Reduce air pollution through replacement of heating devices, thermal modernisation and installation of photovoltaic panels in the municipality of Zawidz. (Q109122): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in ga, da, ro, sv, sl, el, lt, et, fi, hu, sk, bg, cs, lv, mt, pt, hr, nl, fr, de, it, es, and other parts)
(‎Changed label, description and/or aliases in it, da, sk, cs, et, bg, ga, fr, hr, sv, lt, lv, el, ro, es, de, fi, hu, pt, nl, mt, sl, and other parts)
label / frlabel / fr
Réduction de la pollution de l’air par le remplacement des équipements de chauffage, la thermomodernisation et l’installation de panneaux photovoltaïques dans la municipalité de Zawidz.
Réduction de la pollution de l’air par le remplacement des dispositifs de chauffage, la thermomodernisation et l’installation de panneaux photovoltaïques dans la commune de Zawidz.
label / delabel / de
Verringerung der Luftverschmutzung durch den Austausch von Heizungsanlagen, Thermomodernisierung und Installation von Photovoltaik-Panels in der Gemeinde Zawidz.
Verringerung der Luftverschmutzung durch Austausch von Heizgeräten, Thermomodernisierung und Installation von Photovoltaik-Modulen in der Zawidz-Kommune.
label / nllabel / nl
Vermindering van luchtverontreiniging door vervanging van verwarmingsapparatuur, thermomodernisering en installatie van fotovoltaïsche panelen in de gemeente Zawidz.
Vermindering van de luchtverontreiniging door vervanging van verwarmingsinstallaties, thermomodernisering en installatie van fotovoltaïsche panelen in de gemeente Zawidz.
label / itlabel / it
Riduzione dell'inquinamento atmosferico grazie alla sostituzione di impianti di riscaldamento, alla termomodernizzazione e all'installazione di pannelli fotovoltaici nel comune di Zawidz.
Riduzione dell'inquinamento atmosferico sostituendo dispositivi di riscaldamento, termomodernizzazione e installazione di pannelli fotovoltaici nel comune di Zawidz.
label / eslabel / es
Reducción de la contaminación atmosférica mediante la sustitución de equipos de calefacción, termomodernización e instalación de paneles fotovoltaicos en el municipio de Zawidz.
Reducción de la contaminación atmosférica mediante la sustitución de dispositivos de calefacción, termomodernización e instalación de paneles fotovoltaicos en la Comuna de Zawidz.
label / galabel / ga
Truailliú aeir a laghdú trí athsholáthar feistí téimh, nuachóiriú teirmeach agus suiteáil painéil fhótavoltacha i bhardas Zawidz.
Truailliú aeir a laghdú trí ghléasanna téimh a athsholáthar, painéil fhótavoltacha a shuiteáil agus painéil fhótavoltacha a shuiteáil i gCumarsáid Zawidz.
label / dalabel / da
Reducere luftforureningen gennem udskiftning af varmeapparater, termisk modernisering og installation af solcellepaneler i Zawidz kommune.
Reduktion af luftforureningen ved at udskifte varmeapparater, termomodernisering og installation af solcellepaneler i Zawidz kommune.
label / rolabel / ro
Reducerea poluării aerului prin înlocuirea dispozitivelor de încălzire, modernizarea termică și instalarea panourilor fotovoltaice în municipiul Zawidz.
Reducerea poluării aerului prin înlocuirea dispozitivelor de încălzire, termomodernizarea și instalarea panourilor fotovoltaice în comuna Zawidz.
label / svlabel / sv
Minska luftföroreningarna genom att ersätta värmeanordningar, modernisera värme och installera solcellspaneler i kommunen Zawidz.
Minskning av luftföroreningar genom att ersätta värmeanordningar, termomodernisering och installation av solcellspaneler i Zawidz kommun.
label / sllabel / sl
Zmanjšanje onesnaženosti zraka z zamenjavo grelnih naprav, toplotno posodobitvijo in namestitvijo fotonapetostnih panelov v občini Zawidz.
Zmanjšanje onesnaženosti zraka z zamenjavo ogrevalnih naprav, termomodernizacijo in namestitvijo fotonapetostnih panelov v občini Zawidz.
label / ellabel / el
Μείωση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης μέσω της αντικατάστασης των συσκευών θέρμανσης, του θερμικού εκσυγχρονισμού και της εγκατάστασης φωτοβολταϊκών πάνελ στον δήμο Zawidz.
Μείωση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης με την αντικατάσταση συσκευών θέρμανσης, θερμοεκσυγχρονισμού και εγκατάστασης φωτοβολταϊκών πάνελ στην κοινότητα Zawidz.
label / ltlabel / lt
Sumažinti oro taršą keičiant šildymo įrenginius, modernizuojant ir įrengiant fotovoltines plokštes Zawidz savivaldybėje.
