Development of continuous laminate production technology for a wide spectrum of thermoplastic materials with particular emphasis on inorganic fibres in particular continuous basalt fibre (Q78342): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Import item from Poland)
(‎Changed label, description and/or aliases in lv, it, da, sk, cs, fi, et, pt, el, fr, sl, sv, ro, de, hr, ga, lt, mt, es, hu, nl, bg, and other parts)
label / frlabel / fr
Développement d’une technologie de production de stratifiés continus pour une large gamme de thermoplastiques avec un accent particulier sur les fibres inorganiques, en particulier la fibre basalte continue
Développement d’une technologie de production de stratifiés continus pour une large gamme de plastiques thermoplastiques, en mettant particulièrement l’accent sur les fibres inorganiques, en particulier les fibres de basalte continues
label / delabel / de
Entwicklung einer kontinuierlichen Laminatproduktionstechnologie für ein breites Spektrum von Thermoplasten mit besonderem Schwerpunkt auf anorganischen Fasern, insbesondere kontinuierliche Basaltfasern
Entwicklung einer kontinuierlichen Laminatproduktionstechnologie für ein breites Spektrum thermoplastischer Kunststoffe mit besonderem Schwerpunkt auf anorganischen Fasern, insbesondere Endlosbasaltfasern
label / nllabel / nl
Ontwikkeling van continue laminaatproductietechnologie voor een breed scala aan thermoplasten, met speciale aandacht voor anorganische vezels, met name continue basaltvezels
Ontwikkeling van continue laminaatproductietechnologie voor een breed scala aan thermoplastische kunststoffen, met bijzondere nadruk op anorganische vezels, met name continue basaltvezels
label / itlabel / it
Sviluppo di tecnologie di produzione di laminato continuo per una vasta gamma di termoplastici con particolare attenzione alle fibre inorganiche in particolare fibra basalto continua
Sviluppo della tecnologia di produzione di laminato continuo per un'ampia gamma di materie plastiche termoplastiche con particolare attenzione alle fibre inorganiche in particolare alle fibre di basalto continuo
label / eslabel / es
Desarrollo de tecnología de producción de laminado continuo para una amplia gama de termoplásticos con especial atención a las fibras inorgánicas, en particular a la fibra de basalto continuo
Desarrollo de tecnología de producción de laminado continuo para una amplia gama de plásticos termoplásticos, haciendo especial hincapié en las fibras inorgánicas, en particular las fibras de basalto continuo
label / dalabel / da
Udvikling af kontinuerlig laminatproduktionsteknologi til et bredt spektrum af termoplastiske materialer med særlig vægt på uorganiske fibre, især kontinuerlige basaltfibre
Udvikling af kontinuerlig laminatproduktionsteknologi til en bred vifte af termoplastisk plast med særlig vægt på uorganiske fibre, navnlig kontinuerlige basaltfibre
label / ellabel / el
Ανάπτυξη τεχνολογίας συνεχούς παραγωγής πολυστρωματικών υλικών για ένα ευρύ φάσμα θερμοπλαστικών υλικών με ιδιαίτερη έμφαση στις ανόργανες ίνες, ιδίως στις συνεχείς ίνες βασάλτη
Ανάπτυξη τεχνολογίας συνεχούς παραγωγής πολυστρωματικών υλικών για ένα ευρύ φάσμα θερμοπλαστικών πλαστικών με ιδιαίτερη έμφαση στις ανόργανες ίνες και ιδίως στις συνεχείς ίνες βασάλτη
label / hrlabel / hr
Razvoj tehnologije kontinuirane proizvodnje laminata za širok spektar termoplastičnih materijala s posebnim naglaskom na anorganska vlakna, posebno kontinuirana bazaltna vlakna
Razvoj tehnologije kontinuirane proizvodnje laminata za širok raspon termoplastične plastike s posebnim naglaskom na anorganska vlakna, posebno kontinuirana bazaltna vlakna
label / rolabel / ro
Dezvoltarea tehnologiei continue de producție laminată pentru un spectru larg de materiale termoplastice, cu un accent deosebit pe fibrele anorganice, în special fibrele de bazalt continuu
Dezvoltarea tehnologiei de producție continuă a laminatului pentru o gamă largă de materiale plastice termoplastice, cu accent deosebit pe fibrele anorganice, în special fibrele de bazalt continue
label / sklabel / sk
Vývoj technológie kontinuálnej výroby laminátov pre široké spektrum termoplastických materiálov s osobitným dôrazom na anorganické vlákna, najmä na kontinuálne čadičové vlákno
Vývoj technológie kontinuálnej výroby laminátov pre širokú škálu termoplastických plastov s osobitným dôrazom na anorganické vlákna, najmä kontinuálne čadičové vlákna
label / mtlabel / mt
Żvilupp ta’ teknoloġija kontinwa ta’ produzzjoni laminata għal spettru wiesa’ ta’ materjali termoplastiċi b’enfasi partikolari fuq fibri inorganiċi b’mod partikolari fibra bażalt kontinwa
Żvilupp ta’ teknoloġija ta’ produzzjoni kontinwa ta’ laminati għal firxa wiesgħa ta’ plastiks termoplastiċi b’enfasi partikolari fuq fibri inorganiċi b’mod partikolari fibri bażalt kontinwi
label / ptlabel / pt
Desenvolvimento de tecnologia de produção contínua de laminados para um amplo espetro de materiais termoplásticos, com especial destaque para as fibras inorgânicas, em especial a fibra contínua de basalto
Desenvolvimento de tecnologia de produção contínua de laminados para uma vasta gama de plásticos termoplásticos, com especial destaque para as fibras inorgânicas, em especial as fibras contínuas de basalto
label / filabel / fi
Jatkuvan laminaatin tuotantoteknologian kehittäminen laajalle valikoimalle termoplastisia materiaaleja painottaen erityisesti epäorgaanisia kuituja, erityisesti jatkuvaa basalttikuitua
Jatkuvan laminaatin tuotantoteknologian kehittäminen monenlaisille termoplastisille muoveille painottaen erityisesti epäorgaanisia kuituja ja erityisesti jatkuvia basalttikuituja
label / sllabel / sl
Razvoj tehnologije neprekinjene proizvodnje laminatov za širok spekter termoplastičnih materialov s posebnim poudarkom na anorganskih vlaknih, zlasti kontinuiranih bazaltnih vlaknih
Razvoj tehnologije neprekinjene proizvodnje laminatov za široko paleto termoplastičnih plastičnih mas s posebnim poudarkom na anorganskih vlaknih, zlasti v kontinuiranih bazaltnih vlaknih
label / cslabel / cs
Vývoj technologie kontinuální výroby laminátů pro široké spektrum termoplastických materiálů se zvláštním důrazem na anorganická vlákna, zejména kontinuální čedičová vlákna
Vývoj technologie kontinuální výroby laminátu pro širokou škálu termoplastických plastů se zvláštním důrazem na anorganická vlákna, zejména kontinuální čedičová vlákna
label / ltlabel / lt
Nuolatinės laminato gamybos technologijos, skirtos plačiam termoplastinių medžiagų spektrui, ypatingą dėmesį skiriant neorganiniams pluoštams, ypač ištisiniam bazalto pluoštui, kūrimas
Nuolatinės laminato gamybos technologijos, skirtos įvairiems termoplastiniams plastikams, ypač daug dėmesio skiriant neorganiniams pluoštams, visų pirma ištisiniams bazalto pluoštams, kūrimas
label / lvlabel / lv
Nepārtraukta lamināta ražošanas tehnoloģijas izstrāde plaša spektra termoplastiskiem materiāliem, īpašu uzmanību pievēršot neorganiskām šķiedrām, jo īpaši nepārtrauktai bazalta šķiedrai
Nepārtrauktas lamināta ražošanas tehnoloģijas izstrāde plašam termoplastisko plastmasu klāstam, īpašu uzmanību pievēršot neorganiskajām šķiedrām, jo īpaši vienlaidu bazalta šķiedrām
label / bglabel / bg
Разработване на технология за непрекъснато производство на ламинат за широк спектър от термопластични материали със специален акцент върху неорганичните влакна, по-специално непрекъснатите базалтови влакна
Разработване на технология за непрекъснато производство на ламинат за широка гама термопластични пластмаси със специален акцент върху неорганичните влакна, по-специално върху непрекъснатите базалтови влакна
label / hulabel / hu
Folyamatos laminált gyártási technológia fejlesztése hőre lágyuló anyagok széles spektrumára, különös tekintettel a szervetlen szálakra, különösen a folyamatos bazaltrostra
Folyamatos laminált gyártási technológia fejlesztése hőre lágyuló műanyagok széles köréhez, különös tekintettel a szervetlen szálakra, különösen a folyamatos bazaltszálakra
label / galabel / ga
Teicneolaíocht leanúnach táirgthe lannán a fhorbairt do speictream leathan ábhar teirmeaplaisteach agus béim ar leith á leagan ar shnáithíní neamhorgánacha, go háirithe snáithín basalt leanúnach
Teicneolaíocht táirgthe lannán leanúnach a fhorbairt do réimse leathan plaisteach teirmeaplaisteach agus béim ar leith á leagan ar shnáithíní neamhorgánacha, go háirithe snáithíní basalta leanúnaí
label / svlabel / sv
Utveckling av teknik för kontinuerlig laminatproduktion för ett brett spektrum av termoplastiska material med särskild tonvikt på oorganiska fibrer, särskilt kontinuerlig basaltfiber
Utveckling av kontinuerlig laminatproduktionsteknik för ett brett spektrum av termoplastisk plast med särskild tonvikt på oorganiska fibrer, särskilt kontinuerliga basaltfibrer
label / etlabel / et
Laminaadi pideva tootmise tehnoloogia arendamine laia termoplastiliste materjalide spektri jaoks, pöörates erilist tähelepanu anorgaanilistele kiududele, eelkõige pidevale basaltkiududele
Mitmesuguste termoplastsete plastide pideva laminaadi tootmise tehnoloogia väljatöötamine, pöörates erilist tähelepanu anorgaanilistele kiududele, eelkõige pidevatele basoolkiududele
Property / summaryProperty / summary
Reference_Aid_programme: SA.41471(2015/X) But_public_aid: Article 25 du règlement (CE) no 651/2014 du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d’aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité (JO URZ. EU L 187/1 du 26.6.2014). Dans le cadre du projet, la recherche et le développement industriels seront réalisés, conduisant au développement d’une ligne technologique permettant la production de stratifiés de haute qualité à base de fibres basaltes continues avec des paramètres constants et des thermoplastiques de haute qualité. L’entreprise a l’intention de développer le premier système de production continue de fibres basaltes sur le marché. Composites — les stratifiés renforcés de verre et/ou de fibre de carbone qui dominent actuellement sur le marché des composites présentent des paramètres mécaniques, de résistance et de gravité plus faibles que le stratifié à base de basalte prévu. Les technologies actuelles d’approvisionnement en fibres de basalte sont restées inchangées depuis des années et les fibres qui en résultent sont de mauvaise qualité, ce qui limite leur capacité à les utiliser dans les nouvelles technologies. Les fibres de basalte proposées permettent de créer des produits ayant de meilleures propriétés que celles actuellement produites, mais aussi de développer des idées entièrement nouvelles qui, en raison de contraintes économiques et matérielles, n’ont pas encore été réalisées. Il s’agit d’un projet qui présente un énorme potentiel économique et de développement et qui permet le lancement de nombreux nouveaux produits à forte valeur ajoutée. La requérante envisage la possibilité d’appliquer les technologies développées dans les secteurs suivants: industrie automobile, y compris les voitures électriques, l’aviation, la défense, la construction et l’énergie. (French)
Number_reference_aid_programme: SA.41471(2015/X) Objet de l’aide publique: Article 25 du règlement (CE) no 651/2014 du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d’aides compatibles avec le marché intérieur dans l’application des articles 107 et 108 du traité C’est tout. UE L 187/1 du 26.6.2014). Dans le cadre du projet, la recherche et le développement industriels seront menés, conduisant au développement d’une ligne technologique permettant la production de stratifiés de haute qualité basés sur des fibres de basalte continues avec des paramètres fixes et des matériaux thermoplastiques de haute qualité. L’entreprise prévoit de développer le premier système de production continue de fibre de basalte au monde. Composites — les stratifiés renforcés de fibres de verre et/ou de fibres de carbone actuellement dominés sur le marché des matériaux composites ont un poids mécanique, de résistance et spécifique pire que le stratifié à base de basalte prévu. Les technologies actuelles de production de fibres de basalte sont restées inchangées depuis des années et les fibres obtenues sont de faible qualité, ce qui limite leur utilisation dans les nouvelles technologies. Les fibres de basalte proposées permettent de créer des produits ayant de meilleures propriétés que celles actuellement produites, mais permettent également le développement d’idées complètement nouvelles qui, en raison de contraintes économiques et matérielles, n’ont pas encore été réalisées. C’est un projet avec un grand potentiel économique et de développement et permet le lancement de nombreux nouveaux produits à forte valeur ajoutée. La requérante voit la possibilité d’utiliser les technologies développées dans les industries suivantes: L’industrie automobile, y compris les voitures électriques, l’aviation, la défense, la construction et l’énergie. (French)
Property / summaryProperty / summary
Referenz_Aid_Programm: SA.41471(2015/X) Zweck_public_aid: Artikel 25 der Verordnung (EG) Nr. 651/2014 vom 17. Juni 2014 zur Feststellung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Binnenmarkt in Anwendung der Artikel 107 und 108 AEUV (ABl. URZ. EU L 187/1 vom 26.6.2014). Im Rahmen des Projekts werden industrielle Forschung und Entwicklung durchgeführt, die zur Entwicklung einer Technologielinie führt, die die Herstellung hochwertiger Laminate auf Basis kontinuierlicher Basaltfasern mit konstanten Parametern und hochwertigen Thermoplasten ermöglicht. Das Unternehmen plant, das weltweit erste, marktgängige Basaltfaserproduktionssystem zu entwickeln. Verbundwerkstoffe – Glas- und/oder kohlenstofffaserverstärkte Laminate, die derzeit auf dem Verbundwerkstoffmarkt dominieren, weisen schlechtere mechanische, Festigkeits- und spezifische Schwerkraftparameter auf als das geplante Laminat auf Basaltbasis. Die derzeitigen Basaltfaser-Sourcing-Technologien sind seit Jahren unverändert und die daraus resultierenden Fasern sind von schlechter Qualität, was ihre Fähigkeit, sie in neuen Technologien zu verwenden, beschränkt. Die vorgeschlagenen Basaltfasern ermöglichen es, Produkte mit besseren Eigenschaften als die derzeit produzierten herzustellen, aber auch die Entwicklung völlig neuer Ideen zu ermöglichen, die aufgrund wirtschaftlicher und materieller Zwänge noch nicht realisiert wurden. Es handelt sich um ein Projekt mit großem wirtschaftlichen und Entwicklungspotenzial und ermöglicht die Markteinführung vieler neuer Produkte mit hohem Mehrwert. Der Antragsteller sieht die Möglichkeit, die entwickelten Technologien in folgenden Branchen anzuwenden: Automobilindustrie, einschließlich Elektroautos, Luftfahrt, Verteidigung, Bau und Energie. (German)
Number_reference_aid_Programm: SA.41471(2015/X) Zweck der öffentlichen Beihilfe: Artikel 25 der Verordnung (EG) Nr. 651/2014 vom 17. Juni 2014 zur Feststellung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Binnenmarkt in Anwendung der Artikel 107 und 108 AEUV Das war’s. EU L 187/1 vom 26.6.2014). Im Rahmen des Projekts werden industrielle Forschung und Entwicklung durchgeführt, die zur Entwicklung einer technologischen Linie führt, die die Herstellung von hochwertigen Laminaten auf Basis von kontinuierlichen Basaltfasern mit festen Parametern und hochwertigen thermoplastischen Materialien ermöglicht. Das Unternehmen plant, den weltweit ersten Markt, ein kontinuierliches Basaltfaser-Produktionssystem, zu entwickeln. Verbundwerkstoffe – Laminate, die derzeit auf dem Markt von Verbundwerkstoffen mit Glasfasern und/oder Kohlefasern verstärkt werden, haben eine schlechtere mechanische, widerstandsfähige und spezifische Gewicht als das geplante Basalt-basierte Laminat. Die derzeitigen Technologien der Basaltfaserproduktion sind seit Jahren unverändert, und die gewonnenen Fasern sind von geringer Qualität, was ihren Einsatz in neuen Technologien begrenzt. Die vorgeschlagenen Basaltfasern ermöglichen es, Produkte mit besseren Eigenschaften als die derzeit hergestellten zu schaffen, aber auch die Entwicklung völlig neuer Ideen zu ermöglichen, die aufgrund wirtschaftlicher und materieller Zwänge noch nicht realisiert wurden. Es ist ein Projekt mit großem Wirtschafts- und Entwicklungspotenzial und ermöglicht die Einführung vieler neuer Produkte mit hohem Mehrwert. Der Antragsteller sieht die Möglichkeit, die entwickelten Technologien in folgenden Branchen einzusetzen: die Automobilindustrie, einschließlich Elektroautos, Luftfahrt, Verteidigung, Bau und Energie. (German)
