Implementation of two new design projects in the form of non-threshold shower enclosures dedicated to use by wheelchair users and the elderly. (Q2687740): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Import item from Poland)
(‎Changed label, description and/or aliases in lv, da, it, sk, fi, ro, hu, el, pt, et, ga, sv, lt, sl, hr, nl, de, mt, es, cs, bg, and other parts)
label / delabel / de
Umsetzung von zwei neuen Designprojekten in Form von nicht-schwelligen Duschkabinen für Rollstuhlfahrer und ältere Menschen.
Umsetzung von zwei neuen Designprojekten in Form von schwellenlosen Duschkabinen für den Einsatz durch Rollstuhlfahrer und ältere Menschen.
label / nllabel / nl
Uitvoering van twee nieuwe ontwerpprojecten in de vorm van niet-drempelige douchewanden die bestemd zijn voor rolstoelgebruikers en ouderen.
Uitvoering van twee nieuwe ontwerpprojecten in de vorm van drempelloze doucheruimten voor rolstoelgebruikers en ouderen.
label / itlabel / it
Realizzazione di due nuovi progetti di progettazione sotto forma di box doccia non soglia dedicati all'uso da parte di persone su sedia a rotelle e anziani.
Realizzazione di due nuovi progetti di progettazione sotto forma di box doccia senza soglia dedicati all'uso da parte degli utenti in sedia a rotelle e degli anziani.
label / eslabel / es
Ejecución de dos nuevos proyectos de diseño en forma de cerramientos de ducha sin umbral dedicados a su uso por los usuarios de sillas de ruedas y las personas mayores.
Implementación de dos nuevos proyectos de diseño en forma de armarios de ducha sin umbrales dedicados al uso por usuarios de sillas de ruedas y ancianos.
label / dalabel / da
Gennemførelse af to nye projekteringsprojekter i form af brusekabiner uden nedre grænse, der er beregnet til brug for kørestolsbrugere og ældre.
Gennemførelse af to nye designprojekter i form af tærskelløse brusekabiner til brug for kørestolsbrugere og ældre.
label / ellabel / el
Υλοποίηση δύο νέων σχεδίων σχεδιασμού με τη μορφή ντους χωρίς κατώτατο όριο που προορίζονται για χρήση από τους χρήστες αναπηρικών αμαξιδίων και τους ηλικιωμένους.
Υλοποίηση δύο νέων σχεδιαστικών έργων με τη μορφή καταλυμάτων ντους χωρίς όρια, αφιερωμένων στη χρήση από τους χρήστες αναπηρικών αμαξιδίων και τους ηλικιωμένους.
label / hrlabel / hr
Provedba dvaju novih projektnih projekata u obliku tuš kabina bez praga namijenjenih korisnicima invalidskih kolica i starijim osobama.
Provedba dvaju novih projektnih projekata u obliku kućišta za tuširanje bez praga namijenjenih korisnicima invalidskih kolica i starijim osobama.
label / rolabel / ro
Punerea în aplicare a două noi proiecte de proiectare sub forma unor cabine de duș fără prag, dedicate utilizării de către utilizatorii de scaune cu rotile și de către persoanele în vârstă.
Punerea în aplicare a două noi proiecte de proiectare sub formă de cabine de duș fără praguri dedicate utilizării de către utilizatorii de scaune cu rotile și de către persoanele în vârstă.
label / sklabel / sk
Realizácia dvoch nových projektov vo forme nesprahových sprchových kútov určených pre používateľov invalidných vozíkov a starších ľudí.
Realizácia dvoch nových projektov vo forme bezbariérových sprchových kútov určených na používanie invalidnými vozíkmi a staršími osobami.
label / mtlabel / mt
L-implimentazzjoni ta’ żewġ proġetti ġodda ta’ disinn fil-forma ta’ kompartimenti tad-doċċa mingħajr limitu ddedikati għall-użu mill-utenti tas-siġġijiet tar-roti u l-anzjani.
L-implimentazzjoni ta’ żewġ proġetti ġodda ta’ disinn fil-forma ta’ kompartimenti għad-doċċa bla limitu ddedikati għall-użu mill-utenti tas-siġġijiet tar-roti u l-anzjani.
label / ptlabel / pt
Implementação de dois novos projetos de design sob a forma de caixas de duche sem limiar dedicados à utilização por utentes de cadeiras de rodas e idosos.
Implementação de dois novos projetos de design sob a forma de caixas de duche sem limites dedicados ao uso por utentes de cadeiras de rodas e idosos.
label / filabel / fi
Toteutetaan kaksi uutta suunnitteluhanketta, jotka ovat pyörätuolin käyttäjille ja vanhuksille tarkoitettuja kynnyksen ulkopuolisia suihkukaappeja.
Toteutetaan kaksi uutta suunnitteluhanketta kynnyksettömän suihkukaapin muodossa pyörätuolin käyttäjien ja vanhusten käyttöön.
label / sllabel / sl
Izvedba dveh novih projektnih projektov v obliki ograjenih prostorov za prhanje brez praga, namenjenih uporabnikom invalidskih vozičkov in starejšim.
Izvedba dveh novih projektnih projektov v obliki ohišij za tuširanje brez praga, namenjenih uporabi invalidskih vozičkov in starejših.
label / cslabel / cs
Realizace dvou nových designových projektů v podobě neprahových sprchových koutů určených pro použití invalidními vozíky a staršími osobami.
Realizace dvou nových projektových projektů v podobě bezprahových sprchových koutů určených pro používání invalidními vozíky a staršími lidmi.
label / ltlabel / lt
Įgyvendinti du naujus dizaino projektus – slenkstines dušo kabinas, skirtas neįgaliųjų vežimėliais besinaudojantiems asmenims ir vyresnio amžiaus žmonėms.
Įgyvendinti du naujo dizaino projektus – dušo kabinos be slenksčio, skirtos neįgaliųjų vežimėlių naudotojams ir pagyvenusiems žmonėms.
label / lvlabel / lv
Divu jaunu projektēšanas projektu īstenošana dušas kabīnes bez sliekšņa, kas paredzētas ratiņkrēslu lietotājiem un vecāka gadagājuma cilvēkiem.
Divu jaunu dizaina projektu īstenošana bezslieku dušas kabīņu veidā, kas paredzēti izmantošanai personām ratiņkrēslos un vecāka gadagājuma cilvēkiem.
label / bglabel / bg
Изпълнение на два нови проекта за проектиране под формата на душ кабини без праг, предназначени за ползване от ползватели на инвалидни колички и възрастни хора.
Изпълнение на два нови проектни проекта под формата на душ кабини без прагови стойности, предназначени за използване от ползватели на инвалидни колички и възрастни хора.
label / hulabel / hu
Két új tervezési projekt megvalósítása a kerekes széket használók és az idősek általi használatra szánt, küszöbérték nélküli zuhanykabinok formájában.
Két új tervezési projekt megvalósítása küszöbnélküli zuhanykabinok formájában, amelyek célja a kerekesszéket használók és az idősek általi használat.
label / galabel / ga
Dhá thionscadal dearaidh nua a chur i bhfeidhm i bhfoirm imfháluithe cithfholcadáin neamhthairsí atá tiomanta d’úsáid ag úsáideoirí cathaoireacha rothaí agus daoine scothaosta.
Dhá thionscadal dearaidh nua a chur i bhfeidhm i bhfoirm imfhálú cithfholcadáin gan tairseach atá tiomnaithe d’úsáid ag úsáideoirí cathaoireacha rothaí agus daoine scothaosta.
label / svlabel / sv
Genomförande av två nya designprojekt i form av duschutrymmen utan tröskelvärde för användning av rullstolsanvändare och äldre.
Genomförande av två nya designprojekt i form av tröskellösa duschkabiner avsedda för användning av rullstolsanvändare och äldre.
label / etlabel / et
Kahe uue projekteerimisprojekti rakendamine ratastoolikasutajatele ja eakatele mõeldud künniseta dušikabiinide kujul.
Kahe uue disainiprojekti rakendamine ratastoolikasutajatele ja eakatele kasutamiseks mõeldud läveta dušikabiinide kujul.
Property / summaryProperty / summary
SA 42799(2015/X) La mise en œuvre du projet prévoit la mise en œuvre de deux nouveaux projets de conception sous la forme de cabines de douche non seuils dédiées à l’utilisation par les utilisateurs de fauteuils roulants et les personnes âgées de l’offre de produits de la requérante fondée sur la coopération avec des concepteurs professionnels. Le processus de conception a commencé par l’auto-conduite du diagnostic de conception au sein de l’entreprise de la requérante. Ensuite, après avoir signé la convention de subvention avec PARP, la requérante commandera l’élaboration d’une stratégie de conception sur la base de laquelle les hypothèses initiales seront définies en ce qui concerne les enceintes de douche mises en œuvre sous la forme d’une analyse des matériaux, de la faisabilité, de la technologie, des caractéristiques du produit, ainsi que de l’analyse des éléments clés dans le contexte de la mise en œuvre des tendances. Ensuite, sur la base du mémoire préparé, la mise en œuvre du projet (concepteur) commencera, décrite en détail comme la tâche 2. L’étape suivante sera le développement complet de 3 prototypes pour chaque projet de conception. Le projet prévoit l’inclusion d’utilisateurs finaux au cours de sa vie, qui, en travaillant activement avec les concepteurs, contribueront au développement de nouvelles caractéristiques de performance et clarifieront les défauts et défauts des prototypes, les rendant plus parfaits que la concurrence. Afin d’assurer le succès commercial des nouveaux projets de conception, le projet prévoit également des activités de conseil permettant non seulement de réduire le risque de mise en œuvre, mais aussi d’étendre les ventes aux marchés étrangers. Par conséquent, le projet joue un rôle clé du point de vue de la requérante, étant donné qu’il est possible de financer l’achat d’actifs immobilisés qui le rendront indépendant des fournisseurs chinois, minimiseront le risque de transports coûteux et permettront l’extension de l’emploi au territoire de la République de Pologne. Les immobilisations dont l’acquisition est décrite constitueront une composante d’investissement. (French)
Sa 42799(2015/X) La mise en œuvre du projet prévoit la mise en œuvre de deux nouveaux projets de conception sous la forme de cabines de douche sans seuil dédiées à l’utilisation par les utilisateurs de fauteuils roulants et les personnes âgées à l’offre de produits de la requérante fondée sur la coopération avec des concepteurs professionnels. Le processus de conception a commencé par la réalisation d’un diagnostic modèle dans l’entreprise de la requérante. Ensuite, après avoir signé la convention de subvention avec PARP, la requérante commandera l’élaboration d’une stratégie de conception sur la base de laquelle des hypothèses préliminaires seront définies en ce qui concerne les cabines de douche mises en œuvre sous forme d’analyse des matériaux, de faisabilité, de technologie, de caractéristiques du produit, ainsi que d’analyse des principales tendances dans le contexte de la mise en œuvre des tendances. Ensuite, sur la base du mémoire préparé, la mise en œuvre des travaux de conception, décrits en détail comme la tâche no 2, commencera. La prochaine étape sera le développement complet de 3 versions de prototypes pour chacun des projets de conception. Au cours de sa durée, le projet prévoit l’inclusion d’utilisateurs finaux qui, en travaillant activement avec les concepteurs, contribueront au développement de nouvelles caractéristiques de performance et clarifieront les défauts et les défauts des prototypes, les rendant plus parfaits que la concurrence. Afin d’assurer le succès sur le marché des nouveaux projets de conception, le projet prévoit également la mise en œuvre d’activités de conseil qui permettent non seulement de réduire le risque de mise en œuvre, mais également d’étendre les ventes sur les marchés étrangers. Par conséquent, le projet joue un rôle clé du point de vue de la requérante, car, grâce à sa mise en œuvre, il est possible de financer l’achat d’immobilisations qui le rendront indépendant des fournisseurs chinois, minimiseront le risque de transports coûteux et permettront d’accroître l’emploi sur le territoire de la République de Pologne. Les immobilisations décrites à l’achat feront partie de l’investissement (French)
Property / summaryProperty / summary
SA 42799(2015/X) Die Umsetzung des Projekts sieht die Umsetzung von zwei neuen Designprojekten in Form von nicht-schwelligen Duschabtrennungen vor, die der Verwendung von Rollstuhlfahrern und älteren Menschen für das Produktangebot des Antragstellers auf der Grundlage der Zusammenarbeit mit professionellen Designern gewidmet sind. Der Entwurfsprozess begann mit der Eigenleitung der Designdiagnose im Unternehmen des Antragstellers. Anschließend wird der Antragsteller nach Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarung mit PARP die Entwicklung einer Designstrategie in Auftrag geben, auf deren Grundlage erste Annahmen in Bezug auf die umgesetzten Duschkabinen in Form von Materialanalyse, Machbarkeit, Technologie, Produktmerkmalen sowie Analyse von Schlüsselelementen im Zusammenhang mit der Umsetzung von Trends definiert werden. Als nächstes wird auf der Grundlage der vorbereiteten Kurzbeschreibung mit der Durchführung des Projekts (Designer) begonnen, der im Einzelnen als Aufgabe 2 beschrieben wird. Der nächste Schritt wird die umfassende Entwicklung von 3 Prototypen für jedes Designprojekt sein. Das Projekt sieht die Einbeziehung von Endnutzern während seiner Lebensdauer vor, die durch die aktive Zusammenarbeit mit den Designern zur Entwicklung neuer Leistungsmerkmale und zur Klärung von Mängeln und Mängeln von Prototypen beitragen werden, wodurch sie perfekter sind als der Wettbewerb. Um den Markterfolg neuer Designprojekte zu gewährleisten, sieht das Projekt auch Beratungstätigkeiten vor, die es nicht nur ermöglichen, das Umsetzungsrisiko zu verringern, sondern auch den Absatz auf ausländische Märkte auszudehnen. Folglich spielt das Projekt aus Sicht der Klägerin eine Schlüsselrolle, da es möglich ist, den Erwerb von Anlagegütern zu finanzieren, die es unabhängig von chinesischen Lieferanten machen, das Risiko kostspieliger Transporte minimieren und die Ausweitung der Beschäftigung auf das Hoheitsgebiet der Republik Polen ermöglichen. Das zu erwerbende Anlagevermögen wird eine Anlagekomponente sein. (German)
SA 42799(2015/X) Die Durchführung des Projekts sieht die Durchführung von 2 neuen Designprojekten in Form von schwellenlosen Duschkabinen für den Einsatz durch Rollstuhlfahrer und ältere Menschen für das Produktangebot des Antragstellers vor, basierend auf der Zusammenarbeit mit professionellen Designern. Der Entwurfsprozess begann mit der Durchführung einer Modelldiagnose in der Firma des Antragstellers. Als nächstes wird der Antragsteller nach Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarung mit PARP die Entwicklung einer Designstrategie in Auftrag geben, auf deren Grundlage vorläufige Annahmen in Bezug auf die implementierten Duschkabinen in Form von Materialanalyse, Machbarkeit, Technologie, Produkteigenschaften sowie Analyse der wichtigsten Trends im Zusammenhang mit der Umsetzung von Trends festgelegt werden. Als nächstes wird auf der Grundlage des vorbereiteten Kurzberichts mit der Durchführung der Entwurfsarbeiten begonnen, die im Detail als Aufgabe Nr. 2 beschrieben werden. Die nächste Stufe wird die umfassende Entwicklung von 3 Versionen von Prototypen für jedes der Entwurfsprojekte sein. Während seiner Laufzeit sieht das Projekt die Einbeziehung von Endnutzern vor, die durch die aktive Zusammenarbeit mit Designern zur Entwicklung neuer Leistungsmerkmale beitragen und Mängel und Fehler von Prototypen klären und sie perfekter machen als die Konkurrenz. Um den Markterfolg neuer Designprojekte zu sichern, sieht das Projekt auch die Durchführung von Beratungstätigkeiten vor, die es ermöglichen, nicht nur das Implementierungsrisiko zu verringern, sondern auch den Absatz auf ausländische Märkte auszuweiten. Folglich spielt das Projekt aus Sicht des Antragstellers eine Schlüsselrolle, denn durch seine Umsetzung ist es möglich, den Kauf von Anlagegütern zu finanzieren, die es von Lieferanten aus China unabhängig machen, das Risiko teurer Transporte minimieren und die Beschäftigung im Gebiet der Republik Polen erweitern können. Das zum Kauf beschriebene Anlagevermögen wird Teil der Investition sein. (German)
Property / summaryProperty / summary
SA 42799(2015/X) De uitvoering van het project voorziet in de uitvoering van 2 nieuwe ontwerpprojecten in de vorm van douchewanden zonder drempelwaarden die bestemd zijn voor het gebruik door rolstoelgebruikers en ouderen van het productaanbod van de aanvrager, op basis van samenwerking met professionele ontwerpers. Het ontwerpproces begon met zelfgeleiding van de ontwerpdiagnose in het bedrijf van de aanvrager. Vervolgens zal verzoekster na ondertekening van de subsidieovereenkomst met PARP opdracht geven tot de ontwikkeling van een ontwerpstrategie op basis waarvan initiële veronderstellingen zullen worden gedefinieerd met betrekking tot de uitgevoerde douchewanden in de vorm van materiaalanalyse, haalbaarheid, technologie, productkenmerken en analyse van belangrijke elementen in het kader van de implementatie van trends. Vervolgens zal op basis van de opgestelde beknoptheid de uitvoering van het project (ontwerper) van start gaan, in detail beschreven als taak 2. De volgende stap is de uitgebreide ontwikkeling van 3 prototypes voor elk ontwerpproject. Het project voorziet in de deelname van eindgebruikers tijdens zijn levensduur, die, door actief samen te werken met de ontwerpers, zullen bijdragen aan de ontwikkeling van nieuwe prestatiekenmerken en eventuele tekortkomingen en gebreken van prototypes zullen verduidelijken, waardoor ze perfecter zijn dan de concurrentie. Om het marktsucces van nieuwe ontwerpprojecten te waarborgen, voorziet het project ook in adviesactiviteiten die niet alleen het risico van uitvoering kunnen verminderen, maar ook de verkoop naar buitenlandse markten kunnen uitbreiden. Bijgevolg speelt het project een sleutelrol vanuit het oogpunt van verzoekster, aangezien het mogelijk is de aankoop te financieren van vaste activa die haar onafhankelijk maken van Chinese leveranciers, het risico van dure transporten tot een minimum te beperken en de uitbreiding van de werkgelegenheid tot het grondgebied van de Republiek Polen mogelijk te maken. De te kopen vaste activa zullen een beleggingscomponent zijn. (Dutch)
