Increase the company’s competitiveness by introducing on the market innovative RTU casings used for the production of cold meats and cheeses. (Q123393): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Import item from Poland)
(‎Changed label, description and/or aliases in it, sk, da, sv, el, fi, cs, hu, bg, fr, lv, et, ga, ro, pt, es, mt, lt, hr, de, sl, nl, and other parts)
label / frlabel / fr
Accroître la compétitivité de l’entreprise par l’introduction de caissons RTU innovants au niveau national utilisés pour la production de viandes froides et de fromages.
Accroître la compétitivité de l’entreprise en introduisant des boyaux RTU innovants à l’échelle nationale utilisés pour la production de charcuterie et de fromages.
label / delabel / de
Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmens durch die Einführung innovativer, national innovativer RTU-Kasten, die für die Herstellung von Wurst und Käse verwendet werden.
Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmens durch die Einführung innovativer RTU-Därme im nationalen Maßstab für die Herstellung von Wurst und Käse.
label / nllabel / nl
Vergroting van het concurrentievermogen van het bedrijf door de introductie van innovatieve nationaal innovatieve RTU-darmen die worden gebruikt voor de productie van vleeswaren en kazen.
Het concurrentievermogen van het bedrijf vergroten door innovatieve RTU-behuizingen op nationale schaal in te voeren die worden gebruikt voor de productie van vlees en kazen.
label / itlabel / it
Aumentare la competitività dell'azienda attraverso l'introduzione di involucri RTU innovativi a livello nazionale utilizzati per la produzione di salumi e formaggi.
Aumentare la competitività dell'azienda introducendo innovativi involucri RTU su scala nazionale utilizzati per la produzione di salumi e formaggi.
label / eslabel / es
Aumentar la competitividad de la empresa mediante la introducción de tripas RTU innovadoras a nivel nacional para la producción de embutidos y quesos.
Aumentar la competitividad de la empresa mediante la introducción de carcasas RTU innovadoras a escala nacional utilizadas para la producción de embutidos y quesos.
label / etlabel / et
Suurendada ettevõtte konkurentsivõimet, tuues turule uuenduslikud RTU korpused, mida kasutatakse külma liha ja juustude tootmiseks.
Suurendada ettevõtte konkurentsivõimet, võttes riiklikul tasandil kasutusele uuenduslikud RTU korpused, mida kasutatakse külma liha ja juustu tootmiseks.
label / ltlabel / lt
Padidinti įmonės konkurencingumą įvedant į rinką naujoviškus RTU apvalkalus, naudojamus šaltos mėsos ir sūrių gamybai.
Didinti įmonės konkurencingumą, nacionaliniu mastu diegiant naujoviškus RTU žarnas, naudojamas šaltai mėsai ir sūriams gaminti.
label / hrlabel / hr
Povećajte konkurentnost tvrtke uvođenjem na tržište inovativnih RTU crijeva koja se koriste za proizvodnju hladnog mesa i sireva.
Povećati konkurentnost tvrtke uvođenjem inovativnih RTU ovitaka na nacionalnoj razini koji se koriste za proizvodnju hladnog mesa i sireva.
label / ellabel / el
Αυξήστε την ανταγωνιστικότητα της εταιρείας με την εισαγωγή στην αγορά καινοτόμων περιβλημάτων RTU που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή ψυχρών κρεάτων και τυριών.
Αύξηση της ανταγωνιστικότητας της εταιρείας με την εισαγωγή καινοτόμων περιβλημάτων RTU σε εθνική κλίμακα που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή ψυχρών κρεάτων και τυριών.
label / sklabel / sk
Zvýšiť konkurencieschopnosť spoločnosti zavedením inovatívnych čriev RTU používaných na výrobu studeného mäsa a syrov na trh.
Zvýšiť konkurencieschopnosť spoločnosti zavedením inovatívnych RTU čriev na vnútroštátnej úrovni používaných na výrobu studeného mäsa a syrov.
label / filabel / fi
Lisää yrityksen kilpailukykyä tuomalla markkinoille innovatiivisia RTU-kuoria, joita käytetään kylmän lihan ja juustojen tuotantoon.
Paranna yrityksen kilpailukykyä tuomalla markkinoille innovatiivisia RTU-suolia kansallisesti, joita käytetään kylmän lihan ja juustojen valmistukseen.
label / hulabel / hu
Növelje a vállalat versenyképességét azáltal, hogy bevezeti a piacon a hideg húsok és sajtok előállításához használt innovatív újrahasznosított burkolatokat.
A vállalat versenyképességének növelése a hideg húsok és sajtok előállításához használt innovatív RTU-bélek nemzeti szinten történő bevezetésével.
label / cslabel / cs
Zvýšit konkurenceschopnost společnosti uvedením na trh inovativní RTU střívka používané pro výrobu studeného masa a sýrů.
Zvýšit konkurenceschopnost společnosti zavedením inovativních pouzder RTU v národním měřítku používaných pro výrobu studeného masa a sýrů.
label / lvlabel / lv
Paaugstināt uzņēmuma konkurētspēju, tirgū ieviešot inovatīvas RTU zarnas, ko izmanto aukstās gaļas un sieru ražošanai.
Palielināt uzņēmuma konkurētspēju, ieviešot inovatīvus RTU apvalkus valsts mērogā, ko izmanto aukstās gaļas un siera ražošanā.
label / galabel / ga
Cur leis an Companyâ EURnna iomaíochas a thabhairt isteach ar an margadh cásálacha RTU nuálach a úsáidtear le haghaidh táirgeadh meats fuar agus cáiseanna.
Iomaíochas na cuideachta a mhéadú trí chásálacha nuálacha RTU a thabhairt isteach ar an scála náisiúnta a úsáidtear chun feoil fuar agus cáiseanna a tháirgeadh.
label / sllabel / sl
Povečanje konkurenčnosti podjetja z uvedbo inovativnih RTU črev, ki se uporabljajo za proizvodnjo hladnega mesa in sirov, na trgu.
Povečati konkurenčnost podjetja z uvedbo inovativnih ovitkov RTU na nacionalni ravni, ki se uporabljajo za proizvodnjo hladnega mesa in sirov.
label / bglabel / bg
Повишаване на конкурентоспособността на компанията чрез въвеждане на пазара на иновативни RTU обвивки, използвани за производството на студено месо и сирена.
Повишаване на конкурентоспособността на компанията чрез въвеждане на иновативни RTU обвивки в национален мащаб, използвани за производство на студени меса и сирена.
label / mtlabel / mt
Tiżdied il-kompetittività Companyâ EUR billi jintroduċu fis-suq kisi RTU innovattivi użati għall-produzzjoni ta ‘laħam kiesaħ u ġobnijiet.
Iżżid il-kompetittività tal-kumpanija billi tintroduċi kisi RTU innovattiv fuq l-iskala nazzjonali użata għall-produzzjoni ta’ laħmijiet u ġobnijiet kesħin.
label / ptlabel / pt
Aumentar a competitividade da empresa, introduzindo no mercado invólucros inovadores RTU utilizados para a produção de carnes frias e queijos.
Aumentar a competitividade da empresa através da introdução de invólucros inovadores da RTU na escala nacional utilizada para a produção de carnes frias e queijos.
label / dalabel / da
Øge virksomhedens konkurrenceevne ved på markedet at indføre innovative RTU tarme, der anvendes til produktion af koldt kød og oste.
Øge virksomhedens konkurrenceevne ved at indføre innovative RTU-tarme på nationalt plan, der anvendes til produktion af pålæg og oste.
label / rolabel / ro
Creșterea competitivității companiei prin introducerea pe piață a membranelor RTU inovatoare utilizate pentru producția de carne rece și brânzeturi.
Creșterea competitivității companiei prin introducerea de membrane inovatoare RTU la scară națională utilizate pentru producția de carne și brânzeturi reci.
label / svlabel / sv
Öka företagets konkurrenskraft genom att på marknaden införa innovativa RTU-tarmar som används för produktion av kallt kött och ost.
Öka företagets konkurrenskraft genom att införa innovativa RTU-höljen på nationell nivå som används för produktion av kallt kött och ostar.