Property / summaryProperty / summary
Referentie_Aid_programma: SA.41471(2015/X) Doel_public_aid: Artikel 25 van Verordening (EG) nr. 651/2014 van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard (PB URZ. EU L 187/1 van 26.6.2014). In het kader van het project zal industrieel onderzoek en industriële ontwikkeling worden uitgevoerd, wat leidt tot de ontwikkeling van een technologische lijn die de productie mogelijk maakt van hoogwaardige laminaten op basis van continue basaltvezels met constante parameters en hoogwaardige thermoplasten. Het bedrijf is van plan om ’s werelds eerste, markt, continue basaltvezelproductiesysteem te ontwikkelen. Composieten — met glas en/of koolstofvezel versterkte laminaten die momenteel dominant zijn op de markt voor composieten hebben slechtere mechanische, sterkte- en specifieke zwaartekrachtparameters dan het geplande op basalt gebaseerde laminaat. De huidige basaltvezelinkooptechnologieën zijn al jaren ongewijzigd en de daaruit voortvloeiende vezels zijn van slechte kwaliteit, wat hun vermogen om ze in nieuwe technologieën te gebruiken beperkt. De voorgestelde basaltvezels maken het mogelijk producten te creëren met betere eigenschappen dan die welke momenteel worden geproduceerd, maar maken ook de ontwikkeling mogelijk van volledig nieuwe ideeën die door economische en materiële beperkingen nog niet zijn gerealiseerd. Het is een project met een enorm economisch en ontwikkelingspotentieel en maakt het mogelijk om veel nieuwe producten met een hoge toegevoegde waarde te lanceren. De indiener van het verzoek ziet de mogelijkheid om de ontwikkelde technologieën toe te passen in de volgende sectoren: automobielindustrie, met inbegrip van elektrische auto’s, luchtvaart, defensie, bouw en energie. (Dutch)
Number_reference_aid_programma: SA.41471(2015/X) Doel van de overheidssteun: Artikel 25 van Verordening (EG) nr. 651/2014 van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard Dat is het. EU L 187/1 van 26.6.2014). Als onderdeel van het project zullen industrieel onderzoek en ontwikkeling worden uitgevoerd, wat leidt tot de ontwikkeling van een technologische lijn die de productie van hoogwaardige laminaten op basis van continue basaltvezels met vaste parameters en hoogwaardige thermoplastische materialen mogelijk maakt. Het bedrijf is van plan om ’s werelds eerste markt, continu basaltvezel productiesysteem te ontwikkelen. Composieten — laminaten versterkt met glasvezels en/of koolstofvezels die momenteel op de markt van composietmaterialen worden gedomineerd, hebben een slechter mechanisch, sterkte en soortelijk gewicht dan het geplande laminaat op basis van basalt. De huidige technologieën voor de productie van basaltvezels zijn al jaren ongewijzigd en de verkregen vezels zijn van lage kwaliteit, wat het gebruik ervan in nieuwe technologieën beperkt. De voorgestelde basaltvezels maken het mogelijk producten te maken met betere eigenschappen dan die welke momenteel worden geproduceerd, maar maken ook de ontwikkeling mogelijk van volledig nieuwe ideeën die vanwege economische en materiële beperkingen nog niet zijn gerealiseerd. Het is een project met een groot economisch en ontwikkelingspotentieel en maakt de lancering mogelijk van vele nieuwe producten met een hoge toegevoegde waarde. Verzoekster ziet de mogelijkheid om de ontwikkelde technologieën te gebruiken in de volgende sectoren: de automobielindustrie, met inbegrip van elektrische auto’s, luchtvaart, defensie, bouw en energie. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Riferimento_Aid_programma: SA.41471(2015/X) Scopo_pubblico_aiuto: Articolo 25 del regolamento (CE) n. 651/2014, del 17 giugno 2014, che dichiara alcune categorie di aiuti compatibili con il mercato interno in applicazione degli articoli 107 e 108 del trattato (GU URZ. UE L 187/1 del 26.6.2014). Nell'ambito del progetto, verranno svolte attività di ricerca e sviluppo industriale che porteranno allo sviluppo di una linea tecnologica che consenta la produzione di laminati di alta qualità a base di fibre di basalto continue con parametri costanti e termoplastici di alta qualità. L'azienda prevede di sviluppare il primo sistema di produzione continuo di fibre di basalto al mondo. I compositi — i laminati rinforzati con vetro e/o fibra di carbonio attualmente dominanti sul mercato dei compositi presentano parametri meccanici, di resistenza e di gravità specifici peggiori rispetto al laminato a base di basalto previsto. Le attuali tecnologie di approvvigionamento di fibre di basalto sono rimaste immutate da anni e le fibre risultanti sono di scarsa qualità, il che limita la loro capacità di utilizzarle nelle nuove tecnologie. Le fibre di basalto proposte consentono di creare prodotti con proprietà migliori di quelle attualmente prodotte, ma consentono anche lo sviluppo di idee completamente nuove che, a causa di vincoli economici e materiali, non sono ancora state realizzate. Si tratta di un progetto con un enorme potenziale economico e di sviluppo e consente il lancio di molti nuovi prodotti ad alto valore aggiunto. Il richiedente vede la possibilità di applicare le tecnologie sviluppate nei seguenti settori: industria automobilistica, comprese le automobili elettriche, l'aviazione, la difesa, l'edilizia e l'energia. (Italian)
Number_reference_aid_programma: SA.41471(2015/X) Finalità degli aiuti pubblici: Articolo 25 del regolamento (CE) n. 651/2014, del 17 giugno 2014, che dichiara talune categorie di aiuti compatibili con il mercato interno nell'applicazione degli articoli 107 e 108 del trattato È tutto qui. UE L 187/1 del 26.6.2014). Nell'ambito del progetto, verranno svolte attività di ricerca e sviluppo industriale, portando allo sviluppo di una linea tecnologica che consenta la produzione di laminati di alta qualità a base di fibre di basalto continue con parametri fissi e materiali termoplastici di alta qualità. L'azienda prevede di sviluppare il primo mercato al mondo, il sistema continuo di produzione di fibre di basalto. Compositi — i laminati rinforzati con fibre di vetro e/o fibre di carbonio attualmente dominati sul mercato dei materiali compositi hanno una resistenza meccanica peggiore e un peso specifico rispetto al laminato a base di basalto previsto. Le attuali tecnologie di produzione di fibre di basalto sono rimaste invariate da anni e le fibre ottenute sono di bassa qualità, il che limita il loro utilizzo nelle nuove tecnologie. Le fibre di basalto proposte consentono di creare prodotti con proprietà migliori rispetto a quelle attualmente prodotte, ma consentono anche lo sviluppo di idee completamente nuove che, a causa di vincoli economici e materiali, non sono ancora state realizzate. Si tratta di un progetto con grande potenziale economico e di sviluppo e consente il lancio di molti nuovi prodotti ad alto valore aggiunto. La ricorrente vede la possibilità di utilizzare le tecnologie sviluppate nei seguenti settori: L'industria automobilistica, comprese le auto elettriche, l'aviazione, la difesa, l'edilizia e l'energia. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
Reference_Aid_programa: SA.41471(2015/X) Purpose_public_aid: Artículo 25 del Reglamento (CE) n.º 651/2014, de 17 de junio de 2014, por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado (DO URZ. EU L 187/1 de 26.6.2014). Como parte del proyecto, se llevará a cabo investigación y desarrollo industrial, lo que conducirá al desarrollo de una línea tecnológica que permita la producción de laminados de alta calidad basados en fibras de basalto continuas con parámetros constantes y termoplásticos de alta calidad. La compañía planea desarrollar el primer sistema de producción de fibra de basalto continuo del mercado mundial. Los materiales compuestos — los laminados reforzados con vidrio o fibra de carbono actualmente dominantes en el mercado de los compuestos tienen peores parámetros mecánicos, de resistencia y de gravedad específicos que el laminado a base de basalto previsto. Las actuales tecnologías de abastecimiento de fibra de basalto han permanecido inalteradas durante años y las fibras resultantes son de mala calidad, lo que limita su capacidad para utilizarlas en nuevas tecnologías. Las fibras de basalto propuestas permiten crear productos con mejores propiedades que los que se producen actualmente, pero también permiten el desarrollo de ideas completamente nuevas que, debido a limitaciones económicas y materiales, aún no se han realizado. Es un proyecto con un enorme potencial económico y de desarrollo y permite el lanzamiento de muchos nuevos productos de alto valor añadido. La demandante ve la posibilidad de aplicar las tecnologías desarrolladas en las siguientes industrias: la industria automotriz, incluidos los automóviles eléctricos, la aviación, la defensa, la construcción y la energía. (Spanish)
Number_reference_aid_programa: SA.41471(2015/X) Objetivo de la ayuda pública: Artículo 25 del Reglamento (CE) n.º 651/2014, de 17 de junio de 2014, por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado Eso es todo. EU L 187/1 de 26.6.2014). Como parte del proyecto, se llevará a cabo la investigación y desarrollo industrial, lo que lleva al desarrollo de una línea tecnológica que permite la producción de laminados de alta calidad basados en fibras de basalto continuos con parámetros fijos y materiales termoplásticos de alta calidad. La compañía planea desarrollar el primer mercado mundial, el sistema de producción continua de fibra de basalto. Compuestos: los laminados reforzados con fibras de vidrio o fibras de carbono actualmente dominadas en el mercado de materiales compuestos tienen peor peso mecánico, resistente y específico que el laminado a base de basalto planificado. Las tecnologías actuales de producción de fibra de basalto se han mantenido inalteradas durante años, y las fibras obtenidas son de baja calidad, lo que limita su uso en nuevas tecnologías. Las fibras de basalto propuestas permiten crear productos con mejores propiedades que las producidas actualmente, pero también permiten el desarrollo de ideas completamente nuevas que, debido a limitaciones económicas y materiales, aún no se han realizado. Es un proyecto con un gran potencial económico y de desarrollo y permite el lanzamiento de muchos nuevos productos con alto valor añadido. El solicitante ve la posibilidad de utilizar las tecnologías desarrolladas en las siguientes industrias: la industria del automóvil, incluidos los automóviles eléctricos, la aviación, la defensa, la construcción y la energía. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Støtteprogrammets referencenummer: SA.41471(2015/X) Formål med offentlig støtte: Artikel 25 i forordning (EF) nr. 651/2014 af 17. juni 2014 om visse former for støttes forenelighed med det indre marked i henhold til traktatens artikel 107 og 108 (EUT L. EU L 187/1 af 26.6.2014). Som led i projektet vil der blive gennemført industriel forskning og udvikling, hvilket fører til udvikling af en teknologisk linje, der muliggør produktion af kontinuerlige basaltlaminater af høj kvalitet med konstante parametre og termoplastiske materialer af høj kvalitet. Virksomheden planlægger at udvikle verdens første, markedsbaserede, kontinuerlige basalt fiberproduktionssystem. Kompositmaterialer â EUR laminater forstærket med glas og/eller kulstoffibre, der i øjeblikket er fremherskende på markedet for kompositmaterialer, har lavere mekanisk, styrke og specifik vægt end det planlagte basaltfiberlaminat. De teknologier, der i øjeblikket anvendes til fremstilling af basaltfibre, har været uændrede i årevis, og de fremstillede fibre er af ringe kvalitet, hvilket begrænser deres anvendelse i nye teknologier. De foreslåede basaltfibre gør det muligt at skabe produkter med bedre egenskaber end dem, der fremstilles på nuværende tidspunkt, men giver også mulighed for at udvikle helt nye idéer, som på grund af økonomiske og materielle begrænsninger hidtil ikke har kunnet realiseres. Det er et projekt med stort økonomisk og udviklingspotentiale og giver mulighed for lancering af mange nye produkter med høj merværdi. Ansøgeren ser muligheden for at anvende udviklede teknologier inden for følgende industrier: bilindustrien, herunder elbiler, luftfart, forsvar, byggeri og energi. (Danish)
Nummer_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Formål med offentlig støtte: Artikel 25 i forordning (EF) nr. 651/2014 af 17. juni 2014 om visse former for støttes forenelighed med det indre marked i henhold til traktatens artikel 107 og 108 Det er det. EU L 187/1 af 26.6.2014). Som led i projektet vil industriel forskning og udvikling blive gennemført, hvilket fører til udvikling af en teknologisk linje, der muliggør produktion af højkvalitetslaminater baseret på kontinuerlige basaltfibre med faste parametre og termoplastiske materialer af høj kvalitet. Virksomheden planlægger at udvikle verdens første marked, kontinuerlig basalt fiberproduktionssystem. Kompositter — laminater forstærket med glasfibre og/eller kulfibre, der i øjeblikket domineres på markedet for kompositmaterialer, har ringere mekanisk, styrke og specifik vægt end det planlagte basaltbaserede laminat. De nuværende teknologier til fremstilling af basaltfibre har været uændret i årevis, og de fremstillede fibre er af lav kvalitet, hvilket begrænser deres anvendelse i nye teknologier. De foreslåede basaltfibre gør det muligt at skabe produkter med bedre egenskaber end dem, der produceres i øjeblikket, men giver også mulighed for at udvikle helt nye idéer, som på grund af økonomiske og materielle begrænsninger endnu ikke er blevet realiseret. Det er et projekt med stort økonomisk og udviklingspotentiale og giver mulighed for lancering af mange nye produkter med høj merværdi. Ansøgeren ser muligheden for at anvende de udviklede teknologier inden for følgende industrier: bilindustrien, herunder elbiler, luftfart, forsvar, byggeri og energi. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Αριθμός αναφοράς του προγράμματος ενίσχυσης: SA.41471(2015/X) Σκοπός της δημόσιας ενίσχυσης: Άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 651/2014, της 17ης Ιουνίου 2014, για την κήρυξη ορισμένων ειδών ενισχύσεων ως συμβατών με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης (ΕΕ L. ΕΕ L 187/1 της 26.6.2014). Στο πλαίσιο του έργου, θα πραγματοποιηθεί βιομηχανική έρευνα και ανάπτυξη, που θα οδηγήσει στην ανάπτυξη μιας τεχνολογικής γραμμής που θα επιτρέπει την παραγωγή υψηλής ποιότητας ελασμάτων συνεχούς βασάλτη με σταθερές παραμέτρους και υψηλής ποιότητας θερμοπλαστικών υλικών. Η εταιρεία σχεδιάζει να αναπτύξει το παγκόσμιο â EUR TM s πρώτο, με βάση την αγορά, συνεχές σύστημα παραγωγής ινών βασάλτη. Σύνθετα â EUR πολυστρωματικά ενισχυμένα με ίνες γυαλιού ή/και άνθρακα κυριαρχούν επί του παρόντος στην αγορά των σύνθετων υλικών έχουν χαμηλότερη μηχανική, αντοχή και ειδικό βάρος από το προγραμματισμένο φύλλο ινών βασάλτη. Οι τεχνολογίες που χρησιμοποιούνται σήμερα για την παραγωγή ινών βασάλτη παραμένουν αμετάβλητες εδώ και χρόνια, και οι ίνες που λαμβάνονται είναι χαμηλής ποιότητας, γεγονός που περιορίζει τη χρήση τους σε νέες τεχνολογίες. Οι προτεινόμενες ίνες βασάλτας επιτρέπουν τη δημιουργία προϊόντων με καλύτερες ιδιότητες από αυτά που κατασκευάζονται σήμερα, αλλά επιτρέπουν επίσης την ανάπτυξη εντελώς νέων ιδεών, οι οποίες, λόγω οικονομικών και υλικών περιορισμών, δεν θα μπορούσαν να υλοποιηθούν μέχρι στιγμής. Πρόκειται για ένα έργο με μεγάλο οικονομικό και αναπτυξιακό δυναμικό και επιτρέπει την κυκλοφορία πολλών νέων προϊόντων με υψηλή προστιθέμενη αξία. Ο αιτών βλέπει τη δυνατότητα εφαρμογής ανεπτυγμένων τεχνολογιών στους ακόλουθους κλάδους: η αυτοκινητοβιομηχανία, συμπεριλαμβανομένων των ηλεκτρικών αυτοκινήτων, της αεροπορίας, της άμυνας, των κατασκευών και της ενέργειας. (Greek)