SA 42799(2015/X) De uitvoering van het project voorziet in de uitvoering van 2 nieuwe ontwerpprojecten in de vorm van drempelloze douchebehuizingen die bestemd zijn voor het gebruik door rolstoelgebruikers en ouderen aan het productaanbod van de aanvrager op basis van samenwerking met professionele ontwerpers. Het ontwerpproces begon met het uitvoeren van een modeldiagnose in het bedrijf van de aanvrager. In de volgende plaats, na de ondertekening van de subsidieovereenkomst met PARP, zal de aanvrager opdracht geven voor de ontwikkeling van een ontwerpstrategie, op basis waarvan voorlopige veronderstellingen zullen worden gedefinieerd met betrekking tot de uitgevoerde douchewanden in de vorm van materiaalanalyse, haalbaarheid, technologie, productkenmerken en analyse van belangrijke trends in het kader van de implementatie van trends. Vervolgens zal, op basis van de voorbereide brief, de uitvoering van de ontwerpwerkzaamheden, in detail beschreven als taak nr. 2, worden gestart. De volgende fase is de uitgebreide ontwikkeling van 3 versies van prototypes voor elk van de ontwerpprojecten. Gedurende de looptijd voorziet het project in de inclusie van eindgebruikers die, door actief samen te werken met ontwerpers, zullen bijdragen aan de ontwikkeling van nieuwe prestatiekenmerken en eventuele tekortkomingen en fouten van prototypes zullen verduidelijken, waardoor ze perfecter zijn dan de concurrentie. Om het marktsucces van nieuwe ontwerpprojecten te waarborgen, voorziet het project ook in de uitvoering van adviesactiviteiten die niet alleen het risico van implementatie kunnen verminderen, maar ook de verkoop naar buitenlandse markten kunnen uitbreiden. Bijgevolg speelt het project een sleutelrol vanuit het oogpunt van verzoekster, omdat het door de uitvoering ervan mogelijk is om de aankoop van vaste activa te financieren die haar onafhankelijk maken van leveranciers uit China, het risico van dure transporten tot een minimum te beperken en de werkgelegenheid op het grondgebied van de Republiek Polen uit te breiden. De voor aankoop beschreven vaste activa maken deel uit van de investering (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
SA 42799(2015/X) L'attuazione del progetto prevede la realizzazione di 2 nuovi progetti di progettazione sotto forma di box doccia non soglia dedicati all'uso da parte di persone su sedia a rotelle e anziani all'offerta di prodotti del richiedente basata sulla collaborazione con progettisti professionisti. Il processo di progettazione è iniziato con auto-condurre la diagnosi di progettazione nella società del richiedente. Successivamente, dopo la firma della convenzione di sovvenzione con PARP, il richiedente commissionerà lo sviluppo di una strategia di progettazione sulla cui base saranno definite le ipotesi iniziali in relazione alle cabine doccia implementate sotto forma di analisi dei materiali, fattibilità, tecnologia, caratteristiche del prodotto, nonché analisi degli elementi chiave nel contesto dell'attuazione delle tendenze. Successivamente, sulla base del brief preparato, inizierà l'attuazione del progetto (designer), descritto in dettaglio come compito 2. Il prossimo passo sarà lo sviluppo completo di 3 prototipi per ogni progetto di progettazione. Il progetto prevede l'inclusione degli utenti finali nel corso della sua vita, che, lavorando attivamente con i progettisti, contribuiranno allo sviluppo di nuove caratteristiche prestazionali e chiariranno eventuali carenze e difetti dei prototipi, rendendoli più perfetti rispetto alla concorrenza. Al fine di garantire il successo sul mercato di nuovi progetti di progettazione, il progetto prevede anche attività di consulenza che consentano non solo di ridurre il rischio di implementazione, ma anche di estendere le vendite ai mercati esteri. Di conseguenza, il progetto svolge un ruolo chiave dal punto di vista del richiedente, in quanto è possibile finanziare l'acquisto di immobilizzazioni che lo renderanno indipendente dai fornitori cinesi, ridurre al minimo il rischio di trasporti costosi e consentire l'estensione dell'occupazione al territorio della Repubblica di Polonia. Le immobilizzazioni da acquistare costituiranno una componente di investimento (Italian)
Sa 42799(2015/X) L'attuazione del progetto prevede la realizzazione di 2 nuovi progetti di progettazione sotto forma di cabine doccia senza soglie dedicate all'uso da parte degli utenti delle sedie a rotelle e degli anziani all'offerta di prodotti del richiedente sulla base della collaborazione con progettisti professionisti. Il processo di progettazione è iniziato conducendo una diagnosi di modello nell'azienda del richiedente. In seguito, dopo la firma della convenzione di sovvenzione con PARP, il richiedente commissionerà lo sviluppo di una strategia progettuale, sulla base della quale saranno definite ipotesi preliminari in relazione alle cabine doccia implementate sotto forma di analisi dei materiali, fattibilità, tecnologia, caratteristiche del prodotto, nonché analisi delle tendenze chiave nel contesto dell'implementazione delle tendenze. Successivamente, sulla base del brief preparato, verrà avviata la realizzazione dei lavori di progettazione, descritti in dettaglio come Task n. 2. La fase successiva sarà lo sviluppo completo di 3 versioni di prototipi per ciascuno dei progetti di progettazione. Durante la sua durata, il progetto prevede l'inclusione di utenti finali che, lavorando attivamente con i progettisti, contribuiranno allo sviluppo di nuove caratteristiche prestazionali e chiariranno eventuali carenze e difetti dei prototipi, rendendoli più perfetti rispetto alla concorrenza. Al fine di garantire il successo sul mercato dei nuovi progetti di progettazione, il progetto prevede anche la realizzazione di attività di consulenza che consentano non solo di ridurre il rischio di implementazione, ma anche di estendere le vendite ai mercati esteri. Di conseguenza, il progetto svolge un ruolo chiave dal punto di vista del richiedente, perché attraverso la sua attuazione è possibile finanziare l'acquisto di immobilizzazioni che lo renderanno indipendente dai fornitori cinesi, minimizzando il rischio di trasporti costosi e consentendo di espandere l'occupazione nel territorio della Repubblica di Polonia. Le immobilizzazioni descritte per l'acquisto faranno parte dell'investimento (Italian)
Property / summaryProperty / summary
SA 42799(2015/X) La ejecución del proyecto prevé la ejecución de dos nuevos proyectos de diseño en forma de mamparas de ducha sin umbral dedicados al uso por los usuarios de sillas de ruedas y personas mayores de la oferta de productos del solicitante basada en la cooperación con diseñadores profesionales. El proceso de diseño comenzó con la auto-conducción del diagnóstico del diseño en la empresa del solicitante. A continuación, tras la firma del acuerdo de subvención con PARP, el solicitante encargará el desarrollo de una estrategia de diseño sobre la base de la cual se definirán las hipótesis iniciales en relación con los recintos de ducha implementados en forma de análisis de materiales, viabilidad, tecnología, características del producto, así como análisis de elementos clave en el contexto de la aplicación de las tendencias. A continuación, sobre la base del resumen preparado, comenzará la ejecución del proyecto (diseñador), descrito en detalle como Tarea 2. El siguiente paso será el desarrollo integral de 3 prototipos para cada proyecto de diseño. El proyecto prevé la inclusión de los usuarios finales durante su vida útil, que, trabajando activamente con los diseñadores, contribuirán al desarrollo de nuevas características de rendimiento y aclararán las deficiencias y defectos de los prototipos, haciéndolos más perfectos que la competencia. Con el fin de garantizar el éxito en el mercado de los nuevos proyectos de diseño, el proyecto también prevé actividades de asesoramiento que permitan no solo reducir el riesgo de ejecución, sino también ampliar las ventas a los mercados extranjeros. Por consiguiente, el proyecto desempeña un papel clave desde el punto de vista de la demandante, ya que es posible financiar la adquisición de activos fijos que lo hagan independiente de los proveedores chinos, reduzcan al mínimo el riesgo de transportes costosos y permitan ampliar el empleo al territorio de la República de Polonia. Los activos fijos descritos para ser adquiridos serán un componente de inversión (Spanish)
SA 42799(2015/X) La implementación del proyecto prevé la implementación de 2 nuevos proyectos de diseño en forma de armarios de ducha sin umbrales dedicados al uso por usuarios de sillas de ruedas y ancianos a la oferta de productos del solicitante basada en la cooperación con diseñadores profesionales. El proceso de diseño comenzó con la realización de un modelo de diagnóstico en la empresa del solicitante. En el siguiente lugar, tras la firma del acuerdo de subvención con PARP, el solicitante encargará el desarrollo de una estrategia de diseño, sobre cuya base se definirán los supuestos preliminares en relación con los recintos de ducha implementados en forma de análisis de materiales, viabilidad, tecnología, características del producto, así como análisis de tendencias clave en el contexto de la implementación de tendencias. A continuación, sobre la base del resumen preparado, se iniciará la ejecución de los trabajos de diseño, descritos en detalle como la Tarea N.º 2. La siguiente etapa será el desarrollo integral de 3 versiones de prototipos para cada uno de los proyectos de diseño. Durante su duración, el proyecto prevé la inclusión de usuarios finales que, trabajando activamente con diseñadores, contribuirán al desarrollo de nuevas características de rendimiento y aclararán las deficiencias y fallas de los prototipos, haciéndolos más perfectos que la competencia. Con el fin de garantizar el éxito en el mercado de nuevos proyectos de diseño, el proyecto también prevé la implementación de actividades de asesoramiento que permitan no solo reducir el riesgo de implementación, sino también extender las ventas a los mercados extranjeros. En consecuencia, el proyecto juega un papel clave desde el punto de vista del solicitante, ya que a través de su implementación es posible financiar la compra de activos fijos que lo harán independiente de los proveedores de China, minimizar el riesgo de transportes costosos y permitir ampliar el empleo en el territorio de la República de Polonia. Los activos fijos descritos para la compra formarán parte de la inversión (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
SA 42799(2015/X) Implementeringen af projektet forudser gennemførelse af 2 nye designprojekter i form af ikke-tærskelbrusekabiner dedikeret til brug af kørestolsbrugere og ældre til ansøgerens produkttilbud baseret på samarbejde med professionelle designere. Designprocessen begyndte med selvledende designdiagnose i ansøgerens virksomhed. Efter underskrivelsen af tilskudsaftalen med PARP vil ansøgeren derefter bestille udarbejdelsen af en designstrategi, på grundlag af hvilken de indledende antagelser vil blive defineret i forhold til de gennemførte bruseindhegninger i form af materialeanalyse, gennemførlighed, teknologi, produktegenskaber samt analyse af centrale elementer i forbindelse med gennemførelsen af tendenser. Dernæst vil gennemførelsen af projektet (designer) på grundlag af det udarbejdede kort begynde, beskrevet i detaljer som opgave 2. Det næste skridt vil være den omfattende udvikling af 3 prototyper for hvert designprojekt. Projektet omfatter inddragelse af slutbrugere i løbet af dets levetid, som ved at arbejde aktivt med designerne vil bidrage til udviklingen af nye præstationskarakteristika og afklare eventuelle mangler og mangler ved prototyper, hvilket gør dem mere perfekte end konkurrencen. For at sikre, at nye designprojekter får succes på markedet, omfatter projektet også rådgivningsaktiviteter, der ikke blot gør det muligt at reducere risikoen for gennemførelse, men også at udvide salget til udenlandske markeder. Derfor spiller projektet en central rolle ud fra ansøgerens synspunkt, da det er muligt at finansiere køb af anlægsaktiver, der vil gøre det uafhængigt af kinesiske leverandører, minimere risikoen for dyre transporter og gøre det muligt at udvide beskæftigelsen til Republikken Polens område. De anlægsaktiver, der beskrives at blive købt, vil være en investeringskomponent (Danish)
SA 42799(2015/X) Gennemførelsen af projektet indeholder bestemmelser om gennemførelse af 2 nye designprojekter i form af tærskelløse brusekabiner, der er dedikeret til kørestolsbrugeres og ældres brug af produktet til ansøgerens produkttilbud baseret på samarbejde med professionelle designere. Designprocessen startede med at foretage en modeldiagnose i ansøgerens virksomhed. Dernæst vil ansøgeren efter underskrivelsen af tilskudsaftalen med PARP bestille udvikling af en designstrategi, på grundlag af hvilken foreløbige antagelser vil blive defineret i forhold til de gennemførte brusekabiner i form af materialeanalyse, gennemførlighed, teknologi, produktegenskaber samt analyse af nøgletendenser i forbindelse med gennemførelsen af tendenser. Dernæst vil gennemførelsen af designarbejderne, beskrevet i detaljer som opgave nr. 2, blive påbegyndt på grundlag af det udarbejdede kort. Den næste fase vil være den omfattende udvikling af 3 versioner af prototyper til hver af designprojekterne. I løbet af projektets varighed indeholder projektet bestemmelser om inddragelse af slutbrugere, der ved aktivt at arbejde med designere vil bidrage til udviklingen af nye præstationskarakteristika og afklare eventuelle mangler og fejl ved prototyper, hvilket gør dem mere perfekte end konkurrenterne. For at sikre markedssucces for nye designprojekter indeholder projektet også bestemmelser om gennemførelse af rådgivningsaktiviteter, der ikke blot gør det muligt at reducere risikoen for gennemførelse, men også at udvide salget til udenlandske markeder. Projektet spiller derfor en central rolle set ud fra ansøgerens synspunkt, fordi det med dets gennemførelse er muligt at finansiere køb af anlægsaktiver, der vil gøre virksomheden uafhængig af leverandører fra Kina, minimere risikoen for dyre transporter og gøre det muligt at udvide beskæftigelsen på Republikken Polens område. De anlægsaktiver, der er beskrevet for køb, vil være en del af investeringen (Danish)
Property / summaryProperty / summary
SA 42799(2015/X) Η υλοποίηση του έργου προβλέπει την υλοποίηση 2 νέων σχεδίων σχεδιασμού με τη μορφή καμπυλών ντους χωρίς κατώτατο όριο αφιερωμένων στη χρήση από χρήστες αναπηρικών αμαξιδίων και ηλικιωμένων στην προσφορά προϊόντος του αιτούντος με βάση τη συνεργασία με επαγγελματίες σχεδιαστές. Η διαδικασία σχεδιασμού ξεκίνησε με την αυτοδιαγωγή της διάγνωσης σχεδιασμού στην εταιρεία του αιτούντος. Στη συνέχεια, μετά την υπογραφή της συμφωνίας επιχορήγησης με την PARP, ο αιτών θα αναθέσει την ανάπτυξη στρατηγικής σχεδιασμού βάσει της οποίας θα καθοριστούν οι αρχικές παραδοχές σε σχέση με τα εφαρμοζόμενα καμπίνα ντους με τη μορφή ανάλυσης υλικών, σκοπιμότητας, τεχνολογίας, χαρακτηριστικών προϊόντος, καθώς και ανάλυσης βασικών στοιχείων στο πλαίσιο της εφαρμογής των τάσεων. Στη συνέχεια, βάσει της συνταχθείσας περίληψης, θα ξεκινήσει η υλοποίηση του έργου (σχεδιαστή), το οποίο περιγράφεται λεπτομερώς ως "εργασία 2. Το επόμενο βήμα θα είναι η ολοκληρωμένη ανάπτυξη 3 πρωτοτύπων για κάθε σχέδιο σχεδιασμού. Το έργο προβλέπει την ένταξη των τελικών χρηστών κατά τη διάρκεια της ζωής του, οι οποίοι, σε συνεργασία με τους σχεδιαστές, θα συμβάλουν στην ανάπτυξη νέων χαρακτηριστικών απόδοσης και θα αποσαφηνίσουν τυχόν ελλείψεις και ελαττώματα των πρωτοτύπων, καθιστώντας τα πιο τέλεια από τον ανταγωνισμό. Προκειμένου να διασφαλιστεί η επιτυχία των νέων σχεδίων σχεδιασμού στην αγορά, το έργο προβλέπει επίσης συμβουλευτικές δραστηριότητες που επιτρέπουν όχι μόνο τη μείωση του κινδύνου υλοποίησης, αλλά και την επέκταση των πωλήσεων σε ξένες αγορές. Κατά συνέπεια, το έργο διαδραματίζει καίριο ρόλο από την άποψη του αιτούντος, καθώς είναι δυνατή η χρηματοδότηση της αγοράς πάγιων στοιχείων ενεργητικού που θα το καταστήσουν ανεξάρτητο από τους κινέζους προμηθευτές, θα ελαχιστοποιήσουν τον κίνδυνο δαπανηρών μεταφορών και θα επιτρέψουν την επέκταση της απασχόλησης στο έδαφος της Δημοκρατίας της Πολωνίας. Τα πάγια περιουσιακά στοιχεία που περιγράφονται ότι αγοράζονται θα αποτελούν επενδυτικό στοιχείο (Greek)
SA 42799(2015/X) Η υλοποίηση του έργου προβλέπει την υλοποίηση 2 νέων σχεδιαστικών έργων με τη μορφή απεριόριστες ντουζιέρες που προορίζονται για χρήση από χρήστες αναπηρικών αμαξιδίων και ηλικιωμένους στην προσφορά προϊόντος του αιτούντος με βάση τη συνεργασία με επαγγελματίες σχεδιαστές. Η διαδικασία σχεδιασμού ξεκίνησε με τη διεξαγωγή μιας πρότυπης διάγνωσης στην εταιρεία του αιτούντος. Στη συνέχεια, μετά την υπογραφή της συμφωνίας επιχορήγησης με την PARP, η αιτούσα θα αναθέσει την ανάπτυξη στρατηγικής σχεδιασμού, βάσει της οποίας θα καθοριστούν προκαταρκτικές παραδοχές σε σχέση με τα χρησιμοποιούμενα ντουζιέρες με τη μορφή ανάλυσης υλικών, σκοπιμότητας, τεχνολογίας, χαρακτηριστικών του προϊόντος, καθώς και ανάλυση των βασικών τάσεων στο πλαίσιο της εφαρμογής των τάσεων. Στη συνέχεια, με βάση τη συνοπτική παρουσίαση, θα ξεκινήσει η υλοποίηση των εργασιών σχεδιασμού, που περιγράφονται λεπτομερώς ως εργασία αριθ. 2. Το επόμενο στάδιο θα είναι η ολοκληρωμένη ανάπτυξη 3 εκδόσεων πρωτοτύπων για κάθε ένα από τα έργα σχεδιασμού. Κατά τη διάρκειά του, το έργο προβλέπει τη συμπερίληψη τελικών χρηστών οι οποίοι, συνεργαζόμενοι ενεργά με τους σχεδιαστές, θα συμβάλουν στην ανάπτυξη νέων χαρακτηριστικών απόδοσης και θα αποσαφηνίσουν τυχόν ελλείψεις και ελαττώματα των πρωτοτύπων, καθιστώντας τα πιο τέλεια από τον ανταγωνισμό. Προκειμένου να διασφαλιστεί η επιτυχία νέων σχεδιαστικών έργων στην αγορά, το έργο προβλέπει επίσης την υλοποίηση συμβουλευτικών δραστηριοτήτων που επιτρέπουν όχι μόνο τη μείωση του κινδύνου υλοποίησης, αλλά και την επέκταση των πωλήσεων σε αγορές του εξωτερικού. Κατά συνέπεια, το έργο διαδραματίζει καίριο ρόλο από την άποψη της προσφεύγουσας, διότι μέσω της εφαρμογής του είναι δυνατόν να χρηματοδοτηθεί η αγορά πάγιων στοιχείων ενεργητικού που θα την καταστήσουν ανεξάρτητη από προμηθευτές από την Κίνα, θα ελαχιστοποιήσει τον κίνδυνο δαπανηρών μεταφορών και θα επιτρέψει την επέκταση της απασχόλησης στην επικράτεια της Δημοκρατίας της Πολωνίας. Τα πάγια περιουσιακά στοιχεία που περιγράφονται για αγορά θα αποτελούν μέρος της επένδυσης (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Sa 42799(2015/X) Provedba projekta predviđa provedbu 2 nova projektna projekta u obliku tuš kabina bez praga posvećenih korištenju korisnika invalidskih kolica i starijih osoba u ponudi proizvoda podnositelja zahtjeva na temelju suradnje s profesionalnim dizajnerima. Proces dizajna započeo je samovodećom dijagnozom dizajna u tvrtki applicantâEURs. Zatim, nakon potpisivanja sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava s PARP-om, podnositelj prijave naručit će izradu strategije dizajna na temelju koje će se definirati početne pretpostavke u odnosu na provedene tuš kabine u obliku analize materijala, izvedivosti, tehnologije, svojstava proizvoda, kao i analize ključnih elemenata u kontekstu provedbe trendova. Zatim, na temelju pripremljenog izvješća, započet će provedba projekta (dizajner), detaljno opisan kao zadatak 2. Sljedeći korak bit će sveobuhvatni razvoj 3 prototipa za svaki projekt dizajna. Projektom se predviđa uključivanje krajnjih korisnika tijekom njegova životnog vijeka koji će, aktivnim radom s dizajnerima, doprinijeti razvoju novih karakteristika performansi i razjasniti sve nedostatke i nedostatke prototipova, čineći ih savršenijima od konkurencije. Kako bi se osigurao tržišni uspjeh novih projektnih projekata, projektom se predviđaju i savjetodavne aktivnosti koje omogućuju ne samo smanjenje rizika od provedbe, već i proširenje prodaje na inozemna tržišta. Prema tome, projekt ima ključnu ulogu sa stajališta podnositelja zahtjeva jer je moguće financirati kupnju dugotrajne imovine koja će ga učiniti neovisnim o kineskim dobavljačima, smanjiti rizik skupog prijevoza i omogućiti proširenje zapošljavanja na državno područje Republike Poljske. Dugotrajna imovina opisana za kupnju bit će komponenta ulaganja (Croatian)