Property / summaryProperty / summary
L’objectif du projet est de mettre sur le marché intérieur des boyaux RTU artificiels, rongés et prêts à l’emploi utilisés dans le secteur alimentaire par les usines de viande et de lait. Les boyaux sont utilisés dans le processus de remplissage des produits à base de viande et des fromages, remplissant, entre autres, les fonctions d’emballage de sécurité alimentaire conformément aux normes internationales de production alimentaire et d’emballage. L’innovation des produits au niveau national sera réalisée grâce à l’utilisation d’une technologie consistant en une méthode unique de ridement dans le processus de concassage avec des couches de boyau supplémentaires. Cela permettra la production de boyaux de grand calibre sous forme de tubes jusqu’à 100 cm de longueur et d’une longueur de caissons allant jusqu’à 170 mb. Les rides des boyaux et l’hydratation adéquate permettront de les utiliser sous la forme de RTU, de sorte que le produit ne nécessite pas de trempage immédiatement avant le processus de remplissage, augmentant ainsi l’efficacité de production des boyaux et des produits finis. (French)
L’objectif du projet est d’introduire sur le marché intérieur des boyaux artificiels, froissés et prêts à l’emploi (prêts à l’emploi) utilisés dans le secteur alimentaire par les établissements de viande et de lait. Les boyaux sont utilisés dans le processus de remplissage des produits à base de viande et des fromages, remplissant, entre autres, les fonctions d’emballage protégeant les produits alimentaires conformément aux normes internationales de production et d’emballage alimentaires. L’innovation des produits à l’échelle nationale sera réalisée grâce à l’utilisation d’une technologie consistant en une méthode unique de pliage dans le processus de concassage avec des couches supplémentaires de l’enveloppe l’une sur l’autre. Cela permettra de produire des boyaux de grand calibre sous la forme d’un tube d’une longueur allant jusqu’à 100 cm et d’une longueur du boîtier jusqu’à 170 mb. Le pliage des boyaux et leur bonne hydratation leur permettront d’être utilisés sous forme de RTU, de sorte que le produit ne nécessite pas de trempage immédiatement avant le processus de remplissage, augmentant ainsi l’efficacité de la production du boîtier et des produits finis. (French)
Property / summaryProperty / summary
Ziel des Projekts ist es, künstliche, rrinklierte, gebrauchsfertige RTU-Gehäuse, die im Lebensmittelsektor von Fleisch- und Milchbetrieben verwendet werden, auf den heimischen Markt zu bringen. Gehäuse werden bei der Abfüllung von Fleischprodukten und Käse verwendet und erfüllen unter anderem die Funktionen der Lebensmittelsicherheitsverpackungen nach internationalen Standards der Lebensmittel- und Verpackungsproduktion. Die Produktinnovation auf nationaler Ebene wird durch den Einsatz von Technologie erreicht, die aus einer einzigartigen Methode des Zerkleinerns im Zerkleinerungsprozess mit zusätzlichen Schichten des Gehäuses besteht. Dies ermöglicht die Herstellung von großkalibrigen Gehäusen in Form von Rohren bis zu 100 cm Länge und einer Länge des Gehäuses bis 170 mb. Durch das Falten von Gehäusen und der richtigen Befeuchtung ist es möglich, sie in Form von RTU zu verwenden, so dass das Produkt nicht sofort vor dem Abfüllen einweichen muss, wodurch die Produktionseffizienz von Gehäusen und Endprodukten erhöht wird. (German)
Ziel des Projekts ist es, auf dem heimischen Markt künstliche, zerknitterte, gebrauchsfertige (gebrauchsfertige) Gehäuse einzuführen, die im Lebensmittelsektor von Fleisch- und Milchbetrieben verwendet werden. Gehäuse werden bei der Abfüllung von Fleischprodukten und Käse verwendet und erfüllen unter anderem die Funktionen des Verpackens des Schutzes von Lebensmitteln gemäß den internationalen Standards der Lebensmittelproduktion und -verpackung. Produktinnovationen auf nationaler Ebene werden durch den Einsatz einer Technologie erreicht, die aus einer einzigartigen Methode der Faltenbildung im Zerkleinerungsprozess mit zusätzlichen Schichten des Gehäuses übereinander besteht. Dadurch können großkalibrige Gehäuse in Form eines Rohrs mit einer Länge von bis zu 100 cm und einer Länge des Gehäuses bis zu 170 mb hergestellt werden. Das Falten der Gehäuse und die richtige Befeuchtung ermöglichen es, sie in Form von RTU zu verwenden, so dass das Produkt nicht unmittelbar vor dem Abfüllvorgang einweichen muss, wodurch die Effizienz der Produktion des Gehäuses und der Fertigprodukte erhöht wird. (German)
Property / summaryProperty / summary
Het doel van het project is het op de binnenlandse markt brengen van kunstmatige, gerimpelde, kant-en-klare RTU-darmen die in de voedingssector door vlees- en zuivelbedrijven worden gebruikt. Darmen worden gebruikt bij het vullen van vleesproducten en kazen, waarbij onder meer de functies van voedselveiligheidsverpakkingen worden vervuld overeenkomstig de internationale normen voor de productie van levensmiddelen en verpakkingen. Productinnovatie op nationaal niveau zal worden bereikt door het gebruik van technologie die bestaat uit een unieke methode van rimpeling in het breekproces met extra lagen omhulsels. Dit zal de productie van grootkaliber behuizingen in de vorm van buizen tot 100 cm lang en een lengte van de behuizing tot 170 mb mogelijk maken. Het rimpelen van omhulsels en het juiste hydrateren zal het mogelijk maken om ze in de vorm van RTU te gebruiken, zodat het product niet onmiddellijk vóór het vulproces doorweekt, waardoor de productie-efficiëntie van omhulsel en afgewerkte producten wordt verhoogd. (Dutch)
Het doel van het project is de invoering op de binnenlandse markt van kunstmatige, gerimpelde, kant-en-klare (klare) behuizingen die in de levensmiddelensector worden gebruikt door vlees- en zuivelbedrijven. Omhulsels worden gebruikt bij het vullen van vleesproducten en kazen en vervullen onder andere de functies van verpakking die voedselproducten beschermen volgens de internationale normen voor voedselproductie en -verpakking. Productinnovatie op nationale schaal zal worden bereikt door het gebruik van een technologie die bestaat uit een unieke methode van rimpelen in het verpletteringsproces met extra lagen van de behuizing op elkaar. Hierdoor kunnen grote kaliberbehuizingen worden geproduceerd in de vorm van een buis met een lengte tot 100 cm en een lengte van de behuizing tot 170 mb. Het rimpelen van de behuizingen en hun juiste bevochtiging zal hen toelaten om te worden gebruikt in de vorm van RTU, zodat het product niet onmiddellijk voor het vulproces hoeft te weken, waardoor de efficiëntie van de productie van de behuizing en afgewerkte producten wordt verhoogd. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
L'obiettivo del progetto è quello di immettere sul mercato interno involucri artificiali, rrinkled, pronti all'uso RTU utilizzati nel settore alimentare da impianti di produzione di carne e latticini. Gli involucri sono utilizzati nel processo di riempimento di prodotti a base di carne e formaggi, svolgendo, tra l'altro, le funzioni di imballaggio per la sicurezza alimentare in conformità con gli standard internazionali di produzione di alimenti e imballaggi. L'innovazione dei prodotti a livello nazionale sarà realizzata mediante l'uso di una tecnologia che consiste in un metodo unico di rughe nel processo di frantumazione con ulteriori strati di budello. Ciò consentirà la produzione di involucri di grande calibro sotto forma di tubi di lunghezza fino a 100 cm e di una lunghezza dell'involucro fino a 170 mb. Le rughe degli involucri e la corretta idratazione permetteranno di utilizzarle sotto forma di RTU, in modo che il prodotto non richieda l'ammollo immediatamente prima del processo di riempimento, aumentando in tal modo l'efficienza produttiva dell'involucro e dei prodotti finiti. (Italian)
L'obiettivo del progetto è quello di introdurre sul mercato interno involucri artificiali, rugosi, pronti all'uso (pronti all'uso) utilizzati nel settore alimentare dagli stabilimenti a base di carne e latticini. Gli involucri sono utilizzati nel processo di riempimento di prodotti a base di carne e formaggi, adempiendo, tra l'altro, alle funzioni di imballaggio che protegge i prodotti alimentari in conformità con gli standard internazionali di produzione e confezionamento alimentare. L'innovazione di prodotto su scala nazionale sarà ottenuta attraverso l'utilizzo di una tecnologia costituita da un metodo unico di rughe nel processo di frantumazione con strati aggiuntivi dell'involucro l'uno sull'altro. Questo permetterà di produrre involucri di grosso calibro sotto forma di un tubo con una lunghezza fino a 100 cm e una lunghezza dell'involucro fino a 170 mb. La rughe degli involucri e la loro corretta idratazione permetteranno di essere utilizzati sotto forma di RTU, in modo che il prodotto non richieda l'immersione immediatamente prima del processo di riempimento, aumentando così l'efficienza della produzione dell'involucro e dei prodotti finiti. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
El objetivo del proyecto es poner en el mercado interno tripas RTU artificiales, arrugadas y listas para usar utilizadas en el sector alimentario por las plantas cárnicas y lácteas. Las tripas se utilizan en el proceso de llenado de productos cárnicos y quesos, cumpliendo, entre otros, las funciones de envasado de seguridad alimentaria de acuerdo con las normas internacionales de producción de alimentos y envases. La innovación de productos a nivel nacional se logrará mediante el uso de tecnología consistente en un método único de arrugado en el proceso de trituración con capas adicionales de tripa. Esto permitirá la producción de carcasas de gran calibre en forma de tubos de hasta 100 cm de longitud y una longitud de carcasa de hasta 170 mb. El arrugado de las tripas y la hidratación adecuada permitirán utilizarlas en forma de RTU, de modo que el producto no requiera remojo inmediatamente antes del proceso de llenado, aumentando así la eficiencia de producción de la carcasa y los productos acabados. (Spanish)