Oro taršos mažinimas pakeičiant šildymo įrenginius, termomodernizavimas ir fotovoltinių plokščių įrengimas Zawidz komunoje.
label / etlabel / et
Vähendada õhusaastet kütteseadmete asendamise, soojusliku moderniseerimise ja fotogalvaaniliste paneelide paigaldamisega Zawidzi omavalitsusüksuses.
Õhusaaste vähendamine kütteseadmete asendamise, termomoderniseerimise ja fotogalvaaniliste paneelide paigaldamisega Zawidzi kommuunis.
label / filabel / fi
Vähennetään ilmansaasteita vaihtamalla lämmityslaitteita, nykyaikaistamalla aurinkosähköpaneeleja ja asentamalla aurinkosähköpaneeleja Zawidzin kunnassa.
Ilmansaasteiden vähentäminen korvaamalla lämmityslaitteet, lämpömodernisointi ja aurinkosähköpaneelien asentaminen Zawidzin kunnassa.
label / hulabel / hu
A légszennyezés csökkentése fűtőberendezések cseréjével, hőkorszerűsítéssel és fotovoltaikus panelek telepítésével Zawidz településen.
A légszennyezés csökkentése fűtőberendezések cseréjével, hőkorszerűsítéssel és fotovoltaikus panelek beszerelésével a Zawidz Kommünben.
label / sklabel / sk
Znížiť znečistenie ovzdušia prostredníctvom výmeny vykurovacích zariadení, tepelnej modernizácie a inštalácie fotovoltických panelov v obci Zawidz.
Zníženie znečistenia ovzdušia výmenou vykurovacích zariadení, termomodernizácia a inštalácia fotovoltaických panelov v obci Zawidz.
label / bglabel / bg
Намаляване на замърсяването на въздуха чрез подмяна на отоплителни уреди, термична модернизация и монтаж на фотоволтаични панели в община Завидз.
Намаляване на замърсяването на въздуха чрез подмяна на отоплителните устройства, термомодернизация и монтаж на фотоволтаични панели в Zawidz Commune.
label / cslabel / cs
Snížit znečištění ovzduší výměnou topných zařízení, tepelnou modernizací a instalací fotovoltaických panelů v obci Zawidz.
Snížení znečištění ovzduší výměnou topných zařízení, termomodernizací a instalací fotovoltaických panelů v obci Zawidz.
label / lvlabel / lv
Samazināt gaisa piesārņojumu, nomainot apkures iekārtas, termiski modernizējot un uzstādot fotoelementu paneļus Zawidz pašvaldībā.
Gaisa piesārņojuma samazināšana, nomainot apkures iekārtas, termomodernizāciju un fotoelementu paneļu uzstādīšanu Zawidz komūnā.
label / mtlabel / mt
Jitnaqqas it-tniġġis tal-arja permezz tas-sostituzzjoni tat-tagħmir tat-tisħin, il-modernizzazzjoni termali u l-installazzjoni ta’ pannelli fotovoltajċi fil-muniċipalità ta’ Zawidz.
It-tnaqqis tat-tniġġis tal-arja bis-sostituzzjoni tat-tagħmir tat-tisħin, it-termomodernizzazzjoni u l-installazzjoni ta’ pannelli fotovoltajċi fiż-Zawidz Commune.
label / ptlabel / pt
Reduzir a poluição atmosférica através da substituição de dispositivos de aquecimento, modernização térmica e instalação de painéis fotovoltaicos no concelho de Zawidz.
Redução da poluição do ar através da substituição de dispositivos de aquecimento, termomodernização e instalação de painéis fotovoltaicos na Comuna Zawidz.
label / hrlabel / hr
Smanjiti zagađenje zraka zamjenom uređaja za grijanje, toplinskom modernizacijom i ugradnjom fotonaponskih panela u općini Zawidz.
Smanjenje zagađenja zraka zamjenom uređaja za grijanje, termomodernizacijom i ugradnjom fotonaponskih panela u općini Zawidz.