Sa 42799 (2015/X) Provedba projekta omogućuje provedbu 2 nova projektna projekta u obliku kućišta za tuširanje bez praga namijenjenih korisnicima invalidskih kolica i starijim osobama u ponudi proizvoda podnositelja zahtjeva na temelju suradnje s profesionalnim dizajnerima. Proces projektiranja započeo je provođenjem dijagnoze modela u tvrtki podnositelja zahtjeva. Na sljedećem mjestu, nakon potpisivanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava s PARP-om, podnositelj zahtjeva naručit će izradu projektne strategije na temelju koje će se definirati preliminarne pretpostavke u odnosu na implementirane tuš kabine u obliku analize materijala, izvedivosti, tehnologije, karakteristika proizvoda, kao i analize ključnih trendova u kontekstu provedbe trendova. Zatim, na temelju pripremljenog sažetka, započet će se provedba projektnih radova, detaljno opisanih kao Zadatak br. 2. Sljedeća faza bit će sveobuhvatan razvoj 3 verzije prototipa za svaki od projektnih projekata. Tijekom trajanja projekta predviđa se uključivanje krajnjih korisnika koji će aktivnom suradnjom s dizajnerima doprinijeti razvoju novih karakteristika izvedbe i razjasniti sve nedostatke i kvarove prototipova, čineći ih savršenijima od konkurencije. Kako bi se osigurao tržišni uspjeh novih dizajnerskih projekata, projektom je predviđena i provedba savjetodavnih aktivnosti koje omogućuju ne samo smanjenje rizika provedbe, već i proširenje prodaje na inozemna tržišta. Stoga projekt ima ključnu ulogu sa stajališta podnositelja zahtjeva jer se njegovom provedbom može financirati kupnja dugotrajne imovine koja će ga učiniti neovisnim o dobavljačima iz Kine, smanjiti rizik od skupih prijevoza i omogućiti širenje zapošljavanja na državnom području Republike Poljske. Dugotrajna imovina opisana za kupnju bit će dio ulaganja (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Sa 42799 (2015/X) Implementarea proiectului are în vedere implementarea a 2 noi proiecte de proiectare sub forma unor cabine de duș fără prag dedicate utilizării de către utilizatorii de scaune cu rotile și persoanele în vârstă la oferta de produs a solicitantului, pe baza cooperării cu designerii profesioniști. Procesul de proiectare a început cu auto-efectuarea diagnosticului de proiectare în compania solicitantului. În continuare, după semnarea acordului de grant cu PARP, solicitantul va comanda elaborarea unei strategii de proiectare pe baza căreia vor fi definite ipoteze inițiale în legătură cu cabinele de duș implementate sub forma analizei materialelor, fezabilității, tehnologiei, caracteristicilor produsului, precum și a analizei elementelor-cheie în contextul punerii în aplicare a tendințelor. Apoi, pe baza rezumatului pregătit, va începe punerea în aplicare a proiectului (proiector), descris în detaliu ca sarcina 2. Următorul pas va fi dezvoltarea cuprinzătoare a 3 prototipuri pentru fiecare proiect de proiectare. Proiectul prevede includerea utilizatorilor finali pe parcursul duratei sale de viață, care, lucrând activ cu proiectanții, vor contribui la dezvoltarea de noi caracteristici de performanță și vor clarifica orice neajunsuri și defecte ale prototipurilor, făcându-le mai perfecte decât competiția. Pentru a asigura succesul pe piață al noilor proiecte de proiectare, proiectul prevede, de asemenea, activități de consiliere care să permită nu numai reducerea riscului de punere în aplicare, ci și extinderea vânzărilor pe piețele străine. În consecință, proiectul joacă un rol esențial din punctul de vedere al solicitantului, întrucât este posibil să se finanțeze achiziționarea de active fixe care să îl facă independent de furnizorii chinezi, să reducă la minimum riscul de transport costisitor și să permită extinderea ocupării forței de muncă la teritoriul Republicii Polone. Activele fixe descrise a fi achiziționate vor fi o componentă de investiții (Romanian)
Sa 42799(2015/X) Implementarea proiectului prevede implementarea a 2 noi proiecte de proiectare sub forma unor cabine de duș fără praguri dedicate utilizării de către utilizatorii de scaune cu rotile și de către persoanele în vârstă a ofertei de produse a solicitantului, pe baza cooperării cu designeri profesioniști. Procesul de proiectare a început prin efectuarea unui diagnostic model în compania solicitantului. În locul următor, după semnarea acordului de grant cu PARP, solicitantul va solicita elaborarea unei strategii de proiectare, pe baza căreia vor fi definite ipoteze preliminare în legătură cu incintele de duș implementate sub formă de analiză materială, fezabilitate, tehnologie, caracteristici ale produsului, precum și analiza tendințelor cheie în contextul implementării tendințelor. Apoi, pe baza rezumatului pregătit, va fi începută punerea în aplicare a lucrărilor de proiectare, descrise în detaliu ca Sarcina nr. 2. Următoarea etapă va fi dezvoltarea cuprinzătoare a 3 versiuni de prototipuri pentru fiecare dintre proiectele de proiectare. Pe durata sa, proiectul prevede includerea utilizatorilor finali care, prin colaborarea activă cu designerii, vor contribui la dezvoltarea de noi caracteristici de performanță și vor clarifica orice neajunsuri și defecte ale prototipurilor, făcându-le mai perfecte decât concurența. Pentru a asigura succesul pe piață al noilor proiecte de proiectare, proiectul prevede, de asemenea, implementarea unor activități de consultanță care să permită nu numai reducerea riscului de implementare, ci și extinderea vânzărilor pe piețele externe. În consecință, proiectul joacă un rol esențial din punctul de vedere al reclamantei, deoarece, prin punerea sa în aplicare, este posibil să se finanțeze achiziționarea de active fixe care să îl facă independent de furnizorii din China, să se reducă la minimum riscul unor transporturi costisitoare și să se permită extinderea ocupării forței de muncă pe teritoriul Republicii Polone. Activele fixe descrise pentru cumpărare vor face parte din investiție (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
SA 42799(2015/X) Implementácia projektu predpokladá realizáciu 2 nových projektov vo forme neprahových sprchových kútov určených na používanie invalidnými vozíkmi a staršími ľuďmi podľa ponuky výrobkov žiadateľa na základe spolupráce s profesionálnymi dizajnérmi. Proces navrhovania sa začal samočinnou diagnostikou návrhu v spoločnosti žiadateľa. Ďalej po podpísaní dohody o grante s PARP žiadateľ zadá vypracovanie projektovej stratégie, na základe ktorej sa vymedzia počiatočné predpoklady vo vzťahu k realizovaným sprchovým kútom vo forme analýzy materiálu, uskutočniteľnosti, technológie, vlastností výrobku, ako aj analýzy kľúčových prvkov v kontexte realizácie trendov. Ďalej sa na základe pripraveného dokumentu začne realizácia projektu (konštruktéra), ktorý je podrobne opísaný ako úloha 2. Ďalším krokom bude komplexný vývoj 3 prototypov pre každý projekt. Projekt zabezpečuje zahrnutie koncových používateľov počas svojej životnosti, ktorí aktívnou spoluprácou s dizajnérmi prispejú k rozvoju nových výkonnostných charakteristík a objasnia všetky nedostatky a chyby prototypov, čím sa stanú dokonalejšími ako konkurencia. S cieľom zabezpečiť úspech nových projektov na trhu projekt zabezpečuje aj poradenské činnosti, ktoré umožňujú nielen znížiť riziko realizácie, ale aj rozšíriť predaj na zahraničné trhy. Projekt preto zohráva kľúčovú úlohu z hľadiska žiadateľa, keďže je možné financovať nákup fixných aktív, vďaka ktorým bude nezávislý od čínskych dodávateľov, minimalizovať riziko nákladnej dopravy a umožniť rozšírenie zamestnanosti na územie Poľskej republiky. Dlhodobý majetok, ktorý sa má kúpiť, bude investičným komponentom. (Slovak)
SA 42799(2015/X) Realizácia projektu zabezpečuje realizáciu 2 nových projektov vo forme bezšnúrových sprchových kútov určených na používanie vozíčkarov a starších ľudí na produktovú ponuku žiadateľa na základe spolupráce s profesionálnymi dizajnérmi. Proces navrhovania sa začal vykonaním modelovej diagnózy v spoločnosti žiadateľa. V ďalšom rade po podpísaní dohody o grante s PARP žiadateľ zadá vypracovanie stratégie návrhu, na základe ktorej sa vymedzia predbežné predpoklady v súvislosti s implementovanými sprchovými kútmi vo forme materiálovej analýzy, uskutočniteľnosti, technológie, vlastností výrobku, ako aj analýzy kľúčových trendov v kontexte implementácie trendov. Ďalej, na základe pripraveného stručného prehľadu, sa začne realizácia konštrukčných prác, ktoré sú podrobne opísané ako úloha č. 2. Ďalšou etapou bude komplexný vývoj 3 verzií prototypov pre každý z projektov. Počas jeho trvania projekt zabezpečuje začlenenie koncových používateľov, ktorí aktívnou spoluprácou s dizajnérmi prispejú k rozvoju nových výkonových charakteristík a objasnia akékoľvek nedostatky a chyby prototypov, čím sa stanú dokonalejšími ako konkurencia. S cieľom zabezpečiť úspech nových projektov na trhu sa v projekte zabezpečuje aj realizácia poradenských činností, ktoré umožňujú nielen znížiť riziko realizácie, ale aj rozšíriť predaj na zahraničné trhy. Projekt preto zohráva kľúčovú úlohu z pohľadu žiadateľa, pretože prostredníctvom jeho realizácie je možné financovať nákup dlhodobého majetku, ktorý ho urobí nezávislým od dodávateľov z Číny, minimalizuje riziko nákladnej prepravy a umožní rozšíriť zamestnanosť na území Poľskej republiky. Fixný majetok opísaný na nákup bude súčasťou investície (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
SA 42799(2015/X) L-implimentazzjoni tal-proġett tipprevedi l-implimentazzjoni ta’ 2 proġetti ġodda ta’ disinn fil-forma ta’ kompartimenti tad-doċċa mingħajr limitu ddedikati għall-użu minn utenti ta’ siġġijiet tar-roti u persuni anzjani għall-offerta ta’ prodott Applikantâ EUR abbażi ta’ kooperazzjoni ma’ disinjaturi professjonali. Il-proċess tad-disinn beda bl-awto-twettiq tad-dijanjosi tad-disinn fil-kumpanija EUR Applikantâ. Imbagħad, wara l-iffirmar tal-ftehim ta’ għotja mal-PARP, l-Applikant se jikkummissjona l-iżvilupp ta’ strateġija ta’ disinn li abbażi tagħha s-suppożizzjonijiet inizjali se jiġu definiti fir-rigward tal-kompartimenti tad-doċċa implimentati fil-forma ta’ analiżi materjali, fattibbiltà, teknoloġija, karatteristiċi tal-prodott, kif ukoll analiżi ta’ elementi ewlenin fil-kuntest tal-implimentazzjoni tax-xejriet. Imbagħad, fuq il-bażi tal-qosor ippreparata, l-implimentazzjoni tal-proġett (disinjatur) se tibda, deskritta fid-dettall bħala l-Kompitu 2. Il-pass li jmiss se jkun l-iżvilupp komprensiv ta’ 3 prototipi għal kull proġett ta’ disinn. Il-proġett jipprevedi l-inklużjoni tal-utenti finali matul il-ħajja tiegħu, li, billi jaħdmu b’mod attiv mad-disinjaturi, se jikkontribwixxu għall-iżvilupp ta’ karatteristiċi ġodda ta’ prestazzjoni u jiċċaraw kwalunkwe nuqqas u difetti tal-prototipi, u jagħmluhom aktar perfetti mill-kompetizzjoni. Sabiex jiġi żgurat is-suċċess fis-suq ta’ proġetti ġodda ta’ disinn, il-proġett jipprevedi wkoll attivitajiet ta’ konsulenza li jippermettu mhux biss li jitnaqqas ir-riskju tal-implimentazzjoni, iżda wkoll li l-bejgħ jiġi estiż għas-swieq barranin. Konsegwentement, il-proġett għandu rwol ewlieni mill-perspettiva tal-EUR Applikanti, peress li huwa possibbli li jiġi ffinanzjat ix-xiri ta’ assi fissi li jagħmluh indipendenti mill-fornituri Ċiniżi, jimminimizza r-riskju ta’ trasport għali u jippermetti li l-impjieg jiġi estiż għat-territorju tar-Repubblika tal-Polonja. L-assi fissi deskritti biex jinxtraw se jkunu komponent ta’ investiment (Maltese)
SA 42799(2015/X) L-implimentazzjoni tal-proġett tipprovdi għall-implimentazzjoni ta ‘żewġ proġetti ġodda ta’ disinn fil-forma ta ‘kompartimenti tad-doċċa bla limitu ddedikati għall-użu minn utenti tas-siġġijiet tar-roti u l-anzjani għall-offerta tal-prodott tal-Applikant ibbażata fuq kooperazzjoni ma’ disinjaturi professjonali. Il-proċess tad-disinn beda bit-twettiq ta’ dijanjożi mudell fil-kumpanija tal-Applikant. Fil-post li jmiss, wara li jiffirma l-ftehim ta’ għotja mal-PARP, l-Applikant se jikkummissjona l-iżvilupp ta’ strateġija ta’ disinn, li abbażi tagħha se jiġu definiti suppożizzjonijiet preliminari fir-rigward tal-kompartimenti tad-doċċa implimentati fil-forma ta’ analiżi materjali, fattibilità, teknoloġija, karatteristiċi tal-prodott, kif ukoll analiżi tax-xejriet ewlenin fil-kuntest tal-implimentazzjoni tax-xejriet. Imbagħad, fuq il-bażi tal-qosor imħejji, se tinbeda l-implimentazzjoni tax-xogħlijiet ta’ disinn, deskritti fid-dettall bħala l-Kompitu Nru 2. L-istadju li jmiss se jkun l-iżvilupp komprensiv ta’ 3 verżjonijiet ta’ prototipi għal kull wieħed mill-proġetti ta’ disinn. Matul il-perjodu tiegħu, il-proġett jipprevedi l-inklużjoni ta’ utenti aħħarin li, billi jaħdmu b’mod attiv mad-disinjaturi, jikkontribwixxu għall-iżvilupp ta’ karatteristiċi ġodda ta’ prestazzjoni u jiċċaraw kwalunkwe nuqqas u ħsara fil-prototipi, u b’hekk isiru aktar perfetti mill-kompetizzjoni. Sabiex jiġi żgurat is-suċċess tas-suq ta’ proġetti ġodda ta’ disinn, il-proġett jipprevedi wkoll l-implimentazzjoni ta’ attivitajiet ta’ konsulenza li jippermettu mhux biss li jitnaqqas ir-riskju ta’ implimentazzjoni, iżda wkoll li jiġi estiż il-bejgħ lejn swieq barranin. Konsegwentement, il-proġett għandu rwol ewlieni mill-perspettiva tal-Applikant, minħabba li permezz tal-implimentazzjoni tiegħu huwa possibbli li jiġi ffinanzjat ix-xiri ta’ assi fissi li jagħmluh indipendenti mill-fornituri miċ-Ċina, jimminimizzaw ir-riskju ta’ trasport għali u jippermettu l-espansjoni tal-impjiegi fit-territorju tar-Repubblika tal-Polonja. L-assi fissi deskritti għax-xiri se jkunu parti mill-investiment (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
SA 42799(2015/X) A implementação do projeto prevê a implementação de 2 novos projetos de design sob a forma de caixas de duche não-limiar dedicados ao uso por utentes de cadeira de rodas e idosos para a oferta de produtos do requerente com base na cooperação com designers profissionais. O processo de design começou com autocondução do diagnóstico de design na empresa requerente. Em seguida, após a assinatura da convenção de subvenção com o PARP, o requerente encomendará o desenvolvimento de uma estratégia de conceção com base na qual serão definidos pressupostos iniciais em relação aos duches implementados sob a forma de análise de materiais, viabilidade, tecnologia, características do produto, bem como análise de elementos-chave no contexto da implementação das tendências. Em seguida, com base no resumo preparado, a execução do projeto (designer) começará, descrita em pormenor como Tarefa 2. O próximo passo será o desenvolvimento abrangente de 3 protótipos para cada projeto de design. O projeto prevê a inclusão dos utilizadores finais durante a sua vida útil, que, ao trabalharem ativamente com os designers, contribuirão para o desenvolvimento de novas características de desempenho e esclarecerão eventuais deficiências e defeitos dos protótipos, tornando-os mais perfeitos do que a concorrência. A fim de garantir o sucesso do mercado de novos projetos de design, o projeto também prevê atividades de consultoria que permitem não só reduzir o risco de implementação, mas também estender as vendas aos mercados estrangeiros. Consequentemente, o projeto desempenha um papel fundamental do ponto de vista do requerente, uma vez que é possível financiar a aquisição de ativos fixos que o tornem independente dos fornecedores chineses, minimizem o risco de transportes dispendiosos e permitam alargar o emprego ao território da República da Polónia. Os ativos fixos descritos a adquirir serão uma componente de investimento (Portuguese)
SA 42799(2015/X) A implementação do projeto prevê a implementação de 2 novos projetos de design sob a forma de caixas de duche sem limites dedicados ao uso por utentes de cadeiras de rodas e idosos para a oferta de produtos do Candidato com base na cooperação com designers profissionais. O processo de design começou com a realização de um diagnóstico modelo na empresa do requerente. Em seguida, após a assinatura da convenção de subvenção com o PARP, o requerente encomendará o desenvolvimento de uma estratégia de conceção, com base na qual serão definidos pressupostos preliminares em relação aos duches implementados sob a forma de análise de materiais, viabilidade, tecnologia, características do produto, bem como análise das principais tendências no contexto da implementação das tendências. Em seguida, com base no resumo preparado, iniciar-se-á a execução dos trabalhos de conceção, descritos em pormenor como tarefa n.º 2. A próxima etapa será o desenvolvimento abrangente de 3 versões de protótipos para cada um dos projetos de design. Durante a sua duração, o projeto prevê a inclusão de utilizadores finais que, ao trabalharem ativamente com designers, contribuirão para o desenvolvimento de novas características de desempenho e esclarecerão eventuais deficiências e falhas dos protótipos, tornando-os mais perfeitos do que a concorrência. A fim de garantir o sucesso do mercado de novos projetos de design, o projeto também prevê a implementação de atividades de consultoria que permitem não só reduzir o risco de implementação, mas também estender as vendas aos mercados estrangeiros. Por conseguinte, o projeto desempenha um papel fundamental do ponto de vista do requerente, uma vez que, através da sua execução, é possível financiar a aquisição de ativos fixos que o tornem independente dos fornecedores da China, minimizem o risco de transportes dispendiosos e permitam expandir o emprego no território da República da Polónia. Os ativos fixos descritos para aquisição farão parte do investimento (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