El objetivo del proyecto es introducir en el mercado interior carcasas artificiales, arrugadas, listas para el uso (preparadas para el uso) utilizadas en el sector alimentario por los establecimientos cárnicos y lácteos. Las carcasas se utilizan en el proceso de llenado de productos cárnicos y quesos, cumpliendo, entre otras, las funciones de envasado de productos alimenticios de acuerdo con las normas internacionales de producción y envasado de alimentos. La innovación de productos a escala nacional se logrará mediante el uso de una tecnología que consiste en un método único de arrugas en el proceso de trituración con capas adicionales de la carcasa entre sí. Esto permitirá producir carcasas de gran calibre en forma de un tubo con una longitud de hasta 100 cm y una longitud de la carcasa de hasta 170 mb. Arrugar las carcasas y su correcta hidratación permitirá que se utilicen en forma de RTU, de modo que el producto no requiera remojo inmediatamente antes del proceso de llenado, aumentando así la eficiencia de la producción de la carcasa y los productos terminados. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Projekti eesmärk on viia siseturul turule kunstlikud, kortsutatud, kasutusvalmis valmis kestad, mida liha- ja piimatootmisettevõtted kasutavad toidusektoris. Lihatoodete ja juustude täitmisel kasutatakse kestasid, täites muu hulgas toiduainete pakendamise funktsioone kooskõlas toiduainete tootmise ja pakendamise rahvusvaheliste standarditega. Tooteinnovatsioon riiklikul tasandil saavutatakse tehnoloogia abil, mis koosneb ainulaadsest kortsumismeetodist purustamisprotsessis täiendavate kattuvate kihtidega. See võimaldab toota suure kaliibriga mantleid torudena, mille pikkus on kuni 100 cm ja kesta pikkus kuni 170 mb. Kortsude kortsumine ja nende nõuetekohane niisutamine võimaldab neid kasutada kasutusvalmis kujul, nii et toodet ei ole vaja vahetult enne täitmisprotsessi leotada, suurendades seega mantli ja valmistoodete tootmise tõhusust. (Estonian)
Projekti eesmärk on tuua kodumaisele turule liha- ja piimaettevõtetes kasutatavad kunstlikud, kortsud, kasutusvalmis (kasutusvalmis) kestad. Kesta kasutatakse lihatoodete ja juustude täitmisel, täites muu hulgas toiduainete pakendamise funktsioone vastavalt rahvusvahelistele toiduainete tootmise ja pakendamise standarditele. Tooteinnovatsioon riigi tasandil saavutatakse sellise tehnoloogia kasutamisega, mis koosneb ainulaadsest kortsumismeetodist purustamisprotsessis, kus korpuse lisakihid on üksteise peal. See võimaldab toota suure kaliibriga korpuseid toru kujul, mille pikkus on kuni 100 cm ja kesta pikkus kuni 170 mb. Kortsude kortsus ja nende nõuetekohane niisutamine võimaldab neid kasutada RTU kujul, nii et toode ei vaja leotamist vahetult enne täiteprotsessi, suurendades seega korpuse ja valmistoodete tootmise tõhusust. (Estonian)
Property / summaryProperty / summary
Projekto tikslas – vidaus rinkoje pateikti dirbtinius, suslėgtus, paruoštus naudoti (paruoštus naudoti) korpusus, kuriuos maisto sektoriuje naudoja mėsos ir pieno įmonės. Apvalkalai naudojami mėsos produktų ir sūrių užpildymo procese, be kita ko, atliekant maisto produktų pakavimo funkcijas pagal tarptautinius maisto produktų gamybos ir pakavimo standartus. Produktų inovacijos nacionaliniu mastu bus pasiektos naudojant technologiją, kurią sudaro unikalus raukšlių trupinimo procese metodas su papildomais dubliuojančiais sluoksniais. Tai leis gaminti didelius kalibro korpusus iki 100 cm ilgio vamzdžių pavidalu ir apvalkalo ilgį iki 170 mb. Apvalkalų raukšlėjimas ir tinkamas jų drėkinimas leis juos naudoti kaip RTU, kad produkto nereikėtų mirkti prieš pat pripildymo procesą, taip padidinant korpuso ir gatavų produktų gamybos efektyvumą. (Lithuanian)
Projekto tikslas – pristatyti į vidaus rinką dirbtines, susiraukšlėjusias, paruoštas naudoti (paruoštas naudoti) žarnas, kurias maisto sektoriuje naudoja mėsos ir pieno įmonės. Žarnos naudojamos mėsos produktų ir sūrių užpildymo procese, be kita ko, vykdant maisto produktų pakavimo funkcijas pagal tarptautinius maisto gamybos ir pakavimo standartus. Produktų inovacijos nacionaliniu mastu bus pasiektos naudojant technologiją, kurią sudaro unikalus raukšlėjimo metodas smulkinimo procese su papildomais vienas kito apvalkalo sluoksniais. Tai leis gaminti didelio kalibro korpusus vamzdžio, kurio ilgis iki 100 cm, o korpuso ilgis iki 170 mb, forma. Žarnų raukšlėjimas ir tinkamas jų drėkinimas leis juos naudoti kaip RTU, kad gaminiui nereikėtų mirkyti prieš pat užpildymą, taip padidinant korpuso ir gatavų produktų gamybos efektyvumą. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Cilj projekta je uvesti na domaćem tržištu umjetne, naborane, spremne za uporabu RTU (spremne za uporabu) koje u prehrambenom sektoru koriste mesni i mliječni objekti. Ovici se koriste u procesu punjenja mesnih proizvoda i sireva, ispunjavajući, među ostalim, funkcije pakiranja prehrambenih proizvoda u skladu s međunarodnim standardima proizvodnje hrane i ambalaže. Inovacije proizvoda na nacionalnoj razini ostvarit će se upotrebom tehnologije koja se sastoji od jedinstvene metode gušenja u procesu drobljenja s dodatnim preklapajućim slojevima. To će omogućiti proizvodnju kućišta velikog kalibra u obliku cijevi duljine do 100 cm i duljine kućišta do 170 mb. Nabor crijeva i njihovo pravilno hidratiziranje omogućit će da se koriste u obliku RTU-a tako da se proizvod ne mora namočiti neposredno prije postupka punjenja, čime se povećava učinkovitost proizvodnje kućišta i gotovih proizvoda. (Croatian)
Cilj projekta je na domaće tržište uvesti umjetne, naborane, gotove (spremne za uporabu) ovitke koji se koriste u prehrambenom sektoru u objektima za proizvodnju mesa i mliječnih proizvoda. Ovici se koriste u procesu punjenja mesnih proizvoda i sireva, ispunjavajući, između ostalog, funkcije ambalaže koja štiti prehrambene proizvode u skladu s međunarodnim standardima proizvodnje i pakiranja hrane. Inovacija proizvoda na nacionalnoj razini postići će se korištenjem tehnologije koja se sastoji od jedinstvene metode boranja u procesu drobljenja s dodatnim slojevima kućišta jedni na druge. To će omogućiti proizvodnju kućišta velikog kalibra u obliku cijevi duljine do 100 cm i duljine kućišta do 170 mb. Nanošenje kućišta i njihova pravilna hidratizacija omogućit će da se koriste u obliku RTU-a, tako da proizvod ne zahtijeva namakanje neposredno prije postupka punjenja, čime se povećava učinkovitost proizvodnje kućišta i gotovih proizvoda. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Στόχος του έργου είναι η εισαγωγή στην εγχώρια αγορά τεχνητών, πτυχωτών, έτοιμων προς χρήση περιβλημάτων RTU (έτοιμα προς χρήση) που χρησιμοποιούνται στον τομέα των τροφίμων από εγκαταστάσεις κρέατος και γαλακτοκομικών προϊόντων. Τα περιβλήματα χρησιμοποιούνται στη διαδικασία πλήρωσης προϊόντων κρέατος και τυριών, επιτελώντας, μεταξύ άλλων, τις λειτουργίες της συσκευασίας τροφίμων σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα παραγωγής τροφίμων και συσκευασίας. Η καινοτομία των προϊόντων σε εθνική κλίμακα θα επιτευχθεί με τη χρήση τεχνολογίας που συνίσταται σε μια μοναδική μέθοδο ρυτίδωσης στη διαδικασία σύνθλιψης με πρόσθετα αλληλεπικαλυπτόμενα στρώματα. Αυτό θα επιτρέψει την παραγωγή περιβλημάτων μεγάλου διαμετρήματος με τη μορφή σωλήνων μήκους έως 100 cm και μήκους έως 170 mb. Οι ρυτίδες των περιβλημάτων και η κατάλληλη ενυδάτωσή τους επιτρέπουν τη χρήση τους υπό μορφή RTU, έτσι ώστε το προϊόν να μην χρειάζεται να εμποτιστεί αμέσως πριν από τη διαδικασία πλήρωσης, αυξάνοντας έτσι την απόδοση παραγωγής του περιβλήματος και των τελικών προϊόντων. (Greek)
Στόχος του έργου είναι η εισαγωγή στην εγχώρια αγορά τεχνητών, πτυχωτών, έτοιμων προς χρήση εντέρων που χρησιμοποιούνται στον τομέα των τροφίμων από τις εγκαταστάσεις κρέατος και γαλακτοκομικών προϊόντων. Τα περιβλήματα χρησιμοποιούνται στη διαδικασία πλήρωσης προϊόντων κρέατος και τυριών, εκπληρώνοντας, μεταξύ άλλων, τις λειτουργίες της συσκευασίας για την προστασία των τροφίμων σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα παραγωγής και συσκευασίας τροφίμων. Η καινοτομία των προϊόντων σε εθνική κλίμακα θα επιτευχθεί με τη χρήση τεχνολογίας που συνίσταται σε μια μοναδική μέθοδο ρυτίδων στη διαδικασία σύνθλιψης με πρόσθετα στρώματα του περιβλήματος το ένα στο άλλο. Αυτό θα επιτρέψει την παραγωγή περιβλημάτων μεγάλου διαμετρήματος με τη μορφή σωλήνα μήκους έως 100 cm και μήκους του περιβλήματος έως 170 mb. Η ρυτίδωση των περιβλημάτων και η σωστή ενυδάτωση τους θα τους επιτρέψει να χρησιμοποιηθούν με τη μορφή RTU, έτσι ώστε το προϊόν να μην απαιτεί εμποτισμό αμέσως πριν από τη διαδικασία πλήρωσης, αυξάνοντας έτσι την αποτελεσματικότητα της παραγωγής του περιβλήματος και των τελικών προϊόντων. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Cieľom projektu je uviesť na domáci trh umelé, plinkované, pripravené na použitie črevá RTU (pripravené na použitie), ktoré sa používajú v potravinárskom sektore v prevádzkach na výrobu mäsa a mliečnych výrobkov. Obaly sa používajú v procese plnenia mäsových výrobkov a syrov, ktoré okrem iného plnia funkcie balenia potravinových výrobkov v súlade s medzinárodnými normami výroby potravín a balenia. Inovácia výrobkov na vnútroštátnej úrovni sa dosiahne použitím technológie pozostávajúcej z jedinečnej metódy vrásčenia v procese drvenia s ďalšími prekrývajúcimi sa vrstvami. To umožní výrobu veľkokaliberových čriev vo forme rúrok s dĺžkou do 100 cm a dĺžkou puzdra až 170 mb. Zvlnenie čriev a ich správna hydratácia umožní ich použitie vo forme RTU tak, aby sa výrobok nemusel namočiť bezprostredne pred procesom plnenia, čím sa zvýši efektívnosť výroby obalov a hotových výrobkov. (Slovak)