Number_reference_aid_πρόγραμμα: SA.41471(2015/X) Σκοπός της κρατικής ενίσχυσης: Άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 651/2014, της 17ης Ιουνίου 2014, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης Αυτό είναι όλο. ΕΕ L 187/1 της 26.6.2014). Στο πλαίσιο του έργου, θα πραγματοποιηθεί βιομηχανική έρευνα και ανάπτυξη, που θα οδηγήσει στην ανάπτυξη μιας τεχνολογικής γραμμής που θα επιτρέπει την παραγωγή υψηλής ποιότητας ελασμάτων με βάση συνεχείς ίνες βασάλτη με σταθερές παραμέτρους και υψηλής ποιότητας θερμοπλαστικά υλικά. Η εταιρεία σχεδιάζει να αναπτύξει την πρώτη αγορά στον κόσμο, το σύστημα συνεχούς παραγωγής ινών βασάλτη. Σύνθετα υλικά — πολυστρωματικά υλικά ενισχυμένα με ίνες γυαλιού ή/και ανθρακονήματα που κυριαρχούν επί του παρόντος στην αγορά σύνθετων υλικών έχουν χειρότερη μηχανική, αντοχή και ειδικό βάρος από το σχεδιαζόμενο πολυστρωματικό υλικό βασάλτη. Οι σημερινές τεχνολογίες παραγωγής ινών βασάλτη παραμένουν αμετάβλητες εδώ και χρόνια και οι ίνες που λαμβάνονται είναι χαμηλής ποιότητας, γεγονός που περιορίζει τη χρήση τους στις νέες τεχνολογίες. Οι προτεινόμενες ίνες βασάλτη επιτρέπουν τη δημιουργία προϊόντων με καλύτερες ιδιότητες από αυτά που παράγονται σήμερα, αλλά επιτρέπουν επίσης την ανάπτυξη εντελώς νέων ιδεών οι οποίες, λόγω οικονομικών και υλικών περιορισμών, δεν έχουν ακόμη υλοποιηθεί. Πρόκειται για ένα έργο με μεγάλες οικονομικές και αναπτυξιακές δυνατότητες και επιτρέπει την κυκλοφορία πολλών νέων προϊόντων με υψηλή προστιθέμενη αξία. Ο αιτών βλέπει τη δυνατότητα χρήσης των ανεπτυγμένων τεχνολογιών στις ακόλουθες βιομηχανίες: η αυτοκινητοβιομηχανία, συμπεριλαμβανομένων των ηλεκτρικών αυτοκινήτων, της αεροπορίας, της άμυνας, των κατασκευών και της ενέργειας. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Referentni broj programa potpore: SA.41471(2015/X) Svrha javne potpore: Članak 25. Uredbe EZ-a br. 651/2014 od 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih vrsta potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL L. Žao mi je. EU L 187/1 od 26. lipnja 2014.). U sklopu projekta provest će se industrijsko istraživanje i razvoj, što će dovesti do razvoja tehnološke linije koja omogućuje proizvodnju visokokvalitetnih kontinuiranih bazaltnih laminata sa stalnim parametrima i visokokvalitetnim termoplastičnim materijalima. Tvrtka planira razviti svjetski prvi, tržišno utemeljen, kontinuirani sustav proizvodnje bazaltnih vlakana. Kompozitni laminati ojačani staklom i/ili ugljikovim vlaknima trenutačno prevladavaju na tržištu kompozitnih materijala imaju nižu mehaničku, čvrstoću i specifičnu težinu od planiranog laminata bazaltnih vlakana. Tehnologije koje se trenutačno upotrebljavaju za dobivanje bazaltnih vlakana godinama su nepromijenjene, a dobivena vlakna niske su kvalitete, što ograničava njihovu upotrebu u novim tehnologijama. Predloženim bazalnim vlaknima omogućuje se stvaranje proizvoda boljih svojstava od onih koji se trenutačno proizvode, ali i omogućuje razvoj potpuno novih ideja koje se zbog gospodarskih i materijalnih ograničenja do sada nisu mogle ostvariti. Riječ je o projektu s velikim gospodarskim i razvojnim potencijalom koji omogućuje pokretanje mnogih novih proizvoda s visokom dodanom vrijednošću. Podnositelj zahtjeva vidi mogućnost primjene razvijenih tehnologija u sljedećim industrijama: automobilska industrija, uključujući električne automobile, zrakoplovstvo, obranu, građevinarstvo i energiju. (Croatian)
Number_reference_aid_programme: SA.41471(2015/X) Svrha državne potpore: Članak 25. Uredbe (EZ) br. 651/2014 od 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora To je sve. EU L 187/1 od 26.6.2014.). U sklopu projekta provest će se industrijsko istraživanje i razvoj, što će dovesti do razvoja tehnološke linije koja omogućuje proizvodnju visokokvalitetnih laminata temeljenih na kontinuiranim bazaltnim vlaknima s fiksnim parametrima i visokokvalitetnim termoplastičnim materijalima. Tvrtka planira razviti prvo svjetsko tržište, kontinuirani sustav proizvodnje bazaltnih vlakana. Kompoziti – laminati ojačani staklenim vlaknima i/ili ugljikovim vlaknima trenutačno dominiraju na tržištu kompozitnih materijala, imaju lošiju mehaničku, čvrstoću i specifičnu težinu od planiranog laminata na bazi bazalta. Postojeće tehnologije proizvodnje bazaltnih vlakana godinama su nepromijenjene, a dobivena vlakna niske su kvalitete, što ograničava njihovu uporabu u novim tehnologijama. Predložena bazaltna vlakna omogućuju stvaranje proizvoda boljih svojstava od onih koji se trenutačno proizvode, ali omogućuju i razvoj potpuno novih ideja koje zbog gospodarskih i materijalnih ograničenja još nisu realizirane. To je projekt s velikim gospodarskim i razvojnim potencijalom i omogućuje lansiranje mnogih novih proizvoda s visokom dodanom vrijednošću. Podnositelj zahtjeva vidi mogućnost upotrebe razvijenih tehnologija u sljedećim industrijama: automobilska industrija, uključujući električne automobile, zrakoplovstvo, obranu, građevinarstvo i energetiku. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Numărul de referință al programului de ajutor: SA.41471(2015/X) Scopul ajutorului public: Articolul 25 din Regulamentul (UE) nr. 651/2014 din 17 iunie 2014 de declarare a anumitor tipuri de ajutoare compatibile cu piața internă în aplicarea articolelor 107 și 108 din tratat (JO L. Îmi pare rău. UE L 187/1 din 26.6.2014). Ca parte a proiectului, se vor desfășura activități de cercetare și dezvoltare industrială, ceea ce va duce la dezvoltarea unei linii tehnologice care să permită producerea de laminate continue de înaltă calitate de bazalt, cu parametri constanti și materiale termoplastice de înaltă calitate. Compania intenționează să dezvolte primul sistem mondial, bazat pe piață, continuu de producție de fibre bazalt. Produsele compozite laminate ranforsate cu sticlă și/sau fibre de carbon predominante în prezent pe piața materialelor compozite au o rezistență mecanică, o rezistență și o greutate specifică mai mică decât laminatul din fibră de bază planificat. Tehnologiile utilizate în prezent pentru obținerea fibrei de bază au rămas neschimbate de ani de zile, iar fibrele obținute sunt de calitate inferioară, ceea ce limitează utilizarea lor în noile tehnologii. Fibrele de bază propuse permit crearea de produse cu proprietăți mai bune decât cele fabricate în prezent, dar permit, de asemenea, dezvoltarea unor idei complet noi, care, din cauza constrângerilor economice și materiale, nu au putut fi realizate până în prezent. Este un proiect cu un mare potențial economic și de dezvoltare și permite lansarea multor produse noi cu valoare adăugată ridicată. Solicitantul vede posibilitatea de a aplica tehnologii dezvoltate în următoarele industrii: industria automobilelor, inclusiv automobilele electrice, aviația, apărarea, construcțiile și energia. (Romanian)
Number_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Scopul ajutorului public: Articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 651/2014 din 17 iunie 2014 de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața internă în aplicarea articolelor 107 și 108 din tratat Asta e tot. UE L 187/1 din 26.6.2014). Ca parte a proiectului, cercetarea și dezvoltarea industrială vor fi efectuate, ceea ce va duce la dezvoltarea unei linii tehnologice care să permită producția de laminate de înaltă calitate, bazate pe fibre de bazalt continue cu parametri fixi și materiale termoplastice de înaltă calitate. Compania intenționează să dezvolte primul sistem de producție continuă a fibrelor de bază din lume. Materiale compozite – laminate întărite cu fibre de sticlă și/sau fibre de carbon dominate în prezent pe piața materialelor compozite au o rezistență mecanică, o rezistență și o greutate specifică mai slabe decât laminatul pe bază de bazalt planificat. Tehnologiile actuale de producere a fibrelor de bazalt au rămas neschimbate de ani de zile, iar fibrele obținute sunt de slabă calitate, ceea ce limitează utilizarea lor în noile tehnologii. Fibrele de bazalt propuse permit crearea de produse cu proprietăți mai bune decât cele produse în prezent, dar permit, de asemenea, dezvoltarea unor idei complet noi care, din cauza constrângerilor economice și materiale, nu au fost încă realizate. Este un proiect cu un mare potențial economic și de dezvoltare și permite lansarea multor produse noi cu valoare adăugată ridicată. Solicitantul vede posibilitatea de a utiliza tehnologiile dezvoltate în următoarele industrii: industria automobilelor, inclusiv automobilele electrice, aviația, apărarea, construcțiile și energia. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Referenčné číslo programu pomoci: SA.41471(2015/X) Účel verejnej pomoci: Článok 25 nariadenia ES č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých druhov pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom pri uplatňovaní článkov 107 a 108 zmluvy (Ú. v. EÚ L. EÚ L 187/1 z 26. júna 2014). V rámci projektu sa bude realizovať priemyselný výskum a vývoj, čo povedie k vývoju technologickej linky umožňujúcej výrobu vysokokvalitných kontinuálnych čadičových laminátov s konštantnými parametrami a vysoko kvalitnými termoplastickými materiálmi. Spoločnosť plánuje vyvinúť prvý, trhový, kontinuálny systém výroby čadičových vlákien na svete. Kompozitné lamináty vystužené sklenenými a/alebo uhlíkovými vláknami, ktoré v súčasnosti prevládajú na trhu s kompozitnými materiálmi, majú nižšiu mechanickú, pevnosť a mernú hmotnosť ako plánovaný laminát čadičových vlákien. Technológie, ktoré sa v súčasnosti používajú na získanie čadičového vlákna, sa roky nezmenili a získané vlákna majú nízku kvalitu, čo obmedzuje ich používanie v nových technológiách. Navrhované čadičové vlákna umožňujú vytvorenie výrobkov s lepšími vlastnosťami ako tie, ktoré sú v súčasnosti vyrábané, ale umožňujú aj rozvoj úplne nových myšlienok, ktoré sa v dôsledku hospodárskych a materiálnych obmedzení doteraz nemohli realizovať. Je to projekt s veľkým hospodárskym a rozvojovým potenciálom a umožňuje uvedenie mnohých nových produktov s vysokou pridanou hodnotou. Žiadateľ vidí možnosť uplatnenia vyspelých technológií v týchto odvetviach: automobilový priemysel vrátane elektrických automobilov, letectva, obrany, stavebníctva a energetiky. (Slovak)
Number_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Účel verejnej pomoci: Článok 25 nariadenia (ES) č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom pri uplatňovaní článkov 107 a 108 zmluvy To je všetko. EÚ L 187/1 z 26.6.2014). V rámci projektu sa uskutoční priemyselný výskum a vývoj, čo povedie k vývoju technologickej linky umožňujúcej výrobu vysokokvalitných laminátov na báze kontinuálnych čadičových vlákien s pevnými parametrami a vysokokvalitnými termoplastickými materiálmi. Spoločnosť plánuje vyvinúť prvý svetový trh, kontinuálny systém výroby čadičových vlákien. Kompozity – lamináty vystužené sklenenými vláknami a/alebo uhlíkovými vláknami, ktoré v súčasnosti dominujú na trhu kompozitných materiálov, majú horšiu mechanickú, pevnosť a špecifickú hmotnosť ako plánovaný laminát na báze čadiča. Súčasné technológie výroby čadičových vlákien sa už roky nemenia a získané vlákna majú nízku kvalitu, čo obmedzuje ich používanie v nových technológiách. Navrhované čadičové vlákna umožňujú vytvárať výrobky s lepšími vlastnosťami ako tie, ktoré sa v súčasnosti vyrábajú, ale umožňujú aj vývoj úplne nových nápadov, ktoré sa v dôsledku hospodárskych a materiálnych obmedzení ešte neuskutočnili. Je to projekt s veľkým hospodárskym a rozvojovým potenciálom a umožňuje uvedenie mnohých nových produktov s vysokou pridanou hodnotou. Žiadateľ vidí možnosť využitia vyvinutých technológií v týchto odvetviach: automobilový priemysel vrátane elektrických automobilov, letectva, obrany, stavebníctva a energetiky. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Numru ta’ referenza tal-programm ta’ għajnuna: SA.41471(2015/X) Għan ta’ għajnuna pubblika: L-Artikolu 25 tar-Regolament tal-KE Nru 651/2014 tas-17 ta’ Ġunju 2014 li jiddikjara li ċerti tipi ta’ għajnuna huma kompatibbli mas-suq intern fl-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat (ĠU L. I’m sorry. UE L 187/1 tas-26.06.2014). Bħala parti mill-proġett, se jitwettqu riċerka u żvilupp industrijali, li jwasslu għall-iżvilupp ta’ linja teknoloġika li tippermetti l-produzzjoni ta’ laminati bażalt kontinwi ta’ kwalità għolja b’parametri kostanti u materjali termoplastiċi ta’ kwalità għolja. Il-kumpanija tippjana li tiżviluppa l-EUR Worldâ EUR l-ewwel, ibbażata fuq is-suq, sistema kontinwa ta ‘produzzjoni tal-fibra bażalt. Komposti â laminati â EUR â rinfurzati bil-ħġieġ u/jew fibri tal-karbonju bħalissa predominanti fis-suq ta ‘materjali komposti jkollhom inqas mekkaniċi, qawwa u piż speċifiku mill-laminate tal-fibra bażalt ippjanat. It-teknoloġiji użati bħalissa biex tinkiseb il-fibra bażalit ilhom snin ma nbidlux, u l-fibri miksuba huma ta’ kwalità baxxa, u dan jillimita l-użu tagħhom f’teknoloġiji ġodda. Il-fibri bażalt proposti jippermettu l-ħolqien ta’ prodotti bi proprjetajiet aħjar minn dawk manifatturati bħalissa, iżda jippermettu wkoll l-iżvilupp ta’ ideat kompletament ġodda, li minħabba restrizzjonijiet ekonomiċi u materjali ma setgħux jiġu realizzati s’issa. Huwa proġett b’potenzjal ekonomiku u ta’ żvilupp kbir u jippermetti t-tnedija ta’ ħafna prodotti ġodda b’valur miżjud għoli. L-applikant jara l-possibbiltà li jiġu applikati teknoloġiji żviluppati fl-industriji li ġejjin: l-industrija tal-karozzi, inklużi l-karozzi elettriċi, l-avjazzjoni, id-difiża, il-kostruzzjoni u l-enerġija. (Maltese)
Number_reference_aid_programm: SA.41471(2015/X) Skop ta’ għajnuna pubblika: L-Artikolu 25 tar-Regolament (KE) Nru 651/2014 tas-17 ta’ Ġunju 2014 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq intern skont l-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat Li huwa. UE L 187/1 tas-26.6.2014). Bħala parti mill-proġett, se jitwettqu riċerka u żvilupp industrijali, li jwasslu għall-iżvilupp ta’ linja teknoloġika li tippermetti l-produzzjoni ta’ laminati ta’ kwalità għolja bbażati fuq fibri bażalt kontinwi b’parametri fissi u materjali termoplastiċi ta’ kwalità għolja. Il-kumpanija qed tippjana li tiżviluppa l-ewwel sistema ta’ produzzjoni tal-fibra bażalt kontinwa fis-suq dinji. Komposti — laminati rinfurzati b’fibri tal-ħġieġ u/jew fibri tal-karbonju attwalment iddominati fis-suq ta’ materjali komposti għandhom saħħa mekkanika, saħħa u piż speċifiku agħar mill-pellikola ppjanata bbażata fuq il-bażalt. It-teknoloġiji attwali tal-produzzjoni tal-fibra bażalt ilhom is-snin ma nbidlux, u l-fibri miksuba huma ta’ kwalità baxxa, li jillimita l-użu tagħhom f’teknoloġiji ġodda. Il-fibri bażalt proposti jagħmluha possibbli li jinħolqu prodotti bi proprjetajiet aħjar minn dawk prodotti bħalissa, iżda jippermettu wkoll l-iżvilupp ta’ ideat kompletament ġodda li, minħabba restrizzjonijiet ekonomiċi u materjali, għadhom ma ġewx realizzati. Huwa proġett b’potenzjal ekonomiku u ta’ żvilupp kbir u jippermetti t-tnedija ta’ ħafna prodotti ġodda b’valur miżjud għoli. L-applikant jara l-possibbiltà li juża t-teknoloġiji żviluppati fl-industriji li ġejjin: l-industrija tal-karozzi, inklużi l-karozzi elettriċi, l-avjazzjoni, id-difiża, il-kostruzzjoni u l-enerġija. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
