προώθησης: — αγορά και συναρμολόγηση ενημερωτικού συμβουλίου (1 τεμ), — αγορά και συναρμολόγηση αναμνηστικής πλάκας (1 τεμ.), — δημοσίευση άρθρου στον Τύπο που ενημερώνει για την επένδυση (1 τεμ.), — δημοσίευση άρθρου στον Τύπο που ενημερώνει για την ολοκλήρωση της επένδυσης (1 τεμ.), — διοργάνωση συνεδρίου για το άνοιγμα του έργου (1 τεμ.), — διοργάνωση συνεδρίου για το κλείσιμο του έργου (1 τεμ.). Ο ΤΡΊΤΟΣ. Δαπάνες που σχετίζονται με τη διαχείριση και την εκκαθάριση του έργου. (Greek)
    26 July 2022
    0 references
    Projektom su predviđene sljedeće zadaće: I. Kupnja medicinske opreme: Kardiomonitor – 2 kom., Defibrilator – 2 kom., Respirator – 1 kom., Infusion pumpa – 1 kom., Kamera za grijanje infuzijskih tekućina – 2 kom., Brzi prijenos tekućine – 2 kom., Pulsoximeter – 2 kom., Capnograph – 1 kom, anestetički aparat – 1 kom., Tvrdi intubacijski kit – 3 kom., Intubacija i ventilacija kit – 1 kom. MISLIM, ŽAO MI JE. Informativne i promotivne aktivnosti – u okviru projekta planirane su sljedeće informativne i promotivne aktivnosti: — kupnja i sastavljanje informacijske ploče (1 kom), – kupnja i montaža komemorativne ploče (1 kom.), – objava članka u tisku kojim se obavještava o započetom ulaganju (1 kom), – objava članka u tisku kojim se obavještava o dovršenom ulaganju (1 kom), – organizacija konferencije koja otvara projekt (1 pc.), – organizacija konferencije koja zatvara projekt (1 pc.). ŠTO SE DOGAĐA? Troškovi povezani s upravljanjem i namirom projekta. (Croatian)
    26 July 2022
    0 references
    Proiectul prevede îndeplinirea următoarelor sarcini: I. Achiziționarea de echipamente medicale: Cardiomonitor – 2 buc., Defibrilator – 2 buc., Respirator – 1 buc., Pompă de perfuzie – 1 buc., Camera pentru încălzirea fluidelor de perfuzie – 2 buc., Transferator rapid de fluide – 2 buc., Pulsoximetru – 2 buc., Capnograph – 1 buc., Aparate anestezice – 1 buc., Kit de intubare dură – 3 buc., Kit de intubare și ventilație – 1 buc. ADICĂ, ÎMI PARE RĂU. Activități de informare și promovare – în cadrul proiectului sunt planificate următoarele activități de informare și promovare: achiziționarea și asamblarea unui panou informativ (1 buc), – achiziționarea și asamblarea unei plăci comemorative (1 buc.), – publicarea unui articol în presă care informează despre investiția începută (1 buc.), – publicarea unui articol în presă care informează despre investiția realizată (1 buc.), – organizarea unei conferințe de deschidere a proiectului (1 buc.), – organizarea unei conferințe de închidere a proiectului (1 buc.). III. Costurile legate de gestionarea și decontarea proiectului. (Romanian)
    26 July 2022
    0 references
    V projekte sa stanovujú tieto úlohy, ktoré sa majú vykonať: I. Nákup zdravotníckeho vybavenia: Kardiomonitor – 2 ks, defibrilátor – 2 ks, Respirátor – 1 ks, infúzna pumpa – 1 ks, Kamera na vykurovanie infúznych kvapalín – 2 ks, Rýchly prevádzač tekutín – 2 ks, Pulsoximeter – 2 ks, Capnograph – 1 ks, anestetický prístroj – 1 ks, Hard intubačná súprava – 3 ks, Intubačná a ventilačná súprava – 1 ks. PREPÁČ. Informačné a propagačné činnosti – v rámci projektu sa plánujú tieto informačné a propagačné činnosti: — nákup a montáž informačnej tabule (1 ks), – nákup a montáž pamätnej tabule (1 ks), – uverejnenie článku v tlači s informáciou o začatej investícii (1 ks), – uverejnenie článku v tlači s informáciou o dokončenej investícii (1 ks), – organizácia konferencie otvárajúcej projekt (1 ks), – organizácia konferencie uzatvárajúcej projekt (1 ks). III. Náklady súvisiace s riadením a vyrovnaním projektu. (Slovak)