Cieľom projektu je zaviesť na domácom trhu umelé, zmrzačené, pripravené na použitie (pripravené na použitie) črevá používané v potravinárskom sektore v prevádzkarňach na výrobu mäsa a mliečnych výrobkov. Črevá sa používajú v procese plnenia mäsových výrobkov a syrov, pričom plnia okrem iného funkcie balenia na ochranu potravinových výrobkov v súlade s medzinárodnými normami potravinárskej výroby a balenia. Inovácia výrobkov na vnútroštátnej úrovni sa dosiahne použitím technológie pozostávajúcej z jedinečnej metódy vrások v procese drvenia s ďalšími vrstvami plášťa na sebe. To umožní vyrábať veľkokaliberové puzdrá vo forme trubice s dĺžkou do 100 cm a dĺžkou plášťa až 170 mb. Vráskovanie plášťov a ich správna hydratácia umožní ich použitie vo forme RTU, takže výrobok nevyžaduje namáčanie bezprostredne pred procesom plnenia, čím sa zvyšuje účinnosť výroby puzdra a hotových výrobkov. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Hankkeen tavoitteena on tuoda kotimarkkinoilla käyttöön keinotekoisia, poimutettuja, käyttövalmiita RTU-suoleja, joita liha- ja meijerilaitokset käyttävät elintarvikealalla. Suolia käytetään lihatuotteiden ja juustojen täyttämisessä, ja ne täyttävät muun muassa elintarvikkeiden pakkaamiseen liittyvät tehtävät elintarvikkeiden ja pakkausten kansainvälisten tuotantostandardien mukaisesti. Kansallisen mittakaavan tuoteinnovaatiot saavutetaan käyttämällä tekniikkaa, joka koostuu ainutlaatuisesta ryppymenetelmästä murskausprosessissa, jossa on ylimääräisiä päällekkäisiä kerroksia. Näin voidaan valmistaa suuria kaliiperikoteloita putkina, joiden pituus on enintään 100 cm ja kotelon pituus jopa 170 mb. Kuorien ryppyjen ja niiden asianmukaisen kosteuttamisen ansiosta niitä voidaan käyttää RTU:n muodossa, joten tuotetta ei tarvitse liottaa välittömästi ennen täyttöprosessia, mikä lisää kotelon ja valmiiden tuotteiden tuotannon tehokkuutta. (Finnish)
Hankkeen tavoitteena on tuoda kotimarkkinoille liha- ja maitoalan laitosten elintarvikealalla käyttämiä keinotekoisia, puristettuja, käyttövalmiita (käyttövalmiita) suolia. Kuoria käytetään lihatuotteiden ja juustojen täyttämisessä, mikä täyttää muun muassa elintarvikkeiden pakkaamisen tehtävät elintarviketuotannon ja -pakkausten kansainvälisten standardien mukaisesti. Tuoteinnovaatiot saavutetaan kansallisella tasolla käyttämällä teknologiaa, joka koostuu ainutlaatuisesta rypistysmenetelmästä murskausprosessissa, jossa kuorikerroksia lisätään toisiinsa. Näin voidaan tuottaa suuria kaliiperikoteloita putken muodossa, jonka pituus on enintään 100 cm ja kotelon pituus jopa 170 mb. Kuorien ryppyjen ja niiden asianmukaisen kosteutuksen ansiosta niitä voidaan käyttää RTU: n muodossa, jotta tuote ei vaadi liottamista välittömästi ennen täyttöprosessia, mikä lisää kotelon ja valmiiden tuotteiden tuotannon tehokkuutta. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
A projekt célja, hogy a hazai piacon a hús- és tejipari létesítmények által az élelmiszer-ágazatban használt mesterséges, görgős, használatra kész, használatra kész belek bekerüljenek a hazai piacra. A belek a húskészítmények és sajtok töltésének folyamatában használatosak, amelyek többek között az élelmiszerek csomagolásának funkcióit töltik be az élelmiszer-előállítás és csomagolás nemzetközi szabványaival összhangban. A termékinnováció nemzeti léptékben egy olyan technológia alkalmazásával érhető el, amely a zúzási folyamat során egy egyedi, egymást átfedő rétegekkel történő ráncosodási módszerből áll. Ez lehetővé teszi a termelés nagy kaliberű burkolatok formájában csövek akár 100 cm hosszú és a hossza a burkolat akár 170 mb. A belek ráncosodása és megfelelő hidratálása lehetővé teszi, hogy RTU formájában használják őket, hogy a terméket ne kelljen közvetlenül a töltési folyamat előtt áztatni, ezáltal növelve a burkolat és a késztermékek gyártási hatékonyságát. (Hungarian)
A projekt célja, hogy a hazai piacon a hús- és tejipari létesítmények által az élelmiszeriparban használt mesterséges, ráncos, használatra kész (használatra kész) béleket vezesse be. A húskészítmények és sajtok töltésének folyamatában a béleket használják, amelyek többek között az élelmiszer-előállítás és -csomagolás nemzetközi szabványainak megfelelő csomagolási funkciókat teljesítik. Az országos szintű termékinnovációt egy olyan technológia alkalmazásával érik el, amely a zúzási folyamat során a ráncosodás egyedi módszerét foglalja magában, további burkolati rétegekkel. Ez lehetővé teszi a nagy kaliberű burkolatok előállítását egy legfeljebb 100 cm hosszú és 170 mb hosszúságú cső formájában. A burkolatok ráncolása és megfelelő hidratálása lehetővé teszi, hogy RTU formájában használják őket, így a termék nem igényel áztatást közvetlenül a töltési folyamat előtt, ezáltal növelve a burkolat és a késztermékek előállításának hatékonyságát. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Cílem projektu je uvést na domácím trhu umělá, plisovaná, připravená k použití střívka RTU (připravená k použití) používaná v potravinářském odvětví v masných a mléčných zařízeních. Střívka se používají při plnění masných výrobků a sýrů a plní mimo jiné funkce balení potravinářských výrobků v souladu s mezinárodními normami výroby potravin a obalů. Inovace výrobků ve vnitrostátním měřítku bude dosaženo pomocí technologie sestávající z jedinečné metody vrásek v procesu drcení s dalšími překrývajícími se vrstvami. To umožní výrobu velkokapacitních pouzder ve formě trubek o délce až 100 cm a délce pláště až 170 mb. Vráskování střívek a jejich správné zvlhčování umožní jejich použití ve formě RTU tak, aby výrobek nemusel být namočen bezprostředně před procesem plnění, čímž se zvýší efektivita výroby plášťů a hotových výrobků. (Czech)
Cílem projektu je zavést na domácím trhu umělá, pláchaná, připravená k použití (připravená k použití) používaná v potravinářském odvětví masnými a mléčnými zařízeními. Střívka se používají při plnění masných výrobků a sýrů, které plní mimo jiné funkce obalů chránících potravinářské výrobky v souladu s mezinárodními normami výroby a balení potravin. Inovace výrobků v národním měřítku bude dosaženo použitím technologie sestávající z jedinečné metody vrásek v procesu drcení s dalšími vrstvami pláště na sobě. To umožní vyrábět velkokalibrová střeva ve formě trubice o délce až 100 cm a délce pláště až 170 mb. Vráskání střev a jejich správné zvlhčování umožní jejich použití ve formě RTU, takže výrobek nevyžaduje namáčení bezprostředně před procesem plnění, čímž se zvyšuje účinnost výroby pouzdra a hotových výrobků. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Projekta mērķis ir ieviest vietējā tirgū mākslīgus, krokotus, lietošanai gatavus RTU (lietošanai gatavus) apvalkus, ko gaļas un piena uzņēmumi izmanto pārtikas nozarē. Apvalki tiek izmantoti gaļas produktu un sieru iepildīšanas procesā, cita starpā pildot pārtikas produktu iepakošanas funkcijas saskaņā ar starptautiskajiem pārtikas ražošanas un iepakojuma standartiem. Produktu inovāciju valsts mērogā panāks, izmantojot tehnoloģiju, kas sastāv no unikālas šķelšanās metodes smalcināšanas procesā ar papildu pārklājošiem slāņiem. Tas ļaus ražot liela kalibra apvalkus cauruļu veidā līdz 100 cm garš un korpusa garums līdz 170 mb. Apvalku sagraušana un to pareiza mitrināšana ļaus tos izmantot RTU formā, lai produkts nebūtu jāiemērc tieši pirms iepildīšanas procesa, tādējādi palielinot apvalka un gatavās produkcijas ražošanas efektivitāti. (Latvian)
Projekta mērķis ir vietējā tirgū ieviest mākslīgus, krokotus, lietošanai gatavus (lietošanai gatavus) apvalkus, ko pārtikas nozarē izmanto gaļas un piena uzņēmumi. Apvalki tiek izmantoti gaļas produktu un sieru pildīšanas procesā, kas cita starpā pilda pārtikas produktu iepakojuma funkcijas saskaņā ar starptautiskajiem pārtikas ražošanas un iepakošanas standartiem. Produktu inovācija valsts mērogā tiks panākta, izmantojot tehnoloģiju, kas sastāv no unikālas grumbas metodes saspiešanas procesā ar papildu apvalka slāņiem. Tas ļaus ražot liela kalibra apvalkus caurules formā, kuras garums ir līdz 100 cm un korpusa garums ir līdz 170 mb. Apvalku grumbašana un to pienācīga mitrināšana ļaus tos izmantot RTU formā, lai produktam nebūtu nepieciešama mērcēšana tieši pirms pildīšanas procesa, tādējādi palielinot apvalka un gatavās produkcijas ražošanas efektivitāti. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Is é is aidhm don tionscadal cásálacha saorga, casta, réidh le húsáid RTU (réidh le húsáid) a úsáideann bunaíochtaí feola agus déiríochta in earnáil an bhia a thabhairt isteach ar an margadh baile. Úsáidtear cásálacha sa phróiseas chun táirgí feola agus cáiseanna a líonadh, agus feidhmeanna pacáistithe do tháirgí bia á gcomhlíonadh, i measc nithe eile, i gcomhréir le caighdeáin idirnáisiúnta táirgthe bia agus pacáistithe. Bainfear nuálaíocht táirgí amach ar scála náisiúnta trí úsáid a bhaint as teicneolaíocht ina bhfuil modh uathúil chun brú sa phróiseas brúite le sraitheanna forluiteacha breise. Ligfidh sé seo do tháirgeadh cascálacha mór-chaighdeán i bhfoirm feadáin suas le 100 cm ar fad agus fad an chásáil suas le 170 mb. Ligfidh an wrinkling de na casings agus a moisturizing cuí iad a úsáid i bhfoirm RTU ionas nach gá an táirge a sáithithe díreach roimh an bpróiseas líonta, rud a mhéadóidh éifeachtúlacht táirgthe na dtáirgí casing agus críochnaithe. (Irish)
Is é is aidhm don tionscadal cásálacha saorga, casta, réidh le húsáid (réidh le húsáid) a úsáideann bunaíochtaí feola agus déiríochta in earnáil an bhia a thabhairt isteach ar an margadh baile. Úsáidtear cásálacha sa phróiseas chun táirgí feola agus cáiseanna a líonadh, ag comhlíonadh, i measc nithe eile, feidhmeanna pacáistithe a chosnaíonn táirgí bia i gcomhréir le caighdeáin idirnáisiúnta maidir le táirgeadh bia agus pacáistiú bia. Bainfear nuálaíocht táirgí amach ar scála náisiúnta trí úsáid a bhaint as teicneolaíocht ina bhfuil modh uathúil chun an próiseas brúite a bhriseadh le sraitheanna breise den chásáil ar a chéile. Cuirfidh sé seo ar chumas cásálacha mór-chaighdeán a tháirgeadh i bhfoirm feadán a bhfuil fad suas le 100 cm agus fad an chásáil suas le 170 b. Beidh wrinkling na casings agus a moisturization cuí a cheadú iad a úsáid i bhfoirm RTU, ionas nach mbeidh an táirge a cheangal ar maos díreach roimh an bpróiseas a líonadh, rud a mhéadú ar éifeachtúlacht tháirgeadh an chásáil agus táirgí críochnaithe. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Cilj projekta je na domačem trgu uvesti umetna, razpršena, pripravljena za uporabo ohišja RTU (pripravljena za uporabo), ki jih v živilskem sektorju uporabljajo obrati za proizvodnjo mesa in mleka. Čreva se uporabljajo pri polnjenju mesnih izdelkov in sirov, ki med drugim izpolnjujejo funkcije pakiranja živil v skladu z mednarodnimi standardi proizvodnje živil in embalaže. Inovacije proizvodov na nacionalni ravni bodo dosežene z uporabo tehnologije, ki jo sestavlja edinstvena metoda gubanja v procesu drobljenja z dodatnimi prekrivajočimi se plastmi. To bo omogočilo proizvodnjo ogrodja velikih kalibrov v obliki cevi dolžine do 100 cm in dolžine ohišja do 170 mb. Gubanje črev in njihovo pravilno vlaženje bo omogočilo, da se uporabljajo v obliki RTU, tako da izdelka ni treba namočiti tik pred postopkom polnjenja, s čimer se poveča proizvodna učinkovitost ohišja in končnih izdelkov. (Slovenian)