Property / summaryProperty / summary
Le projet comprend l’échange de sources de chaleur dans 48 maisons unifamiliales, l’installation de 12 micro-installations de PV d’une capacité totale de 37 kWp et des activités de thermomodernisation avec remplacement des fours dans 12 maisons. Immédiatement après la mise en œuvre du projet, le respect de la norme de 150 kWh/(m2xan) sera confirmé par la documentation pertinente (audits ex post, certificats énergétiques). Le projet comprend le remplacement des chaudières pour les gaz de combustion et les granulés, comme indiqué dans l’étude de faisabilité. L’échange permettra d’accroître sensiblement l’efficacité énergétique. Pour tous les chalets où seul le remplacement du four est prévu, une réduction significative des émissions de CO2 (de 35 à 100 %) sera réalisée. L’investissement prévu est conforme à la législation pertinente de l’Union et les équipements de chauffage inclus dans la conception sont conformes aux normes minimales d’efficacité énergétique et d’émissions de polluants fixées dans les mesures d’exécution de la directive 2009/125/CE du 21 octobre 2009. Le remplacement/modernisation de l’équipement de chauffage à granulés est conforme au programme de qualité de l’air. À l’heure actuelle, la municipalité n’a pas de plan de gestion de la qualité de l’air ni de plan de gestion des émissions. Le document est en cours d’élaboration et sera adopté par le conseil municipal d’ici la fin de l’année. Le projet est conforme au programme de qualité de l’air pour la zone Mazowieckie en vigueur dans la municipalité jusqu’à l’adoption des plans municipaux. Les chaudières nouvellement installées seront équipées d’un alimentateur automatique de combustible (non applicable aux chaudières à gazification) et disposeront de grilles d’urgence ou d’éléments pour leur installation. Il n’est pas possible de se connecter au réseau, il n’y a pas de réseau de ce type dans la zone du projet. La superficie totale soumise au changement de mode de chauffage est de 2 355,5 m² pour les maisons prévues pour la rénovation thermique et 6 737,7 m² pour les maisons où les sources de chaleur doivent être remplacées sans thermomodernisation. Le projet contribue à réduire le CO2 de 519,72 t équivalent CO2 (53 %). (French)
Le projet comprend le remplacement de sources de chaleur dans 48 maisons unifamiliales, l’installation de 12 micro-installations photovoltaïques d’une capacité totale de 37 kWc et des activités de thermomodernisation avec le remplacement de fours dans 12 maisons. Immédiatement après la mise en œuvre du projet, le respect de la norme de 150 kWh/(m2xyear) sera confirmé par la documentation pertinente (audits ex post, certificats énergétiques). Le projet prévoit le remplacement des chaudières pour le gaz et les granulés, comme indiqué dans l’étude de faisabilité. À la suite de cet échange, une augmentation significative de l’efficacité énergétique sera réalisée. Pour tous les gîtes où seul le remplacement du four est prévu, une réduction significative des émissions de CO2 sera atteinte (de 35 à 100 %). L’investissement prévu est conforme à la législation de l’Union applicable et les équipements de chauffage inclus dans la conception respectent les normes minimales en matière d’efficacité énergétique et d’émissions de polluants énoncées dans les mesures d’application de la directive 2009/125/CE du 21 octobre 2009. Le remplacement/modernisation des dispositifs de chauffage alimentés en granulés est conforme au programme de protection de l’air. À l’heure actuelle, la municipalité n’a pas de plan de protection de l’air ou de plan d’économie d’émissions. Le document est en phase de rédaction et sera adopté par le conseil municipal d’ici la fin de l’année. Le projet est conforme au programme de qualité de l’air de la zone Mazowieckie, en vigueur dans la commune jusqu’à l’adoption des plans municipaux. Les chaudières nouvellement installées seront équipées d’un alimentateur automatique de carburant (non applicable aux chaudières à gazéification) et auront des grilles d’urgence ou des éléments leur permettant d’être installés. Il n’est pas possible de se connecter au réseau, il n’y a pas de tel réseau dans la zone du projet. La superficie totale soumise à la modification de la méthode de chauffage est de 2 355,5 m² pour les maisons prévues pour la modernisation thermique et de 6 737,7 m² pour les habitations où l’échange de sources de chaleur sans modernisation thermique est prévu. Le projet contribue à une réduction des émissions de CO2 de 519,72 t d’équivalent CO2 (53 %). (French)
Property / summaryProperty / summary