SA 42799 (2015/X) Hankkeen täytäntöönpanossa on tarkoitus toteuttaa kaksi uutta suunnitteluhanketta, jotka koostuvat kynnyksen ulkopuolella olevista suihkukaapeista, jotka on tarkoitettu pyörätuolin käyttäjien ja vanhusten käyttöön hakijan tuotetarjouksessa ammattimaisten suunnittelijoiden kanssa tehtävän yhteistyön pohjalta. Suunnitteluprosessi alkoi itseohjautuvasta suunnitteludiagnoosista Hakijayhtiössä. Allekirjoitettuaan avustussopimuksen PARP:n kanssa hakija antaa tehtäväksi laatia suunnittelustrategian, jonka perusteella alkuperäiset oletukset määritellään toteutettujen suihkukaappien osalta materiaalianalyysin, toteutettavuuden, teknologian, tuotteiden ominaisuuksien sekä kehityssuuntien toteuttamisen kannalta keskeisten tekijöiden analysoinnin muodossa. Tämän jälkeen hankkeen toteutus (suunnittelija) alkaa valmistelun perusteella, ja sitä kuvataan yksityiskohtaisesti tehtäväksi 2. Seuraava vaihe on kolmen prototyypin kattava kehittäminen kutakin suunnitteluhanketta varten. Hanke mahdollistaa loppukäyttäjien osallistamisen sen elinkaaren aikana. He tekevät aktiivisesti yhteistyötä suunnittelijoiden kanssa ja auttavat kehittämään uusia suorituskykyominaisuuksia ja selventämään prototyyppien puutteita ja vikoja, mikä tekee niistä täydellisempiä kuin kilpailu. Jotta voidaan varmistaa uusien suunnitteluhankkeiden onnistuminen markkinoilla, hankkeessa säädetään myös neuvontatoimista, joiden avulla voidaan paitsi vähentää toteuttamisriskiä myös laajentaa myyntiä ulkomaisille markkinoille. Hankkeella on näin ollen keskeinen rooli pyynnön esittäjän kannalta, koska on mahdollista rahoittaa sellaisen käyttöomaisuuden hankinta, jonka ansiosta se on riippumaton kiinalaisista toimittajista, minimoida kalliiden kuljetusten riski ja mahdollistaa työllisyyden ulottaminen Puolan tasavallan alueelle. Ostettava käyttöomaisuus on investointikomponentti. (Finnish)
SA 42799(2015/X) Hankkeen toteutuksessa toteutetaan kaksi uutta suunnitteluhanketta, jotka ovat kynnyksettömiä suihkukaappeja, jotka on tarkoitettu pyörätuolin käyttäjien ja vanhusten käyttöön hakijan tuotetarjonnassa yhteistyössä ammattisuunnittelijoiden kanssa. Suunnitteluprosessi alkoi tekemällä mallidiagnoosi hakijan yrityksessä. Sen jälkeen, kun avustussopimus PARP:n kanssa on allekirjoitettu, hakija antaa tehtäväksi laatia suunnittelustrategian, jonka pohjalta määritellään alustavat oletukset, jotka koskevat toteutettuja suihkukaappeja materiaalianalyysin, toteutettavuuden, teknologian, tuoteominaisuuksien sekä kehityssuuntausten toteuttamisen keskeisten kehityssuuntien analyysin muodossa. Seuraavaksi aloitetaan valmistelun perusteella suunnittelutöiden toteutus, joka kuvataan yksityiskohtaisesti tehtäväksi nro 2. Seuraavassa vaiheessa kehitetään kattavasti kolme prototyyppiversiota kutakin suunnitteluprojektia varten. Hankkeen keston aikana mukana on loppukäyttäjiä, jotka aktiivisesti yhteistyössä suunnittelijoiden kanssa edistävät uusien suorituskykyominaisuuksien kehittämistä ja selventävät prototyyppien puutteita ja vikoja ja tekevät niistä täydellisempiä kuin kilpailu. Uusien suunnitteluhankkeiden markkinamenestyksen varmistamiseksi hankkeessa toteutetaan myös neuvontatoimia, joiden avulla voidaan paitsi vähentää toteutuksen riskiä myös laajentaa myyntiä ulkomaisille markkinoille. Hankkeella on näin ollen keskeinen rooli hakijan kannalta, koska sen täytäntöönpanon avulla on mahdollista rahoittaa sellaisen käyttöomaisuuden hankinta, joka tekee siitä riippumattoman Kiinasta peräisin olevista toimittajista, minimoi kalliiden kuljetusten riskin ja mahdollistaa työllisyyden laajentamisen Puolan tasavallan alueella. Ostettavaksi kuvattu käyttöomaisuus on osa investointia. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
SA 42799(2015/X) Izvajanje projekta predvideva izvedbo 2 novih projektnih projektov v obliki nepragljičnih tuš kabin, namenjenih uporabi s strani uporabnikov invalidskih vozičkov in starejših ljudi na ponudbo izdelkov prijavitelja, ki temelji na sodelovanju s strokovnimi oblikovalci. Proces oblikovanja se je začel s samoizvajanjem diagnoze oblikovanja v podjetju prijavitelja. Dalje, po podpisu sporazuma o dodelitvi nepovratnih sredstev s PARP bo vložnik naročil razvoj strategije oblikovanja, na podlagi katere bodo opredeljene začetne predpostavke v zvezi z izvedenimi tuš kabinami v obliki analize materiala, izvedljivosti, tehnologije, značilnosti izdelka ter analize ključnih elementov v okviru izvajanja trendov. Nato se bo na podlagi pripravljenega povzetka začela izvajati projekt (oblikovalec), ki je podrobno opisan kot naloga 2. Naslednji korak bo celovit razvoj treh prototipov za vsak projekt. Projekt predvideva vključitev končnih uporabnikov v času njegove življenjske dobe, ki bodo z aktivnim sodelovanjem z oblikovalci prispevali k razvoju novih lastnosti delovanja in razjasnili morebitne pomanjkljivosti in napake prototipov, zaradi česar bodo bolj popolni od konkurence. Da bi zagotovili tržni uspeh novih projektnih projektov, projekt predvideva tudi svetovalne dejavnosti, ki omogočajo ne le zmanjšanje tveganja izvajanja, ampak tudi razširitev prodaje na tuje trge. Zato ima projekt ključno vlogo z vidika prijavitelja, saj je mogoče financirati nakup osnovnih sredstev, zaradi katerih bo neodvisen od kitajskih dobaviteljev, zmanjšati tveganje dragih prevozov in omogočiti razširitev zaposlovanja na ozemlje Republike Poljske. Osnovna sredstva, opisana za nakup, bodo naložbena komponenta. (Slovenian)
SA 42799(2015/X) Izvajanje projekta predvideva izvedbo dveh novih projektnih projektov v obliki ohišij za tuširanje brez praga, namenjenih uporabi uporabnikov invalidskih vozičkov in starejših v ponudbo izdelkov prijavitelja na podlagi sodelovanja s profesionalnimi oblikovalci. Postopek oblikovanja se je začel z izvedbo vzorčne diagnoze v vložnikovem podjetju. Na naslednjem mestu bo prijavitelj po podpisu sporazuma o dodelitvi nepovratnih sredstev s PARP naročil razvoj oblikovalske strategije, na podlagi katere bodo opredeljene predhodne predpostavke v zvezi z izvedenimi tuši v obliki analize materiala, izvedljivosti, tehnologije, značilnosti izdelka in analize ključnih trendov v okviru izvajanja trendov. Nato se bo na podlagi pripravljenega kratkega poročila začela izvedba projektnih del, podrobno opisana kot Naloga št. 2. Naslednja faza bo celovit razvoj treh različic prototipov za vsak projektni projekt. V času trajanja projekta je predvidena vključitev končnih uporabnikov, ki bodo z aktivnim sodelovanjem z oblikovalci prispevali k razvoju novih značilnosti zmogljivosti in razjasnili morebitne pomanjkljivosti in napake prototipov, zaradi česar bodo bolj popolni kot konkurenca. Da bi zagotovili tržni uspeh novih projektnih projektov, projekt predvideva tudi izvajanje svetovalnih dejavnosti, ki omogočajo ne le zmanjšanje tveganja izvedbe, temveč tudi razširitev prodaje na tuje trge. Zato ima projekt z vidika tožeče stranke ključno vlogo, saj je z njegovim izvajanjem mogoče financirati nakup osnovnih sredstev, zaradi česar bo neodvisen od dobaviteljev iz Kitajske, kar bo zmanjšalo tveganje dragih prevozov in omogočilo širitev zaposlovanja na ozemlju Republike Poljske. Osnovna sredstva, opisana za nakup, bodo del naložbe. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
SA 42799(2015/X) Provádění projektu předpokládá realizaci 2 nových projektových projektů ve formě neprahových sprchových koutů věnovaných používání invalidními vozíky a staršími osobami pro nabídku výrobků žadatele na základě spolupráce s profesionálními designéry. Proces návrhu začal vlastní diagnózou návrhu ve společnosti žadatele. Dále po podpisu grantové dohody s PARP žadatel zadá vypracování projekční strategie, na jejímž základě budou definovány počáteční předpoklady ve vztahu k realizovaným sprchovým koutům ve formě materiálové analýzy, proveditelnosti, technologie, vlastností výrobku, jakož i analýzy klíčových prvků v souvislosti s realizací trendů. Dále bude na základě připraveného stručného přehledu zahájeno provádění projektu (designéra), který je podrobně popsán jako úkol č. 2. Dalším krokem bude komplexní vývoj 3 prototypů pro každý projekt. Projekt zajišťuje začlenění koncových uživatelů během své životnosti, kteří aktivní spoluprací s designéry přispějí k rozvoji nových výkonnostních charakteristik a vyjasní případné nedostatky a vady prototypů, což je dokonalejší než konkurence. Za účelem zajištění tržního úspěchu nových designových projektů projekt rovněž zajišťuje poradenskou činnost, která umožňuje nejen snížit riziko realizace, ale také rozšířit prodej na zahraniční trhy. Projekt proto hraje z pohledu žadatele klíčovou úlohu, neboť je možné financovat nákup dlouhodobých aktiv, díky nimž bude nezávislý na čínských dodavatelích, minimalizuje se riziko nákladné přepravy a umožní rozšíření pracovních míst na území Polské republiky. Dlouhodobá aktiva, která mají být zakoupena, budou investiční složkou (Czech)
SA 42799(2015/X) Provádění projektu zajišťuje realizaci 2 nových projektových projektů ve formě bezprahových sprchových koutů určených pro používání invalidních vozíků a starších osob do nabídky výrobku žadatele na základě spolupráce s profesionálními designéry. Proces návrhu byl zahájen provedením modelové diagnostiky ve společnosti žadatele. Dále po podpisu grantové dohody s PARP zadá žadatel vypracování projektové strategie, na jejímž základě budou definovány předběžné předpoklady týkající se realizovaných sprchových koutů v podobě materiálové analýzy, proveditelnosti, technologie, vlastností výrobku, jakož i analýzy klíčových trendů v souvislosti s realizací trendů. Dále, na základě připraveného přehledu, bude zahájena realizace projektových prací, které jsou podrobně popsány jako úkol č. 2. Další fází bude komplexní vývoj 3 verzí prototypů pro každý projekt. Během jeho trvání projekt zahrnuje koncové uživatele, kteří tím, že aktivně spolupracují s projektanty, přispějí k rozvoji nových výkonnostních charakteristik a objasní případné nedostatky a závady prototypů, což je činí dokonalejšími než konkurence. Aby byl zajištěn tržní úspěch nových projektových projektů, projekt rovněž stanoví provádění poradenských činností, které umožňují nejen snížit riziko realizace, ale také rozšířit prodej na zahraniční trhy. Projekt proto hraje klíčovou roli z pohledu žadatele, protože jeho realizací je možné financovat nákup dlouhodobých aktiv, díky nimž bude nezávislý na dodavatelích z Číny, minimalizovat riziko nákladné přepravy a umožnit rozšíření zaměstnanosti na území Polské republiky. Dlouhodobá aktiva popsaná k nákupu budou součástí investice (Czech)
Property / summaryProperty / summary
SA 42799(2015/X) Projekto įgyvendinimas numato įgyvendinti 2 naujus dizaino projektus – slenkstines dušo kabinas, skirtas neįgaliųjų vežimėlių naudotojams ir vyresnio amžiaus žmonėms naudoti Pareiškėjo produkto pasiūlymą, pagrįstą bendradarbiavimu su profesionaliais dizaineriais. Projektavimo procesas prasidėjo savarankiškai atlikti dizaino diagnozę Pareiškėjo bendrovėje. Be to, pasirašęs dotacijos susitarimą su PARP, pareiškėjas užsakys parengti projektavimo strategiją, kuria remiantis bus nustatytos pradinės prielaidos, susijusios su įgyvendintomis dušo kabinomis, t. y. medžiagų analizė, pagrįstumas, technologija, produkto charakteristikos, taip pat pagrindinių elementų analizė tendencijų įgyvendinimo kontekste. Be to, remiantis parengta trumpa informacija, bus pradėtas projekto (dizainerio) įgyvendinimas, išsamiai aprašytas kaip 2 užduotis. Kitas žingsnis bus visapusiškas 3 prototipų kūrimas kiekvienam projektavimo projektui. Projekte numatyta įtraukti galutinius naudotojus per visą jo gyvavimo laikotarpį, kurie, aktyviai dirbdami su dizaineriais, prisidės prie naujų eksploatacinių savybių kūrimo ir paaiškins visus prototipų trūkumus ir defektus, kad jie taptų tobulesni nei konkurencija. Siekiant užtikrinti naujų projektavimo projektų sėkmę rinkoje, projekte taip pat numatyta konsultacinė veikla, leidžianti ne tik sumažinti įgyvendinimo riziką, bet ir išplėsti pardavimus užsienio rinkose. Todėl projektas yra labai svarbus pareiškėjo požiūriu, nes galima finansuoti ilgalaikio turto pirkimą, dėl kurio jis taptų nepriklausomas nuo Kinijos tiekėjų, sumažinti brangių transporto priemonių riziką ir išplėsti darbo vietas Lenkijos Respublikos teritorijoje. Ilgalaikis turtas, kurį ketinama įsigyti, bus investicinis komponentas. (Lithuanian)
SA 42799(2015/X) Projekto įgyvendinimas numato įgyvendinti du naujus dizaino projektus be slenksčių dušo kabinos, skirtos neįgaliųjų vežimėlių naudotojams ir pagyvenusiems žmonėms naudoti Pareiškėjo siūlomam produktui, remiantis bendradarbiavimu su profesionaliais dizaineriais. Projektavimo procesas prasidėjo atliekant modelio diagnozę Pareiškėjo įmonėje. Kita vertus, pasirašius dotacijos sutartį su PARP, Pareiškėjas užsakys parengti projektavimo strategiją, kuria remiantis bus apibrėžtos preliminarios prielaidos, susijusios su įdiegtomis dušo kabina materialinės analizės, galimybių, technologijų, produkto charakteristikų forma, taip pat pagrindinių tendencijų įgyvendinimo tendencijų analizė. Toliau, remiantis parengta santrauka, bus pradėtas projektavimo darbų, išsamiai apibūdintų kaip užduotis Nr. 2, įgyvendinimas. Kitas etapas bus visapusiškas 3 prototipų versijų kūrimas kiekvienam projektavimo projektui. Projekto įgyvendinimo laikotarpiu numatoma įtraukti galutinius naudotojus, kurie, aktyviai dirbdami su dizaineriais, prisidės prie naujų eksploatacinių savybių kūrimo ir išsiaiškins bet kokius prototipų trūkumus ir gedimus, kad jie būtų tobulesni nei konkurencija. Siekiant užtikrinti naujų projektavimo projektų sėkmę rinkoje, projektas taip pat numato konsultavimo veiklą, kuri leidžia ne tik sumažinti įgyvendinimo riziką, bet ir išplėsti pardavimus į užsienio rinkas. Todėl projektas yra labai svarbus Pareiškėjo požiūriu, nes jį įgyvendinant galima finansuoti ilgalaikio turto pirkimą, dėl kurio jis taps nepriklausomas nuo tiekėjų iš Kinijos, sumažins brangių transporto priemonių riziką ir leis padidinti užimtumą Lenkijos Respublikos teritorijoje. Pirkimui aprašytas ilgalaikis turtas bus investicijos dalis. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
SA 42799(2015/X) Projekta īstenošana paredz īstenot 2 jaunus dizaina projektus bez sliekšņa dušas kabīnēm, kas paredzētas ratiņkrēslu lietotāju un vecāka gadagājuma cilvēku lietošanai, lai Pretendentu piedāvātu produktu, kas balstīts uz sadarbību ar profesionāliem dizaineriem. Projektēšanas process sākās ar pašpārvaldi dizaina diagnostikā Pretendenta uzņēmumā. Pēc dotācijas līguma parakstīšanas ar PARP Pretendents pasūtīs izstrādāt projektēšanas stratēģiju, uz kuras pamata tiks noteikti sākotnējie pieņēmumi attiecībā uz ieviestajiem dušas kabīnēm materiālu analīzes, priekšizpētes, tehnoloģijas, produkta īpašību, kā arī galveno elementu analīzes veidā tendenču īstenošanas kontekstā. Pēc tam, pamatojoties uz sagatavoto kopsavilkumu, sāksies projekta (dizainera) īstenošana, kas detalizēti aprakstīta kā 2. uzdevums. Nākamais solis būs visaptveroša 3 prototipu izstrāde katram dizaina projektam. Projekts paredz iekļaut galalietotājus visā tā pastāvēšanas laikā, kuri, aktīvi sadarbojoties ar dizaineriem, veicinās jaunu veiktspējas raksturlielumu izstrādi un noskaidros prototipu trūkumus un defektus, padarot tos pilnīgākus par konkursu. Lai nodrošinātu jaunu dizaina projektu panākumus tirgū, projekts paredz arī konsultāciju pasākumus, kas ļauj ne tikai samazināt ieviešanas risku, bet arī paplašināt pārdošanu ārvalstu tirgos. Tādējādi projektam ir būtiska nozīme no pieteikuma iesniedzēja viedokļa, jo ir iespējams finansēt pamatlīdzekļu iegādi, kas to padarīs neatkarīgu no Ķīnas piegādātājiem, līdz minimumam samazinot dārgu pārvadājumu risku un ļaujot paplašināt nodarbinātību Polijas Republikas teritorijā. Iepērkamie pamatlīdzekļi būs ieguldījumu komponents. (Latvian)
SA 42799(2015/X) Projekta īstenošana paredz īstenot divus jaunus dizaina projektus bezslieku dušas kabīņu veidā, kas paredzēti izmantošanai personām ratiņkrēslos un gados vecākiem cilvēkiem, lai piedāvātu Pretendentu produktu, pamatojoties uz sadarbību ar profesionāliem dizaineriem. Projektēšanas process sākās, veicot modeļa diagnostiku pieteikuma iesniedzēja uzņēmumā. Nākamajā vietā pēc dotācijas līguma parakstīšanas ar PARP Pieteikuma iesniedzējs pasūtīs izstrādāt dizaina stratēģiju, uz kuras pamata tiks definēti sākotnējie pieņēmumi attiecībā uz īstenotajām dušas kabīnēm materiālu analīzes, priekšizpētes, tehnoloģijas, produkta īpašību, kā arī galveno tendenču analīzes veidā tendenču ieviešanas kontekstā. Pēc tam, pamatojoties uz sagatavoto kopsavilkumu, tiks uzsākta projektēšanas darbu īstenošana, kas detalizēti raksturota kā 2. uzdevums. Nākamais posms būs visaptveroša 3 prototipu versiju izstrāde katram dizaina projektam. Projekta īstenošanas laikā paredzēts iekļaut galalietotājus, kuri, aktīvi strādājot ar dizaineriem, veicinās jaunu veiktspējas rādītāju attīstību un noskaidros prototipu trūkumus un kļūdas, padarot tos pilnvērtīgākus par konkurenci. Lai nodrošinātu jaunu dizaina projektu panākumus tirgū, projekts paredz arī konsultāciju pasākumu īstenošanu, kas ļauj ne tikai samazināt īstenošanas risku, bet arī paplašināt pārdošanas apjomus ārvalstu tirgos. Līdz ar to no pieteikuma iesniedzēja viedokļa projektam ir būtiska nozīme, jo ar tā īstenošanu ir iespējams finansēt pamatlīdzekļu iegādi, kas padara to neatkarīgu no piegādātājiem no Ķīnas, samazina dārgu pārvadājumu risku un ļauj paplašināt nodarbinātību Polijas Republikas teritorijā. Iegādei aprakstītie pamatlīdzekļi būs daļa no ieguldījuma (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
SA 42799(2015/X) Изпълнението на проекта предвижда изпълнението на 2 нови проекта за проектиране под формата на душ кабини без праг, посветени на използването от ползватели на инвалидни колички и възрастни хора на продуктовата оферта на заявителя, базирана на сътрудничество с професионални дизайнери. Процесът на проектиране започна със самостоятелно провеждане на диагностиката на дизайна в компанията Applicantâ EURs. На следващо място, след като подпише споразумението за отпускане на безвъзмездни средства с PARP, заявителят ще възложи разработването на стратегия за проектиране, въз основа на която ще бъдат определени първоначалните допускания във връзка с въведените душ кабини под формата на анализ на материалите, осъществимост, технология, характеристики на продукта, както и анализ на ключови елементи в контекста на прилагането на тенденциите. След това, въз основа на подготвената кратка информация, изпълнението на проекта (проектант) ще започне, описано подробно като задача 2. Следващата стъпка ще бъде цялостното разработване на 3 прототипа за всеки проект за проектиране. Проектът предвижда включването на крайните потребители по време на жизнения му цикъл, които, като работят активно с проектантите, ще допринесат за разработването на нови експлоатационни характеристики и ще изяснят всички недостатъци и дефекти на прототипите, което ще ги направи по-съвършени от конкуренцията. За да се гарантира пазарния успех на проектите за ново проектиране, проектът предвижда също така консултантски дейности, които позволяват не само да се намали рискът от изпълнение, но и да се разширят продажбите на чуждестранни пазари. Следователно проектът играе ключова роля от гледна точка на заявителя, тъй като е възможно да се финансира закупуването на дълготрайни активи, което ще го направи независим от китайските доставчици, ще сведе до минимум риска от скъпи превози и ще позволи разширяване на заетостта до територията на Република Полша. Дълготрайните активи, които предстои да бъдат закупени, ще бъдат инвестиционен компонент (Bulgarian)