Cilj projekta je na domačem trgu uvesti umetna čreva, pripravljena za uporabo (pripravljena za uporabo), ki jih obrati za proizvodnjo mesa in mleka uporabljajo v živilskem sektorju. Čreva se uporabljajo v procesu polnjenja mesnih izdelkov in sirov, ki med drugim izpolnjujejo funkcije pakiranja za zaščito živil v skladu z mednarodnimi standardi proizvodnje in pakiranja živil. Inovacija izdelkov na nacionalni ravni bo dosežena z uporabo tehnologije, sestavljene iz edinstvene metode gubljenja v procesu drobljenja z dodatnimi plastmi ohišja drug na drugega. To bo omogočilo izdelavo ohišij velikega kalibra v obliki cevi z dolžino do 100 cm in dolžino ohišja do 170 mb. Gubanje črev in njihovo pravilno vlaženje bo omogočilo, da se uporabljajo v obliki RTU, tako da izdelek ne zahteva namakanja neposredno pred postopkom polnjenja, s čimer se poveča učinkovitost proizvodnje črev in končnih izdelkov. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Целта на проекта е да се въведат на вътрешния пазар изкуствени, намазани, готови за употреба обвивки RTU (готови за употреба) черва, използвани в хранително-вкусовата промишленост от месопреработвателни и млекопреработвателни предприятия. Обвивките се използват в процеса на пълнене на месни продукти и сирена, изпълнявайки, наред с другото, функциите на опаковане на хранителни продукти в съответствие с международните стандарти за производство на храни и опаковки. Продуктовите иновации в национален мащаб ще бъдат постигнати чрез използването на технология, състояща се от уникален метод на набръчкане в процеса на смачкване с допълнителни припокриващи се слоеве. Това ще позволи производството на обвивки с голям калибър под формата на тръби с дължина до 100 cm и дължината на корпуса до 170 MB. Набръчкането на обвивките и правилното им овлажняване ще позволят те да се използват под формата на RTU, така че да не е необходимо продуктът да се накисва непосредствено преди процеса на пълнене, като по този начин се увеличава производствената ефективност на корпуса и готовите продукти. (Bulgarian)
Целта на проекта е да се въведат на вътрешния пазар изкуствени, свити, готови за употреба (готови за употреба) обвивки, използвани в хранително-вкусовия сектор от месни и млекопреработвателни предприятия. Обвивките се използват в процеса на пълнене на месни продукти и сирена, изпълнявайки, наред с другото, функциите на опаковки, защитаващи хранителните продукти в съответствие с международните стандарти за производство и опаковане на храни. Продуктови иновации в национален мащаб ще бъдат постигнати чрез използването на технология, състояща се от уникален метод на набръчкване в процеса на смачкване с допълнителни слоеве на корпуса един върху друг. Това ще позволи да се произвеждат корпуси с голям калибър под формата на тръба с дължина до 100 cm и дължина на корпуса до 170 mb. Набръчкането на обвивките и правилното им овлажняване ще им позволят да се използват под формата на RTU, така че продуктът да не изисква накисване непосредствено преди процеса на пълнене, като по този начин се повишава ефективността на производството на корпуса и готовите продукти. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
L-għan tal-proġett huwa li jintroduċi fis-suq domestiku kejsing artifiċjali, imkemmxa u lesti għall-użu (lesti għall-użu) ta’ kejsing RTU użati fis-settur tal-ikel minn stabbilimenti tal-laħam u tal-ħalib. Il-ġlud jintużaw fil-proċess tal-mili tal-prodotti tal-laħam u tal-ġobon, li jissodisfaw, fost l-oħrajn, il-funzjonijiet tal-ippakkjar għall-prodotti tal-ikel skont l-istandards internazzjonali tal-produzzjoni tal-ikel u l-imballaġġ. L-innovazzjoni tal-prodott fuq skala nazzjonali se tinkiseb permezz tal-użu ta’ teknoloġija li tikkonsisti f’metodu uniku ta’ tikmix fil-proċess ta’ tgħaffiġ b’saffi addizzjonali li jirkbu fuq xulxin. Dan se jippermetti l-produzzjoni ta ‘kisi ta’ kalibru kbir fil-forma ta ‘tubi sa 100 cm tul u t-tul tal-kejsing sa 170 mb. It-tikmix tal-ġlud u l-moisturizing xieraq tagħhom se jippermettilhom li jintużaw fil-forma ta’ RTU sabiex il-prodott ma jkollux għalfejn jixxarrab immedjatament qabel il-proċess tal-mili, u b’hekk tiżdied l-effiċjenza tal-produzzjoni tal-kisi u tal-prodotti lesti. (Maltese)
L-għan tal-proġett huwa li jintroduċi fis-suq domestiku ġlud artifiċjali, imkemmxin, lesti għall-użu (lesti għall-użu) użati fis-settur tal-ikel minn stabbilimenti tal-laħam u tal-ħalib. Il-ġlud jintużaw fil-proċess ta’ mili ta’ prodotti tal-laħam u ġobnijiet, li jissodisfaw, fost l-oħrajn, il-funzjonijiet tal-imballaġġ li jipproteġi l-prodotti tal-ikel skont l-istandards internazzjonali tal-produzzjoni u l-imballaġġ tal-ikel. L-innovazzjoni tal-prodott fuq skala nazzjonali se tinkiseb permezz tal-użu ta’ teknoloġija li tikkonsisti f’metodu uniku ta’ tikmix fil-proċess tat-tgħaffiġ b’saffi addizzjonali tal-kisi fuq xulxin. Dan jippermetti l-produzzjoni ta’ kisi ta’ kalibru kbir fil-forma ta’ tubu b’tul sa 100 cm u tul tal-kejsing sa 170 mb. It-tikmix tal-kejsings u l-moisturizazzjoni xierqa tagħhom se jippermettulhom li jintużaw fil-forma ta’ RTU, sabiex il-prodott ma jkunx jeħtieġ tgħaddis immedjatament qabel il-proċess tal-mili, u b’hekk tiżdied l-effiċjenza tal-produzzjoni tal-kisi u tal-prodotti lesti. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
O objetivo do projeto é introduzir no mercado interno tripas artificiais, enrugadas, prontas a utilizar (prontos a utilizar) utilizadas no setor alimentar por estabelecimentos de carne e laticínios. As tripas são utilizadas no processo de enchimento de produtos à base de carne e queijos, cumprindo, entre outras, as funções de embalagem de produtos alimentares de acordo com as normas internacionais de produção de alimentos e embalagens. A inovação dos produtos à escala nacional será conseguida através da utilização de uma tecnologia que consiste num método único de enrugamento no processo de esmagamento com camadas adicionais sobrepostas. Isto permitirá a produção de invólucros de grande calibre sob a forma de tubos de até 100 cm de comprimento e o comprimento do invólucro até 170 mb. O enrugamento das tripas e a sua hidratação adequada permitirão a sua utilização sob a forma de UTR, para que o produto não precise de ser embebido imediatamente antes do processo de enchimento, aumentando assim a eficiência da produção do invólucro e dos produtos acabados. (Portuguese)
O objetivo do projeto é introduzir no mercado interno tripas artificiais, enrugadas, prontas a utilizar (prontos a utilizar) utilizadas no setor alimentar pelos estabelecimentos de carne e de laticínios. As tripas são utilizadas no processo de enchimento de produtos à base de carne e queijos, cumprindo, entre outras, as funções de embalagem de produtos alimentares de acordo com as normas internacionais de produção e embalagem de alimentos. A inovação dos produtos à escala nacional será conseguida através da utilização de uma tecnologia que consiste num método único de enrugamento no processo de trituração com camadas adicionais do invólucro entre si. Isto permitirá produzir invólucros de grande calibre sob a forma de um tubo com um comprimento até 100 cm e um comprimento do invólucro até 170 mb. O enrugamento das tripas e a sua hidratação adequada permitirão a sua utilização sob a forma de RTU, para que o produto não necessite de imersão imediatamente antes do processo de enchimento, aumentando assim a eficiência da produção do invólucro e dos produtos acabados. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Formålet med projektet er på hjemmemarkedet at indføre kunstige, plisserede, klar til brugsklare tarme, der anvendes i fødevaresektoren af kød- og mejerivirksomheder. Tarme anvendes i processen med påfyldning af kødprodukter og oste, der bl.a. opfylder funktionerne i emballering af fødevarer i overensstemmelse med internationale standarder for produktion af fødevarer og emballage. Produktinnovation på nationalt plan vil blive opnået ved hjælp af en teknologi, der består af en unik metode til rynkning i knusningsprocessen med yderligere overlappende lag. Dette vil gøre det muligt at fremstille store kaliber i form af rør op til 100 cm lange og længden af kabinettet op til 170 mb. Rynken af tarmene og deres korrekte fugtgivende vil gøre det muligt at anvende dem i form af RTU, så produktet ikke behøver at blive gennemblødt umiddelbart før påfyldningsprocessen, hvilket øger produktionseffektiviteten af foringsrøret og de færdige produkter. (Danish)