Número de referência do programa de ajuda: SA.41471(2015/X) Objetivo do auxílio público: Artigo 25.º do Regulamento (UE) n.º 651/2014 do Conselho, de 17 de junho de 2014, que declara certos tipos de auxílios compatíveis com o mercado interno na aplicação dos artigos 107.º e 108.º do Tratado (JO L. EU L 187/1 de 26.6.2014). Como parte do projeto, a pesquisa e o desenvolvimento industrial serão realizados, levando ao desenvolvimento de uma linha tecnológica que permita a produção de laminados de basalto contínuo de alta qualidade com parâmetros constantes e materiais termoplásticos de alta qualidade. A empresa planeja desenvolver o primeiro sistema de produção de fibra de basalto contínuo ganza no mercado. Compósitos e laminados reforçados com fibras de vidro e/ou de carbono atualmente predominantes no mercado de materiais compósitos têm menos resistência e peso específico do que o laminado de fibras de basalto planeado. As tecnologias atualmente utilizadas para a obtenção de fibras de basalto mantêm-se inalteradas há anos e as fibras obtidas são de baixa qualidade, o que limita a sua utilização nas novas tecnologias. As fibras de basalto propostas permitem a criação de produtos com melhores propriedades do que os atualmente fabricados, mas também permitem o desenvolvimento de ideias completamente novas, que, devido a restrições económicas e materiais, não puderam ser concretizadas até à data. Trata-se de um projeto com grande potencial económico e de desenvolvimento e permite o lançamento de muitos novos produtos com elevado valor acrescentado. O requerente vê a possibilidade de aplicar tecnologias desenvolvidas nas seguintes indústrias: a indústria automóvel, incluindo os automóveis elétricos, a aviação, a defesa, a construção e a energia. (Portuguese)
Number_reference_aid_programa: SA.41471(2015/X) Objetivo do auxílio público: Artigo 25.º do Regulamento (CE) n.º 651/2014, de 17 de junho de 2014, que declara certas categorias de auxílios compatíveis com o mercado interno, em aplicação dos artigos 107.º e 108.º do Tratado É isso mesmo. UE L 187/1 de 26.6.2014). Como parte do projeto, será realizada investigação e desenvolvimento industrial, levando ao desenvolvimento de uma linha tecnológica que permita a produção de laminados de alta qualidade ganzas em fibras contínuas de basalto com parâmetros fixos e materiais termoplásticos de alta qualidade. A empresa pretende desenvolver o primeiro mercado mundial, sistema contínuo de produção de fibras de basalto. Compósitos — laminados reforçados com fibras de vidro e/ou fibras de carbono atualmente dominadas no mercado de materiais compósitos têm pior peso mecânico, resistência e peso específico do que o laminado à base de basalto planeado. As atuais tecnologias de produção de fibras de basalto mantêm-se inalteradas há anos e as fibras obtidas são de baixa qualidade, o que limita a sua utilização nas novas tecnologias. As fibras de basalto propostas permitem a criação de produtos com melhores propriedades do que os atualmente produzidos, mas também permitem o desenvolvimento de ideias completamente novas que, devido a restrições económicas e materiais, ainda não foram concretizadas. Trata-se de um projeto com grande potencial económico e de desenvolvimento e permite o lançamento de muitos novos produtos com elevado valor acrescentado. O requerente vê a possibilidade de utilizar as tecnologias desenvolvidas nas seguintes indústrias: a indústria automóvel, incluindo os automóveis elétricos, a aviação, a defesa, a construção e a energia. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Tukiohjelman viitenumero: SA.41471(2015/X) Julkisen tuen tarkoitus: Tietyntyyppisten tukien toteamisesta sisämarkkinoille soveltuviksi perussopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisesti 17. kesäkuuta 2014 annetun asetuksen (EU) N:o 651/2014 25 artikla (EUVL L., s. (EU L 187/1, 26.6.2014). Osana hanketta toteutetaan teollista tutkimusta ja kehittämistä, mikä johtaa sellaisen teknologisen linjan kehittämiseen, joka mahdollistaa laadukkaiden jatkuvien basalttilaminaattien tuotannon vakioparametreilla ja laadukkailla termoplastisilla materiaaleilla. Yhtiö aikoo kehittää maailman ensimmäinen, markkinapohjainen, jatkuva basaltti kuitu tuotantojärjestelmä. Komposiittien laminaatit, jotka on vahvistettu lasi- ja/tai hiilikuiduilla, ovat tällä hetkellä hallitsevassa asemassa komposiittimateriaalien markkinoilla, ja niiden mekaaninen, lujuus ja ominaispaino ovat pienemmät kuin suunnitellun basalttikuitulaminaatin. Tällä hetkellä basalttikuitujen tuottamiseen käytetyt teknologiat ovat pysyneet muuttumattomina vuosien ajan, ja saadut kuidut ovat heikkolaatuisia, mikä rajoittaa niiden käyttöä uusissa teknologioissa. Ehdotettujen basalttikuitujen avulla voidaan luoda tuotteita, joilla on paremmat ominaisuudet kuin tällä hetkellä valmistetuilla tuotteilla, mutta myös kehittää täysin uusia ideoita, joita ei taloudellisten ja aineellisten rajoitusten vuoksi ole tähän mennessä voitu toteuttaa. Se on hanke, jolla on paljon taloudellista ja kehityspotentiaalia ja joka mahdollistaa monien uusien, korkean lisäarvon tuotteiden markkinoille saattamisen. Kantaja katsoo, että kehittyneitä teknologioita voidaan soveltaa seuraavilla aloilla: autoteollisuus, mukaan lukien sähköautot, ilmailu, puolustus, rakentaminen ja energia. (Finnish)
Number_reference_aid_ohjelma: SA.41471(2015/X) Julkisen tuen tarkoitus: Tiettyjen tukimuotojen toteamisesta sisämarkkinoille soveltuviksi perussopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisesti 17 päivänä kesäkuuta 2014 annetun asetuksen (EY) N:o 651/2014 25 artikla Se on siinä. EU L 187/1, 26.6.2014. Osana hanketta toteutetaan teollinen tutkimus ja kehitys, joka johtaa sellaisen teknologisen linjan kehittämiseen, joka mahdollistaa jatkuviin basalttikuituihin perustuvien korkealaatuisten laminaattien tuotannon kiinteillä parametreilla ja korkealaatuisilla termoplastisilla materiaaleilla. Yhtiö suunnittelee kehittävänsä maailman ensimmäisen markkina-alueen, jatkuvan basalttikuidun tuotantojärjestelmän. Komposiitit – lasikuiduilla ja/tai hiilikuiduilla vahvistetut laminaatit, joita tällä hetkellä hallitsevat komposiittimateriaalit, ovat mekaanisempia, lujuudeltaan ja ominaispainoltaan huonompia kuin suunniteltu basalttipohjainen laminaatti. Basalttikuidun tuotantoteknologiat ovat pysyneet muuttumattomina jo vuosia, ja saadut kuidut ovat heikkolaatuisia, mikä rajoittaa niiden käyttöä uusissa teknologioissa. Ehdotetut basalttikuidut mahdollistavat sellaisten tuotteiden luomisen, joilla on nykyistä paremmat ominaisuudet, mutta mahdollistavat myös sellaisten täysin uusien ideoiden kehittämisen, joita ei taloudellisten ja aineellisten rajoitteiden vuoksi ole vielä toteutettu. Se on hanke, jossa on paljon taloudellista ja kehityspotentiaalia, ja se mahdollistaa monien uusien korkean lisäarvon tuotteiden tuomisen markkinoille. Kantaja katsoo, että kehitettyjä teknologioita voidaan käyttää seuraavilla aloilla: autoteollisuus, mukaan lukien sähköautot, ilmailu, puolustus, rakentaminen ja energia. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
Referenčna številka programa pomoči: SA.41471(2015/X) Namen državne pomoči: Člen 25 Uredbe ES št. 651/2014 z dne 17. junija 2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členov 107 in 108 Pogodbe (UL L. EU L 187/1 z dne 26. junija 2014). V okviru projekta se bodo izvajale industrijske raziskave in razvoj, ki bodo vodili k razvoju tehnološke linije, ki bo omogočala proizvodnjo visokokakovostnih neprekinjenih bazaltnih laminatov s konstantnimi parametri in visokokakovostnimi termoplastičnimi materiali. Podjetje namerava razviti prvi svetovni, tržni, neprekinjeni bazaltni sistem proizvodnje vlaken. Kompozitni laminati, ojačani s steklom in/ali ogljikovimi vlakni, ki trenutno prevladujejo na trgu kompozitnih materialov, imajo manjšo mehansko, trdnost in specifično težo kot načrtovani laminat iz bazalnih vlaken. Tehnologije, ki se trenutno uporabljajo za pridobivanje bazaltnih vlaken, so že leta nespremenjene, pridobljena vlakna pa so slabe kakovosti, kar omejuje njihovo uporabo v novih tehnologijah. Predlagana bazaltna vlakna omogočajo ustvarjanje izdelkov z boljšimi lastnostmi od tistih, ki se trenutno proizvajajo, omogočajo pa tudi razvoj popolnoma novih zamisli, ki jih zaradi gospodarskih in materialnih omejitev doslej ni bilo mogoče uresničiti. Gre za projekt z velikim gospodarskim in razvojnim potencialom, ki omogoča lansiranje številnih novih izdelkov z visoko dodano vrednostjo. Vložnik vidi možnost uporabe razvitih tehnologij v naslednjih panogah: avtomobilska industrija, vključno z električnimi avtomobili, letalstvom, obrambo, gradbeništvom in energijo. (Slovenian)
Number_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Namen državne pomoči: Člen 25 Uredbe (ES) št. 651/2014 z dne 17. junija 2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členov 107 in 108 Pogodbe To je vse. EU L 187/1 z dne 26.6.2014). V okviru projekta se bodo izvajale industrijske raziskave in razvoj, ki bodo vodili k razvoju tehnološke linije, ki bo omogočala proizvodnjo visokokakovostnih laminatov na osnovi kontinuiranih bazalnih vlaken s fiksnimi parametri in visokokakovostnimi termoplastičnimi materiali. Podjetje načrtuje razvoj prvega svetovnega trga, neprekinjenega sistema proizvodnje bazalnih vlaken. Kompoziti – laminati, ojačeni s steklenimi vlakni in/ali ogljikovimi vlakni, ki trenutno prevladujejo na trgu kompozitnih materialov, imajo slabše mehansko, trdnost in specifično težo kot načrtovani laminat na osnovi bazaltov. Sedanje tehnologije proizvodnje bazalnih vlaken so že leta nespremenjene, pridobljena vlakna pa so slabe kakovosti, kar omejuje njihovo uporabo v novih tehnologijah. Predlagana bazaltna vlakna omogočajo ustvarjanje izdelkov z boljšimi lastnostmi od tistih, ki se trenutno proizvajajo, hkrati pa omogočajo razvoj popolnoma novih idej, ki zaradi gospodarskih in materialnih omejitev še niso bile uresničene. Gre za projekt z velikim gospodarskim in razvojnim potencialom, ki omogoča lansiranje številnih novih izdelkov z visoko dodano vrednostjo. Vložnik vidi možnost uporabe razvitih tehnologij v naslednjih panogah: avtomobilska industrija, vključno z električnimi avtomobili, letalstvom, obrambo, gradbeništvom in energijo. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Referenční číslo programu podpory: SA.41471(2015/X) Účel veřejné podpory: Článek 25 nařízení ES č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité druhy podpory za slučitelné s vnitřním trhem (Úř. věst. L. EU L 187/1 ze dne 26. června 2014. V rámci projektu bude probíhat průmyslový výzkum a vývoj, což povede k vývoji technologické linky umožňující výrobu vysoce kvalitních souvislých čedičových laminátů s konstantními parametry a vysoce kvalitními termoplastickými materiály. Společnost plánuje vyvinout na světě první, tržní, kontinuální systém výroby čedičových vláken. Kompozity › lamináty vyztužené sklem a/nebo uhlíkovými vlákny, které v současné době převažují na trhu s kompozitními materiály, mají nižší mechanickou, pevnost a měrnou hmotnost než plánovaný laminát čedičových vláken. Technologie, které se v současné době používají k získávání čedičových vláken, se po léta nezměnily a získaná vlákna mají nízkou kvalitu, což omezuje jejich používání v nových technologiích. Navrhovaná čedičová vlákna umožňují vytvářet výrobky s lepšími vlastnostmi než ty, které jsou v současné době vyráběny, ale umožňují také vývoj zcela nových myšlenek, které vzhledem k ekonomickým a hmotným omezením dosud nebylo možné realizovat. Jedná se o projekt s velkým ekonomickým a rozvojovým potenciálem a umožňuje spuštění mnoha nových produktů s vysokou přidanou hodnotou. Žadatel spatřuje možnost použití vyvinutých technologií v těchto odvětvích: automobilový průmysl, včetně elektromobilů, letectví, obrany, stavebnictví a energetiky. (Czech)
Number_reference_aid_programme: SA.41471(2015/X) Účel veřejné podpory: Článek 25 nařízení (ES) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem To je všechno. EU L 187/1 ze dne 26.6.2014). V rámci projektu bude realizován průmyslový výzkum a vývoj, který povede k vývoji technologické linky umožňující výrobu vysoce kvalitních laminátů na bázi souvislých čedičových vláken s pevnými parametry a vysoce kvalitními termoplastickými materiály. Společnost plánuje vyvinout první systém výroby čedičových vláken na světě. Kompozity – lamináty vyztužené skleněnými vlákny a/nebo uhlíkovými vlákny, které v současné době dominují na trhu kompozitních materiálů, mají horší mechanickou, pevnost a specifickou hmotnost než plánovaný laminát na bázi čediče. Současné technologie výroby čedičových vláken se po léta nezměnily a získaná vlákna mají nízkou kvalitu, což omezuje jejich použití v nových technologiích. Navrhovaná čedičová vlákna umožňují vytvářet výrobky s lepšími vlastnostmi, než jsou ty, které jsou v současné době vyráběny, ale také umožňují vývoj zcela nových nápadů, které se kvůli ekonomickým a materiálním omezením dosud neuskutečnily. Jedná se o projekt s velkým ekonomickým a rozvojovým potenciálem a umožňuje uvedení mnoha nových produktů s vysokou přidanou hodnotou. Žadatel vidí možnost využití vyvinutých technologií v následujících odvětvích: automobilový průmysl, včetně elektromobilů, letectví, obrany, stavebnictví a energetiky. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Pagalbos programos nuorodos numeris: SA.41471(2015/X) Viešosios pagalbos tikslas: 2014 m. birželio 17 d. EB reglamento Nr. 651/2014, skelbiančio tam tikrų rūšių pagalbą suderinama su vidaus rinka taikant Sutarties 107 ir 108 straipsnius, 25 straipsnis (OL L. 2014 m. birželio 26 d. ES L 187/1). Projekto metu bus vykdomi pramoniniai tyrimai ir plėtra, todėl bus sukurta technologinė linija, leidžianti gaminti aukštos kokybės nepertraukiamus bazalto laminatus su pastoviais parametrais ir aukštos kokybės termoplastinėmis medžiagomis. Bendrovė planuoja sukurti pirmąją, rinkos pagrindu veikiančią, nepertraukiamą bazalto pluošto gamybos sistemą pasaulyje. Kompozitai â EUR laminatas, armuotas stiklu ir (arba) anglies pluoštu, kuris šiuo metu dominuoja kompozicinių medžiagų rinkoje, turi mažesnį mechaninį, stiprumą ir natūrinį svorį nei planuotas bazalto pluošto laminatas. Šiuo metu bazalto pluoštui gauti naudojamos technologijos nepakito jau daugelį metų, o gauti pluoštai yra prastos kokybės, o tai riboja jų naudojimą naujose technologijose. Siūlomas bazalto pluoštas leidžia kurti produktus, pasižyminčius geresnėmis savybėmis nei šiuo metu gaminami, tačiau taip pat leidžia kurti visiškai naujas idėjas, kurių iki šiol nebuvo galima įgyvendinti dėl ekonominių ir materialinių suvaržymų. Tai projektas, turintis didelį ekonominį ir plėtros potencialą ir leidžiantis pradėti gaminti daug naujų didelės pridėtinės vertės produktų. Pareiškėjas mato galimybę taikyti sukurtas technologijas šiose pramonės šakose: automobilių pramonė, įskaitant elektromobilius, aviaciją, gynybą, statybą ir energiją. (Lithuanian)