SA 42799(2015/X) Изпълнението на проекта предвижда изпълнението на 2 нови проектантски проекта под формата на без прагови душ кабини, предназначени за използване от ползватели на инвалидни колички и възрастни хора за продуктовата оферта на заявителя въз основа на сътрудничество с професионални дизайнери. Процесът на проектиране започна с провеждане на моделна диагностика в компанията на заявителя. На следващо място, след подписването на споразумението за отпускане на безвъзмездни средства с PARP, заявителят ще възложи разработването на проектна стратегия, въз основа на която ще бъдат определени предварителни допускания във връзка с въведените душ кабини под формата на материален анализ, осъществимост, технология, характеристики на продукта, както и анализ на основните тенденции в контекста на прилагането на тенденциите. След това, въз основа на подготвената краткост, ще започне изпълнението на проектните работи, описани подробно като задача № 2. Следващият етап ще бъде цялостното разработване на 3 версии на прототипи за всеки от проектните проекти. По време на изпълнението си проектът предвижда включването на крайни потребители, които, като работят активно с дизайнери, ще допринесат за развитието на нови експлоатационни характеристики и ще изяснят недостатъците и недостатъците на прототипите, което ги прави по-съвършени от конкуренцията. За да се гарантира пазарният успех на новите проектни проекти, проектът предвижда и осъществяването на консултантски дейности, които позволяват не само да се намали рискът от изпълнение, но и да се разширят продажбите на чуждестранни пазари. Следователно проектът играе ключова роля от гледна точка на жалбоподателя, тъй като чрез неговото изпълнение е възможно да се финансира закупуването на дълготрайни активи, което ще го направи независим от доставчиците от Китай, ще сведе до минимум риска от скъпи превози и ще позволи да се разшири заетостта на територията на Република Полша. Дълготрайните активи, описани за покупка, ще бъдат част от инвестицията (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
SA 42799(2015/X) A projekt megvalósítása 2 új tervezési projekt megvalósítását irányozza elő a kérelmező professzionális tervezőkkel való együttműködésén alapuló, küszöbérték nélküli zuhanykabinok formájában, amelyek a kerekesszékesek és az idősek általi használatra szolgálnak. A tervezési folyamat azzal kezdődött, hogy a kérelmező cégnél saját maga vezeti a tervezési diagnózist. Ezt követően a PRP-vel kötött támogatási megállapodás aláírását követően a kérelmező tervezési stratégia kidolgozását bízza meg, amelynek alapján a végrehajtott zuhanykabinokkal kapcsolatos kezdeti feltételezéseket anyagelemzés, megvalósíthatóság, technológia, termékjellemzők, valamint a trendek megvalósításának összefüggésében a kulcsfontosságú elemek elemzése formájában határozzák meg. Ezt követően az elkészített összefoglaló alapján megkezdődik a projekt (tervező) végrehajtása, amelyet részletesen 2. feladatként jellemeznek. A következő lépés 3 prototípus átfogó fejlesztése lesz minden tervezési projekthez. A projekt biztosítja a végfelhasználók bevonását annak élettartama során, akik a tervezőkkel való aktív együttműködés révén hozzájárulnak az új teljesítményjellemzők kifejlesztéséhez, és tisztázzák a prototípusok hiányosságait és hibáit, tökéletesebbé téve őket a versenynél. Az új tervezési projektek piaci sikerének biztosítása érdekében a projekt tanácsadási tevékenységeket is biztosít, amelyek nemcsak a megvalósítás kockázatának csökkentését, hanem az értékesítés külföldi piacokra történő kiterjesztését is lehetővé teszik. Következésképpen a projekt kulcsszerepet játszik a kérelmező szempontjából, mivel lehetőség van olyan tárgyi eszközök beszerzésének finanszírozására, amelyek függetlenítik a kínai beszállítóktól, minimalizálják a költséges szállítások kockázatát, és lehetővé teszik a foglalkoztatásnak a Lengyel Köztársaság területére történő kiterjesztését. A megvásárolandó befektetett eszközök befektetési összetevőnek minősülnek. (Hungarian)
SA 42799(2015/X) A projekt megvalósítása két új tervezési projekt megvalósítását irányozza elő olyan küszöbnélküli zuhanykabinok formájában, amelyek célja, hogy professzionális tervezőkkel együttműködve a kérelmező termékkínálatát a kerekesszéket használók és az idősek használják. A tervezési folyamat a kérelmező cégénél modelldiagnosztikával kezdődött. Ezt követően a kérelmező a támogatási megállapodás aláírását követően megbízást ad egy tervezési stratégia kidolgozására, amely alapján előzetes feltételezések kerülnek meghatározásra a megvalósított zuhanykabinokkal kapcsolatban anyagelemzés, megvalósíthatóság, technológia, termékjellemzők, valamint a trendek megvalósításával összefüggésben a legfontosabb tendenciák elemzése formájában. Ezt követően az elkészült összefoglaló alapján megkezdődik a 2. feladatként részletezett tervezési munkák megvalósítása. A következő lépés a prototípusok 3 verziójának átfogó fejlesztése lesz az egyes tervezési projektekhez. A projekt időtartama alatt olyan végfelhasználók bevonását írja elő, akik a tervezőkkel való aktív együttműködés révén hozzájárulnak az új teljesítményjellemzők kialakításához, és tisztázzák a prototípusok esetleges hiányosságait és hibáit, ezáltal tökéletesebbé téve őket a versenynél. Az új tervezési projektek piaci sikerének biztosítása érdekében a projekt olyan tanácsadási tevékenységek végrehajtását is biztosítja, amelyek nemcsak a megvalósítás kockázatának csökkentését, hanem az értékesítés külföldi piacokra történő kiterjesztését is lehetővé teszik. Következésképpen a projekt a felperes szempontjából kulcsfontosságú szerepet játszik, mivel végrehajtása révén finanszírozható olyan befektetett eszközök beszerzése, amelyek függetlenné teszik a kínai beszállítóktól, minimalizálják a költséges szállítások kockázatát, és lehetővé teszik a foglalkoztatás bővítését a Lengyel Köztársaság területén. A vásárlásra leírt befektetett eszközök a beruházás részét képezik. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
SA 42799(2015/X) Beartaíonn cur i bhfeidhm an tionscadail cur chun feidhme 2 thionscadal dearaidh nua i bhfoirm iatáin cith neamhthairsí atá tiomanta d’úsáid ag úsáideoirí cathaoireacha rothaí agus daoine scothaosta chun tairiscint táirge Applicantâ EURanna bunaithe ar chomhar le dearthóirí gairmiúla. Thosaigh an próiseas dearaidh le féin-sheoladh an diagnóis dearadh sa chuideachta Applicantâ EURs. Ina dhiaidh sin, tar éis dó an comhaontú deontais a shíniú le PARP, coimisiúnóidh an tIarratasóir forbairt straitéise dearaidh ar a ndéanfar toimhdí tosaigh a shainiú i ndáil leis na hiatáin cithfholcadáin arna gcur chun feidhme i bhfoirm anailíse ábhair, féidearthachta, teicneolaíochta, saintréithe táirgí, chomh maith le hanailís ar phríomhghnéithe i gcomhthéacs chur chun feidhme treochtaí. Ina dhiaidh sin, ar bhonn na faisnéise a ullmhaíodh, cuirfear tús le cur chun feidhme an tionscadail (dearthóir), a bhfuil cur síos mionsonraithe air mar Thasc 2. Is é an chéad chéim eile ná forbairt chuimsitheach 3 fréamhshamhlacha do gach tionscadal dearaidh. Foráiltear leis an tionscadal go n-áireofar úsáideoirí deiridh le linn a shaolré, a rannchuideoidh, trí oibriú go gníomhach leis na dearthóirí, le forbairt saintréithe feidhmíochta nua agus soiléireoidh sé aon easnaimh agus lochtanna fréamhshamhlacha, rud a fhágfaidh go mbeidh siad níos foirfe ná an comórtas. Chun a áirithiú go n-éireoidh leis an margadh i dtionscadail deartha nua, déantar foráil sa tionscadal freisin maidir le gníomhaíochtaí comhairleacha lena gcumasaítear ní hamháin an baol cur chun feidhme a laghdú, ach díolacháin a leathnú chuig margaí eachtracha freisin. Dá bhrí sin, tá ról lárnach ag an tionscadal ó thaobh Applicantâ EURs, mar is féidir ceannach sócmhainní seasta a mhaoiniú a fhágfaidh go mbeidh sé neamhspleách ar sholáthróirí Síneacha, an baol a bhaineann le hiompar costasach a íoslaghdú agus ligean d’fhostaíocht a leathnú chuig críoch Phoblacht na Polainne. Beidh na sócmhainní seasta a ndéantar cur síos orthu atá le ceannach ina gcomhpháirt infheistíochta (Irish)
SA 42799(2015/X) Foráiltear le cur i bhfeidhm an tionscadail do 2 thionscadal dearaidh nua a chur i bhfeidhm i bhfoirm imfhálú cithfholcadáin gan tairseach atá tiomnaithe d’úsáid ag úsáideoirí cathaoireacha rothaí agus daoine scothaosta le tairiscint táirgí an Iarratasóra bunaithe ar chomhoibriú le dearthóirí gairmiúla. Thosaigh an próiseas dearaidh trí dhiagnóis mhúnla a dhéanamh i gcuideachta an Iarratasóra. Sa chéad áit eile, tar éis dó an comhaontú deontais a shíniú le PARP, déanfaidh an tIarratasóir straitéis deartha a choimisiúnú, ar ar a bhonn a shaineofar réamhthoimhdí i ndáil leis na hiatáin cithfholcadáin a chuirtear chun feidhme i bhfoirm anailíse ábhair, féidearthachta, teicneolaíochta, saintréithe táirge, chomh maith le hanailís ar phríomhthreochtaí i gcomhthéacs chur chun feidhme treochtaí. Ina dhiaidh sin, ar bhonn na faisnéise ullmhaithe, cuirfear tús le cur i bhfeidhm na n-oibreacha deartha, a bhfuil cur síos mionsonraithe orthu mar Thasc Uimh. 2, a chur i bhfeidhm. Is é an chéad chéim eile ná forbairt chuimsitheach 3 leaganacha d’fhréamhshamhlacha do gach ceann de na tionscadail dearaidh. Le linn a ré, foráiltear leis an tionscadal go n-áireofar úsáideoirí deiridh a chuirfidh, trí bheith ag obair go gníomhach le dearthóirí, le forbairt saintréithe feidhmíochta nua agus soiléireoidh sé aon easnaimh agus lochtanna a bhaineann le fréamhshamhlacha, rud a fhágfaidh go mbeidh siad níos foirfe ná an comórtas. Chun a áirithiú go mbeidh rath ar thionscadail deartha nua sa mhargadh, déantar foráil sa tionscadal freisin maidir le gníomhaíochtaí comhairleacha a chur chun feidhme lena gceadaítear ní hamháin an baol cur chun feidhme a laghdú, ach díolacháin a leathnú chuig margaí eachtracha freisin. Dá bhrí sin, tá ról lárnach ag an tionscadal ó thaobh an Iarratasóra de, toisc gur féidir ceannach sócmhainní seasta a mhaoiniú trína chur chun feidhme, rud a fhágfaidh go mbeidh sé neamhspleách ar sholáthróirí ón tSín, go n-íoslaghdófar an baol go mbeidh iompar costasach ann agus go gceadófar fostaíocht a leathnú i gcríoch Phoblacht na Polainne. Beidh na sócmhainní seasta a ndéantar cur síos orthu le ceannach mar chuid den infheistíocht (Irish)
Property / summaryProperty / summary
SA 42799(2015/X) Genomförandet av projektet avser att genomföra två nya designprojekt i form av duschväggar utan tröskelvärde för rullstolsanvändares och äldre personers användning av sökandens produkterbjudande baserat på samarbete med professionella designers. Designprocessen började med att själv leda designdiagnosen i den sökandes företag. Efter att ha undertecknat bidragsavtalet med PARP kommer sökanden att beställa utarbetandet av en designstrategi på grundval av vilken de inledande antagandena kommer att fastställas i förhållande till de genomförda duschutrymmena i form av materialanalys, genomförbarhet, teknik, produktegenskaper samt analys av nyckelelement i samband med genomförandet av trender. På grundval av det dokument som utarbetats kommer genomförandet av projektet (designer) att inledas, vilket beskrivs i detalj som uppgift 2. Nästa steg blir en omfattande utveckling av tre prototyper för varje designprojekt. Projektet ger möjlighet att inkludera slutanvändare under sin livstid, som genom att arbeta aktivt med formgivarna kommer att bidra till utvecklingen av nya prestandaegenskaper och klargöra eventuella brister och defekter hos prototyper, vilket gör dem mer perfekta än konkurrenterna. För att säkerställa att nya designprojekt blir framgångsrika på marknaden omfattar projektet också rådgivningsverksamhet som inte bara gör det möjligt att minska risken för genomförande, utan också att utvidga försäljningen till utländska marknader. Följaktligen spelar projektet en nyckelroll för sökanden, eftersom det är möjligt att finansiera inköp av anläggningstillgångar som gör det oberoende av kinesiska leverantörer, minimerar risken för dyra transporter och gör det möjligt att utvidga sysselsättningen till Republiken Polens territorium. De anläggningstillgångar som beskrivs vara förvärvade kommer att vara en investeringskomponent. (Swedish)
SA 42799(2015/X) Genomförandet av projektet föreskrivs att två nya designprojekt ska genomföras i form av tröskellösa duschkabiner avsedda för användning av rullstolsanvändare och äldre till sökandens produktutbud på grundval av samarbete med professionella designers. Designprocessen började med att genomföra en modelldiagnos i den sökandes företag. Därefter kommer sökanden, efter att ha undertecknat bidragsavtalet med PARP, att beställa utvecklingen av en designstrategi, på grundval av vilken preliminära antaganden kommer att fastställas i förhållande till de genomförda duschkabinerna i form av materialanalys, genomförbarhet, teknik, produktegenskaper samt analys av viktiga trender i samband med genomförandet av trender. Därefter kommer genomförandet av konstruktionsarbetena, som beskrivs i detalj som uppgift nr 2, att inledas på grundval av den förberedda sammanfattningen. Nästa steg blir den omfattande utvecklingen av tre prototyper för vart och ett av designprojekten. Under projektets löptid omfattar projektet slutanvändare som genom att aktivt arbeta med formgivare kommer att bidra till utvecklingen av nya prestandaegenskaper och klargöra eventuella brister och fel i prototyper, vilket gör dem mer perfekta än konkurrenterna. För att säkerställa marknadsframgång för nya designprojekt föreskriver projektet också att man genomför rådgivningsverksamhet som inte bara gör det möjligt att minska risken för genomförande, utan också att utvidga försäljningen till utländska marknader. Följaktligen spelar projektet en nyckelroll ur sökandens synvinkel, eftersom det genom dess genomförande är möjligt att finansiera inköp av fasta tillgångar som gör det oberoende av leverantörer från Kina, minimerar risken för dyra transporter och gör det möjligt att öka sysselsättningen på Republiken Polens territorium. De anläggningstillgångar som beskrivs för köpet kommer att ingå i investeringen (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
SA 42799(2015/X) Projekti rakendamine näeb ette kahe uue projekteerimisprojekti rakendamist, mis on mõeldud ratastooli kasutajatele ja eakatele inimestele mõeldud dušikabiinide kujul, mis põhinevad koostööl professionaalsete disaineritega. Projekteerimise protsess algas isejuhtiva disaini diagnoos taotleja firmas. Seejärel tellib taotleja pärast PARPiga toetuslepingu allkirjastamist projekteerimisstrateegia väljatöötamise, mille alusel määratakse kindlaks esialgsed eeldused seoses rakendatud dušikabiinidega materjalianalüüsi, teostatavuse, tehnoloogia, tooteomaduste ning suundumuste rakendamise põhielementide analüüsi kujul. Seejärel algab ettevalmistatud lühiülevaate alusel projekti (projekteerija) rakendamine, mida kirjeldatakse üksikasjalikult kui 2. ülesannet. Järgmine samm on iga projekteerimisprojekti kolme prototüübi põhjalik väljatöötamine. Projektiga nähakse ette lõppkasutajate kaasamine kogu oma eluea jooksul, kes koostöös disaineritega aitab kaasa uute toimivusomaduste väljatöötamisele ning selgitab prototüüpide puudusi ja defekte, muutes need konkurentsist täiuslikumaks. Selleks et tagada uute projekteerimisprojektide edu turul, nähakse projektiga ette ka nõustamistegevus, mis võimaldab mitte ainult vähendada rakendamise riski, vaid ka laiendada müüki välisturgudele. Seega on projektil taotleja seisukohast võtmeroll, kuna on võimalik rahastada põhivara ostmist, mis muudab selle Hiina tarnijatest sõltumatuks, vähendab kulukate transpordivahendite riski ja võimaldab laiendada tööhõivet Poola Vabariigi territooriumile. Ostetav põhivara on investeerimiskomponent. (Estonian)
SA 42799(2015/X) Projekti elluviimisega nähakse ette kahe uue disainiprojekti rakendamine ratastoolikasutajatele ja eakatele mõeldud läveta dušikabiinide kujul taotleja tootepakkumisele, mis põhineb koostööl professionaalsete disaineritega. Projekteerimisprotsess algas taotleja ettevõttes mudeli diagnoosimise läbiviimisega. Järgmisena tellib taotleja pärast PARP-ga toetuslepingu allkirjastamist projekteerimisstrateegia, mille alusel määratletakse rakendatud dušikabiinidega seotud esialgsed eeldused materjalianalüüsi, teostatavuse, tehnoloogia, tooteomaduste ning suundumuste rakendamise kontekstis peamiste suundumuste analüüsina. Seejärel alustatakse ettevalmistatud kokkuvõtte põhjal projekteerimistööde rakendamist, mida on üksikasjalikult kirjeldatud ülesandena nr 2. Järgmine etapp on iga projekteerimisprojekti kolme prototüübi põhjalik väljatöötamine. Projekti kestuse jooksul kaasatakse lõppkasutajad, kes koos disaineritega aktiivselt töötades aitavad kaasa uute jõudlusomaduste väljatöötamisele ning selgitavad prototüüpide puudusi ja puudusi, muutes need konkurentsist täiuslikumaks. Uute projekteerimisprojektide turuedukuse tagamiseks nähakse projektiga ette ka nõustamistegevus, mis võimaldab mitte ainult vähendada rakendamise riski, vaid ka laiendada müüki välisturgudele. Järelikult on projektil taotleja seisukohast oluline roll, sest selle rakendamise kaudu on võimalik rahastada põhivara ostmist, mis muudab selle Hiina tarnijatest sõltumatuks, minimeerib kuluka transpordi riski ja võimaldab suurendada tööhõivet Poola Vabariigi territooriumil. Põhivara, mida on kirjeldatud ostmiseks, on osa investeeringust (Estonian)

Revision as of 20:41, 2 March 2023

Project Q2687740 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Implementation of two new design projects in the form of non-threshold shower enclosures dedicated to use by wheelchair users and the elderly.