    26 July 2022
    0 references
    Il-proġett jipprevedi t-twettiq tal-kompiti li ġejjin: I. Xiri ta’ tagħmir mediku: Cardiomonitor — 2 pcs., Defibrillator — 2 pcs., Respiratur — 1 pc., pompa tal-infużjoni — 1 biċċa., Kamera għat-tisħin tal-fluwidi tal-infużjoni — 2 pcs., It-trasferent tal-fluwidu veloċi — 2 pcs., Pulsoximeter — 2 pcs., Capnograph — 1 biċċa, apparat Anestetiku — 1 pc., Kit tal-intubazzjoni iebes — 3 pcs., Intubazzjoni u kit tal-ventilazzjoni — 1 pc. I MEAN, JIEN SORRY. Attivitajiet ta’ informazzjoni u promozzjoni — fil-qafas tal-proġett, huma ppjanati l-attivitajiet ta’ informazzjoni u promozzjoni li ġejjin: — xiri u assemblaġġ ta’ bord tal-informazzjoni (1 pc), — xiri u assemblaġġ ta’ plakka kommemorattiva (1 pc.), — pubblikazzjoni ta’ artiklu fl-istampa li jinforma dwar l-investiment mibdi (1 pc), — pubblikazzjoni ta’ artiklu fl-istampa li jinforma dwar l-investiment komplut (1 pc), — organizzazzjoni ta’ konferenza li tiftaħ il-proġett (1 pc), — organizzazzjoni ta’ konferenza li tagħlaq il-proġett (1 pc.). III. Spejjeż relatati mal-ġestjoni u l-issetiljar tal-proġett. (Maltese)
    26 July 2022
    0 references
    O projeto prevê a realização das seguintes tarefas: I. Compra de equipamento médico: Cardiomonitor — 2 pcs., Desfibrilador — 2 pcs., Respirador — 1 pc., Bomba de infusão — 1 pcs., Câmera para aquecimento de fluidos de infusão — 2 pcs., Transferência rápida de fluidos — 2 pcs., Pulsoximeter — 2 pcs., capnógrafo — 1 PC, Aparelho anestésico — 1 pc., Kit de intubação dura — 3 PCes., Kit de intubação e ventilação — 1 pc. QUER DIZER, SINTO MUITO. Atividades de informação e promoção — no âmbito do projeto, estão previstas as seguintes atividades de informação e promoção: — compra e montagem de um conselho informativo (1 pc), — compra e montagem de uma placa comemorativa (1 pc), — publicação de um artigo na imprensa informando sobre o investimento iniciado (1 pc), — publicação de um artigo na imprensa informando sobre o investimento concluído (1 pc), — organização de uma conferência de abertura do projeto (1 pc), — organização de uma conferência de encerramento do projeto (1 pc). III. Custos relacionados com a gestão e a liquidação do projeto. (Portuguese)
    26 July 2022
    0 references
    Hankkeessa on määrä suorittaa seuraavat tehtävät: I. Lääkinnällisten laitteiden hankinta: Cardiomonitor – 2 kpl., Defibrillaattori – 2 kpl., Hengitysmittari – 1 kpl, Infuusiopumppu – 1 kpl., Kamera infuusionesteiden lämmittämiseen – 2 kpl., Nopea nesteensiirto – 2 kpl., Pulsoximeter – 2 kpl., Capnograph – 1 kpl, Anestesialaitteet – 1 kpl, Kova intubaatiosarja – 3 kpl., Intubaatio- ja ilmanvaihtosarja – 1 kpl. OLEN PAHOILLANI. Tiedotus- ja menekinedistämistoimet – hankkeen puitteissa suunnitellaan seuraavia tiedotus- ja menekinedistämistoimia: — tiedotustaulun hankinta ja kokoonpano (1 kpl), – muistolaatan hankinta ja kokoaminen (1 kpl), – artikkelin julkaiseminen lehdistössä, jossa tiedotetaan investoinnista (1 kpl), – artikkelin julkaiseminen lehdistössä, jossa kerrotaan loppuun tehdystä investoinnista (1 kpl), – hankkeen avaavan konferenssin järjestäminen (1 kpl), – hankkeen päättävän konferenssin järjestäminen (1 kpl). III. Hankkeen hallinnointiin ja toteuttamiseen liittyvät kustannukset. (Finnish)