Number_reference_aid_programme: SA.41471(2015/X) Viešosios pagalbos paskirtis: 2014 m. birželio 17 d. Reglamento (EB) Nr. 651/2014, kuriuo tam tikrų kategorijų pagalba skelbiama suderinama su vidaus rinka taikant Sutarties 107 ir 108 straipsnius, 25 straipsnis Štai ir viskas. EU L 187/1, 2014 6 26). Vykdant projektą bus vykdomi pramoniniai tyrimai ir plėtra, todėl bus sukurta technologinė linija, leidžianti gaminti aukštos kokybės laminatus, pagamintus iš ištisinio bazalto pluošto su fiksuotais parametrais ir aukštos kokybės termoplastinėmis medžiagomis. Bendrovė planuoja plėtoti pirmąją pasaulyje rinką, nuolatinę bazalto pluošto gamybos sistemą. Kompozitai – stiklo pluoštu ir (arba) anglies pluoštais sutvirtinti laminatai, kuriuose šiuo metu dominuoja kompozicinių medžiagų rinkoje, turi prastesnį mechaninį, stiprumą ir natūrinį svorį nei planuojamas bazalto pagrindu pagamintas laminatas. Dabartinės bazalto pluošto gamybos technologijos daugelį metų nesikeitė, o gauti pluoštai yra prastos kokybės, o tai riboja jų naudojimą naujose technologijose. Siūlomi bazalto pluoštai leidžia sukurti geresnių savybių nei šiuo metu gaminami produktai, tačiau taip pat leidžia kurti visiškai naujas idėjas, kurios dėl ekonominių ir materialinių suvaržymų dar nebuvo įgyvendintos. Tai projektas, turintis didelį ekonominį ir vystymosi potencialą ir leidžia pradėti daug naujų produktų, turinčių didelę pridėtinę vertę. Pareiškėjas mano, kad išvystytas technologijas galima naudoti šiose pramonės šakose: automobilių pramonė, įskaitant elektra varomus automobilius, aviaciją, gynybą, statybą ir energetiką. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Atbalsta programmas atsauces numurs: SA.41471(2015/X) Publiskā atbalsta mērķis: EK 2014. gada 17. jūnija Regulas Nr. 651/2014, ar ko noteiktus atbalsta veidus atzīst par saderīgiem ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (OV L., 25. pants). EU L 187/1, 26.6.2014.). Projekta ietvaros tiks veikti rūpnieciskie pētījumi un izstrāde, kā rezultātā tiks attīstīta tehnoloģiskā līnija, kas ļauj ražot augstas kvalitātes nepārtrauktus bazalta laminātus ar pastāvīgiem parametriem un augstas kvalitātes termoplastiskiem materiāliem. Uzņēmums plāno attīstīt pasaulē pirmo, uz tirgu balstītu, nepārtrauktu bazalta šķiedru ražošanas sistēmu. Kompozītmateriāliem EUR laminātam, kas stiegrots ar stikla un/vai oglekļa šķiedrām, pašlaik dominē kompozītmateriālu tirgū, ir mazāka mehāniskā, stiprība un īpatnējā masa nekā plānotajam bazalta šķiedru laminātam. Pašlaik bazalta šķiedras iegūšanai izmantotās tehnoloģijas gadiem ilgi nav mainījušās, un iegūtās šķiedras ir zemas kvalitātes, kas ierobežo to izmantošanu jaunajās tehnoloģijās. Ierosinātās bazalta šķiedras ļauj radīt produktus ar labākām īpašībām nekā pašlaik ražotajām, bet arī ļauj izstrādāt pilnīgi jaunas idejas, kuras ekonomisko un materiālo ierobežojumu dēļ līdz šim nav iespējams realizēt. Tas ir projekts ar lielu ekonomikas un attīstības potenciālu un ļauj uzsākt daudzus jaunus produktus ar augstu pievienoto vērtību. Pieprasījuma iesniedzējs saskata iespēju izmantot attīstītās tehnoloģijas šādās nozarēs: autobūves nozare, tostarp elektromobiļi, aviācija, aizsardzība, būvniecība un enerģētika. (Latvian)
Number_reference_aid_programma: SA.41471(2015/X) Publiskā atbalsta mērķis: 25. pants 2014. gada 17. jūnija Regulā (EK) Nr. 651/2014, ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu Tas ir viss. EU L 187/1, 26.6.2014. Projekta ietvaros tiks veikta rūpnieciskā izpēte un izstrāde, kā rezultātā tiks izstrādāta tehnoloģiska līnija, kas ļauj ražot augstas kvalitātes laminātus, kuru pamatā ir nepārtrauktas bazalta šķiedras ar fiksētiem parametriem un augstas kvalitātes termoplastiskiem materiāliem. Uzņēmums plāno attīstīt pasaulē pirmo tirgu, nepārtrauktu bazalta šķiedru ražošanas sistēmu. Kompozītmateriāli — lamināti, kas stiegroti ar stikla šķiedrām un/vai oglekļa šķiedrām, pašlaik dominē kompozītmateriālu tirgū, ir sliktāki mehāniskie, izturība un īpatnējais svars nekā plānotajam bazalta laminātam. Pašreizējās bazalta šķiedras ražošanas tehnoloģijas gadiem ilgi nav mainījušās, un iegūtās šķiedras ir zemas kvalitātes, kas ierobežo to izmantošanu jaunajās tehnoloģijās. Piedāvātās bazalta šķiedras ļauj radīt produktus ar labākām īpašībām nekā pašlaik ražotie, kā arī ļauj izstrādāt pilnīgi jaunas idejas, kas ekonomisko un materiālo ierobežojumu dēļ vēl nav realizētas. Tas ir projekts ar lielu ekonomisko un attīstības potenciālu un ļauj uzsākt daudzus jaunus produktus ar augstu pievienoto vērtību. Pieteikuma iesniedzējs saskata iespēju izmantot izstrādātās tehnoloģijas šādās nozarēs: autobūves nozare, tostarp elektromobiļi, aviācija, aizsardzība, būvniecība un enerģētika. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Референтен номер на програмата за помощ: SA.41471(2015/X) Цел на публичната помощ: Член 25 от Регламент (ЕС) № 651/2014 на Съвета от 17 юни 2014 г. за обявяване на някои видове помощи за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора (ОВ L., стр. 1). ЕС L 187/1 от 26.6.2014 г.). Като част от проекта ще бъдат извършени индустриални изследвания и разработки, което ще доведе до разработването на технологична линия, позволяваща производството на висококачествени непрекъснати базалтови ламинати с постоянни параметри и висококачествени термопластични материали. Компанията планира да разработи първата в света, основана на пазара, непрекъсната базалтова система за производство на влакна. Композитните ламинати, подсилени със стъклени и/или въглеродни влакна, които понастоящем преобладават на пазара на композитни материали, имат по-ниска механична, якост и специфично тегло, отколкото планирания базалтов ламинат от влакна. Технологиите, използвани понастоящем за получаване на базалтови влакна, са непроменени от години, а получените влакна са с ниско качество, което ограничава използването им в новите технологии. Предложените базалтови влакна позволяват създаването на продукти с по-добри свойства от произвежданите понастоящем, но също така дават възможност за разработване на напълно нови идеи, които поради икономически и материални ограничения досега не са могли да бъдат реализирани. Това е проект с голям икономически потенциал и потенциал за развитие и позволява пускането на пазара на много нови продукти с висока добавена стойност. Заявителят вижда възможност за прилагане на разработени технологии в следните отрасли: автомобилната промишленост, включително електрическите автомобили, въздухоплаването, отбраната, строителството и енергетиката. (Bulgarian)
Number_reference_aid_програма: SA.41471(2015/X) Цел на публичната помощ: Член 25 от Регламент (ЕО) № 651/2014 от 17 юни 2014 г. за обявяване на някои категории помощи за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора Това е всичко. EU L 187/1 от 26.6.2014 г.). Като част от проекта ще бъдат проведени индустриални изследвания и разработки, което ще доведе до развитието на технологична линия, позволяваща производството на висококачествени ламинати на базата на непрекъснати базалтови влакна с фиксирани параметри и висококачествени термопластични материали. Компанията планира да разработи първата в света система за производство на базалтови влакна. Композитни материали — ламинатите, подсилени със стъклени влакна и/или въглеродни влакна, които понастоящем преобладават на пазара на композитни материали, имат по-лошо механично, якостно и специфично тегло от планирания ламинат на базалт. Настоящите технологии за производство на базалтови влакна са непроменени от години, а получените влакна са с ниско качество, което ограничава използването им в новите технологии. Предложените базалтови влакна дават възможност за създаване на продукти с по-добри свойства от тези, които понастоящем се произвеждат, но също така позволяват разработването на напълно нови идеи, които поради икономически и материални ограничения все още не са реализирани. Това е проект с голям икономически потенциал и потенциал за развитие и позволява стартирането на много нови продукти с висока добавена стойност. Заявителят вижда възможността за използване на разработените технологии в следните отрасли: автомобилната промишленост, включително електрическите автомобили, авиацията, отбраната, строителството и енергетиката. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
A támogatási program hivatkozási száma: SA.41471(2015/X) Állami támogatás célja: A Szerződés 107. és 108. cikkének alkalmazásában bizonyos típusú támogatásoknak a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló, 2014. június 17-i 651/2014/EK rendelet (HL L., 2014. június 17.) 25. cikke. EU L 187/1, 2014.6.26.). A projekt részeként ipari kutatásra és fejlesztésre kerül sor, amely egy olyan technológiai vonal kifejlesztéséhez vezet, amely lehetővé teszi a kiváló minőségű folyamatos bazalt laminátumok gyártását állandó paraméterekkel és kiváló minőségű hőre lágyuló anyagokkal. A cég azt tervezi, hogy a világ első, piaci alapú, folyamatos bazaltrost termelési rendszer fejlesztése. A kompozit anyagok piacán jelenleg az üveg- és/vagy szénszálakkal megerősített rétegelt kompozitok mechanikai, szilárdsági és fajsúlya kisebb, mint a tervezett bazaltrost laminátum. A bazaltrost előállításához jelenleg használt technológiák évek óta változatlanok, és az előállított rostok rossz minőségűek, ami korlátozza az új technológiákban való felhasználásukat. A javasolt bazaltrostok lehetővé teszik a jelenleg gyártott termékeknél jobb tulajdonságokkal rendelkező termékek létrehozását, de teljesen új ötletek kidolgozását is lehetővé teszik, amelyek gazdasági és anyagi korlátok miatt eddig nem valósíthatók meg. Ez egy nagy gazdasági és fejlesztési potenciállal rendelkező projekt, amely számos új, magas hozzáadott értékkel rendelkező termék elindítását teszi lehetővé. A kérelmező a következő iparágakban látja a fejlett technológiák alkalmazásának lehetőségét: a gépjárműipar, beleértve az elektromos járműveket, a légi közlekedést, a védelmet, az építőipart és az energiát. (Hungarian)
Number_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Az állami támogatás célja: A Szerződés 107. és 108. cikkének alkalmazásában bizonyos támogatási kategóriáknak a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló, 2014. június 17-i 651/2014/EK rendelet 25. cikke Ez az. – Ez az. EU L 187/1, 2014.6.26.). A projekt részeként ipari kutatásra és fejlesztésre kerül sor, amely egy olyan technológiai vonal kifejlesztéséhez vezet, amely lehetővé teszi a kiváló minőségű laminátumok gyártását, amelyek állandó bazaltszálakon alapulnak, rögzített paraméterekkel és kiváló minőségű hőre lágyuló anyagokkal. A vállalat a világ első piaci, folyamatos bazaltszál-előállítási rendszerének fejlesztését tervezi. Kompozitok – a kompozit anyagok piacán jelenleg uralkodó üvegszálakkal és/vagy szénszálakkal megerősített laminátumok mechanikai, szilárdsága és fajlagos tömege rosszabb, mint a tervezett bazaltalapú laminátum. A bazaltszál-gyártás jelenlegi technológiái évek óta változatlanok, és az előállított rostok alacsony minőségűek, ami korlátozza az új technológiákban való felhasználásukat. A javasolt bazaltszálak lehetővé teszik a jelenleg előállítottaknál jobb tulajdonságokkal rendelkező termékek létrehozását, de olyan teljesen új ötletek kidolgozását is lehetővé teszik, amelyek gazdasági és anyagi korlátok miatt még nem valósultak meg. Ez egy nagy gazdasági és fejlesztési potenciállal rendelkező projekt, amely számos új, magas hozzáadott értékkel rendelkező termék elindítását teszi lehetővé. A kérelmező a következő iparágakban látja a fejlett technológiák alkalmazásának lehetőségét: az autóipar, beleértve az elektromos autókat, a légi közlekedést, a védelmet, az építőipart és az energiát. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Uimhir thagartha an chláir cabhrach: SA.41471(2015/X) Cuspóir na cabhrach poiblí: Airteagal 25 de Rialachán CE Uimh. 651/2014 an 17 Meitheamh 2014 ina ndearbhaítear go bhfuil cineálacha áirithe cabhrach comhoiriúnach leis an margadh inmheánach i gcur i bhfeidhm Airteagal 107 agus Airteagal 108 den Chonradh (IO L. Is oth liom. AE L 187/1 an 26.6.2014). Mar chuid den tionscadal, déanfar taighde agus forbairt thionsclaíoch, as a dtiocfaidh forbairt ar líne theicneolaíoch a chumasóidh táirgeadh lannán basalt leanúnach ar ardchaighdeán ina bhfuil paraiméadair sheasta agus ábhair theirmeaplaisteacha d’ardchaighdeán. Tá sé beartaithe ag an gcuideachta a fhorbairt ar an gcéad EURanna worldâ, margadh-bhunaithe, córas táirgthe snáithín basalt leanúnach. Maidir le lannáin atá treisithe le gloine agus/nó le snáithíní carbóin atá ar an margadh faoi láthair, tá meáchan meicniúil, neart agus sonrach níos ísle acu ná an lannán snáithín basalt atá beartaithe. Níl aon athrú ar na teicneolaíochtaí a úsáidtear faoi láthair chun snáithín basalt a fháil le blianta anuas, agus tá na snáithíní a fhaightear ar chaighdeán íseal, rud a chuireann teorainn lena n-úsáid i dteicneolaíochtaí nua. Leis na snáithíní basalta atá beartaithe, is féidir táirgí a chruthú a bhfuil airíonna níos fearr acu ná na cinn a mhonaraítear faoi láthair, ach ceadaítear leo freisin smaointe úrnua a fhorbairt, ar smaointe iad nach bhféadfaí, i ngeall ar shrianta eacnamaíocha agus ábhair, a bhaint amach go dtí seo. Is tionscadal é a bhfuil acmhainneacht mhór eacnamaíoch agus forbartha aige agus is féidir go leor táirgí nua a bhfuil breisluach ard ag baint leo a sheoladh. Measann an t-iarratasóir gur féidir teicneolaíochtaí forbartha a chur i bhfeidhm sna tionscail seo a leanas: tionscal na ngluaisteán, lena n-áirítear carranna leictreacha, eitlíocht, cosaint, tógáil agus fuinneamh. (Irish)
Uimhir_reference_aid_clár: SA.41471(2015/X) Cuspóir na cabhrach poiblí: Airteagal 25 de Rialachán (CE) Uimh. 651/2014 an 17 Meitheamh 2014 ina ndearbhaítear go bhfuil catagóirí áirithe cabhrach comhoiriúnach leis an margadh inmheánach i gcur i bhfeidhm Airteagail 107 agus 108 den Chonradh Sin é. AE L 187/1 an 26.6.2014). Mar chuid den tionscadal, déanfar taighde agus forbairt thionsclaíoch, as a dtiocfaidh forbairt ar líne theicneolaíoch lena gcumasófar lannáin ardcháilíochta a tháirgeadh bunaithe ar shnáithíní basalt leanúnacha ina bhfuil paraiméadair sheasta agus ábhair theirmeaplaisteacha d’ardchaighdeán. Tá sé beartaithe ag an gcuideachta an chéad mhargadh ar domhan a fhorbairt, córas táirgthe snáithín basalt leanúnach. Comhchodaigh — lannáin atá treisithe le snáithíní gloine agus/nó snáithíní carbóin atá chun tosaigh ar mhargadh na n-ábhar ilchodach faoi láthair, tá siad níos measa ná an lannán bunaithe ar bhasalt atá beartaithe. Níl aon athrú tagtha ar theicneolaíochtaí reatha an táirgthe snáithín basalt le blianta anuas, agus tá na snáithíní a fhaightear ar chaighdeán íseal, rud a chuireann teorainn lena n-úsáid i dteicneolaíochtaí nua. Leis na snáithíní basalta atá beartaithe, is féidir táirgí a chruthú a bhfuil airíonna níos fearr acu ná na cinn a tháirgtear faoi láthair, ach ceadaítear leo freisin smaointe úrnua a fhorbairt nach bhfuil curtha i gcrích go fóill, mar gheall ar shrianta eacnamaíocha agus ábhartha. Is tionscadal é a bhfuil acmhainneacht mhór eacnamaíoch agus forbartha aige agus is féidir go leor táirgí nua a bhfuil breisluach ard ag baint leo a sheoladh. Feiceann an t-iarratasóir go bhféadfaí na teicneolaíochtaí forbartha a úsáid sna tionscail seo a leanas: tionscal na ngluaisteán, lena n-áirítear carranna leictreacha, eitlíocht, cosaint, tógáil agus fuinneamh. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Stödprogrammets referensnummer: SA.41471(2015/X) Syftet med det offentliga stödet: Artikel 25 i förordning (EU) nr 651/2014 av den 17 juni 2014 genom vilken vissa typer av stöd förklaras förenliga med den inre marknaden vid tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget (EUT L. EU L 187/1 av den 26 juni 2014). Som en del av projektet kommer industriell forskning och utveckling att genomföras, vilket leder till utveckling av en teknisk linje som möjliggör produktion av högkvalitativa kontinuerliga basaltlaminat med konstanta parametrar och högkvalitativa termoplastiska material. Företaget planerar att utveckla världens första, marknadsbaserade, kontinuerliga basaltfiberproduktionssystem. Kompositer â EUR laminat förstärkta med glas och/eller kolfibrer som för närvarande dominerar på marknaden av kompositmaterial har lägre mekanisk, styrka och specifik vikt än det planerade basaltfiberlaminat. Den teknik som för närvarande används för att få fram basaltfibrer har varit oförändrad i åratal, och de fibrer som erhålls är av låg kvalitet, vilket begränsar deras användning i ny teknik. De föreslagna basaltfibrerna gör det möjligt att skapa produkter med bättre egenskaper än de som för närvarande tillverkas, men gör det också möjligt att utveckla helt nya idéer, som på grund av ekonomiska och materiella begränsningar hittills inte har kunnat förverkligas. Det är ett projekt med stor ekonomisk och utvecklingspotential och möjliggör lansering av många nya produkter med högt mervärde. Sökanden ser möjligheten att tillämpa utvecklad teknik inom följande branscher: bilindustrin, inklusive elbilar, luftfart, försvar, byggverksamhet och energi. (Swedish)