Project Q2687740 in Poland

    Statements

    0 references
    384,778.0 zloty
    0 references
    85,536.15 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    452,680.0 zloty
    0 references
    100,630.76 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 December 2019
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    MARIUSZ RAKSZAWA "DOMARKET"
    0 references
    0 references

    52°13'19.2"N, 19°23'15.4"E
    0 references
    SA 42799(2015/X) Realizacja projektu przewiduje wdrożenie 2 nowych projektów wzorniczych w postaci bezprogowych kabin prysznicowych dedykowanych wykorzystaniu przez osoby poruszające się na wózkach inwalidzkich oraz osoby starsze do oferty produktowej Wnioskodawcy w oparciu o współpracę z profesjonalnymi projektantami. Proces projektowy rozpoczął się od samodzielnego przeprowadzenia diagnozy wzorniczej w przedsiębiorstwie Wnioskodawcy. W następnej kolejności, już po podpisaniu umowy o dofinansowanie z PARP Wnioskodawca zleci opracowanie strategii wzorniczej, na podstawie której zdefiniowane zostaną wstępne założenia w stosunku do wdrażanych kabin prysznicowych w postaci analizy materiałowej, wykonalności, technologii, cech produktu, a także analizy kluczowych w kontekście wdrożenia trendów. W następnej kolejności, na bazie opracowanego briefu rozpoczęta zostanie realizacja prac projektowych (designerskich) opisana szczegółowo jako zadanie nr 2. Kolejnym etapem będzie kompleksowe opracowanie 3 wersji prototypów dla każdego z projektów wzorniczych. Projekt w trakcie czasu swojego trwania przewiduje włączenie użytkowników końcowych, którzy aktywnie współdziałając z projektantami przyczynią się do opracowania nowych właściwości użytkowych oraz doprecyzują wszelkie niedociągnięcia i usterki prototypów czyniąc je bardziej doskonałymi od konkurencji. W celu zapewnienia sukcesu rynkowego nowych projektów wzorniczych projekt przewiduje ponadto realizację czynności doradczych pozwalających nie tylko na ograniczenie ryzyka wdrożenia, a lecz także i na rozszerzenie sprzedaży o rynki zagraniczne. Konsekwentnie, projekt odgrywa klucz znaczenie z punktu widzenia Wnioskodawcy, ponieważ poprzez jego realizację możliwe jest sfinansowanie zakupu środków trwałych, które uniezależnią go od dostawców z Chin, zminimalizują ryzyko kosztownych transportów oraz pozwolą rozszerzyć zatrudnienie na terytorium RP. Opisane do zakupu środki trwałe stanowić będą komponent inwestycy (Polish)
    0 references
    SA 42799(2015/X) The implementation of the project envisages the implementation of 2 new design projects in the form of non-threshold shower enclosures dedicated to the use by wheelchair users and elderly people to the Applicant’s product offer based on cooperation with professional designers. The design process began with self-conducting the design diagnosis in the Applicant’s company. Next, after signing the grant agreement with PARP, the Applicant will commission the development of a design strategy on the basis of which initial assumptions will be defined in relation to the implemented shower enclosures in the form of material analysis, feasibility, technology, product characteristics, as well as analysis of key elements in the context of the implementation of trends. Next, on the basis of the brief prepared, the implementation of the project (designer) will begin, described in detail as Task 2. The next step will be the comprehensive development of 3 prototypes for each design project. The project provides for the inclusion of end-users during its lifetime, who, by working actively with the designers, will contribute to the development of new performance characteristics and clarify any shortcomings and defects of prototypes, making them more perfect than the competition. In order to ensure the market success of new design projects, the project also provides for advisory activities allowing not only to reduce the risk of implementation, but also to extend sales to foreign markets. Consequently, the project plays a key role from the Applicant’s point of view, as it is possible to finance the purchase of fixed assets that will make it independent of Chinese suppliers, minimise the risk of expensive transports and allow employment to be extended to the territory of the Republic of Poland. The fixed assets described to be purchased will be an investment component (English)
    7 July 2021
    0 references
    Sa 42799(2015/X) La mise en œuvre du projet prévoit la mise en œuvre de deux nouveaux projets de conception sous la forme de cabines de douche sans seuil dédiées à l’utilisation par les utilisateurs de fauteuils roulants et les personnes âgées à l’offre de produits de la requérante fondée sur la coopération avec des concepteurs professionnels. Le processus de conception a commencé par la réalisation d’un diagnostic modèle dans l’entreprise de la requérante. Ensuite, après avoir signé la convention de subvention avec PARP, la requérante commandera l’élaboration d’une stratégie de conception sur la base de laquelle des hypothèses préliminaires seront définies en ce qui concerne les cabines de douche mises en œuvre sous forme d’analyse des matériaux, de faisabilité, de technologie, de caractéristiques du produit, ainsi que d’analyse des principales tendances dans le contexte de la mise en œuvre des tendances. Ensuite, sur la base du mémoire préparé, la mise en œuvre des travaux de conception, décrits en détail comme la tâche no 2, commencera. La prochaine étape sera le développement complet de 3 versions de prototypes pour chacun des projets de conception. Au cours de sa durée, le projet prévoit l’inclusion d’utilisateurs finaux qui, en travaillant activement avec les concepteurs, contribueront au développement de nouvelles caractéristiques de performance et clarifieront les défauts et les défauts des prototypes, les rendant plus parfaits que la concurrence. Afin d’assurer le succès sur le marché des nouveaux projets de conception, le projet prévoit également la mise en œuvre d’activités de conseil qui permettent non seulement de réduire le risque de mise en œuvre, mais également d’étendre les ventes sur les marchés étrangers. Par conséquent, le projet joue un rôle clé du point de vue de la requérante, car, grâce à sa mise en œuvre, il est possible de financer l’achat d’immobilisations qui le rendront indépendant des fournisseurs chinois, minimiseront le risque de transports coûteux et permettront d’accroître l’emploi sur le territoire de la République de Pologne. Les immobilisations décrites à l’achat feront partie de l’investissement (French)
    3 December 2021
    0 references
    SA 42799(2015/X) Die Durchführung des Projekts sieht die Durchführung von 2 neuen Designprojekten in Form von schwellenlosen Duschkabinen für den Einsatz durch Rollstuhlfahrer und ältere Menschen für das Produktangebot des Antragstellers vor, basierend auf der Zusammenarbeit mit professionellen Designern. Der Entwurfsprozess begann mit der Durchführung einer Modelldiagnose in der Firma des Antragstellers. Als nächstes wird der Antragsteller nach Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarung mit PARP die Entwicklung einer Designstrategie in Auftrag geben, auf deren Grundlage vorläufige Annahmen in Bezug auf die implementierten Duschkabinen in Form von Materialanalyse, Machbarkeit, Technologie, Produkteigenschaften sowie Analyse der wichtigsten Trends im Zusammenhang mit der Umsetzung von Trends festgelegt werden. Als nächstes wird auf der Grundlage des vorbereiteten Kurzberichts mit der Durchführung der Entwurfsarbeiten begonnen, die im Detail als Aufgabe Nr. 2 beschrieben werden. Die nächste Stufe wird die umfassende Entwicklung von 3 Versionen von Prototypen für jedes der Entwurfsprojekte sein. Während seiner Laufzeit sieht das Projekt die Einbeziehung von Endnutzern vor, die durch die aktive Zusammenarbeit mit Designern zur Entwicklung neuer Leistungsmerkmale beitragen und Mängel und Fehler von Prototypen klären und sie perfekter machen als die Konkurrenz. Um den Markterfolg neuer Designprojekte zu sichern, sieht das Projekt auch die Durchführung von Beratungstätigkeiten vor, die es ermöglichen, nicht nur das Implementierungsrisiko zu verringern, sondern auch den Absatz auf ausländische Märkte auszuweiten. Folglich spielt das Projekt aus Sicht des Antragstellers eine Schlüsselrolle, denn durch seine Umsetzung ist es möglich, den Kauf von Anlagegütern zu finanzieren, die es von Lieferanten aus China unabhängig machen, das Risiko teurer Transporte minimieren und die Beschäftigung im Gebiet der Republik Polen erweitern können. Das zum Kauf beschriebene Anlagevermögen wird Teil der Investition sein. (German)
    13 December 2021
    0 references
    SA 42799(2015/X) De uitvoering van het project voorziet in de uitvoering van 2 nieuwe ontwerpprojecten in de vorm van drempelloze douchebehuizingen die bestemd zijn voor het gebruik door rolstoelgebruikers en ouderen aan het productaanbod van de aanvrager op basis van samenwerking met professionele ontwerpers. Het ontwerpproces begon met het uitvoeren van een modeldiagnose in het bedrijf van de aanvrager. In de volgende plaats, na de ondertekening van de subsidieovereenkomst met PARP, zal de aanvrager opdracht geven voor de ontwikkeling van een ontwerpstrategie, op basis waarvan voorlopige veronderstellingen zullen worden gedefinieerd met betrekking tot de uitgevoerde douchewanden in de vorm van materiaalanalyse, haalbaarheid, technologie, productkenmerken en analyse van belangrijke trends in het kader van de implementatie van trends. Vervolgens zal, op basis van de voorbereide brief, de uitvoering van de ontwerpwerkzaamheden, in detail beschreven als taak nr. 2, worden gestart. De volgende fase is de uitgebreide ontwikkeling van 3 versies van prototypes voor elk van de ontwerpprojecten. Gedurende de looptijd voorziet het project in de inclusie van eindgebruikers die, door actief samen te werken met ontwerpers, zullen bijdragen aan de ontwikkeling van nieuwe prestatiekenmerken en eventuele tekortkomingen en fouten van prototypes zullen verduidelijken, waardoor ze perfecter zijn dan de concurrentie. Om het marktsucces van nieuwe ontwerpprojecten te waarborgen, voorziet het project ook in de uitvoering van adviesactiviteiten die niet alleen het risico van implementatie kunnen verminderen, maar ook de verkoop naar buitenlandse markten kunnen uitbreiden. Bijgevolg speelt het project een sleutelrol vanuit het oogpunt van verzoekster, omdat het door de uitvoering ervan mogelijk is om de aankoop van vaste activa te financieren die haar onafhankelijk maken van leveranciers uit China, het risico van dure transporten tot een minimum te beperken en de werkgelegenheid op het grondgebied van de Republiek Polen uit te breiden. De voor aankoop beschreven vaste activa maken deel uit van de investering (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Sa 42799(2015/X) L'attuazione del progetto prevede la realizzazione di 2 nuovi progetti di progettazione sotto forma di cabine doccia senza soglie dedicate all'uso da parte degli utenti delle sedie a rotelle e degli anziani all'offerta di prodotti del richiedente sulla base della collaborazione con progettisti professionisti. Il processo di progettazione è iniziato conducendo una diagnosi di modello nell'azienda del richiedente. In seguito, dopo la firma della convenzione di sovvenzione con PARP, il richiedente commissionerà lo sviluppo di una strategia progettuale, sulla base della quale saranno definite ipotesi preliminari in relazione alle cabine doccia implementate sotto forma di analisi dei materiali, fattibilità, tecnologia, caratteristiche del prodotto, nonché analisi delle tendenze chiave nel contesto dell'implementazione delle tendenze. Successivamente, sulla base del brief preparato, verrà avviata la realizzazione dei lavori di progettazione, descritti in dettaglio come Task n. 2. La fase successiva sarà lo sviluppo completo di 3 versioni di prototipi per ciascuno dei progetti di progettazione. Durante la sua durata, il progetto prevede l'inclusione di utenti finali che, lavorando attivamente con i progettisti, contribuiranno allo sviluppo di nuove caratteristiche prestazionali e chiariranno eventuali carenze e difetti dei prototipi, rendendoli più perfetti rispetto alla concorrenza. Al fine di garantire il successo sul mercato dei nuovi progetti di progettazione, il progetto prevede anche la realizzazione di attività di consulenza che consentano non solo di ridurre il rischio di implementazione, ma anche di estendere le vendite ai mercati esteri. Di conseguenza, il progetto svolge un ruolo chiave dal punto di vista del richiedente, perché attraverso la sua attuazione è possibile finanziare l'acquisto di immobilizzazioni che lo renderanno indipendente dai fornitori cinesi, minimizzando il rischio di trasporti costosi e consentendo di espandere l'occupazione nel territorio della Repubblica di Polonia. Le immobilizzazioni descritte per l'acquisto faranno parte dell'investimento (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    SA 42799(2015/X) La implementación del proyecto prevé la implementación de 2 nuevos proyectos de diseño en forma de armarios de ducha sin umbrales dedicados al uso por usuarios de sillas de ruedas y ancianos a la oferta de productos del solicitante basada en la cooperación con diseñadores profesionales. El proceso de diseño comenzó con la realización de un modelo de diagnóstico en la empresa del solicitante. En el siguiente lugar, tras la firma del acuerdo de subvención con PARP, el solicitante encargará el desarrollo de una estrategia de diseño, sobre cuya base se definirán los supuestos preliminares en relación con los recintos de ducha implementados en forma de análisis de materiales, viabilidad, tecnología, características del producto, así como análisis de tendencias clave en el contexto de la implementación de tendencias. A continuación, sobre la base del resumen preparado, se iniciará la ejecución de los trabajos de diseño, descritos en detalle como la Tarea N.º 2. La siguiente etapa será el desarrollo integral de 3 versiones de prototipos para cada uno de los proyectos de diseño. Durante su duración, el proyecto prevé la inclusión de usuarios finales que, trabajando activamente con diseñadores, contribuirán al desarrollo de nuevas características de rendimiento y aclararán las deficiencias y fallas de los prototipos, haciéndolos más perfectos que la competencia. Con el fin de garantizar el éxito en el mercado de nuevos proyectos de diseño, el proyecto también prevé la implementación de actividades de asesoramiento que permitan no solo reducir el riesgo de implementación, sino también extender las ventas a los mercados extranjeros. En consecuencia, el proyecto juega un papel clave desde el punto de vista del solicitante, ya que a través de su implementación es posible financiar la compra de activos fijos que lo harán independiente de los proveedores de China, minimizar el riesgo de transportes costosos y permitir ampliar el empleo en el territorio de la República de Polonia. Los activos fijos descritos para la compra formarán parte de la inversión (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    SA 42799(2015/X) Gennemførelsen af projektet indeholder bestemmelser om gennemførelse af 2 nye designprojekter i form af tærskelløse brusekabiner, der er dedikeret til kørestolsbrugeres og ældres brug af produktet til ansøgerens produkttilbud baseret på samarbejde med professionelle designere. Designprocessen startede med at foretage en modeldiagnose i ansøgerens virksomhed. Dernæst vil ansøgeren efter underskrivelsen af tilskudsaftalen med PARP bestille udvikling af en designstrategi, på grundlag af hvilken foreløbige antagelser vil blive defineret i forhold til de gennemførte brusekabiner i form af materialeanalyse, gennemførlighed, teknologi, produktegenskaber samt analyse af nøgletendenser i forbindelse med gennemførelsen af tendenser. Dernæst vil gennemførelsen af designarbejderne, beskrevet i detaljer som opgave nr. 2, blive påbegyndt på grundlag af det udarbejdede kort. Den næste fase vil være den omfattende udvikling af 3 versioner af prototyper til hver af designprojekterne. I løbet af projektets varighed indeholder projektet bestemmelser om inddragelse af slutbrugere, der ved aktivt at arbejde med designere vil bidrage til udviklingen af nye præstationskarakteristika og afklare eventuelle mangler og fejl ved prototyper, hvilket gør dem mere perfekte end konkurrenterne. For at sikre markedssucces for nye designprojekter indeholder projektet også bestemmelser om gennemførelse af rådgivningsaktiviteter, der ikke blot gør det muligt at reducere risikoen for gennemførelse, men også at udvide salget til udenlandske markeder. Projektet spiller derfor en central rolle set ud fra ansøgerens synspunkt, fordi det med dets gennemførelse er muligt at finansiere køb af anlægsaktiver, der vil gøre virksomheden uafhængig af leverandører fra Kina, minimere risikoen for dyre transporter og gøre det muligt at udvide beskæftigelsen på Republikken Polens område. De anlægsaktiver, der er beskrevet for køb, vil være en del af investeringen (Danish)