Formålet med projektet er på hjemmemarkedet at indføre kunstige, krøllede, brugsklare (klare) tarme, der anvendes i fødevaresektoren af kød- og mejerivirksomheder. Tarme anvendes i processen med påfyldning af kødprodukter og oste, der bl.a. opfylder funktionerne med emballage, der beskytter fødevarer i overensstemmelse med internationale standarder for fødevareproduktion og -emballage. Produktinnovation på nationalt plan vil blive opnået ved hjælp af en teknologi, der består af en unik metode til rynker i knusningsprocessen med yderligere lag af kabinettet på hinanden. Dette vil gøre det muligt at producere store kaliber kabinetter i form af et rør med en længde på op til 100 cm og en længde af kabinettet op til 170 mb. Rynker tarmene og deres korrekte fugtning vil tillade dem at blive brugt i form af RTU, således at produktet ikke kræver gennemblødning umiddelbart før påfyldningsprocessen, hvilket øger effektiviteten af produktionen af kabinettet og færdige produkter. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Scopul proiectului este de a introduce pe piața internă membrane artificiale, încrețite, gata de utilizare (gata de utilizare) utilizate în sectorul alimentar de către unitățile de prelucrare a cărnii și a produselor lactate. Membranele sunt utilizate în procesul de umplere a produselor din carne și a brânzeturilor, îndeplinind, printre altele, funcțiile de ambalare a produselor alimentare în conformitate cu standardele internaționale de producție a alimentelor și de ambalare. Inovarea în materie de produse la nivel național se va realiza prin utilizarea unei tehnologii care constă într-o metodă unică de încrețire în procesul de concasare cu straturi suprapuse suplimentare. Acest lucru va permite producerea de membrane de calibru mare sub formă de tuburi de până la 100 cm lungime și lungimea carcasei de până la 170 mb. Încrețirea membranelor și hidratarea corespunzătoare a acestora vor permite utilizarea lor sub formă de RTU, astfel încât produsul să nu fie îmbibat imediat înainte de procesul de umplere, sporind astfel eficiența producției carcasei și a produselor finite. (Romanian)
Scopul proiectului este de a introduce pe piața internă membrane artificiale, încrețite, gata de utilizare (gata de utilizare) utilizate în sectorul alimentar de către unitățile producătoare de carne și produse lactate. Membranele sunt utilizate în procesul de umplere a produselor din carne și a brânzeturilor, îndeplinind, printre altele, funcțiile de ambalare care protejează produsele alimentare în conformitate cu standardele internaționale de producție și ambalare a produselor alimentare. Inovarea produselor la scară națională se va realiza prin utilizarea unei tehnologii constând într-o metodă unică de încrețire în procesul de strivire cu straturi suplimentare ale carcasei unul pe celălalt. Acest lucru va permite producerea de carcase de calibru mare sub forma unui tub cu o lungime de până la 100 cm și o lungime a carcasei de până la 170 mb. Încrețirea membranelor și hidratarea corespunzătoare a acestora le vor permite să fie utilizate sub formă de RTU, astfel încât produsul să nu necesite înmuierea imediat înainte de procesul de umplere, sporind astfel eficiența producției carcasei și a produselor finite. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Syftet med projektet är att på den inhemska marknaden införa konstgjorda, skrynkliga, färdiga att använda RTU-hölje som används inom livsmedelssektorn av kött- och mejerianläggningar. Höljen används i processen för att fylla köttprodukter och ostar, och uppfyller bland annat funktionerna för förpackning av livsmedelsprodukter i enlighet med internationella normer för produktion av livsmedel och förpackningar. Produktinnovation på nationell nivå kommer att uppnås genom användning av en teknik som består av en unik metod för rynkor i krossningsprocessen med ytterligare överlappande skikt. Detta kommer att möjliggöra produktion av stora kaliber höljen i form av rör upp till 100 cm långa och längden på höljet upp till 170 mb. Rynkningen av höljen och deras korrekta fuktgivande gör det möjligt att använda dem i form av RTU så att produkten inte behöver blötläggas omedelbart före fyllningsprocessen, vilket ökar produktionseffektiviteten hos höljet och de färdiga produkterna. (Swedish)
Syftet med projektet är att på den inhemska marknaden införa konstgjorda, skrynklade, bruksfärdiga (färdiga) höljen som används inom livsmedelssektorn av kött- och mejerianläggningar. Höljen används i processen för att fylla köttprodukter och ostar, vilket bland annat uppfyller funktionerna för förpackning av livsmedelsprodukter i enlighet med internationella standarder för livsmedelsproduktion och förpackning. Produktinnovation på nationell nivå kommer att uppnås genom användning av en teknik som består av en unik metod för rynkor i krossningsprocessen med ytterligare lager av höljet på varandra. Detta kommer att göra det möjligt att producera stora kaliber höljen i form av ett rör med en längd på upp till 100 cm och en längd av höljet upp till 170 mb. Rynkning av höljet och deras lämpliga återfuktning gör det möjligt att använda dem i form av RTU, så att produkten inte kräver blötläggning omedelbart före fyllningsprocessen, vilket ökar effektiviteten i produktionen av höljet och färdiga produkter. (Swedish)

Revision as of 20:03, 2 March 2023

Project Q123393 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Increase the company’s competitiveness by introducing on the market innovative RTU casings used for the production of cold meats and cheeses.
Project Q123393 in Poland

    Statements

    0 references
    0 references
    355,500.0 zloty
    0 references
    79,027.65 Euro
    13 January 2020
    0 references
    1,010,000.0 zloty
    0 references
    224,523.0 Euro
    13 January 2020
    0 references
    35.2 percent
    0 references
    27 November 2015
    0 references
    30 November 2016
    0 references
    "SIBAR" SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ
    0 references
    0 references

    50°7'35.4"N, 19°0'24.5"E
    0 references

    50°6'51.84"N, 18°59'47.72"E
    0 references
    Celem projektu jest wprowadzenie na rynek krajowy sztucznych, marszczonych, gotowych do użycia RTU (ready-to-use) osłonek stosowanych w sektorze spożywczym przez zakłady mięsne oraz mleczarskie. Osłonki wykorzystywane są w procesie nadziewania wyrobów mięsnych oraz serów spełniając m.in. funkcje opakowania zabezpieczającego produkty spożywcze zgodnie z międzynarodowymi normami produkcji żywności i opakowań. Innowacyjność produktowa w skali krajowej osiągnięta zostanie poprzez zastosowanie technologii polegającej na unikatowej metodzie marszczenia w procesie zgniatania z dodatkowym zakładaniem na siebie kolejnych warstw osłonki. Pozwoli to produkować osłonki wielkokalibrowe w formie tuby o długości do 100 cm i długości osłonki do 170 mb. Marszczenie osłonek oraz odpowiednie ich nawilżanie umożliwi zastosowanie ich w formie RTU tak, aby produkt nie wymagał moczenia bezpośrednio przed procesem napełniania zwiększając tym samym wydajność produkcji osłonki oraz produktów gotowych. (Polish)
    0 references
    The aim of the project is to introduce on the domestic market artificial, crinkled, ready to use RTU (ready-to-use) casings used in the food sector by meat and dairy establishments. Casings are used in the process of filling meat products and cheeses, fulfilling, among others, the functions of packaging for food products in accordance with international standards of production of food and packaging. Product innovation on a national scale will be achieved through the use of a technology consisting of a unique method of wrinkling in the crushing process with additional overlapping layers. This will allow the production of large-caliber casings in the form of tubes up to 100 cm long and the length of the casing up to 170 mb. The wrinkling of the casings and their proper moisturising will allow them to be used in the form of RTU so that the product does not need to be soaked immediately before the filling process, thereby increasing the production efficiency of the casing and finished products. (English)
    21 October 2020
    0 references
    L’objectif du projet est d’introduire sur le marché intérieur des boyaux artificiels, froissés et prêts à l’emploi (prêts à l’emploi) utilisés dans le secteur alimentaire par les établissements de viande et de lait. Les boyaux sont utilisés dans le processus de remplissage des produits à base de viande et des fromages, remplissant, entre autres, les fonctions d’emballage protégeant les produits alimentaires conformément aux normes internationales de production et d’emballage alimentaires. L’innovation des produits à l’échelle nationale sera réalisée grâce à l’utilisation d’une technologie consistant en une méthode unique de pliage dans le processus de concassage avec des couches supplémentaires de l’enveloppe l’une sur l’autre. Cela permettra de produire des boyaux de grand calibre sous la forme d’un tube d’une longueur allant jusqu’à 100 cm et d’une longueur du boîtier jusqu’à 170 mb. Le pliage des boyaux et leur bonne hydratation leur permettront d’être utilisés sous forme de RTU, de sorte que le produit ne nécessite pas de trempage immédiatement avant le processus de remplissage, augmentant ainsi l’efficacité de la production du boîtier et des produits finis. (French)
    2 December 2021
    0 references
    Ziel des Projekts ist es, auf dem heimischen Markt künstliche, zerknitterte, gebrauchsfertige (gebrauchsfertige) Gehäuse einzuführen, die im Lebensmittelsektor von Fleisch- und Milchbetrieben verwendet werden. Gehäuse werden bei der Abfüllung von Fleischprodukten und Käse verwendet und erfüllen unter anderem die Funktionen des Verpackens des Schutzes von Lebensmitteln gemäß den internationalen Standards der Lebensmittelproduktion und -verpackung. Produktinnovationen auf nationaler Ebene werden durch den Einsatz einer Technologie erreicht, die aus einer einzigartigen Methode der Faltenbildung im Zerkleinerungsprozess mit zusätzlichen Schichten des Gehäuses übereinander besteht. Dadurch können großkalibrige Gehäuse in Form eines Rohrs mit einer Länge von bis zu 100 cm und einer Länge des Gehäuses bis zu 170 mb hergestellt werden. Das Falten der Gehäuse und die richtige Befeuchtung ermöglichen es, sie in Form von RTU zu verwenden, so dass das Produkt nicht unmittelbar vor dem Abfüllvorgang einweichen muss, wodurch die Effizienz der Produktion des Gehäuses und der Fertigprodukte erhöht wird. (German)
    8 December 2021
    0 references