Das Projekt umfasst den Austausch von Wärmequellen in 48 Einfamilienhäusern, die Installation von 12 Mikroinstallationen von PV mit einer Gesamtleistung von 37 kWp und Thermomodernisierungsaktivitäten mit Ofenaustausch in 12 Häusern. Unmittelbar nach der Projektdurchführung wird die Einhaltung des 150 kWh/(m2xyear) Standards durch die einschlägigen Unterlagen (Ex-post-Audits, Energiezertifikate) bestätigt. Das Projekt umfasst den Austausch von Kesseln für Verbrennungsgas und Pellets, wie sie in der Machbarkeitsstudie vorgesehen sind. Durch den Austausch wird eine deutliche Steigerung der Energieeffizienz erreicht. Für alle Hütten, in denen nur der Austausch des Ofens geplant ist, wird eine deutliche Reduktion der CO2-Emissionen (von 35 auf 100 %) erreicht. Die geplanten Investitionen müssen den einschlägigen Rechtsvorschriften der Union entsprechen, und die im Entwurf enthaltenen Heizgeräte müssen den Mindestnormen für Energieeffizienz und Schadstoffemissionen entsprechen, die in den Durchführungsbestimmungen zur Richtlinie 2009/125/EG vom 21. Oktober 2009 festgelegt sind. Der Austausch/Modernisierung von Pelletsheizgeräten erfolgt im Einklang mit dem Luftqualitätsprogramm. Die Gemeinde verfügt derzeit nicht über einen Luftqualitätsplan/Emissionsmanagementplan. Das Dokument befindet sich in der Entwicklung und wird bis Ende des Jahres vom Gemeinderat angenommen. Das Projekt entspricht dem Luftqualitätsprogramm für die in der Gemeinde geltende Zone Mazowieckie bis zur Annahme der kommunalen Pläne. Die neu installierten Kessel werden mit einem automatischen Kraftstoffzuführungsgerät (gilt nicht für vergasende Kessel) ausgestattet und verfügen über Notroste oder Elemente für ihre Installation. Es ist nicht möglich, mit dem Netzwerk zu verbinden, es gibt kein solches Netzwerk im Projektbereich. Die Gesamtfläche, die der Änderung der Heizmethode unterliegt, beträgt 2 355,5 m² für Häuser, die zur thermischen Renovierung geplant sind, und 6 737,7 m² für Häuser, in denen Wärmequellen ohne Thermomodernisierung ausgetauscht werden sollen. Das Projekt trägt zur Verringerung des CO2 um 519,72 t CO2-Äquivalent (53 %) bei. (German)
Das Projekt umfasst den Austausch von Wärmequellen in 48 Einfamilienhäusern, die Installation von 12 Mikroanlagen von PV mit einer Gesamtkapazität von 37 kWp und die Thermomodernisierung mit Ofenersatz in 12 Häusern. Unmittelbar nach der Projektdurchführung wird die Einhaltung des 150 kWh/(m2xyear) Standards durch die entsprechende Dokumentation (Ex-post-Audits, Energieausweise) bestätigt. Das Projekt beinhaltet den Austausch von Kesseln für Gas und Pellets, wie in der Machbarkeitsstudie vorgesehen. Durch den Austausch wird eine deutliche Steigerung der Energieeffizienz erreicht. Für alle Hütten, in denen nur ein Ersatz des Ofens geplant ist, wird eine signifikante Verringerung der CO2-Emissionen erreicht (von 35 auf 100 %). Die geplanten Investitionen müssen den einschlägigen Rechtsvorschriften der Union entsprechen, und die in der Konstruktion enthaltenen Heizgeräte müssen den in den Durchführungsmaßnahmen der Richtlinie 2009/125/EG vom 21. Oktober 2009 festgelegten Mindestnormen für Energieeffizienz und Schadstoffemissionen entsprechen. Der Austausch/Modernisierung von auf Pellets abgefeuerten Heizgeräten steht im Einklang mit dem Luftschutzprogramm. Die Gemeinde verfügt derzeit nicht über einen Luftschutzplan/Emissionswirtschaftsplan. Das Dokument befindet sich in der Ausarbeitungsphase und wird bis Ende des Jahres vom Gemeinderat angenommen. Das Projekt entspricht dem Luftqualitätsprogramm für die Zone Mazowieckie, das bis zur Verabschiedung der kommunalen Pläne in der Gemeinde in Kraft ist. Neu installierte Kessel werden mit einer automatischen Brennstoffzufuhr ausgestattet (gilt nicht für Vergasungskessel) und verfügen über Notroste oder Elemente, die die Installation ermöglichen. Es ist nicht möglich, sich mit dem Netzwerk zu verbinden, es gibt kein solches Netzwerk im Projektbereich. Die Gesamtfläche, die der Änderung der Heizmethode unterliegt, beträgt 2 355,5 m² für Häuser zur thermischen Modernisierung und 6 737,7 m² für Wohnungen, in denen der Austausch von Wärmequellen ohne thermische Modernisierung geplant ist. Das Projekt trägt zu einer CO2-Reduktion von 519,72 t CO2-Äquivalent (53 %) bei. (German)
Property / summaryProperty / summary