    26 July 2022
    0 references
    Projekt predvideva izvedbo naslednjih nalog: I. Nakup medicinske opreme: Cardiomonitor – 2 kosa., Defibrilator – 2 kos., Respirator – 1 kos, Infuzijska črpalka – 1 kos., Kamera za ogrevanje infuzijskih tekočin – 2 kosa., Hitri prenosnik tekočine – 2 kos., Pulsoksimeter – 2 kos., Capnograph – 1 kos, anestetična naprava – 1 kos, Trdi intubacijski komplet – 3 kosi., Intubacijski in prezračevalni komplet – 1 kos. MISLIM, ŽAL MI JE. Informacijske in promocijske aktivnosti – v okviru projekta se načrtujejo naslednje dejavnosti informiranja in promocije: — nakup in montaža informativne table (1 kos), – nakup in montaža spominske plošče (1 kos), – objava članka v tisku, ki obvešča o naložbi (1 kos), – objava članka v tisku, ki obvešča o zaključeni naložbi (1 kos), – organizacija konference o odprtju projekta (1 kos), – organizacija konference za zaključek projekta (1 pc.). III. Stroški, povezani z upravljanjem in poravnavo projekta. (Slovenian)
    26 July 2022
    0 references
    Projekt stanoví následující úkoly, které mají být provedeny: I. Nákup zdravotnického vybavení: Kardiomonitor – 2 ks, Defibrilátor – 2 ks, Respirátor – 1 ks, Infuzní čerpadlo – 1 ks, Kamera pro ohřev infuzních kapalin – 2 ks, Rychlý převod kapalin – 2 ks, Pulsoximetr – 2 ks, Capnograf – 1 ks, Anestetický přístroj – 1 ks, Tvrdá intubační souprava – 3 ks, Intubační a ventilační souprava – 1 ks. CHCI ŘÍCT, OMLOUVÁM SE. Informační a propagační činnosti – v rámci projektu se plánují tyto informační a propagační činnosti: — nákup a montáž informační tabule (1 ks), – nákup a montáž pamětní desky (1 ks), – zveřejnění článku v tisku informujícího o započaté investici (1 ks), – zveřejnění článku v tisku informujícího o dokončené investici (1 ks), – uspořádání konference o zahájení projektu (1 ks), – uspořádání konference o uzavření projektu (1 ks). III. Náklady spojené s řízením a vypořádáním projektu. (Czech)
    26 July 2022
    0 references
    Projekte numatytos šios užduotys: I. Medicinos įrangos pirkimas: Cardiomonitor – 2 vnt., Defibriliatorius – 2 vnt., Respiratorius – 1 vnt., Infuzijos siurblys – 1 vnt., Fotoaparatas infuziniams skysčiams šildyti – 2 vnt., Greitas skysčių perpylimas – 2 vnt., Pulsoksimetras – 2 vnt., Capnograph – 1 vnt., Anestetinis aparatas – 1 vnt., Hard intubacijos rinkinys – 3 vnt., Intubacijos ir vėdinimo rinkinys – 1 vnt. TURIU OMENY, ATSIPRAŠAU. Informavimo ir skatinimo veikla – pagal projektą planuojamos šios informavimo ir skatinimo veiklos: – informacinės lentos pirkimas ir surinkimas (1 vnt), – proginės lentos pirkimas ir surinkimas (1 vnt.), straipsnio publikavimas spaudoje, informuojantis apie pradėtą investiciją (1 vnt.), straipsnio publikavimas spaudoje apie užbaigtas investicijas (1 vnt.), projekto atidarymo konferencijos organizavimas (1 vnt.), projekto uždarymo konferencijos organizavimas (1 vnt.). III. Išlaidos, susijusios su projekto valdymu ir sureguliavimu. (Lithuanian)
    26 July 2022
    0 references