    Het doel van het project is de invoering op de binnenlandse markt van kunstmatige, gerimpelde, kant-en-klare (klare) behuizingen die in de levensmiddelensector worden gebruikt door vlees- en zuivelbedrijven. Omhulsels worden gebruikt bij het vullen van vleesproducten en kazen en vervullen onder andere de functies van verpakking die voedselproducten beschermen volgens de internationale normen voor voedselproductie en -verpakking. Productinnovatie op nationale schaal zal worden bereikt door het gebruik van een technologie die bestaat uit een unieke methode van rimpelen in het verpletteringsproces met extra lagen van de behuizing op elkaar. Hierdoor kunnen grote kaliberbehuizingen worden geproduceerd in de vorm van een buis met een lengte tot 100 cm en een lengte van de behuizing tot 170 mb. Het rimpelen van de behuizingen en hun juiste bevochtiging zal hen toelaten om te worden gebruikt in de vorm van RTU, zodat het product niet onmiddellijk voor het vulproces hoeft te weken, waardoor de efficiëntie van de productie van de behuizing en afgewerkte producten wordt verhoogd. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    L'obiettivo del progetto è quello di introdurre sul mercato interno involucri artificiali, rugosi, pronti all'uso (pronti all'uso) utilizzati nel settore alimentare dagli stabilimenti a base di carne e latticini. Gli involucri sono utilizzati nel processo di riempimento di prodotti a base di carne e formaggi, adempiendo, tra l'altro, alle funzioni di imballaggio che protegge i prodotti alimentari in conformità con gli standard internazionali di produzione e confezionamento alimentare. L'innovazione di prodotto su scala nazionale sarà ottenuta attraverso l'utilizzo di una tecnologia costituita da un metodo unico di rughe nel processo di frantumazione con strati aggiuntivi dell'involucro l'uno sull'altro. Questo permetterà di produrre involucri di grosso calibro sotto forma di un tubo con una lunghezza fino a 100 cm e una lunghezza dell'involucro fino a 170 mb. La rughe degli involucri e la loro corretta idratazione permetteranno di essere utilizzati sotto forma di RTU, in modo che il prodotto non richieda l'immersione immediatamente prima del processo di riempimento, aumentando così l'efficienza della produzione dell'involucro e dei prodotti finiti. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    El objetivo del proyecto es introducir en el mercado interior carcasas artificiales, arrugadas, listas para el uso (preparadas para el uso) utilizadas en el sector alimentario por los establecimientos cárnicos y lácteos. Las carcasas se utilizan en el proceso de llenado de productos cárnicos y quesos, cumpliendo, entre otras, las funciones de envasado de productos alimenticios de acuerdo con las normas internacionales de producción y envasado de alimentos. La innovación de productos a escala nacional se logrará mediante el uso de una tecnología que consiste en un método único de arrugas en el proceso de trituración con capas adicionales de la carcasa entre sí. Esto permitirá producir carcasas de gran calibre en forma de un tubo con una longitud de hasta 100 cm y una longitud de la carcasa de hasta 170 mb. Arrugar las carcasas y su correcta hidratación permitirá que se utilicen en forma de RTU, de modo que el producto no requiera remojo inmediatamente antes del proceso de llenado, aumentando así la eficiencia de la producción de la carcasa y los productos terminados. (Spanish)
    18 January 2022
    0 references
    Projekti eesmärk on tuua kodumaisele turule liha- ja piimaettevõtetes kasutatavad kunstlikud, kortsud, kasutusvalmis (kasutusvalmis) kestad. Kesta kasutatakse lihatoodete ja juustude täitmisel, täites muu hulgas toiduainete pakendamise funktsioone vastavalt rahvusvahelistele toiduainete tootmise ja pakendamise standarditele. Tooteinnovatsioon riigi tasandil saavutatakse sellise tehnoloogia kasutamisega, mis koosneb ainulaadsest kortsumismeetodist purustamisprotsessis, kus korpuse lisakihid on üksteise peal. See võimaldab toota suure kaliibriga korpuseid toru kujul, mille pikkus on kuni 100 cm ja kesta pikkus kuni 170 mb. Kortsude kortsus ja nende nõuetekohane niisutamine võimaldab neid kasutada RTU kujul, nii et toode ei vaja leotamist vahetult enne täiteprotsessi, suurendades seega korpuse ja valmistoodete tootmise tõhusust. (Estonian)
    27 July 2022
    0 references
    Projekto tikslas – pristatyti į vidaus rinką dirbtines, susiraukšlėjusias, paruoštas naudoti (paruoštas naudoti) žarnas, kurias maisto sektoriuje naudoja mėsos ir pieno įmonės. Žarnos naudojamos mėsos produktų ir sūrių užpildymo procese, be kita ko, vykdant maisto produktų pakavimo funkcijas pagal tarptautinius maisto gamybos ir pakavimo standartus. Produktų inovacijos nacionaliniu mastu bus pasiektos naudojant technologiją, kurią sudaro unikalus raukšlėjimo metodas smulkinimo procese su papildomais vienas kito apvalkalo sluoksniais. Tai leis gaminti didelio kalibro korpusus vamzdžio, kurio ilgis iki 100 cm, o korpuso ilgis iki 170 mb, forma. Žarnų raukšlėjimas ir tinkamas jų drėkinimas leis juos naudoti kaip RTU, kad gaminiui nereikėtų mirkyti prieš pat užpildymą, taip padidinant korpuso ir gatavų produktų gamybos efektyvumą. (Lithuanian)
    27 July 2022
    0 references
    Cilj projekta je na domaće tržište uvesti umjetne, naborane, gotove (spremne za uporabu) ovitke koji se koriste u prehrambenom sektoru u objektima za proizvodnju mesa i mliječnih proizvoda. Ovici se koriste u procesu punjenja mesnih proizvoda i sireva, ispunjavajući, između ostalog, funkcije ambalaže koja štiti prehrambene proizvode u skladu s međunarodnim standardima proizvodnje i pakiranja hrane. Inovacija proizvoda na nacionalnoj razini postići će se korištenjem tehnologije koja se sastoji od jedinstvene metode boranja u procesu drobljenja s dodatnim slojevima kućišta jedni na druge. To će omogućiti proizvodnju kućišta velikog kalibra u obliku cijevi duljine do 100 cm i duljine kućišta do 170 mb. Nanošenje kućišta i njihova pravilna hidratizacija omogućit će da se koriste u obliku RTU-a, tako da proizvod ne zahtijeva namakanje neposredno prije postupka punjenja, čime se povećava učinkovitost proizvodnje kućišta i gotovih proizvoda. (Croatian)
    27 July 2022
    0 references
    Στόχος του έργου είναι η εισαγωγή στην εγχώρια αγορά τεχνητών, πτυχωτών, έτοιμων προς χρήση εντέρων που χρησιμοποιούνται στον τομέα των τροφίμων από τις εγκαταστάσεις κρέατος και γαλακτοκομικών προϊόντων. Τα περιβλήματα χρησιμοποιούνται στη διαδικασία πλήρωσης προϊόντων κρέατος και τυριών, εκπληρώνοντας, μεταξύ άλλων, τις λειτουργίες της συσκευασίας για την προστασία των τροφίμων σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα παραγωγής και συσκευασίας τροφίμων. Η καινοτομία των προϊόντων σε εθνική κλίμακα θα επιτευχθεί με τη χρήση τεχνολογίας που συνίσταται σε μια μοναδική μέθοδο ρυτίδων στη διαδικασία σύνθλιψης με πρόσθετα στρώματα του περιβλήματος το ένα στο άλλο. Αυτό θα επιτρέψει την παραγωγή περιβλημάτων μεγάλου διαμετρήματος με τη μορφή σωλήνα μήκους έως 100 cm και μήκους του περιβλήματος έως 170 mb. Η ρυτίδωση των περιβλημάτων και η σωστή ενυδάτωση τους θα τους επιτρέψει να χρησιμοποιηθούν με τη μορφή RTU, έτσι ώστε το προϊόν να μην απαιτεί εμποτισμό αμέσως πριν από τη διαδικασία πλήρωσης, αυξάνοντας έτσι την αποτελεσματικότητα της παραγωγής του περιβλήματος και των τελικών προϊόντων. (Greek)
    27 July 2022
    0 references
    Cieľom projektu je zaviesť na domácom trhu umelé, zmrzačené, pripravené na použitie (pripravené na použitie) črevá používané v potravinárskom sektore v prevádzkarňach na výrobu mäsa a mliečnych výrobkov. Črevá sa používajú v procese plnenia mäsových výrobkov a syrov, pričom plnia okrem iného funkcie balenia na ochranu potravinových výrobkov v súlade s medzinárodnými normami potravinárskej výroby a balenia. Inovácia výrobkov na vnútroštátnej úrovni sa dosiahne použitím technológie pozostávajúcej z jedinečnej metódy vrások v procese drvenia s ďalšími vrstvami plášťa na sebe. To umožní vyrábať veľkokaliberové puzdrá vo forme trubice s dĺžkou do 100 cm a dĺžkou plášťa až 170 mb. Vráskovanie plášťov a ich správna hydratácia umožní ich použitie vo forme RTU, takže výrobok nevyžaduje namáčanie bezprostredne pred procesom plnenia, čím sa zvyšuje účinnosť výroby puzdra a hotových výrobkov. (Slovak)
    27 July 2022
    0 references
    Hankkeen tavoitteena on tuoda kotimarkkinoille liha- ja maitoalan laitosten elintarvikealalla käyttämiä keinotekoisia, puristettuja, käyttövalmiita (käyttövalmiita) suolia. Kuoria käytetään lihatuotteiden ja juustojen täyttämisessä, mikä täyttää muun muassa elintarvikkeiden pakkaamisen tehtävät elintarviketuotannon ja -pakkausten kansainvälisten standardien mukaisesti. Tuoteinnovaatiot saavutetaan kansallisella tasolla käyttämällä teknologiaa, joka koostuu ainutlaatuisesta rypistysmenetelmästä murskausprosessissa, jossa kuorikerroksia lisätään toisiinsa. Näin voidaan tuottaa suuria kaliiperikoteloita putken muodossa, jonka pituus on enintään 100 cm ja kotelon pituus jopa 170 mb. Kuorien ryppyjen ja niiden asianmukaisen kosteutuksen ansiosta niitä voidaan käyttää RTU: n muodossa, jotta tuote ei vaadi liottamista välittömästi ennen täyttöprosessia, mikä lisää kotelon ja valmiiden tuotteiden tuotannon tehokkuutta. (Finnish)
    27 July 2022
    0 references
    A projekt célja, hogy a hazai piacon a hús- és tejipari létesítmények által az élelmiszeriparban használt mesterséges, ráncos, használatra kész (használatra kész) béleket vezesse be. A húskészítmények és sajtok töltésének folyamatában a béleket használják, amelyek többek között az élelmiszer-előállítás és -csomagolás nemzetközi szabványainak megfelelő csomagolási funkciókat teljesítik. Az országos szintű termékinnovációt egy olyan technológia alkalmazásával érik el, amely a zúzási folyamat során a ráncosodás egyedi módszerét foglalja magában, további burkolati rétegekkel. Ez lehetővé teszi a nagy kaliberű burkolatok előállítását egy legfeljebb 100 cm hosszú és 170 mb hosszúságú cső formájában. A burkolatok ráncolása és megfelelő hidratálása lehetővé teszi, hogy RTU formájában használják őket, így a termék nem igényel áztatást közvetlenül a töltési folyamat előtt, ezáltal növelve a burkolat és a késztermékek előállításának hatékonyságát. (Hungarian)
    27 July 2022
    0 references