Het project omvat de uitwisseling van warmtebronnen in 48 eengezinswoningen, de installatie van 12 micro-installaties van PV met een totale capaciteit van 37 kWp en thermomoderniseringsactiviteiten met ovenvervanging in 12 huizen. Onmiddellijk na de uitvoering van het project wordt de naleving van de 150 kWh/(m2xyear) norm bevestigd door de relevante documentatie (ex-post audits, energiecertificaten). Het project omvat de vervanging van ketels voor verbrandingsgas en pellets zoals die in de haalbaarheidsstudie zijn toegewezen. Als gevolg van de uitwisseling zal de energie-efficiëntie aanzienlijk worden verhoogd. Voor alle huisjes waar alleen de vervanging van de oven gepland is, zal een aanzienlijke vermindering van de CO2-uitstoot (van 35 naar 100 %) worden gerealiseerd. De geplande investering moet in overeenstemming zijn met de desbetreffende wetgeving van de Unie en de verwarmingsapparatuur die in het ontwerp is opgenomen, moet voldoen aan de minimale energie-efficiëntie- en emissienormen voor verontreinigende stoffen die zijn vastgesteld in de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2009/125/EG van 21 oktober 2009. De vervanging/modernisering van pelletgestookte verwarmingsapparatuur is in overeenstemming met het luchtkwaliteitsprogramma. De gemeente beschikt momenteel niet over een luchtkwaliteitsplan/emissiebeheersplan. Het document is in ontwikkeling en zal tegen het einde van het jaar door de gemeenteraad worden goedgekeurd. Het project voldoet aan het luchtkwaliteitsprogramma voor de zone Mazowieckie dat in de gemeente van kracht is totdat de gemeentelijke plannen zijn goedgekeurd. De nieuw geïnstalleerde ketels worden uitgerust met een automatische brandstoftoevoer (niet van toepassing op vergassingsketels) en hebben noodroosters of elementen voor de installatie ervan. Het is niet mogelijk om verbinding te maken met het netwerk, er is geen dergelijk netwerk in het projectgebied. De totale oppervlakte, afhankelijk van de verandering in de verwarmingsmethode, bedraagt 2 355,5 m² voor woningen die zijn gepland voor thermische renovatie en 6 737,7 m² voor woningen waar warmtebronnen zonder thermomodernisering moeten worden vervangen. Het project draagt bij tot de vermindering van CO2 met 519,72 t CO2-equivalent (53 %). (Dutch)
Het project omvat de vervanging van warmtebronnen in 48 eengezinswoningen, de installatie van 12 micro-installaties van PV met een totale capaciteit van 37 kWp en thermomodernisatieactiviteiten door ovenvervanging in 12 huizen. Onmiddellijk na de uitvoering van het project wordt de naleving van de 150 kWh/(m2xyear) norm bevestigd door de relevante documentatie (audits achteraf, energiecertificaten). Het project omvat de vervanging van ketels voor gas en pellets zoals toegewezen in de haalbaarheidsstudie. Als gevolg van de uitwisseling zal een aanzienlijke verhoging van de energie-efficiëntie worden bereikt. Voor alle huisjes waar alleen een vervanging van de oven is gepland, zal een aanzienlijke vermindering van de CO2-uitstoot worden bereikt (van 35 naar 100 %). De geplande investering voldoet aan de desbetreffende wetgeving van de Unie en de in het ontwerp opgenomen verwarmingsapparatuur voldoet aan de minimumnormen voor energie-efficiëntie en verontreinigende emissies die zijn vastgesteld in de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2009/125/EG van 21 oktober 2009. Vervanging/modernisering van verwarmingstoestellen die op pellets worden gestookt, is in overeenstemming met het luchtbeschermingsprogramma. De gemeente beschikt momenteel niet over een luchtbeschermingsplan/emissie-economieplan. Het document bevindt zich in de voorbereidingsfase en zal tegen het einde van het jaar door de gemeenteraad worden goedgekeurd. Het project voldoet aan het luchtkwaliteitsprogramma voor de Mazowieckie-zone, dat van kracht is in de gemeente totdat de gemeentelijke plannen zijn goedgekeurd. Nieuw geïnstalleerde ketels worden uitgerust met een automatische brandstoftoevoer (niet van toepassing op vergassingsketels) en hebben noodroosters of elementen waarmee ze kunnen worden geïnstalleerd. Het is niet mogelijk om verbinding te maken met het netwerk, er is geen dergelijk netwerk in het projectgebied. De totale oppervlakte die onderhevig is aan de verandering van de verwarmingsmethode is 2 355,5 m² voor woningen die zijn gepland voor thermische modernisering en 6 737,7 m² voor woningen waar de uitwisseling van warmtebronnen zonder thermische modernisering is gepland. Het project draagt bij tot een CO2-reductie van 519.72 ton CO2-equivalent (53 %). (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Il progetto prevede lo scambio di fonti di calore in 48 case unifamiliari, l'installazione di 12 microimpianti di fotovoltaico per una capacità totale di 37 kWp e le attività di termomodernizzazione con sostituzione del forno in 12 case. Subito dopo l'attuazione del progetto, il rispetto dello standard di 150 kWh/(m2xyear) sarà confermato dalla relativa documentazione (audit ex post, certificati energetici). Il progetto prevede la sostituzione di caldaie per gas di combustione