    Projektā ir paredzēti šādi uzdevumi: I. Medicīniskā aprīkojuma iegāde: Kardiomonitors — 2 gab., Defibrilators — 2 gab., Respirators — 1 gab., Infūzijas sūknis — 1 gab., Kamera infūzijas šķidrumu sildīšanai — 2 gab., Ātra šķidruma pārnesējs — 2 gab., Pulsoksimetrs — 2 gab., Kapnogrāfs — 1 gab., Anestēzijas aparāts — 1 gab., Cietais intubācijas komplekts — 3 gab., Intubācijas un ventilācijas komplekts — 1 gab. MAN ŽĒL. Informācijas un veicināšanas pasākumi — projekta ietvaros tiek plānoti šādi informācijas un veicināšanas pasākumi: — informācijas dēļa iegāde un montāža (1 gab.), — piemiņas plāksnes iegāde un montāža (1 gab.), — raksta publicēšana presē, informējot par uzsākto ieguldījumu (1 gab.), — raksta publicēšana presē par pabeigto ieguldījumu (1 gab.), — projekta atklāšanas konferences organizēšana (1 gab.), — projekta noslēguma konferences organizēšana (1 gab.). III. Izmaksas, kas saistītas ar projekta pārvaldību un nokārtošanu. (Latvian)
    26 July 2022
    0 references
    Проектът предвижда изпълнението на следните задачи: I. Закупуване на медицинско оборудване: Кардиомонитор — 2 бр., Дефибрилатор — 2 бр., Респиратор — 1 бр., Инфузионна помпа — 1 бр., Камера за нагряване на инфузионни течности — 2 бр., Бърз трансфер на течности — 2 бр., Пулсоксиметър — 2 бр., Капнограф — 1 бр., Анестетичен апарат — 1 бр., Труден интубационен комплект — 3 бр., Интубация и вентилационен комплект — 1 бр. ИСКАМ ДА КАЖА, СЪЖАЛЯВАМ. Информационни и промоционални дейности — в рамките на проекта се планират следните информационни и промоционални дейности: — закупуване и сглобяване на информационно табло (1 бр.), — закупуване и сглобяване на възпоменателна табела (1 бр.), публикуване в пресата на статия, в която се съобщава за започналата инвестиция (1 бр.), — публикуване на статия в пресата, в която се съобщава за завършената инвестиция (1 бр.), — организиране на конференция за откриване на проекта (1 бр.), организиране на конференция за приключване на проекта (1 бр.). НА ТРЕТО МЯСТО. Разходи, свързани с управлението и уреждането на проекта. (Bulgarian)
    26 July 2022
    0 references
    A projekt a következő feladatokat írja elő: I. Orvosi eszközök beszerzése: Kardiomonitor – 2 db, Defibrillátor – 2 db, Légzőkészülék – 1 db, Infúziós szivattyú – 1 db, Kamera fűtéshez infúziós folyadékokhoz – 2 db, Gyors folyadéktranszfer – 2 db, Pulzoximéter – 2 db, Kapnográf – 1 db, esztétikus készülék – 1 db, Kemény intubációs készlet – 3 db, Intubációs és szellőző készlet – 1 db. ÚGY ÉRTEM, SAJNÁLOM. Tájékoztatási és promóciós tevékenységek – a projekt keretében a következő tájékoztatási és promóciós tevékenységeket tervezik: – tájékoztató tábla beszerzése és összeszerelése (1 db), – emléktábla beszerzése és összeszerelése (1 db), – a megkezdett beruházásról tájékoztató cikk közzététele a sajtóban (1 db), – a befejezett beruházásról tájékoztató cikk közzététele a sajtóban (1 db), a projektet megnyitó konferencia megszervezése (1 db), – a projektet lezáró konferencia megszervezése (1 db). III. RÉSZ. A projekt irányításával és rendezésével kapcsolatos költségek. (Hungarian)
    26 July 2022
    0 references