Number_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Syfte med offentligt stöd: Artikel 25 i förordning (EG) nr 651/2014 av den 17 juni 2014 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den inre marknaden vid tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget Det är allt. EU L 187/1 av den 26 juni 26.6.2014). Som en del av projektet kommer industriell forskning och utveckling att genomföras, vilket leder till utveckling av en teknisk linje som möjliggör produktion av högkvalitativa laminat baserade på kontinuerliga basaltfibrer med fasta parametrar och högkvalitativa termoplastiska material. Företaget planerar att utveckla världens första marknad, kontinuerlig basaltfiberproduktion. Kompositer – laminat förstärkta med glasfiber och/eller kolfiber dominerade på marknaden av kompositmaterial har sämre mekanisk, hållfasthet och specifik vikt än det planerade basaltbaserade laminat. Den nuvarande tekniken för basaltfiberproduktion har varit oförändrad i flera år, och de fibrer som erhålls är av låg kvalitet, vilket begränsar deras användning i ny teknik. De föreslagna basaltfibrerna gör det möjligt att skapa produkter med bättre egenskaper än de som produceras idag, men möjliggör också utveckling av helt nya idéer som på grund av ekonomiska och materiella begränsningar ännu inte har realiserats. Det är ett projekt med stor ekonomisk och utvecklingspotential och möjliggör lansering av många nya produkter med högt mervärde. Sökanden ser möjligheten att använda den utvecklade tekniken i följande branscher: bilindustrin, inklusive elbilar, luftfart, försvar, konstruktion och energi. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Abiprogrammi viitenumber: SA.41471(2015/X) Riigiabi eesmärk: EÜ 17. juuni 2014. aasta määruse (EL) nr 651/2014 (ELi toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks) artikkel 25 (ELT L. EL L 187/1, 26.6.2014). Projekti raames viiakse läbi rakenduslikku teadus- ja arendustegevust, mille tulemusena arendatakse tehnoloogilist liini, mis võimaldab toota kvaliteetseid pidevaid basaltlaminaatmaterjale, millel on konstantsed parameetrid ja kvaliteetsed termoplastsed materjalid. Ettevõte kavatseb arendada maailma esimene, turupõhine, pidev basalt kiu tootmise süsteemi. Komposiitmaterjalide turul valitsevate klaas- ja/või süsinikkiududega armeeritud komposiitmaterjalide laminaatidel on väiksem mehaaniline, tugevus ja mahukaal kui kavandatud basaltkiudlaminaadil. Basaltkiu saamiseks praegu kasutatavad tehnoloogiad on püsinud aastaid muutumatuna ning saadud kiud on madala kvaliteediga, mis piirab nende kasutamist uutes tehnoloogiates. Kavandatud basaltkiud võimaldavad luua tooteid, millel on paremad omadused kui praegu toodetavad, kuid võimaldavad ka täiesti uute ideede väljatöötamist, mida majanduslike ja materiaalsete piirangute tõttu ei ole seni suudetud realiseerida. Tegemist on suure majandus- ja arengupotentsiaaliga projektiga, mis võimaldab käivitada palju uusi suure lisandväärtusega tooteid. Taotleja näeb võimalust rakendada arenenud tehnoloogiaid järgmistes tööstusharudes: autotööstus, sealhulgas elektriautod, lennundus, kaitse, ehitus ja energeetika. (Estonian)
Number_reference_aid_programm: SA.41471(2015/X) Riigiabi eesmärk: Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta 17. juuni 2014. aasta määruse (EL) nr 651/2014 (millega teatavat liiki abi tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks) artikkel 25 See on kõik. EL L 187/1, 26.6.2014). Projekti raames viiakse läbi rakenduslik teadus- ja arendustegevus, mille tulemusena arendatakse välja tehnoloogiline liin, mis võimaldab toota kõrgekvaliteedilisi laminaadid, mis põhinevad fikseeritud parameetritega pidevatel basaltkiududel ja kvaliteetsetel termoplastsetel materjalidel. Ettevõte kavatseb arendada maailma esimest turgu, pidevat basaltkiu tootmissüsteemi. Komposiitmaterjalid – klaaskiudude ja/või süsinikkiududega tugevdatud laminaadid, mis praegu domineerivad komposiitmaterjalide turul, on halvema mehaanilise, tugevuse ja mahukaaluga kui kavandatud basaldil põhinev laminaat. Basaltkiu tootmise praegused tehnoloogiad on aastaid muutunud ning saadud kiud on madala kvaliteediga, mis piirab nende kasutamist uutes tehnoloogiates. Kavandatud basaltkiud võimaldavad luua tooteid, millel on paremad omadused kui praegu toodetavatel toodetel, kuid võimaldavad arendada ka täiesti uusi ideid, mida majanduslike ja materiaalsete piirangute tõttu ei ole veel realiseeritud. See on suure majandusliku ja arengupotentsiaaliga projekt, mis võimaldab käivitada palju uusi suure lisandväärtusega tooteid. Taotleja näeb võimalust kasutada arenenud tehnoloogiaid järgmistes tööstusharudes: autotööstus, sealhulgas elektriautod, lennundus, kaitsetööstus, ehitus ja energeetika. (Estonian)

Revision as of 22:22, 2 March 2023

Project Q78342 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Development of continuous laminate production technology for a wide spectrum of thermoplastic materials with particular emphasis on inorganic fibres in particular continuous basalt fibre
Project Q78342 in Poland

    Statements

    0 references
    46,336,399.03 zloty
    0 references
    10,300,581.5 Euro
    13 January 2020
    0 references
    58,819,664.06 zloty
    0 references
    13,075,611.32 Euro
    13 January 2020
    0 references
    78.78 percent
    0 references
    1 March 2018
    0 references
    31 May 2021
    0 references
    POLSKI BAZALT SPÓŁKA AKCYJNA
    0 references
    0 references

    49°43'46.2"N, 21°34'41.2"E
    0 references

    49°38'33.72"N, 21°27'56.56"E
    0 references
    Numer_referencyjny_programu_pomocowego: SA.41471(2015/X) Przeznaczenie_pomocy_publicznej: art. 25 rozporządzenia KE nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 r. uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w stosowaniu art. 107 i 108 Traktatu (Dz. Urz. UE L 187/1 z 26.06.2014). W ramach projektu przeprowadzane zostaną badania przemysłowe i prace rozwojowe, prowadzące do opracowania linii technologicznej umożliwiającej produkcje wysokiej jakości laminatów opartych na włóknach bazaltowych ciągłych o stałych parametrach oraz wysokiej jakości tworzyw termoplastycznych. Spółka planuje rozwinąć pierwszy na świecie, rynkowy, system produkcji włókien bazaltowych ciągłych. Kompozyty – laminaty zbrojone włóknami szklanymi lub/i węglowymi obecnie dominującymi na rynku materiałów kompozytowych mają gorsze parametry mechaniczne, wytrzymałościowe i ciężar właściwy niż planowany laminat oparty na włóknie bazaltowym. Stosowane obecnie technologie pozyskiwania włókna bazaltowego są niezmienne od lat, a otrzymywane włókna są niskiej jakości co ogranicza możliwość ich wykorzystania w nowych technologiach. Proponowane włókna bazaltowe umożliwiają tworzenie produktów o lepszych właściwościach od obecnie wytwarzanych, ale również pozwalają na rozwijanie zupełnie nowych pomysłów, które ze względu na ograniczenia ekonomiczne i materiałowe nie mogły być dotąd zrealizowane. Jest to projekt z ogromnym potencjałem ekonomicznym i rozwojowym oraz pozwala na wprowadzenie na rynek wielu nowych produktów o dużej wartości dodanej. Wnioskodawca widzi możliwość zastosowania opracowanych technologii w branżach: przemysł samochodowy, w tym samochody elektryczne, lotnictwo, sektor obronny, budownictwo i energetyka. (Polish)
    0 references
    Reference number of the aid programme: SA.41471(2015/X) Purpose of public aid: Article 25 of EC Regulation No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain types of aid compatible with the internal market in the application of Articles 107 and 108 of the Treaty (OJ L. I'm sorry. EU L 187/1 of 26.06.2014). As part of the project, industrial research and development will be carried out, leading to the development of a technological line enabling the production of high-quality continuous basalt laminates with constant parameters and high quality thermoplastic materials. The company plans to develop the world’s first, market-based, continuous basalt fibre production system. Composites – laminates reinforced with glass and/or carbon fibres currently predominant on the market of composite materials have lower mechanical, strength and specific weight than the planned basalt fibre laminate. The technologies currently used to obtain basalt fibre have been unchanged for years, and the fibres obtained are of low quality, which limits their use in new technologies. The proposed basalt fibres allow for the creation of products with better properties than those currently manufactured, but also allow for the development of completely new ideas, which due to economic and material constraints could not be realised so far. It is a project with great economic and development potential and allows for the launch of many new products with high added value. The applicant sees the possibility of applying developed technologies in the following industries: the automotive industry, including electric cars, aviation, defence, construction and energy. (English)
    14 October 2020
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA.41471(2015/X) Objet de l’aide publique: Article 25 du règlement (CE) no 651/2014 du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d’aides compatibles avec le marché intérieur dans l’application des articles 107 et 108 du traité C’est tout. UE L 187/1 du 26.6.2014). Dans le cadre du projet, la recherche et le développement industriels seront menés, conduisant au développement d’une ligne technologique permettant la production de stratifiés de haute qualité basés sur des fibres de basalte continues avec des paramètres fixes et des matériaux thermoplastiques de haute qualité. L’entreprise prévoit de développer le premier système de production continue de fibre de basalte au monde. Composites — les stratifiés renforcés de fibres de verre et/ou de fibres de carbone actuellement dominés sur le marché des matériaux composites ont un poids mécanique, de résistance et spécifique pire que le stratifié à base de basalte prévu. Les technologies actuelles de production de fibres de basalte sont restées inchangées depuis des années et les fibres obtenues sont de faible qualité, ce qui limite leur utilisation dans les nouvelles technologies. Les fibres de basalte proposées permettent de créer des produits ayant de meilleures propriétés que celles actuellement produites, mais permettent également le développement d’idées complètement nouvelles qui, en raison de contraintes économiques et matérielles, n’ont pas encore été réalisées. C’est un projet avec un grand potentiel économique et de développement et permet le lancement de nombreux nouveaux produits à forte valeur ajoutée. La requérante voit la possibilité d’utiliser les technologies développées dans les industries suivantes: L’industrie automobile, y compris les voitures électriques, l’aviation, la défense, la construction et l’énergie. (French)
    30 November 2021
    0 references
    Number_reference_aid_Programm: SA.41471(2015/X) Zweck der öffentlichen Beihilfe: Artikel 25 der Verordnung (EG) Nr. 651/2014 vom 17. Juni 2014 zur Feststellung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Binnenmarkt in Anwendung der Artikel 107 und 108 AEUV Das war’s. EU L 187/1 vom 26.6.2014). Im Rahmen des Projekts werden industrielle Forschung und Entwicklung durchgeführt, die zur Entwicklung einer technologischen Linie führt, die die Herstellung von hochwertigen Laminaten auf Basis von kontinuierlichen Basaltfasern mit festen Parametern und hochwertigen thermoplastischen Materialien ermöglicht. Das Unternehmen plant, den weltweit ersten Markt, ein kontinuierliches Basaltfaser-Produktionssystem, zu entwickeln. Verbundwerkstoffe – Laminate, die derzeit auf dem Markt von Verbundwerkstoffen mit Glasfasern und/oder Kohlefasern verstärkt werden, haben eine schlechtere mechanische, widerstandsfähige und spezifische Gewicht als das geplante Basalt-basierte Laminat. Die derzeitigen Technologien der Basaltfaserproduktion sind seit Jahren unverändert, und die gewonnenen Fasern sind von geringer Qualität, was ihren Einsatz in neuen Technologien begrenzt. Die vorgeschlagenen Basaltfasern ermöglichen es, Produkte mit besseren Eigenschaften als die derzeit hergestellten zu schaffen, aber auch die Entwicklung völlig neuer Ideen zu ermöglichen, die aufgrund wirtschaftlicher und materieller Zwänge noch nicht realisiert wurden. Es ist ein Projekt mit großem Wirtschafts- und Entwicklungspotenzial und ermöglicht die Einführung vieler neuer Produkte mit hohem Mehrwert. Der Antragsteller sieht die Möglichkeit, die entwickelten Technologien in folgenden Branchen einzusetzen: die Automobilindustrie, einschließlich Elektroautos, Luftfahrt, Verteidigung, Bau und Energie. (German)
    7 December 2021
    0 references