e pellet come assegnato nello studio di fattibilità. Grazie allo scambio si otterrà un aumento significativo dell'efficienza energetica. Per tutte le case dove è prevista solo la sostituzione del forno, si otterrà una significativa riduzione delle emissioni di CO2 (dal 35 al 100 %). L'investimento previsto è conforme alla pertinente normativa dell'Unione e le apparecchiature di riscaldamento incluse nella progettazione sono conformi alle norme minime di efficienza energetica e di emissione di inquinanti stabilite nelle misure di attuazione della direttiva 2009/125/CE del 21 ottobre 2009. La sostituzione/modernizzazione delle apparecchiature di riscaldamento a pellet è conforme al programma di qualità dell'aria. Attualmente il comune non dispone di un piano per la qualità dell'aria/di un piano di gestione delle emissioni. Il documento è in fase di elaborazione e sarà adottato dal consiglio comunale entro la fine dell'anno. Il progetto è conforme al programma di qualità dell'aria per la zona di Mazowieckie in vigore nel comune fino all'adozione dei piani comunali. Le caldaie di nuova installazione saranno dotate di un alimentatore automatico (non applicabile alle caldaie a gassificazione) e saranno dotate di griglie di emergenza o elementi per la loro installazione. Non è possibile connettersi alla rete, non esiste una tale rete nell'area del progetto. La superficie totale soggetta alla modifica del metodo di riscaldamento è di 2 355,5 m² per le abitazioni previste per la ristrutturazione termica e di 6 737,7 m² per le case in cui le fonti di calore devono essere sostituite senza termomodernizzazione. Il progetto contribuisce a ridurre la CO2 di 519,72 t CO2 equivalente (53 %). (Italian)
Il progetto prevede la sostituzione di fonti di calore in 48 case unifamiliari, l'installazione di 12 microimpianti fotovoltaici per una capacità complessiva di 37 kWp e attività di termomodernizzazione con sostituzione del forno in 12 case. Immediatamente dopo l'attuazione del progetto, la conformità alla norma di 150 kWh/(m2xyear) sarà confermata dalla relativa documentazione (audit ex post, certificati energetici). Il progetto prevede la sostituzione di caldaie per gas e pellet come assegnato nello studio di fattibilità. Come risultato dello scambio, si otterrà un significativo aumento dell'efficienza energetica. Per tutti i cottage in cui è prevista solo la sostituzione del forno, si otterrà una significativa riduzione delle emissioni di CO2 (dal 35 al 100 %). L'investimento previsto è conforme alla pertinente normativa dell'Unione e gli impianti di riscaldamento inclusi nella progettazione sono conformi alle norme minime in materia di efficienza energetica e di emissioni inquinanti stabilite nelle misure di attuazione della direttiva 2009/125/CE del 21 ottobre 2009. La sostituzione/modernizzazione dei dispositivi di riscaldamento a pellet è in linea con il programma di protezione dell'aria. Attualmente il comune non dispone di un piano di protezione dell'aria/un piano per l'economia delle emissioni. Il documento è in fase di redazione e sarà adottato dal consiglio comunale entro la fine dell'anno. Il progetto è conforme al programma di qualità dell'aria per la zona di Mazowieckie, in vigore nel comune fino all'adozione dei piani comunali. Le caldaie appena installate saranno dotate di un alimentatore automatico (non applicabile alle caldaie a gassificazione) e avranno griglie di emergenza o elementi che ne consentano l'installazione. Non è possibile connettersi alla rete, non esiste una tale rete nell'area del progetto. La superficie totale soggetta alla modifica del metodo di riscaldamento è di 2 355,5 m² per le case progettate per l'ammodernamento termico e di 6 737,7 m² per le abitazioni in cui è previsto lo scambio di fonti di calore senza ammodernamento termico. Il progetto contribuisce a una riduzione di CO2 di 519,72 t di CO2 equivalente (53 %). (Italian)
Property / summaryProperty / summary
El proyecto incluye el intercambio de fuentes de calor en 48 viviendas unifamiliares, la instalación de 12 microinstalaciones de fotovoltaicas con una capacidad total de 37 kWp y actividades de termomodernización con sustitución de hornos en 12 viviendas. Inmediatamente después de la ejecución del proyecto, el cumplimiento de la norma de 150 kWh/(m2xaño) se confirmará mediante la documentación pertinente (auditorías ex post, certificados energéticos). El proyecto incluye la sustitución de calderas para gas de combustión y pellets, tal como se asigna en el estudio de viabilidad. Como resultado del intercambio, se logrará un aumento significativo de la eficiencia energética. Para todas las cabañas donde solo está prevista