    Déantar foráil sa tionscadal maidir leis na cúraimí seo a leanas a chur i gcrích: I. Trealamh leighis a cheannach: Cardiomonitor — 2 ríomhairí pearsanta., Defibrillator — 2 ríomhairí pearsanta., Respirator — 1 ríomhaire, caidéil insileadh — 1 ríomhairí pearsanta., Ceamara le haghaidh sreabháin insileadh teasa — 2 ríomhaire., Aistritheoir sreabhach Fast — 2 ríomhaire., Pulsoximeter — 2 ríomhairí pearsanta., Capnograph — 1 ríomhairí pearsanta, gaireas ainéistéiseach — 1 ríomhaire, trealamh intubation crua — 3 ríomhaire., Intubation agus trealamh aerála — 1 ríomhaire. CIALLAÍONN MÉ, TÁ BRÓN ORM. Gníomhaíochtaí faisnéise agus cur chun cinn — faoi chuimsiú an tionscadail, tá na gníomhaíochtaí faisnéise agus cur chun cinn seo a leanas beartaithe: — bord faisnéise a cheannach agus a thionól (1 pc), — plaic chuimhneacháin a cheannach agus a thionól (1 pc.), — alt a fhoilsiú sa phreas ag cur in iúl faoin infheistíocht a thosaigh (1 pc), — alt a fhoilsiú sa phreas ag cur in iúl faoin infheistíocht críochnaithe (1 pc), — comhdháil a eagrú a osclóidh an tionscadal (1 ríomhaire), — comhdháil a eagrú a dhúnann an tionscadal (1 pc.). III. Costais a bhaineann le bainistiú agus socrú an tionscadail. (Irish)
    26 July 2022
    0 references
    I projektet föreskrivs att följande uppgifter ska utföras: I. Inköp av medicinsk utrustning: Kardiomonitor – 2 st., Defibrillator – 2 st., Respirator – 1 st., Infusionspump – 1 st., Kamera för uppvärmning av infusionsvätskor – 2 st., Snabb vätskeöverföring – 2 st., Pulsoximeter – 2 st., Capnograph – 1 st, Anestetisk apparat – 1 st, Hard intubation kit – 3 st., Intubation och ventilationssats – 1 st. JAG MENAR, JAG ÄR LEDSEN. Informations- och säljfrämjande åtgärder – inom ramen för projektet planeras följande informations- och säljfrämjande åtgärder: — köp och montering av en informationstavla (1 st), – inköp och montering av en minnestavla (1 st), – offentliggörande av en artikel i pressen som informerar om den investering som inletts (1 st), – publicering av en artikel i pressen som informerar om den slutförda investeringen (1 st), – anordnande av en konferens som öppnar projektet (1 st), – anordnande av en konferens som avslutar projektet (1 st). III. Kostnader i samband med förvaltning och avveckling av projektet. (Swedish)
    26 July 2022
    0 references
    Projektiga nähakse ette järgmised ülesanded: I. Meditsiiniseadmete ostmine: Kardiomonitor – 2 tk., Defibrillator – 2 tk., Respiraator – 1 tk., Infusioonpump – 1 tk., Kaamera infusioonivedelike soojendamiseks – 2 tk., Kiire vedeliku ülekandeseade – 2 tk., Pulsoksimeeter – 2 tk., Capnograph – 1 tk, anesteesiaseadmed – 1 tk, kõva intubatsioonikomplekt – 3 tk., Intubatsiooni- ja ventilatsioonikomplekt – 1 tk. MA MÕTLEN, MUL ON KAHJU. Teavitus- ja müügiedendustegevus – projekti raames kavandatakse järgmisi teavitus- ja müügiedendustegevusi: – infolaua ostmine ja kokkupanek (1 tk), – mälestustahvel (1 tk), – artikli avaldamine ajakirjanduses, milles teavitatakse investeeringust (1 tk), – artikli avaldamine ajakirjanduses, milles teavitatakse tehtud investeeringust (1 tk), – projekti avava konverentsi korraldamine (1 tk), – projekti lõpetava konverentsi korraldamine (1 tk). III. – JAH. Projekti juhtimise ja lahendamisega seotud kulud. (Estonian)
    26 July 2022
    0 references
    WOJ.: POMORSKIE, POW.: lęborski
    0 references

    Identifiers

    POIS.09.01.00-00-0292/18
    0 references