    Number_reference_aid_programma: SA.41471(2015/X) Doel van de overheidssteun: Artikel 25 van Verordening (EG) nr. 651/2014 van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard Dat is het. EU L 187/1 van 26.6.2014). Als onderdeel van het project zullen industrieel onderzoek en ontwikkeling worden uitgevoerd, wat leidt tot de ontwikkeling van een technologische lijn die de productie van hoogwaardige laminaten op basis van continue basaltvezels met vaste parameters en hoogwaardige thermoplastische materialen mogelijk maakt. Het bedrijf is van plan om ’s werelds eerste markt, continu basaltvezel productiesysteem te ontwikkelen. Composieten — laminaten versterkt met glasvezels en/of koolstofvezels die momenteel op de markt van composietmaterialen worden gedomineerd, hebben een slechter mechanisch, sterkte en soortelijk gewicht dan het geplande laminaat op basis van basalt. De huidige technologieën voor de productie van basaltvezels zijn al jaren ongewijzigd en de verkregen vezels zijn van lage kwaliteit, wat het gebruik ervan in nieuwe technologieën beperkt. De voorgestelde basaltvezels maken het mogelijk producten te maken met betere eigenschappen dan die welke momenteel worden geproduceerd, maar maken ook de ontwikkeling mogelijk van volledig nieuwe ideeën die vanwege economische en materiële beperkingen nog niet zijn gerealiseerd. Het is een project met een groot economisch en ontwikkelingspotentieel en maakt de lancering mogelijk van vele nieuwe producten met een hoge toegevoegde waarde. Verzoekster ziet de mogelijkheid om de ontwikkelde technologieën te gebruiken in de volgende sectoren: de automobielindustrie, met inbegrip van elektrische auto’s, luchtvaart, defensie, bouw en energie. (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    Number_reference_aid_programma: SA.41471(2015/X) Finalità degli aiuti pubblici: Articolo 25 del regolamento (CE) n. 651/2014, del 17 giugno 2014, che dichiara talune categorie di aiuti compatibili con il mercato interno nell'applicazione degli articoli 107 e 108 del trattato È tutto qui. UE L 187/1 del 26.6.2014). Nell'ambito del progetto, verranno svolte attività di ricerca e sviluppo industriale, portando allo sviluppo di una linea tecnologica che consenta la produzione di laminati di alta qualità a base di fibre di basalto continue con parametri fissi e materiali termoplastici di alta qualità. L'azienda prevede di sviluppare il primo mercato al mondo, il sistema continuo di produzione di fibre di basalto. Compositi — i laminati rinforzati con fibre di vetro e/o fibre di carbonio attualmente dominati sul mercato dei materiali compositi hanno una resistenza meccanica peggiore e un peso specifico rispetto al laminato a base di basalto previsto. Le attuali tecnologie di produzione di fibre di basalto sono rimaste invariate da anni e le fibre ottenute sono di bassa qualità, il che limita il loro utilizzo nelle nuove tecnologie. Le fibre di basalto proposte consentono di creare prodotti con proprietà migliori rispetto a quelle attualmente prodotte, ma consentono anche lo sviluppo di idee completamente nuove che, a causa di vincoli economici e materiali, non sono ancora state realizzate. Si tratta di un progetto con grande potenziale economico e di sviluppo e consente il lancio di molti nuovi prodotti ad alto valore aggiunto. La ricorrente vede la possibilità di utilizzare le tecnologie sviluppate nei seguenti settori: L'industria automobilistica, comprese le auto elettriche, l'aviazione, la difesa, l'edilizia e l'energia. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programa: SA.41471(2015/X) Objetivo de la ayuda pública: Artículo 25 del Reglamento (CE) n.º 651/2014, de 17 de junio de 2014, por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado Eso es todo. EU L 187/1 de 26.6.2014). Como parte del proyecto, se llevará a cabo la investigación y desarrollo industrial, lo que lleva al desarrollo de una línea tecnológica que permite la producción de laminados de alta calidad basados en fibras de basalto continuos con parámetros fijos y materiales termoplásticos de alta calidad. La compañía planea desarrollar el primer mercado mundial, el sistema de producción continua de fibra de basalto. Compuestos: los laminados reforzados con fibras de vidrio o fibras de carbono actualmente dominadas en el mercado de materiales compuestos tienen peor peso mecánico, resistente y específico que el laminado a base de basalto planificado. Las tecnologías actuales de producción de fibra de basalto se han mantenido inalteradas durante años, y las fibras obtenidas son de baja calidad, lo que limita su uso en nuevas tecnologías. Las fibras de basalto propuestas permiten crear productos con mejores propiedades que las producidas actualmente, pero también permiten el desarrollo de ideas completamente nuevas que, debido a limitaciones económicas y materiales, aún no se han realizado. Es un proyecto con un gran potencial económico y de desarrollo y permite el lanzamiento de muchos nuevos productos con alto valor añadido. El solicitante ve la posibilidad de utilizar las tecnologías desarrolladas en las siguientes industrias: la industria del automóvil, incluidos los automóviles eléctricos, la aviación, la defensa, la construcción y la energía. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Nummer_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Formål med offentlig støtte: Artikel 25 i forordning (EF) nr. 651/2014 af 17. juni 2014 om visse former for støttes forenelighed med det indre marked i henhold til traktatens artikel 107 og 108 Det er det. EU L 187/1 af 26.6.2014). Som led i projektet vil industriel forskning og udvikling blive gennemført, hvilket fører til udvikling af en teknologisk linje, der muliggør produktion af højkvalitetslaminater baseret på kontinuerlige basaltfibre med faste parametre og termoplastiske materialer af høj kvalitet. Virksomheden planlægger at udvikle verdens første marked, kontinuerlig basalt fiberproduktionssystem. Kompositter — laminater forstærket med glasfibre og/eller kulfibre, der i øjeblikket domineres på markedet for kompositmaterialer, har ringere mekanisk, styrke og specifik vægt end det planlagte basaltbaserede laminat. De nuværende teknologier til fremstilling af basaltfibre har været uændret i årevis, og de fremstillede fibre er af lav kvalitet, hvilket begrænser deres anvendelse i nye teknologier. De foreslåede basaltfibre gør det muligt at skabe produkter med bedre egenskaber end dem, der produceres i øjeblikket, men giver også mulighed for at udvikle helt nye idéer, som på grund af økonomiske og materielle begrænsninger endnu ikke er blevet realiseret. Det er et projekt med stort økonomisk og udviklingspotentiale og giver mulighed for lancering af mange nye produkter med høj merværdi. Ansøgeren ser muligheden for at anvende de udviklede teknologier inden for følgende industrier: bilindustrien, herunder elbiler, luftfart, forsvar, byggeri og energi. (Danish)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_πρόγραμμα: SA.41471(2015/X) Σκοπός της κρατικής ενίσχυσης: Άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 651/2014, της 17ης Ιουνίου 2014, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης Αυτό είναι όλο. ΕΕ L 187/1 της 26.6.2014). Στο πλαίσιο του έργου, θα πραγματοποιηθεί βιομηχανική έρευνα και ανάπτυξη, που θα οδηγήσει στην ανάπτυξη μιας τεχνολογικής γραμμής που θα επιτρέπει την παραγωγή υψηλής ποιότητας ελασμάτων με βάση συνεχείς ίνες βασάλτη με σταθερές παραμέτρους και υψηλής ποιότητας θερμοπλαστικά υλικά. Η εταιρεία σχεδιάζει να αναπτύξει την πρώτη αγορά στον κόσμο, το σύστημα συνεχούς παραγωγής ινών βασάλτη. Σύνθετα υλικά — πολυστρωματικά υλικά ενισχυμένα με ίνες γυαλιού ή/και ανθρακονήματα που κυριαρχούν επί του παρόντος στην αγορά σύνθετων υλικών έχουν χειρότερη μηχανική, αντοχή και ειδικό βάρος από το σχεδιαζόμενο πολυστρωματικό υλικό βασάλτη. Οι σημερινές τεχνολογίες παραγωγής ινών βασάλτη παραμένουν αμετάβλητες εδώ και χρόνια και οι ίνες που λαμβάνονται είναι χαμηλής ποιότητας, γεγονός που περιορίζει τη χρήση τους στις νέες τεχνολογίες. Οι προτεινόμενες ίνες βασάλτη επιτρέπουν τη δημιουργία προϊόντων με καλύτερες ιδιότητες από αυτά που παράγονται σήμερα, αλλά επιτρέπουν επίσης την ανάπτυξη εντελώς νέων ιδεών οι οποίες, λόγω οικονομικών και υλικών περιορισμών, δεν έχουν ακόμη υλοποιηθεί. Πρόκειται για ένα έργο με μεγάλες οικονομικές και αναπτυξιακές δυνατότητες και επιτρέπει την κυκλοφορία πολλών νέων προϊόντων με υψηλή προστιθέμενη αξία. Ο αιτών βλέπει τη δυνατότητα χρήσης των ανεπτυγμένων τεχνολογιών στις ακόλουθες βιομηχανίες: η αυτοκινητοβιομηχανία, συμπεριλαμβανομένων των ηλεκτρικών αυτοκινήτων, της αεροπορίας, της άμυνας, των κατασκευών και της ενέργειας. (Greek)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA.41471(2015/X) Svrha državne potpore: Članak 25. Uredbe (EZ) br. 651/2014 od 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora To je sve. EU L 187/1 od 26.6.2014.). U sklopu projekta provest će se industrijsko istraživanje i razvoj, što će dovesti do razvoja tehnološke linije koja omogućuje proizvodnju visokokvalitetnih laminata temeljenih na kontinuiranim bazaltnim vlaknima s fiksnim parametrima i visokokvalitetnim termoplastičnim materijalima. Tvrtka planira razviti prvo svjetsko tržište, kontinuirani sustav proizvodnje bazaltnih vlakana. Kompoziti – laminati ojačani staklenim vlaknima i/ili ugljikovim vlaknima trenutačno dominiraju na tržištu kompozitnih materijala, imaju lošiju mehaničku, čvrstoću i specifičnu težinu od planiranog laminata na bazi bazalta. Postojeće tehnologije proizvodnje bazaltnih vlakana godinama su nepromijenjene, a dobivena vlakna niske su kvalitete, što ograničava njihovu uporabu u novim tehnologijama. Predložena bazaltna vlakna omogućuju stvaranje proizvoda boljih svojstava od onih koji se trenutačno proizvode, ali omogućuju i razvoj potpuno novih ideja koje zbog gospodarskih i materijalnih ograničenja još nisu realizirane. To je projekt s velikim gospodarskim i razvojnim potencijalom i omogućuje lansiranje mnogih novih proizvoda s visokom dodanom vrijednošću. Podnositelj zahtjeva vidi mogućnost upotrebe razvijenih tehnologija u sljedećim industrijama: automobilska industrija, uključujući električne automobile, zrakoplovstvo, obranu, građevinarstvo i energetiku. (Croatian)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Scopul ajutorului public: Articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 651/2014 din 17 iunie 2014 de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața internă în aplicarea articolelor 107 și 108 din tratat Asta e tot. UE L 187/1 din 26.6.2014). Ca parte a proiectului, cercetarea și dezvoltarea industrială vor fi efectuate, ceea ce va duce la dezvoltarea unei linii tehnologice care să permită producția de laminate de înaltă calitate, bazate pe fibre de bazalt continue cu parametri fixi și materiale termoplastice de înaltă calitate. Compania intenționează să dezvolte primul sistem de producție continuă a fibrelor de bază din lume. Materiale compozite – laminate întărite cu fibre de sticlă și/sau fibre de carbon dominate în prezent pe piața materialelor compozite au o rezistență mecanică, o rezistență și o greutate specifică mai slabe decât laminatul pe bază de bazalt planificat. Tehnologiile actuale de producere a fibrelor de bazalt au rămas neschimbate de ani de zile, iar fibrele obținute sunt de slabă calitate, ceea ce limitează utilizarea lor în noile tehnologii. Fibrele de bazalt propuse permit crearea de produse cu proprietăți mai bune decât cele produse în prezent, dar permit, de asemenea, dezvoltarea unor idei complet noi care, din cauza constrângerilor economice și materiale, nu au fost încă realizate. Este un proiect cu un mare potențial economic și de dezvoltare și permite lansarea multor produse noi cu valoare adăugată ridicată. Solicitantul vede posibilitatea de a utiliza tehnologiile dezvoltate în următoarele industrii: industria automobilelor, inclusiv automobilele electrice, aviația, apărarea, construcțiile și energia. (Romanian)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Účel verejnej pomoci: Článok 25 nariadenia (ES) č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom pri uplatňovaní článkov 107 a 108 zmluvy To je všetko. EÚ L 187/1 z 26.6.2014). V rámci projektu sa uskutoční priemyselný výskum a vývoj, čo povedie k vývoju technologickej linky umožňujúcej výrobu vysokokvalitných laminátov na báze kontinuálnych čadičových vlákien s pevnými parametrami a vysokokvalitnými termoplastickými materiálmi. Spoločnosť plánuje vyvinúť prvý svetový trh, kontinuálny systém výroby čadičových vlákien. Kompozity – lamináty vystužené sklenenými vláknami a/alebo uhlíkovými vláknami, ktoré v súčasnosti dominujú na trhu kompozitných materiálov, majú horšiu mechanickú, pevnosť a špecifickú hmotnosť ako plánovaný laminát na báze čadiča. Súčasné technológie výroby čadičových vlákien sa už roky nemenia a získané vlákna majú nízku kvalitu, čo obmedzuje ich používanie v nových technológiách. Navrhované čadičové vlákna umožňujú vytvárať výrobky s lepšími vlastnosťami ako tie, ktoré sa v súčasnosti vyrábajú, ale umožňujú aj vývoj úplne nových nápadov, ktoré sa v dôsledku hospodárskych a materiálnych obmedzení ešte neuskutočnili. Je to projekt s veľkým hospodárskym a rozvojovým potenciálom a umožňuje uvedenie mnohých nových produktov s vysokou pridanou hodnotou. Žiadateľ vidí možnosť využitia vyvinutých technológií v týchto odvetviach: automobilový priemysel vrátane elektrických automobilov, letectva, obrany, stavebníctva a energetiky. (Slovak)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programm: SA.41471(2015/X) Skop ta’ għajnuna pubblika: L-Artikolu 25 tar-Regolament (KE) Nru 651/2014 tas-17 ta’ Ġunju 2014 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq intern skont l-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat Li huwa. UE L 187/1 tas-26.6.2014). Bħala parti mill-proġett, se jitwettqu riċerka u żvilupp industrijali, li jwasslu għall-iżvilupp ta’ linja teknoloġika li tippermetti l-produzzjoni ta’ laminati ta’ kwalità għolja bbażati fuq fibri bażalt kontinwi b’parametri fissi u materjali termoplastiċi ta’ kwalità għolja. Il-kumpanija qed tippjana li tiżviluppa l-ewwel sistema ta’ produzzjoni tal-fibra bażalt kontinwa fis-suq dinji. Komposti — laminati rinfurzati b’fibri tal-ħġieġ u/jew fibri tal-karbonju attwalment iddominati fis-suq ta’ materjali komposti għandhom saħħa mekkanika, saħħa u piż speċifiku agħar mill-pellikola ppjanata bbażata fuq il-bażalt. It-teknoloġiji attwali tal-produzzjoni tal-fibra bażalt ilhom is-snin ma nbidlux, u l-fibri miksuba huma ta’ kwalità baxxa, li jillimita l-użu tagħhom f’teknoloġiji ġodda. Il-fibri bażalt proposti jagħmluha possibbli li jinħolqu prodotti bi proprjetajiet aħjar minn dawk prodotti bħalissa, iżda jippermettu wkoll l-iżvilupp ta’ ideat kompletament ġodda li, minħabba restrizzjonijiet ekonomiċi u materjali, għadhom ma ġewx realizzati. Huwa proġett b’potenzjal ekonomiku u ta’ żvilupp kbir u jippermetti t-tnedija ta’ ħafna prodotti ġodda b’valur miżjud għoli. L-applikant jara l-possibbiltà li juża t-teknoloġiji żviluppati fl-industriji li ġejjin: l-industrija tal-karozzi, inklużi l-karozzi elettriċi, l-avjazzjoni, id-difiża, il-kostruzzjoni u l-enerġija. (Maltese)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programa: SA.41471(2015/X) Objetivo do auxílio público: Artigo 25.º do Regulamento (CE) n.º 651/2014, de 17 de junho de 2014, que declara certas categorias de auxílios compatíveis com o mercado interno, em aplicação dos artigos 107.º e 108.º do Tratado É isso mesmo. UE L 187/1 de 26.6.2014). Como parte do projeto, será realizada investigação e desenvolvimento industrial, levando ao desenvolvimento de uma linha tecnológica que permita a produção de laminados de alta qualidade ganzas em fibras contínuas de basalto com parâmetros fixos e materiais termoplásticos de alta qualidade. A empresa pretende desenvolver o primeiro mercado mundial, sistema contínuo de produção de fibras de basalto. Compósitos — laminados reforçados com fibras de vidro e/ou fibras de carbono atualmente dominadas no mercado de materiais compósitos têm pior peso mecânico, resistência e peso específico do que o laminado à base de basalto planeado. As atuais tecnologias de produção de fibras de basalto mantêm-se inalteradas há anos e as fibras obtidas são de baixa qualidade, o que limita a sua utilização nas novas tecnologias. As fibras de basalto propostas permitem a criação de produtos com melhores propriedades do que os atualmente produzidos, mas também permitem o desenvolvimento de ideias completamente novas que, devido a restrições económicas e materiais, ainda não foram concretizadas. Trata-se de um projeto com grande potencial económico e de desenvolvimento e permite o lançamento de muitos novos produtos com elevado valor acrescentado. O requerente vê a possibilidade de utilizar as tecnologias desenvolvidas nas seguintes indústrias: a indústria automóvel, incluindo os automóveis elétricos, a aviação, a defesa, a construção e a energia. (Portuguese)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_ohjelma: SA.41471(2015/X) Julkisen tuen tarkoitus: Tiettyjen tukimuotojen toteamisesta sisämarkkinoille soveltuviksi perussopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisesti 17 päivänä kesäkuuta 2014 annetun asetuksen (EY) N:o 651/2014 25 artikla Se on siinä. EU L 187/1, 26.6.2014. Osana hanketta toteutetaan teollinen tutkimus ja kehitys, joka johtaa sellaisen teknologisen linjan kehittämiseen, joka mahdollistaa jatkuviin basalttikuituihin perustuvien korkealaatuisten laminaattien tuotannon kiinteillä parametreilla ja korkealaatuisilla termoplastisilla materiaaleilla. Yhtiö suunnittelee kehittävänsä maailman ensimmäisen markkina-alueen, jatkuvan basalttikuidun tuotantojärjestelmän. Komposiitit – lasikuiduilla ja/tai hiilikuiduilla vahvistetut laminaatit, joita tällä hetkellä hallitsevat komposiittimateriaalit, ovat mekaanisempia, lujuudeltaan ja ominaispainoltaan