    10 July 2022
    0 references
    SA 42799(2015/X) Η υλοποίηση του έργου προβλέπει την υλοποίηση 2 νέων σχεδιαστικών έργων με τη μορφή απεριόριστες ντουζιέρες που προορίζονται για χρήση από χρήστες αναπηρικών αμαξιδίων και ηλικιωμένους στην προσφορά προϊόντος του αιτούντος με βάση τη συνεργασία με επαγγελματίες σχεδιαστές. Η διαδικασία σχεδιασμού ξεκίνησε με τη διεξαγωγή μιας πρότυπης διάγνωσης στην εταιρεία του αιτούντος. Στη συνέχεια, μετά την υπογραφή της συμφωνίας επιχορήγησης με την PARP, η αιτούσα θα αναθέσει την ανάπτυξη στρατηγικής σχεδιασμού, βάσει της οποίας θα καθοριστούν προκαταρκτικές παραδοχές σε σχέση με τα χρησιμοποιούμενα ντουζιέρες με τη μορφή ανάλυσης υλικών, σκοπιμότητας, τεχνολογίας, χαρακτηριστικών του προϊόντος, καθώς και ανάλυση των βασικών τάσεων στο πλαίσιο της εφαρμογής των τάσεων. Στη συνέχεια, με βάση τη συνοπτική παρουσίαση, θα ξεκινήσει η υλοποίηση των εργασιών σχεδιασμού, που περιγράφονται λεπτομερώς ως εργασία αριθ. 2. Το επόμενο στάδιο θα είναι η ολοκληρωμένη ανάπτυξη 3 εκδόσεων πρωτοτύπων για κάθε ένα από τα έργα σχεδιασμού. Κατά τη διάρκειά του, το έργο προβλέπει τη συμπερίληψη τελικών χρηστών οι οποίοι, συνεργαζόμενοι ενεργά με τους σχεδιαστές, θα συμβάλουν στην ανάπτυξη νέων χαρακτηριστικών απόδοσης και θα αποσαφηνίσουν τυχόν ελλείψεις και ελαττώματα των πρωτοτύπων, καθιστώντας τα πιο τέλεια από τον ανταγωνισμό. Προκειμένου να διασφαλιστεί η επιτυχία νέων σχεδιαστικών έργων στην αγορά, το έργο προβλέπει επίσης την υλοποίηση συμβουλευτικών δραστηριοτήτων που επιτρέπουν όχι μόνο τη μείωση του κινδύνου υλοποίησης, αλλά και την επέκταση των πωλήσεων σε αγορές του εξωτερικού. Κατά συνέπεια, το έργο διαδραματίζει καίριο ρόλο από την άποψη της προσφεύγουσας, διότι μέσω της εφαρμογής του είναι δυνατόν να χρηματοδοτηθεί η αγορά πάγιων στοιχείων ενεργητικού που θα την καταστήσουν ανεξάρτητη από προμηθευτές από την Κίνα, θα ελαχιστοποιήσει τον κίνδυνο δαπανηρών μεταφορών και θα επιτρέψει την επέκταση της απασχόλησης στην επικράτεια της Δημοκρατίας της Πολωνίας. Τα πάγια περιουσιακά στοιχεία που περιγράφονται για αγορά θα αποτελούν μέρος της επένδυσης (Greek)
    10 July 2022
    0 references
    Sa 42799 (2015/X) Provedba projekta omogućuje provedbu 2 nova projektna projekta u obliku kućišta za tuširanje bez praga namijenjenih korisnicima invalidskih kolica i starijim osobama u ponudi proizvoda podnositelja zahtjeva na temelju suradnje s profesionalnim dizajnerima. Proces projektiranja započeo je provođenjem dijagnoze modela u tvrtki podnositelja zahtjeva. Na sljedećem mjestu, nakon potpisivanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava s PARP-om, podnositelj zahtjeva naručit će izradu projektne strategije na temelju koje će se definirati preliminarne pretpostavke u odnosu na implementirane tuš kabine u obliku analize materijala, izvedivosti, tehnologije, karakteristika proizvoda, kao i analize ključnih trendova u kontekstu provedbe trendova. Zatim, na temelju pripremljenog sažetka, započet će se provedba projektnih radova, detaljno opisanih kao Zadatak br. 2. Sljedeća faza bit će sveobuhvatan razvoj 3 verzije prototipa za svaki od projektnih projekata. Tijekom trajanja projekta predviđa se uključivanje krajnjih korisnika koji će aktivnom suradnjom s dizajnerima doprinijeti razvoju novih karakteristika izvedbe i razjasniti sve nedostatke i kvarove prototipova, čineći ih savršenijima od konkurencije. Kako bi se osigurao tržišni uspjeh novih dizajnerskih projekata, projektom je predviđena i provedba savjetodavnih aktivnosti koje omogućuju ne samo smanjenje rizika provedbe, već i proširenje prodaje na inozemna tržišta. Stoga projekt ima ključnu ulogu sa stajališta podnositelja zahtjeva jer se njegovom provedbom može financirati kupnja dugotrajne imovine koja će ga učiniti neovisnim o dobavljačima iz Kine, smanjiti rizik od skupih prijevoza i omogućiti širenje zapošljavanja na državnom području Republike Poljske. Dugotrajna imovina opisana za kupnju bit će dio ulaganja (Croatian)
    10 July 2022
    0 references
    Sa 42799(2015/X) Implementarea proiectului prevede implementarea a 2 noi proiecte de proiectare sub forma unor cabine de duș fără praguri dedicate utilizării de către utilizatorii de scaune cu rotile și de către persoanele în vârstă a ofertei de produse a solicitantului, pe baza cooperării cu designeri profesioniști. Procesul de proiectare a început prin efectuarea unui diagnostic model în compania solicitantului. În locul următor, după semnarea acordului de grant cu PARP, solicitantul va solicita elaborarea unei strategii de proiectare, pe baza căreia vor fi definite ipoteze preliminare în legătură cu incintele de duș implementate sub formă de analiză materială, fezabilitate, tehnologie, caracteristici ale produsului, precum și analiza tendințelor cheie în contextul implementării tendințelor. Apoi, pe baza rezumatului pregătit, va fi începută punerea în aplicare a lucrărilor de proiectare, descrise în detaliu ca Sarcina nr. 2. Următoarea etapă va fi dezvoltarea cuprinzătoare a 3 versiuni de prototipuri pentru fiecare dintre proiectele de proiectare. Pe durata sa, proiectul prevede includerea utilizatorilor finali care, prin colaborarea activă cu designerii, vor contribui la dezvoltarea de noi caracteristici de performanță și vor clarifica orice neajunsuri și defecte ale prototipurilor, făcându-le mai perfecte decât concurența. Pentru a asigura succesul pe piață al noilor proiecte de proiectare, proiectul prevede, de asemenea, implementarea unor activități de consultanță care să permită nu numai reducerea riscului de implementare, ci și extinderea vânzărilor pe piețele externe. În consecință, proiectul joacă un rol esențial din punctul de vedere al reclamantei, deoarece, prin punerea sa în aplicare, este posibil să se finanțeze achiziționarea de active fixe care să îl facă independent de furnizorii din China, să se reducă la minimum riscul unor transporturi costisitoare și să se permită extinderea ocupării forței de muncă pe teritoriul Republicii Polone. Activele fixe descrise pentru cumpărare vor face parte din investiție (Romanian)
    10 July 2022
    0 references
    SA 42799(2015/X) Realizácia projektu zabezpečuje realizáciu 2 nových projektov vo forme bezšnúrových sprchových kútov určených na používanie vozíčkarov a starších ľudí na produktovú ponuku žiadateľa na základe spolupráce s profesionálnymi dizajnérmi. Proces navrhovania sa začal vykonaním modelovej diagnózy v spoločnosti žiadateľa. V ďalšom rade po podpísaní dohody o grante s PARP žiadateľ zadá vypracovanie stratégie návrhu, na základe ktorej sa vymedzia predbežné predpoklady v súvislosti s implementovanými sprchovými kútmi vo forme materiálovej analýzy, uskutočniteľnosti, technológie, vlastností výrobku, ako aj analýzy kľúčových trendov v kontexte implementácie trendov. Ďalej, na základe pripraveného stručného prehľadu, sa začne realizácia konštrukčných prác, ktoré sú podrobne opísané ako úloha č. 2. Ďalšou etapou bude komplexný vývoj 3 verzií prototypov pre každý z projektov. Počas jeho trvania projekt zabezpečuje začlenenie koncových používateľov, ktorí aktívnou spoluprácou s dizajnérmi prispejú k rozvoju nových výkonových charakteristík a objasnia akékoľvek nedostatky a chyby prototypov, čím sa stanú dokonalejšími ako konkurencia. S cieľom zabezpečiť úspech nových projektov na trhu sa v projekte zabezpečuje aj realizácia poradenských činností, ktoré umožňujú nielen znížiť riziko realizácie, ale aj rozšíriť predaj na zahraničné trhy. Projekt preto zohráva kľúčovú úlohu z pohľadu žiadateľa, pretože prostredníctvom jeho realizácie je možné financovať nákup dlhodobého majetku, ktorý ho urobí nezávislým od dodávateľov z Číny, minimalizuje riziko nákladnej prepravy a umožní rozšíriť zamestnanosť na území Poľskej republiky. Fixný majetok opísaný na nákup bude súčasťou investície (Slovak)
    10 July 2022
    0 references
    SA 42799(2015/X) L-implimentazzjoni tal-proġett tipprovdi għall-implimentazzjoni ta ‘żewġ proġetti ġodda ta’ disinn fil-forma ta ‘kompartimenti tad-doċċa bla limitu ddedikati għall-użu minn utenti tas-siġġijiet tar-roti u l-anzjani għall-offerta tal-prodott tal-Applikant ibbażata fuq kooperazzjoni ma’ disinjaturi professjonali. Il-proċess tad-disinn beda bit-twettiq ta’ dijanjożi mudell fil-kumpanija tal-Applikant. Fil-post li jmiss, wara li jiffirma l-ftehim ta’ għotja mal-PARP, l-Applikant se jikkummissjona l-iżvilupp ta’ strateġija ta’ disinn, li abbażi tagħha se jiġu definiti suppożizzjonijiet preliminari fir-rigward tal-kompartimenti tad-doċċa implimentati fil-forma ta’ analiżi materjali, fattibilità, teknoloġija, karatteristiċi tal-prodott, kif ukoll analiżi tax-xejriet ewlenin fil-kuntest tal-implimentazzjoni tax-xejriet. Imbagħad, fuq il-bażi tal-qosor imħejji, se tinbeda l-implimentazzjoni tax-xogħlijiet ta’ disinn, deskritti fid-dettall bħala l-Kompitu Nru 2. L-istadju li jmiss se jkun l-iżvilupp komprensiv ta’ 3 verżjonijiet ta’ prototipi għal kull wieħed mill-proġetti ta’ disinn. Matul il-perjodu tiegħu, il-proġett jipprevedi l-inklużjoni ta’ utenti aħħarin li, billi jaħdmu b’mod attiv mad-disinjaturi, jikkontribwixxu għall-iżvilupp ta’ karatteristiċi ġodda ta’ prestazzjoni u jiċċaraw kwalunkwe nuqqas u ħsara fil-prototipi, u b’hekk isiru aktar perfetti mill-kompetizzjoni. Sabiex jiġi żgurat is-suċċess tas-suq ta’ proġetti ġodda ta’ disinn, il-proġett jipprevedi wkoll l-implimentazzjoni ta’ attivitajiet ta’ konsulenza li jippermettu mhux biss li jitnaqqas ir-riskju ta’ implimentazzjoni, iżda wkoll li jiġi estiż il-bejgħ lejn swieq barranin. Konsegwentement, il-proġett għandu rwol ewlieni mill-perspettiva tal-Applikant, minħabba li permezz tal-implimentazzjoni tiegħu huwa possibbli li jiġi ffinanzjat ix-xiri ta’ assi fissi li jagħmluh indipendenti mill-fornituri miċ-Ċina, jimminimizzaw ir-riskju ta’ trasport għali u jippermettu l-espansjoni tal-impjiegi fit-territorju tar-Repubblika tal-Polonja. L-assi fissi deskritti għax-xiri se jkunu parti mill-investiment (Maltese)
    10 July 2022
    0 references
    SA 42799(2015/X) A implementação do projeto prevê a implementação de 2 novos projetos de design sob a forma de caixas de duche sem limites dedicados ao uso por utentes de cadeiras de rodas e idosos para a oferta de produtos do Candidato com base na cooperação com designers profissionais. O processo de design começou com a realização de um diagnóstico modelo na empresa do requerente. Em seguida, após a assinatura da convenção de subvenção com o PARP, o requerente encomendará o desenvolvimento de uma estratégia de conceção, com base na qual serão definidos pressupostos preliminares em relação aos duches implementados sob a forma de análise de materiais, viabilidade, tecnologia, características do produto, bem como análise das principais tendências no contexto da implementação das tendências. Em seguida, com base no resumo preparado, iniciar-se-á a execução dos trabalhos de conceção, descritos em pormenor como tarefa n.º 2. A próxima etapa será o desenvolvimento abrangente de 3 versões de protótipos para cada um dos projetos de design. Durante a sua duração, o projeto prevê a inclusão de utilizadores finais que, ao trabalharem ativamente com designers, contribuirão para o desenvolvimento de novas características de desempenho e esclarecerão eventuais deficiências e falhas dos protótipos, tornando-os mais perfeitos do que a concorrência. A fim de garantir o sucesso do mercado de novos projetos de design, o projeto também prevê a implementação de atividades de consultoria que permitem não só reduzir o risco de implementação, mas também estender as vendas aos mercados estrangeiros. Por conseguinte, o projeto desempenha um papel fundamental do ponto de vista do requerente, uma vez que, através da sua execução, é possível financiar a aquisição de ativos fixos que o tornem independente dos fornecedores da China, minimizem o risco de transportes dispendiosos e permitam expandir o emprego no território da República da Polónia. Os ativos fixos descritos para aquisição farão parte do investimento (Portuguese)
    10 July 2022
    0 references
    SA 42799(2015/X) Hankkeen toteutuksessa toteutetaan kaksi uutta suunnitteluhanketta, jotka ovat kynnyksettömiä suihkukaappeja, jotka on tarkoitettu pyörätuolin käyttäjien ja vanhusten käyttöön hakijan tuotetarjonnassa yhteistyössä ammattisuunnittelijoiden kanssa. Suunnitteluprosessi alkoi tekemällä mallidiagnoosi hakijan yrityksessä. Sen jälkeen, kun avustussopimus PARP:n kanssa on allekirjoitettu, hakija antaa tehtäväksi laatia suunnittelustrategian, jonka pohjalta määritellään alustavat oletukset, jotka koskevat toteutettuja suihkukaappeja materiaalianalyysin, toteutettavuuden, teknologian, tuoteominaisuuksien sekä kehityssuuntausten toteuttamisen keskeisten kehityssuuntien analyysin muodossa. Seuraavaksi aloitetaan valmistelun perusteella suunnittelutöiden toteutus, joka kuvataan yksityiskohtaisesti tehtäväksi nro 2. Seuraavassa vaiheessa kehitetään kattavasti kolme prototyyppiversiota kutakin suunnitteluprojektia varten. Hankkeen keston aikana mukana on loppukäyttäjiä, jotka aktiivisesti yhteistyössä suunnittelijoiden kanssa edistävät uusien suorituskykyominaisuuksien kehittämistä ja selventävät prototyyppien puutteita ja vikoja ja tekevät niistä täydellisempiä kuin kilpailu. Uusien suunnitteluhankkeiden markkinamenestyksen varmistamiseksi hankkeessa toteutetaan myös neuvontatoimia, joiden avulla voidaan paitsi vähentää toteutuksen riskiä myös laajentaa myyntiä ulkomaisille markkinoille. Hankkeella on näin ollen keskeinen rooli hakijan kannalta, koska sen täytäntöönpanon avulla on mahdollista rahoittaa sellaisen käyttöomaisuuden hankinta, joka tekee siitä riippumattoman Kiinasta peräisin olevista toimittajista, minimoi kalliiden kuljetusten riskin ja mahdollistaa työllisyyden laajentamisen Puolan tasavallan alueella. Ostettavaksi kuvattu käyttöomaisuus on osa investointia. (Finnish)
    10 July 2022
    0 references
    SA 42799(2015/X) Izvajanje projekta predvideva izvedbo dveh novih projektnih projektov v obliki ohišij za tuširanje brez praga, namenjenih uporabi uporabnikov invalidskih vozičkov in starejših v ponudbo izdelkov prijavitelja na podlagi sodelovanja s profesionalnimi oblikovalci. Postopek oblikovanja se je začel z izvedbo vzorčne diagnoze v vložnikovem podjetju. Na naslednjem mestu bo prijavitelj po podpisu sporazuma o dodelitvi nepovratnih sredstev s PARP naročil razvoj oblikovalske strategije, na podlagi katere bodo opredeljene predhodne predpostavke v zvezi z izvedenimi tuši v obliki analize materiala, izvedljivosti, tehnologije, značilnosti izdelka in analize ključnih trendov v okviru izvajanja trendov. Nato se bo na podlagi pripravljenega kratkega poročila začela izvedba projektnih del, podrobno opisana kot Naloga št. 2. Naslednja faza bo celovit razvoj treh različic prototipov za vsak projektni projekt. V času trajanja projekta je predvidena vključitev končnih uporabnikov, ki bodo z aktivnim sodelovanjem z oblikovalci prispevali k razvoju novih značilnosti zmogljivosti in razjasnili morebitne pomanjkljivosti in napake prototipov, zaradi česar bodo bolj popolni kot konkurenca. Da bi zagotovili tržni uspeh novih projektnih projektov, projekt predvideva tudi izvajanje svetovalnih dejavnosti, ki omogočajo ne le zmanjšanje tveganja izvedbe, temveč tudi razširitev prodaje na tuje trge. Zato ima projekt z vidika tožeče stranke ključno vlogo, saj je z njegovim izvajanjem mogoče financirati nakup osnovnih sredstev, zaradi česar bo neodvisen od dobaviteljev iz Kitajske, kar bo zmanjšalo tveganje dragih prevozov in omogočilo širitev zaposlovanja na ozemlju Republike Poljske. Osnovna sredstva, opisana za nakup, bodo del naložbe. (Slovenian)