la sustitución del horno, se logrará una reducción significativa de las emisiones de CO2 (del 35 al 100 %). La inversión prevista deberá cumplir la legislación pertinente de la Unión y los equipos de calefacción incluidos en el diseño deberán cumplir las normas mínimas de eficiencia energética y emisiones contaminantes establecidas en las medidas de ejecución de la Directiva 2009/125/CE, de 21 de octubre de 2009. El reemplazo/modernización del equipo de calefacción por pellets está de acuerdo con el programa de calidad del aire. El municipio no dispone actualmente de un plan de calidad del aire/plan de gestión de emisiones. El documento está en proceso de elaboración y será aprobado por el consejo municipal a finales de año. El proyecto cumple con el programa de calidad del aire para la zona de Mazowieckie vigente en el municipio hasta la adopción de los planes municipales. Las calderas recién instaladas estarán equipadas con un alimentador automático de combustible (no aplicable a las calderas gasificantes) y tendrán rejillas o elementos de emergencia para su instalación. No es posible conectarse a la red, no existe tal red en el área del proyecto. La superficie total sujeta a la modificación del método de calefacción es de 2 355,5 m² para las viviendas previstas para la renovación térmica y de 6 737,7 m² para las casas donde las fuentes de calor se van a sustituir sin termomodernización. El proyecto contribuye a reducir el CO2 en 519,72 t equivalentes de CO2 (53 %). (Spanish)
El proyecto incluye la sustitución de fuentes de calor en 48 viviendas unifamiliares, la instalación de 12 microinstalaciones de energía fotovoltaica con una capacidad total de 37 kWp y las actividades de termomodernización por sustitución de hornos en 12 viviendas. Inmediatamente después de la ejecución del proyecto, el cumplimiento de la norma de 150 kWh/(m2xaño) se confirmará mediante la documentación pertinente (auditorías ex post, certificados energéticos). El proyecto implica la sustitución de calderas por gas y pellets según lo asignado en el estudio de viabilidad. Como resultado del intercambio, se logrará un aumento significativo de la eficiencia energética. Para todas las cabañas en las que solo está prevista la sustitución del horno, se logrará una reducción significativa de las emisiones de CO2 (del 35 % al 100 %). La inversión prevista cumplirá la legislación pertinente de la Unión y los equipos de calefacción incluidos en el diseño cumplirán las normas mínimas de eficiencia energética y emisiones contaminantes establecidas en las medidas de ejecución de la Directiva 2009/125/CE, de 21 de octubre de 2009. El reemplazo/modernización de los dispositivos de calefacción encendidos a pellets está en línea con el programa de protección del aire. El municipio no tiene actualmente un plan de protección del aire/plan de economía de emisiones. El documento se encuentra en fase de redacción y será adoptado por el consejo municipal a finales de año. El proyecto cumple con el programa de calidad del aire para la zona de Mazowieckie, vigente en la comuna hasta la adopción de los planes municipales. Las calderas recién instaladas estarán equipadas con un alimentador automático de combustible (no aplicable a las calderas de gasificación) y contarán con rejillas o elementos de emergencia que les permitan instalarlas. No es posible conectarse a la red, no existe tal red en el área del proyecto. La superficie total sujeta al cambio en el método de calefacción es de 2 355,5 m² para viviendas previstas para modernización térmica y 6 737,7 m² para viviendas donde se prevé el intercambio de fuentes de calor sin modernización térmica. El proyecto contribuye a una reducción de CO2 de 519,72 t de equivalente de CO2 (53 %). (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Áirítear ar an tionscadal a mhalartú foinsí teasa i 48 teach singil-teaghlaigh, suiteáil 12 PV micrea-suiteálacha le cumhacht iomlán de 37 kWp agus gníomhaíochtaí a nuachóiriú teirmeach le athsholáthar foirnéise i 12 tithe. Díreach tar éis chur chun feidhme an tionscadail, deimhneofar comhlíonadh an chaighdeáin 150 kWh/(m2xrok) leis an doiciméadacht ábhartha (iniúchtaí ex-post, teastais fuinnimh). Is éard atá i gceist leis an tionscadal coirí a athsholáthar chun gás agus millíní a dhó de réir an tsannta sa staidéar féidearthachta. Beidh feabhsuithe suntasacha ar éifeachtúlacht fuinnimh mar thoradh ar an malartú sin. I gcás gach teachín, áit nach bhfuil ach malartú áith beartaithe, déanfar laghdú suntasach ar astaíochtaí CO2 (ó 35 go 100 %). Comhlíonfaidh an infheistíocht atá beartaithe reachtaíocht ábhartha an Aontais agus comhlíonfaidh an trealamh téimh a áirítear sa