huonompia kuin suunniteltu basalttipohjainen laminaatti. Basalttikuidun tuotantoteknologiat ovat pysyneet muuttumattomina jo vuosia, ja saadut kuidut ovat heikkolaatuisia, mikä rajoittaa niiden käyttöä uusissa teknologioissa. Ehdotetut basalttikuidut mahdollistavat sellaisten tuotteiden luomisen, joilla on nykyistä paremmat ominaisuudet, mutta mahdollistavat myös sellaisten täysin uusien ideoiden kehittämisen, joita ei taloudellisten ja aineellisten rajoitteiden vuoksi ole vielä toteutettu. Se on hanke, jossa on paljon taloudellista ja kehityspotentiaalia, ja se mahdollistaa monien uusien korkean lisäarvon tuotteiden tuomisen markkinoille. Kantaja katsoo, että kehitettyjä teknologioita voidaan käyttää seuraavilla aloilla: autoteollisuus, mukaan lukien sähköautot, ilmailu, puolustus, rakentaminen ja energia. (Finnish)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Namen državne pomoči: Člen 25 Uredbe (ES) št. 651/2014 z dne 17. junija 2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členov 107 in 108 Pogodbe To je vse. EU L 187/1 z dne 26.6.2014). V okviru projekta se bodo izvajale industrijske raziskave in razvoj, ki bodo vodili k razvoju tehnološke linije, ki bo omogočala proizvodnjo visokokakovostnih laminatov na osnovi kontinuiranih bazalnih vlaken s fiksnimi parametri in visokokakovostnimi termoplastičnimi materiali. Podjetje načrtuje razvoj prvega svetovnega trga, neprekinjenega sistema proizvodnje bazalnih vlaken. Kompoziti – laminati, ojačeni s steklenimi vlakni in/ali ogljikovimi vlakni, ki trenutno prevladujejo na trgu kompozitnih materialov, imajo slabše mehansko, trdnost in specifično težo kot načrtovani laminat na osnovi bazaltov. Sedanje tehnologije proizvodnje bazalnih vlaken so že leta nespremenjene, pridobljena vlakna pa so slabe kakovosti, kar omejuje njihovo uporabo v novih tehnologijah. Predlagana bazaltna vlakna omogočajo ustvarjanje izdelkov z boljšimi lastnostmi od tistih, ki se trenutno proizvajajo, hkrati pa omogočajo razvoj popolnoma novih idej, ki zaradi gospodarskih in materialnih omejitev še niso bile uresničene. Gre za projekt z velikim gospodarskim in razvojnim potencialom, ki omogoča lansiranje številnih novih izdelkov z visoko dodano vrednostjo. Vložnik vidi možnost uporabe razvitih tehnologij v naslednjih panogah: avtomobilska industrija, vključno z električnimi avtomobili, letalstvom, obrambo, gradbeništvom in energijo. (Slovenian)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA.41471(2015/X) Účel veřejné podpory: Článek 25 nařízení (ES) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem To je všechno. EU L 187/1 ze dne 26.6.2014). V rámci projektu bude realizován průmyslový výzkum a vývoj, který povede k vývoji technologické linky umožňující výrobu vysoce kvalitních laminátů na bázi souvislých čedičových vláken s pevnými parametry a vysoce kvalitními termoplastickými materiály. Společnost plánuje vyvinout první systém výroby čedičových vláken na světě. Kompozity – lamináty vyztužené skleněnými vlákny a/nebo uhlíkovými vlákny, které v současné době dominují na trhu kompozitních materiálů, mají horší mechanickou, pevnost a specifickou hmotnost než plánovaný laminát na bázi čediče. Současné technologie výroby čedičových vláken se po léta nezměnily a získaná vlákna mají nízkou kvalitu, což omezuje jejich použití v nových technologiích. Navrhovaná čedičová vlákna umožňují vytvářet výrobky s lepšími vlastnostmi, než jsou ty, které jsou v současné době vyráběny, ale také umožňují vývoj zcela nových nápadů, které se kvůli ekonomickým a materiálním omezením dosud neuskutečnily. Jedná se o projekt s velkým ekonomickým a rozvojovým potenciálem a umožňuje uvedení mnoha nových produktů s vysokou přidanou hodnotou. Žadatel vidí možnost využití vyvinutých technologií v následujících odvětvích: automobilový průmysl, včetně elektromobilů, letectví, obrany, stavebnictví a energetiky. (Czech)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA.41471(2015/X) Viešosios pagalbos paskirtis: 2014 m. birželio 17 d. Reglamento (EB) Nr. 651/2014, kuriuo tam tikrų kategorijų pagalba skelbiama suderinama su vidaus rinka taikant Sutarties 107 ir 108 straipsnius, 25 straipsnis Štai ir viskas. EU L 187/1, 2014 6 26). Vykdant projektą bus vykdomi pramoniniai tyrimai ir plėtra, todėl bus sukurta technologinė linija, leidžianti gaminti aukštos kokybės laminatus, pagamintus iš ištisinio bazalto pluošto su fiksuotais parametrais ir aukštos kokybės termoplastinėmis medžiagomis. Bendrovė planuoja plėtoti pirmąją pasaulyje rinką, nuolatinę bazalto pluošto gamybos sistemą. Kompozitai – stiklo pluoštu ir (arba) anglies pluoštais sutvirtinti laminatai, kuriuose šiuo metu dominuoja kompozicinių medžiagų rinkoje, turi prastesnį mechaninį, stiprumą ir natūrinį svorį nei planuojamas bazalto pagrindu pagamintas laminatas. Dabartinės bazalto pluošto gamybos technologijos daugelį metų nesikeitė, o gauti pluoštai yra prastos kokybės, o tai riboja jų naudojimą naujose technologijose. Siūlomi bazalto pluoštai leidžia sukurti geresnių savybių nei šiuo metu gaminami produktai, tačiau taip pat leidžia kurti visiškai naujas idėjas, kurios dėl ekonominių ir materialinių suvaržymų dar nebuvo įgyvendintos. Tai projektas, turintis didelį ekonominį ir vystymosi potencialą ir leidžia pradėti daug naujų produktų, turinčių didelę pridėtinę vertę. Pareiškėjas mano, kad išvystytas technologijas galima naudoti šiose pramonės šakose: automobilių pramonė, įskaitant elektra varomus automobilius, aviaciją, gynybą, statybą ir energetiką. (Lithuanian)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programma: SA.41471(2015/X) Publiskā atbalsta mērķis: 25. pants 2014. gada 17. jūnija Regulā (EK) Nr. 651/2014, ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu Tas ir viss. EU L 187/1, 26.6.2014. Projekta ietvaros tiks veikta rūpnieciskā izpēte un izstrāde, kā rezultātā tiks izstrādāta tehnoloģiska līnija, kas ļauj ražot augstas kvalitātes laminātus, kuru pamatā ir nepārtrauktas bazalta šķiedras ar fiksētiem parametriem un augstas kvalitātes termoplastiskiem materiāliem. Uzņēmums plāno attīstīt pasaulē pirmo tirgu, nepārtrauktu bazalta šķiedru ražošanas sistēmu. Kompozītmateriāli — lamināti, kas stiegroti ar stikla šķiedrām un/vai oglekļa šķiedrām, pašlaik dominē kompozītmateriālu tirgū, ir sliktāki mehāniskie, izturība un īpatnējais svars nekā plānotajam bazalta laminātam. Pašreizējās bazalta šķiedras ražošanas tehnoloģijas gadiem ilgi nav mainījušās, un iegūtās šķiedras ir zemas kvalitātes, kas ierobežo to izmantošanu jaunajās tehnoloģijās. Piedāvātās bazalta šķiedras ļauj radīt produktus ar labākām īpašībām nekā pašlaik ražotie, kā arī ļauj izstrādāt pilnīgi jaunas idejas, kas ekonomisko un materiālo ierobežojumu dēļ vēl nav realizētas. Tas ir projekts ar lielu ekonomisko un attīstības potenciālu un ļauj uzsākt daudzus jaunus produktus ar augstu pievienoto vērtību. Pieteikuma iesniedzējs saskata iespēju izmantot izstrādātās tehnoloģijas šādās nozarēs: autobūves nozare, tostarp elektromobiļi, aviācija, aizsardzība, būvniecība un enerģētika. (Latvian)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_програма: SA.41471(2015/X) Цел на публичната помощ: Член 25 от Регламент (ЕО) № 651/2014 от 17 юни 2014 г. за обявяване на някои категории помощи за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора Това е всичко. EU L 187/1 от 26.6.2014 г.). Като част от проекта ще бъдат проведени индустриални изследвания и разработки, което ще доведе до развитието на технологична линия, позволяваща производството на висококачествени ламинати на базата на непрекъснати базалтови влакна с фиксирани параметри и висококачествени термопластични материали. Компанията планира да разработи първата в света система за производство на базалтови влакна. Композитни материали — ламинатите, подсилени със стъклени влакна и/или въглеродни влакна, които понастоящем преобладават на пазара на композитни материали, имат по-лошо механично, якостно и специфично тегло от планирания ламинат на базалт. Настоящите технологии за производство на базалтови влакна са непроменени от години, а получените влакна са с ниско качество, което ограничава използването им в новите технологии. Предложените базалтови влакна дават възможност за създаване на продукти с по-добри свойства от тези, които понастоящем се произвеждат, но също така позволяват разработването на напълно нови идеи, които поради икономически и материални ограничения все още не са реализирани. Това е проект с голям икономически потенциал и потенциал за развитие и позволява стартирането на много нови продукти с висока добавена стойност. Заявителят вижда възможността за използване на разработените технологии в следните отрасли: автомобилната промишленост, включително електрическите автомобили, авиацията, отбраната, строителството и енергетиката. (Bulgarian)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Az állami támogatás célja: A Szerződés 107. és 108. cikkének alkalmazásában bizonyos támogatási kategóriáknak a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló, 2014. június 17-i 651/2014/EK rendelet 25. cikke Ez az. – Ez az. EU L 187/1, 2014.6.26.). A projekt részeként ipari kutatásra és fejlesztésre kerül sor, amely egy olyan technológiai vonal kifejlesztéséhez vezet, amely lehetővé teszi a kiváló minőségű laminátumok gyártását, amelyek állandó bazaltszálakon alapulnak, rögzített paraméterekkel és kiváló minőségű hőre lágyuló anyagokkal. A vállalat a világ első piaci, folyamatos bazaltszál-előállítási rendszerének fejlesztését tervezi. Kompozitok – a kompozit anyagok piacán jelenleg uralkodó üvegszálakkal és/vagy szénszálakkal megerősített laminátumok mechanikai, szilárdsága és fajlagos tömege rosszabb, mint a tervezett bazaltalapú laminátum. A bazaltszál-gyártás jelenlegi technológiái évek óta változatlanok, és az előállított rostok alacsony minőségűek, ami korlátozza az új technológiákban való felhasználásukat. A javasolt bazaltszálak lehetővé teszik a jelenleg előállítottaknál jobb tulajdonságokkal rendelkező termékek létrehozását, de olyan teljesen új ötletek kidolgozását is lehetővé teszik, amelyek gazdasági és anyagi korlátok miatt még nem valósultak meg. Ez egy nagy gazdasági és fejlesztési potenciállal rendelkező projekt, amely számos új, magas hozzáadott értékkel rendelkező termék elindítását teszi lehetővé. A kérelmező a következő iparágakban látja a fejlett technológiák alkalmazásának lehetőségét: az autóipar, beleértve az elektromos autókat, a légi közlekedést, a védelmet, az építőipart és az energiát. (Hungarian)
    25 July 2022
    0 references
    Uimhir_reference_aid_clár: SA.41471(2015/X) Cuspóir na cabhrach poiblí: Airteagal 25 de Rialachán (CE) Uimh. 651/2014 an 17 Meitheamh 2014 ina ndearbhaítear go bhfuil catagóirí áirithe cabhrach comhoiriúnach leis an margadh inmheánach i gcur i bhfeidhm Airteagail 107 agus 108 den Chonradh Sin é. AE L 187/1 an 26.6.2014). Mar chuid den tionscadal, déanfar taighde agus forbairt thionsclaíoch, as a dtiocfaidh forbairt ar líne theicneolaíoch lena gcumasófar lannáin ardcháilíochta a tháirgeadh bunaithe ar shnáithíní basalt leanúnacha ina bhfuil paraiméadair sheasta agus ábhair theirmeaplaisteacha d’ardchaighdeán. Tá sé beartaithe ag an gcuideachta an chéad mhargadh ar domhan a fhorbairt, córas táirgthe snáithín basalt leanúnach. Comhchodaigh — lannáin atá treisithe le snáithíní gloine agus/nó snáithíní carbóin atá chun tosaigh ar mhargadh na n-ábhar ilchodach faoi láthair, tá siad níos measa ná an lannán bunaithe ar bhasalt atá beartaithe. Níl aon athrú tagtha ar theicneolaíochtaí reatha an táirgthe snáithín basalt le blianta anuas, agus tá na snáithíní a fhaightear ar chaighdeán íseal, rud a chuireann teorainn lena n-úsáid i dteicneolaíochtaí nua. Leis na snáithíní basalta atá beartaithe, is féidir táirgí a chruthú a bhfuil airíonna níos fearr acu ná na cinn a tháirgtear faoi láthair, ach ceadaítear leo freisin smaointe úrnua a fhorbairt nach bhfuil curtha i gcrích go fóill, mar gheall ar shrianta eacnamaíocha agus ábhartha. Is tionscadal é a bhfuil acmhainneacht mhór eacnamaíoch agus forbartha aige agus is féidir go leor táirgí nua a bhfuil breisluach ard ag baint leo a sheoladh. Feiceann an t-iarratasóir go bhféadfaí na teicneolaíochtaí forbartha a úsáid sna tionscail seo a leanas: tionscal na ngluaisteán, lena n-áirítear carranna leictreacha, eitlíocht, cosaint, tógáil agus fuinneamh. (Irish)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Syfte med offentligt stöd: Artikel 25 i förordning (EG) nr 651/2014 av den 17 juni 2014 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den inre marknaden vid tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget Det är allt. EU L 187/1 av den 26 juni 26.6.2014). Som en del av projektet kommer industriell forskning och utveckling att genomföras, vilket leder till utveckling av en teknisk linje som möjliggör produktion av högkvalitativa laminat baserade på kontinuerliga basaltfibrer med fasta parametrar och högkvalitativa termoplastiska material. Företaget planerar att utveckla världens första marknad, kontinuerlig basaltfiberproduktion. Kompositer – laminat förstärkta med glasfiber och/eller kolfiber dominerade på marknaden av kompositmaterial har sämre mekanisk, hållfasthet och specifik vikt än det planerade basaltbaserade laminat. Den nuvarande tekniken för basaltfiberproduktion har varit oförändrad i flera år, och de fibrer som erhålls är av låg kvalitet, vilket begränsar deras användning i ny teknik. De föreslagna basaltfibrerna gör det möjligt att skapa produkter med bättre egenskaper än de som produceras idag, men möjliggör också utveckling av helt nya idéer som på grund av ekonomiska och materiella begränsningar ännu inte har realiserats. Det är ett projekt med stor ekonomisk och utvecklingspotential och möjliggör lansering av många nya produkter med högt mervärde. Sökanden ser möjligheten att använda den utvecklade tekniken i följande branscher: bilindustrin, inklusive elbilar, luftfart, försvar, konstruktion och energi. (Swedish)
    25 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programm: SA.41471(2015/X) Riigiabi eesmärk: Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta 17. juuni 2014. aasta määruse (EL) nr 651/2014 (millega teatavat liiki abi tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks) artikkel 25 See on kõik. EL L 187/1, 26.6.2014). Projekti raames viiakse läbi rakenduslik teadus- ja arendustegevus, mille tulemusena arendatakse välja tehnoloogiline liin, mis võimaldab toota kõrgekvaliteedilisi laminaadid, mis põhinevad fikseeritud parameetritega pidevatel basaltkiududel ja kvaliteetsetel termoplastsetel materjalidel. Ettevõte kavatseb arendada maailma esimest turgu, pidevat basaltkiu tootmissüsteemi. Komposiitmaterjalid – klaaskiudude ja/või süsinikkiududega tugevdatud laminaadid, mis praegu domineerivad komposiitmaterjalide turul, on halvema mehaanilise, tugevuse ja mahukaaluga kui kavandatud basaldil põhinev laminaat. Basaltkiu tootmise praegused tehnoloogiad on aastaid muutunud ning saadud kiud on madala kvaliteediga, mis piirab nende kasutamist uutes tehnoloogiates. Kavandatud basaltkiud võimaldavad luua tooteid, millel on paremad omadused kui praegu toodetavatel toodetel, kuid võimaldavad arendada ka täiesti uusi ideid, mida majanduslike ja materiaalsete piirangute tõttu ei ole veel realiseeritud. See on suure majandusliku ja arengupotentsiaaliga projekt, mis võimaldab käivitada palju uusi suure lisandväärtusega tooteid. Taotleja näeb võimalust kasutada arenenud tehnoloogiaid järgmistes tööstusharudes: autotööstus, sealhulgas elektriautod, lennundus, kaitsetööstus, ehitus ja energeetika. (Estonian)
    25 July 2022
    0 references
    WOJ.: PODKARPACKIE, POW.: jasielski
    0 references

    Identifiers

    POIR.01.01.01-00-0802/17
    0 references