    10 July 2022
    0 references
    SA 42799(2015/X) Provádění projektu zajišťuje realizaci 2 nových projektových projektů ve formě bezprahových sprchových koutů určených pro používání invalidních vozíků a starších osob do nabídky výrobku žadatele na základě spolupráce s profesionálními designéry. Proces návrhu byl zahájen provedením modelové diagnostiky ve společnosti žadatele. Dále po podpisu grantové dohody s PARP zadá žadatel vypracování projektové strategie, na jejímž základě budou definovány předběžné předpoklady týkající se realizovaných sprchových koutů v podobě materiálové analýzy, proveditelnosti, technologie, vlastností výrobku, jakož i analýzy klíčových trendů v souvislosti s realizací trendů. Dále, na základě připraveného přehledu, bude zahájena realizace projektových prací, které jsou podrobně popsány jako úkol č. 2. Další fází bude komplexní vývoj 3 verzí prototypů pro každý projekt. Během jeho trvání projekt zahrnuje koncové uživatele, kteří tím, že aktivně spolupracují s projektanty, přispějí k rozvoji nových výkonnostních charakteristik a objasní případné nedostatky a závady prototypů, což je činí dokonalejšími než konkurence. Aby byl zajištěn tržní úspěch nových projektových projektů, projekt rovněž stanoví provádění poradenských činností, které umožňují nejen snížit riziko realizace, ale také rozšířit prodej na zahraniční trhy. Projekt proto hraje klíčovou roli z pohledu žadatele, protože jeho realizací je možné financovat nákup dlouhodobých aktiv, díky nimž bude nezávislý na dodavatelích z Číny, minimalizovat riziko nákladné přepravy a umožnit rozšíření zaměstnanosti na území Polské republiky. Dlouhodobá aktiva popsaná k nákupu budou součástí investice (Czech)
    10 July 2022
    0 references
    SA 42799(2015/X) Projekto įgyvendinimas numato įgyvendinti du naujus dizaino projektus be slenksčių dušo kabinos, skirtos neįgaliųjų vežimėlių naudotojams ir pagyvenusiems žmonėms naudoti Pareiškėjo siūlomam produktui, remiantis bendradarbiavimu su profesionaliais dizaineriais. Projektavimo procesas prasidėjo atliekant modelio diagnozę Pareiškėjo įmonėje. Kita vertus, pasirašius dotacijos sutartį su PARP, Pareiškėjas užsakys parengti projektavimo strategiją, kuria remiantis bus apibrėžtos preliminarios prielaidos, susijusios su įdiegtomis dušo kabina materialinės analizės, galimybių, technologijų, produkto charakteristikų forma, taip pat pagrindinių tendencijų įgyvendinimo tendencijų analizė. Toliau, remiantis parengta santrauka, bus pradėtas projektavimo darbų, išsamiai apibūdintų kaip užduotis Nr. 2, įgyvendinimas. Kitas etapas bus visapusiškas 3 prototipų versijų kūrimas kiekvienam projektavimo projektui. Projekto įgyvendinimo laikotarpiu numatoma įtraukti galutinius naudotojus, kurie, aktyviai dirbdami su dizaineriais, prisidės prie naujų eksploatacinių savybių kūrimo ir išsiaiškins bet kokius prototipų trūkumus ir gedimus, kad jie būtų tobulesni nei konkurencija. Siekiant užtikrinti naujų projektavimo projektų sėkmę rinkoje, projektas taip pat numato konsultavimo veiklą, kuri leidžia ne tik sumažinti įgyvendinimo riziką, bet ir išplėsti pardavimus į užsienio rinkas. Todėl projektas yra labai svarbus Pareiškėjo požiūriu, nes jį įgyvendinant galima finansuoti ilgalaikio turto pirkimą, dėl kurio jis taps nepriklausomas nuo tiekėjų iš Kinijos, sumažins brangių transporto priemonių riziką ir leis padidinti užimtumą Lenkijos Respublikos teritorijoje. Pirkimui aprašytas ilgalaikis turtas bus investicijos dalis. (Lithuanian)
    10 July 2022
    0 references
    SA 42799(2015/X) Projekta īstenošana paredz īstenot divus jaunus dizaina projektus bezslieku dušas kabīņu veidā, kas paredzēti izmantošanai personām ratiņkrēslos un gados vecākiem cilvēkiem, lai piedāvātu Pretendentu produktu, pamatojoties uz sadarbību ar profesionāliem dizaineriem. Projektēšanas process sākās, veicot modeļa diagnostiku pieteikuma iesniedzēja uzņēmumā. Nākamajā vietā pēc dotācijas līguma parakstīšanas ar PARP Pieteikuma iesniedzējs pasūtīs izstrādāt dizaina stratēģiju, uz kuras pamata tiks definēti sākotnējie pieņēmumi attiecībā uz īstenotajām dušas kabīnēm materiālu analīzes, priekšizpētes, tehnoloģijas, produkta īpašību, kā arī galveno tendenču analīzes veidā tendenču ieviešanas kontekstā. Pēc tam, pamatojoties uz sagatavoto kopsavilkumu, tiks uzsākta projektēšanas darbu īstenošana, kas detalizēti raksturota kā 2. uzdevums. Nākamais posms būs visaptveroša 3 prototipu versiju izstrāde katram dizaina projektam. Projekta īstenošanas laikā paredzēts iekļaut galalietotājus, kuri, aktīvi strādājot ar dizaineriem, veicinās jaunu veiktspējas rādītāju attīstību un noskaidros prototipu trūkumus un kļūdas, padarot tos pilnvērtīgākus par konkurenci. Lai nodrošinātu jaunu dizaina projektu panākumus tirgū, projekts paredz arī konsultāciju pasākumu īstenošanu, kas ļauj ne tikai samazināt īstenošanas risku, bet arī paplašināt pārdošanas apjomus ārvalstu tirgos. Līdz ar to no pieteikuma iesniedzēja viedokļa projektam ir būtiska nozīme, jo ar tā īstenošanu ir iespējams finansēt pamatlīdzekļu iegādi, kas padara to neatkarīgu no piegādātājiem no Ķīnas, samazina dārgu pārvadājumu risku un ļauj paplašināt nodarbinātību Polijas Republikas teritorijā. Iegādei aprakstītie pamatlīdzekļi būs daļa no ieguldījuma (Latvian)
    10 July 2022
    0 references
    SA 42799(2015/X) Изпълнението на проекта предвижда изпълнението на 2 нови проектантски проекта под формата на без прагови душ кабини, предназначени за използване от ползватели на инвалидни колички и възрастни хора за продуктовата оферта на заявителя въз основа на сътрудничество с професионални дизайнери. Процесът на проектиране започна с провеждане на моделна диагностика в компанията на заявителя. На следващо място, след подписването на споразумението за отпускане на безвъзмездни средства с PARP, заявителят ще възложи разработването на проектна стратегия, въз основа на която ще бъдат определени предварителни допускания във връзка с въведените душ кабини под формата на материален анализ, осъществимост, технология, характеристики на продукта, както и анализ на основните тенденции в контекста на прилагането на тенденциите. След това, въз основа на подготвената краткост, ще започне изпълнението на проектните работи, описани подробно като задача № 2. Следващият етап ще бъде цялостното разработване на 3 версии на прототипи за всеки от проектните проекти. По време на изпълнението си проектът предвижда включването на крайни потребители, които, като работят активно с дизайнери, ще допринесат за развитието на нови експлоатационни характеристики и ще изяснят недостатъците и недостатъците на прототипите, което ги прави по-съвършени от конкуренцията. За да се гарантира пазарният успех на новите проектни проекти, проектът предвижда и осъществяването на консултантски дейности, които позволяват не само да се намали рискът от изпълнение, но и да се разширят продажбите на чуждестранни пазари. Следователно проектът играе ключова роля от гледна точка на жалбоподателя, тъй като чрез неговото изпълнение е възможно да се финансира закупуването на дълготрайни активи, което ще го направи независим от доставчиците от Китай, ще сведе до минимум риска от скъпи превози и ще позволи да се разшири заетостта на територията на Република Полша. Дълготрайните активи, описани за покупка, ще бъдат част от инвестицията (Bulgarian)
    10 July 2022
    0 references
    SA 42799(2015/X) A projekt megvalósítása két új tervezési projekt megvalósítását irányozza elő olyan küszöbnélküli zuhanykabinok formájában, amelyek célja, hogy professzionális tervezőkkel együttműködve a kérelmező termékkínálatát a kerekesszéket használók és az idősek használják. A tervezési folyamat a kérelmező cégénél modelldiagnosztikával kezdődött. Ezt követően a kérelmező a támogatási megállapodás aláírását követően megbízást ad egy tervezési stratégia kidolgozására, amely alapján előzetes feltételezések kerülnek meghatározásra a megvalósított zuhanykabinokkal kapcsolatban anyagelemzés, megvalósíthatóság, technológia, termékjellemzők, valamint a trendek megvalósításával összefüggésben a legfontosabb tendenciák elemzése formájában. Ezt követően az elkészült összefoglaló alapján megkezdődik a 2. feladatként részletezett tervezési munkák megvalósítása. A következő lépés a prototípusok 3 verziójának átfogó fejlesztése lesz az egyes tervezési projektekhez. A projekt időtartama alatt olyan végfelhasználók bevonását írja elő, akik a tervezőkkel való aktív együttműködés révén hozzájárulnak az új teljesítményjellemzők kialakításához, és tisztázzák a prototípusok esetleges hiányosságait és hibáit, ezáltal tökéletesebbé téve őket a versenynél. Az új tervezési projektek piaci sikerének biztosítása érdekében a projekt olyan tanácsadási tevékenységek végrehajtását is biztosítja, amelyek nemcsak a megvalósítás kockázatának csökkentését, hanem az értékesítés külföldi piacokra történő kiterjesztését is lehetővé teszik. Következésképpen a projekt a felperes szempontjából kulcsfontosságú szerepet játszik, mivel végrehajtása révén finanszírozható olyan befektetett eszközök beszerzése, amelyek függetlenné teszik a kínai beszállítóktól, minimalizálják a költséges szállítások kockázatát, és lehetővé teszik a foglalkoztatás bővítését a Lengyel Köztársaság területén. A vásárlásra leírt befektetett eszközök a beruházás részét képezik. (Hungarian)
    10 July 2022
    0 references
    SA 42799(2015/X) Foráiltear le cur i bhfeidhm an tionscadail do 2 thionscadal dearaidh nua a chur i bhfeidhm i bhfoirm imfhálú cithfholcadáin gan tairseach atá tiomnaithe d’úsáid ag úsáideoirí cathaoireacha rothaí agus daoine scothaosta le tairiscint táirgí an Iarratasóra bunaithe ar chomhoibriú le dearthóirí gairmiúla. Thosaigh an próiseas dearaidh trí dhiagnóis mhúnla a dhéanamh i gcuideachta an Iarratasóra. Sa chéad áit eile, tar éis dó an comhaontú deontais a shíniú le PARP, déanfaidh an tIarratasóir straitéis deartha a choimisiúnú, ar ar a bhonn a shaineofar réamhthoimhdí i ndáil leis na hiatáin cithfholcadáin a chuirtear chun feidhme i bhfoirm anailíse ábhair, féidearthachta, teicneolaíochta, saintréithe táirge, chomh maith le hanailís ar phríomhthreochtaí i gcomhthéacs chur chun feidhme treochtaí. Ina dhiaidh sin, ar bhonn na faisnéise ullmhaithe, cuirfear tús le cur i bhfeidhm na n-oibreacha deartha, a bhfuil cur síos mionsonraithe orthu mar Thasc Uimh. 2, a chur i bhfeidhm. Is é an chéad chéim eile ná forbairt chuimsitheach 3 leaganacha d’fhréamhshamhlacha do gach ceann de na tionscadail dearaidh. Le linn a ré, foráiltear leis an tionscadal go n-áireofar úsáideoirí deiridh a chuirfidh, trí bheith ag obair go gníomhach le dearthóirí, le forbairt saintréithe feidhmíochta nua agus soiléireoidh sé aon easnaimh agus lochtanna a bhaineann le fréamhshamhlacha, rud a fhágfaidh go mbeidh siad níos foirfe ná an comórtas. Chun a áirithiú go mbeidh rath ar thionscadail deartha nua sa mhargadh, déantar foráil sa tionscadal freisin maidir le gníomhaíochtaí comhairleacha a chur chun feidhme lena gceadaítear ní hamháin an baol cur chun feidhme a laghdú, ach díolacháin a leathnú chuig margaí eachtracha freisin. Dá bhrí sin, tá ról lárnach ag an tionscadal ó thaobh an Iarratasóra de, toisc gur féidir ceannach sócmhainní seasta a mhaoiniú trína chur chun feidhme, rud a fhágfaidh go mbeidh sé neamhspleách ar sholáthróirí ón tSín, go n-íoslaghdófar an baol go mbeidh iompar costasach ann agus go gceadófar fostaíocht a leathnú i gcríoch Phoblacht na Polainne. Beidh na sócmhainní seasta a ndéantar cur síos orthu le ceannach mar chuid den infheistíocht (Irish)
    10 July 2022
    0 references
    SA 42799(2015/X) Genomförandet av projektet föreskrivs att två nya designprojekt ska genomföras i form av tröskellösa duschkabiner avsedda för användning av rullstolsanvändare och äldre till sökandens produktutbud på grundval av samarbete med professionella designers. Designprocessen började med att genomföra en modelldiagnos i den sökandes företag. Därefter kommer sökanden, efter att ha undertecknat bidragsavtalet med PARP, att beställa utvecklingen av en designstrategi, på grundval av vilken preliminära antaganden kommer att fastställas i förhållande till de genomförda duschkabinerna i form av materialanalys, genomförbarhet, teknik, produktegenskaper samt analys av viktiga trender i samband med genomförandet av trender. Därefter kommer genomförandet av konstruktionsarbetena, som beskrivs i detalj som uppgift nr 2, att inledas på grundval av den förberedda sammanfattningen. Nästa steg blir den omfattande utvecklingen av tre prototyper för vart och ett av designprojekten. Under projektets löptid omfattar projektet slutanvändare som genom att aktivt arbeta med formgivare kommer att bidra till utvecklingen av nya prestandaegenskaper och klargöra eventuella brister och fel i prototyper, vilket gör dem mer perfekta än konkurrenterna. För att säkerställa marknadsframgång för nya designprojekt föreskriver projektet också att man genomför rådgivningsverksamhet som inte bara gör det möjligt att minska risken för genomförande, utan också att utvidga försäljningen till utländska marknader. Följaktligen spelar projektet en nyckelroll ur sökandens synvinkel, eftersom det genom dess genomförande är möjligt att finansiera inköp av fasta tillgångar som gör det oberoende av leverantörer från Kina, minimerar risken för dyra transporter och gör det möjligt att öka sysselsättningen på Republiken Polens territorium. De anläggningstillgångar som beskrivs för köpet kommer att ingå i investeringen (Swedish)
    10 July 2022
    0 references
    SA 42799(2015/X) Projekti elluviimisega nähakse ette kahe uue disainiprojekti rakendamine ratastoolikasutajatele ja eakatele mõeldud läveta dušikabiinide kujul taotleja tootepakkumisele, mis põhineb koostööl professionaalsete disaineritega. Projekteerimisprotsess algas taotleja ettevõttes mudeli diagnoosimise läbiviimisega. Järgmisena tellib taotleja pärast PARP-ga toetuslepingu allkirjastamist projekteerimisstrateegia, mille alusel määratletakse rakendatud dušikabiinidega seotud esialgsed eeldused materjalianalüüsi, teostatavuse, tehnoloogia, tooteomaduste ning suundumuste rakendamise kontekstis peamiste suundumuste analüüsina. Seejärel alustatakse ettevalmistatud kokkuvõtte põhjal projekteerimistööde rakendamist, mida on üksikasjalikult kirjeldatud ülesandena nr 2. Järgmine etapp on iga projekteerimisprojekti kolme prototüübi põhjalik väljatöötamine. Projekti kestuse jooksul kaasatakse lõppkasutajad, kes koos disaineritega aktiivselt töötades aitavad kaasa uute jõudlusomaduste väljatöötamisele ning selgitavad prototüüpide puudusi ja puudusi, muutes need konkurentsist täiuslikumaks. Uute projekteerimisprojektide turuedukuse tagamiseks nähakse projektiga ette ka nõustamistegevus, mis võimaldab mitte ainult vähendada rakendamise riski, vaid ka laiendada müüki välisturgudele. Järelikult on projektil taotleja seisukohast oluline roll, sest selle rakendamise kaudu on võimalik rahastada põhivara ostmist, mis muudab selle Hiina tarnijatest sõltumatuks, minimeerib kuluka transpordi riski ja võimaldab suurendada tööhõivet Poola Vabariigi territooriumil. Põhivara, mida on kirjeldatud ostmiseks, on osa investeeringust (Estonian)
    10 July 2022
    0 references
    WOJ.: ŁÓDZKIE, POW.: kutnowski
    0 references

    Identifiers

    POIR.02.03.05-32-0017/19
    0 references