    Cílem projektu je zavést na domácím trhu umělá, pláchaná, připravená k použití (připravená k použití) používaná v potravinářském odvětví masnými a mléčnými zařízeními. Střívka se používají při plnění masných výrobků a sýrů, které plní mimo jiné funkce obalů chránících potravinářské výrobky v souladu s mezinárodními normami výroby a balení potravin. Inovace výrobků v národním měřítku bude dosaženo použitím technologie sestávající z jedinečné metody vrásek v procesu drcení s dalšími vrstvami pláště na sobě. To umožní vyrábět velkokalibrová střeva ve formě trubice o délce až 100 cm a délce pláště až 170 mb. Vráskání střev a jejich správné zvlhčování umožní jejich použití ve formě RTU, takže výrobek nevyžaduje namáčení bezprostředně před procesem plnění, čímž se zvyšuje účinnost výroby pouzdra a hotových výrobků. (Czech)
    27 July 2022
    0 references
    Projekta mērķis ir vietējā tirgū ieviest mākslīgus, krokotus, lietošanai gatavus (lietošanai gatavus) apvalkus, ko pārtikas nozarē izmanto gaļas un piena uzņēmumi. Apvalki tiek izmantoti gaļas produktu un sieru pildīšanas procesā, kas cita starpā pilda pārtikas produktu iepakojuma funkcijas saskaņā ar starptautiskajiem pārtikas ražošanas un iepakošanas standartiem. Produktu inovācija valsts mērogā tiks panākta, izmantojot tehnoloģiju, kas sastāv no unikālas grumbas metodes saspiešanas procesā ar papildu apvalka slāņiem. Tas ļaus ražot liela kalibra apvalkus caurules formā, kuras garums ir līdz 100 cm un korpusa garums ir līdz 170 mb. Apvalku grumbašana un to pienācīga mitrināšana ļaus tos izmantot RTU formā, lai produktam nebūtu nepieciešama mērcēšana tieši pirms pildīšanas procesa, tādējādi palielinot apvalka un gatavās produkcijas ražošanas efektivitāti. (Latvian)
    27 July 2022
    0 references
    Is é is aidhm don tionscadal cásálacha saorga, casta, réidh le húsáid (réidh le húsáid) a úsáideann bunaíochtaí feola agus déiríochta in earnáil an bhia a thabhairt isteach ar an margadh baile. Úsáidtear cásálacha sa phróiseas chun táirgí feola agus cáiseanna a líonadh, ag comhlíonadh, i measc nithe eile, feidhmeanna pacáistithe a chosnaíonn táirgí bia i gcomhréir le caighdeáin idirnáisiúnta maidir le táirgeadh bia agus pacáistiú bia. Bainfear nuálaíocht táirgí amach ar scála náisiúnta trí úsáid a bhaint as teicneolaíocht ina bhfuil modh uathúil chun an próiseas brúite a bhriseadh le sraitheanna breise den chásáil ar a chéile. Cuirfidh sé seo ar chumas cásálacha mór-chaighdeán a tháirgeadh i bhfoirm feadán a bhfuil fad suas le 100 cm agus fad an chásáil suas le 170 b. Beidh wrinkling na casings agus a moisturization cuí a cheadú iad a úsáid i bhfoirm RTU, ionas nach mbeidh an táirge a cheangal ar maos díreach roimh an bpróiseas a líonadh, rud a mhéadú ar éifeachtúlacht tháirgeadh an chásáil agus táirgí críochnaithe. (Irish)
    27 July 2022
    0 references
    Cilj projekta je na domačem trgu uvesti umetna čreva, pripravljena za uporabo (pripravljena za uporabo), ki jih obrati za proizvodnjo mesa in mleka uporabljajo v živilskem sektorju. Čreva se uporabljajo v procesu polnjenja mesnih izdelkov in sirov, ki med drugim izpolnjujejo funkcije pakiranja za zaščito živil v skladu z mednarodnimi standardi proizvodnje in pakiranja živil. Inovacija izdelkov na nacionalni ravni bo dosežena z uporabo tehnologije, sestavljene iz edinstvene metode gubljenja v procesu drobljenja z dodatnimi plastmi ohišja drug na drugega. To bo omogočilo izdelavo ohišij velikega kalibra v obliki cevi z dolžino do 100 cm in dolžino ohišja do 170 mb. Gubanje črev in njihovo pravilno vlaženje bo omogočilo, da se uporabljajo v obliki RTU, tako da izdelek ne zahteva namakanja neposredno pred postopkom polnjenja, s čimer se poveča učinkovitost proizvodnje črev in končnih izdelkov. (Slovenian)
    27 July 2022
    0 references
    Целта на проекта е да се въведат на вътрешния пазар изкуствени, свити, готови за употреба (готови за употреба) обвивки, използвани в хранително-вкусовия сектор от месни и млекопреработвателни предприятия. Обвивките се използват в процеса на пълнене на месни продукти и сирена, изпълнявайки, наред с другото, функциите на опаковки, защитаващи хранителните продукти в съответствие с международните стандарти за производство и опаковане на храни. Продуктови иновации в национален мащаб ще бъдат постигнати чрез използването на технология, състояща се от уникален метод на набръчкване в процеса на смачкване с допълнителни слоеве на корпуса един върху друг. Това ще позволи да се произвеждат корпуси с голям калибър под формата на тръба с дължина до 100 cm и дължина на корпуса до 170 mb. Набръчкането на обвивките и правилното им овлажняване ще им позволят да се използват под формата на RTU, така че продуктът да не изисква накисване непосредствено преди процеса на пълнене, като по този начин се повишава ефективността на производството на корпуса и готовите продукти. (Bulgarian)
    27 July 2022
    0 references
    L-għan tal-proġett huwa li jintroduċi fis-suq domestiku ġlud artifiċjali, imkemmxin, lesti għall-użu (lesti għall-użu) użati fis-settur tal-ikel minn stabbilimenti tal-laħam u tal-ħalib. Il-ġlud jintużaw fil-proċess ta’ mili ta’ prodotti tal-laħam u ġobnijiet, li jissodisfaw, fost l-oħrajn, il-funzjonijiet tal-imballaġġ li jipproteġi l-prodotti tal-ikel skont l-istandards internazzjonali tal-produzzjoni u l-imballaġġ tal-ikel. L-innovazzjoni tal-prodott fuq skala nazzjonali se tinkiseb permezz tal-użu ta’ teknoloġija li tikkonsisti f’metodu uniku ta’ tikmix fil-proċess tat-tgħaffiġ b’saffi addizzjonali tal-kisi fuq xulxin. Dan jippermetti l-produzzjoni ta’ kisi ta’ kalibru kbir fil-forma ta’ tubu b’tul sa 100 cm u tul tal-kejsing sa 170 mb. It-tikmix tal-kejsings u l-moisturizazzjoni xierqa tagħhom se jippermettulhom li jintużaw fil-forma ta’ RTU, sabiex il-prodott ma jkunx jeħtieġ tgħaddis immedjatament qabel il-proċess tal-mili, u b’hekk tiżdied l-effiċjenza tal-produzzjoni tal-kisi u tal-prodotti lesti. (Maltese)
    27 July 2022
    0 references
    O objetivo do projeto é introduzir no mercado interno tripas artificiais, enrugadas, prontas a utilizar (prontos a utilizar) utilizadas no setor alimentar pelos estabelecimentos de carne e de laticínios. As tripas são utilizadas no processo de enchimento de produtos à base de carne e queijos, cumprindo, entre outras, as funções de embalagem de produtos alimentares de acordo com as normas internacionais de produção e embalagem de alimentos. A inovação dos produtos à escala nacional será conseguida através da utilização de uma tecnologia que consiste num método único de enrugamento no processo de trituração com camadas adicionais do invólucro entre si. Isto permitirá produzir invólucros de grande calibre sob a forma de um tubo com um comprimento até 100 cm e um comprimento do invólucro até 170 mb. O enrugamento das tripas e a sua hidratação adequada permitirão a sua utilização sob a forma de RTU, para que o produto não necessite de imersão imediatamente antes do processo de enchimento, aumentando assim a eficiência da produção do invólucro e dos produtos acabados. (Portuguese)
    27 July 2022
    0 references
    Formålet med projektet er på hjemmemarkedet at indføre kunstige, krøllede, brugsklare (klare) tarme, der anvendes i fødevaresektoren af kød- og mejerivirksomheder. Tarme anvendes i processen med påfyldning af kødprodukter og oste, der bl.a. opfylder funktionerne med emballage, der beskytter fødevarer i overensstemmelse med internationale standarder for fødevareproduktion og -emballage. Produktinnovation på nationalt plan vil blive opnået ved hjælp af en teknologi, der består af en unik metode til rynker i knusningsprocessen med yderligere lag af kabinettet på hinanden. Dette vil gøre det muligt at producere store kaliber kabinetter i form af et rør med en længde på op til 100 cm og en længde af kabinettet op til 170 mb. Rynker tarmene og deres korrekte fugtning vil tillade dem at blive brugt i form af RTU, således at produktet ikke kræver gennemblødning umiddelbart før påfyldningsprocessen, hvilket øger effektiviteten af produktionen af kabinettet og færdige produkter. (Danish)
    27 July 2022
    0 references
    Scopul proiectului este de a introduce pe piața internă membrane artificiale, încrețite, gata de utilizare (gata de utilizare) utilizate în sectorul alimentar de către unitățile producătoare de carne și produse lactate. Membranele sunt utilizate în procesul de umplere a produselor din carne și a brânzeturilor, îndeplinind, printre altele, funcțiile de ambalare care protejează produsele alimentare în conformitate cu standardele internaționale de producție și ambalare a produselor alimentare. Inovarea produselor la scară națională se va realiza prin utilizarea unei tehnologii constând într-o metodă unică de încrețire în procesul de strivire cu straturi suplimentare ale carcasei unul pe celălalt. Acest lucru va permite producerea de carcase de calibru mare sub forma unui tub cu o lungime de până la 100 cm și o lungime a carcasei de până la 170 mb. Încrețirea membranelor și hidratarea corespunzătoare a acestora le vor permite să fie utilizate sub formă de RTU, astfel încât produsul să nu necesite înmuierea imediat înainte de procesul de umplere, sporind astfel eficiența producției carcasei și a produselor finite. (Romanian)
    27 July 2022
    0 references
    Syftet med projektet är att på den inhemska marknaden införa konstgjorda, skrynklade, bruksfärdiga (färdiga) höljen som används inom livsmedelssektorn av kött- och mejerianläggningar. Höljen används i processen för att fylla köttprodukter och ostar, vilket bland annat uppfyller funktionerna för förpackning av livsmedelsprodukter i enlighet med internationella standarder för livsmedelsproduktion och förpackning. Produktinnovation på nationell nivå kommer att uppnås genom användning av en teknik som består av en unik metod för rynkor i krossningsprocessen med ytterligare lager av höljet på varandra. Detta kommer att göra det möjligt att producera stora kaliber höljen i form av ett rör med en längd på upp till 100 cm och en längd av höljet upp till 170 mb. Rynkning av höljet och deras lämpliga återfuktning gör det möjligt att använda dem i form av RTU, så att produkten inte kräver blötläggning omedelbart före fyllningsprocessen, vilket ökar effektiviteten i produktionen av höljet och färdiga produkter. (Swedish)
    27 July 2022
    0 references
    WOJ.: ŚLĄSKIE, POW.: Tychy
    0 references

    Identifiers

    RPSL.03.02.00-24-0469/15
    0 references