dearadh na híoschaighdeáin éifeachtúlachta fuinnimh agus astaíochtaí a leagtar síos i mbearta cur chun feidhme Threoir 2009/125/CE an 21 Deireadh Fómhair 2009. Tá athsholáthar/uasghrádú trealaimh téimh millíní-adhainte comhoiriúnach leis an gclár cosanta aeir. Níl plean ag an mbardas faoi láthair chun an plean don gheilleagar aeir/astaíochtaí a chosaint. Tá an doiciméad sa chéim forbartha agus glacfaidh an chomhairle bhardasach é faoi dheireadh na bliana. Tá an tionscadal comhoiriúnach leis an gclár cosanta aeir Mazovian crios, atá i bhfeidhm sa bhardas go dtí go nglacfar pleananna bardasacha. Beidh friothálaí breosla uathoibríoch (nach bhfuil infheidhme maidir le coirí gáis) feistithe ar na coirí nuashuiteáilte agus beidh grátaí nó comhpháirteanna éigeandála iontu lenar féidir iad a shuiteáil. Ní féidir ceangal leis an líonra, níl aon líonra den sórt sin i limistéar an tionscadail. Is é an limistéar iomlán faoi réir athrú teasa 2 355.5 m² do thithe atá beartaithe le haghaidh nuachóiriú teirmeach agus 6 737.7 m² do thithe ina bhfuil sé beartaithe foinsí teasa a mhalartú gan nuachóiriú teirmeach. Rannchuidíonn an tionscadal le CO2 a laghdú faoi 519.72 tona CO2 (53 %). (Irish)
Áirítear ar an tionscadal in ionad foinsí teasa i 48 teach aon-teaghlaigh, suiteáil 12 micrea-shuiteálacha PV le toilleadh iomlán de 37 kWp agus gníomhaíochtaí thermomodernization le athsholáthar foirnéise i 12 theach. Díreach tar éis chur chun feidhme an tionscadail, deimhneofar comhlíonadh chaighdeán 150 kWh/(m2xyear) leis an doiciméadacht ábhartha (iniúchtaí ex-post, teastais fuinnimh). Is éard atá i gceist leis an tionscadal coirí a athsholáthar le haghaidh gáis agus millíní mar a shanntar sa staidéar féidearthachta. Mar thoradh ar an malartú, bainfear amach méadú suntasach ar éifeachtúlacht fuinnimh. I gcás gach teachín nuair nach bhfuil ach athsholáthar na foirnéise beartaithe, bainfear laghdú suntasach ar astaíochtaí CO2 amach (ó 35 go 100 %). Comhlíonfaidh an infheistíocht atá beartaithe reachtaíocht ábhartha an Aontais agus comhlíonfaidh an trealamh téimh a áirítear sa dearadh na caighdeáin íosta éifeachtúlachta fuinnimh agus astaíochtaí truailleán a leagtar amach i mbearta cur chun feidhme Threoir 2009/125/CE an 21 Deireadh Fómhair 2009. Athsholáthar/nua-aimseartha feistí teasa fired go millíní atá ag teacht leis an gclár cosanta aeir. Níl plean cosanta aeir/plean don gheilleagar astaíochtaí ag an mbardas faoi láthair. Tá an doiciméad sa chéim dréachtaithe agus glacfaidh an chomhairle bhardasach é faoi dheireadh na bliana. Comhlíonann an tionscadal an clár cáilíochta aeir do chrios Mazowieckie, atá i bhfeidhm sa commune go dtí go nglacfar leis na pleananna bardasacha. Beidh friothálacha breosla uathoibríoch (nach bhfuil infheidhme maidir le coirí gásúcháin) feistithe le coirí nuashuiteáilte agus beidh grátaí nó eilimintí éigeandála acu a chuirfidh ar a gcumas iad a shuiteáil. Ní féidir ceangal leis an líonra, níl aon líonra den sórt sin i limistéar an tionscadail. Is é an limistéar iomlán faoi réir an t-athrú ar an modh teasa 2 355.5 m² do thithe atá beartaithe le haghaidh nuachóiriú teirmeach agus 6 737.7 m² do thithe ina bhfuil an malartú foinsí teasa gan nuachóiriú teirmeach pleanáilte. Rannchuidíonn an tionscadal le laghdú CO2 519.72 tona de choibhéis CO2 (53 %). (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Projektet omfatter udveksling af varmekilder i 48 enfamiliehuse, installation af 12 solcellemikroinstallationer med en samlet effekt på 37 kWp og termisk modernisering med ovnudskiftning i 12 huse. Umiddelbart efter projektets gennemførelse bekræftes overholdelsen af standarden 150 kWh/(m2xrok) af den relevante dokumentation (efterfølgende syn, energiattester). Projektet indebærer udskiftning af kedler til afbrænding af gas og pellets i henhold til opgaven i gennemførlighedsundersøgelsen. Udvekslingen vil resultere i betydelige forbedringer af energieffektiviteten. For alle hytter, hvor der kun planlægges en udskiftning af ovn, vil der blive opnået en betydelig reduktion i CO2-udledningen (fra 35 til 100 %). Den planlagte investering skal være i overensstemmelse med den relevante EU-lovgivning, og det varmeanlæg, der indgår i konstruktionen, skal overholde de minimumsstandarder for energieffektivitet og emissioner, der er fastsat i gennemførelsesforanstaltningerne til direktiv 2009/125/EF af 21. oktober 2009. Udskiftning/opgradering af pelletfyret varmeanlæg er kompatibel med luftbeskyttelsesprogrammet. Kommunen har på nuværende tidspunkt ikke nogen plan for at beskytte luft/emissionsøkonomien. Dokumentet er i udviklingsfasen og vil blive vedtaget af kommunalbestyrelsen inden årets udgang. Projektet er foreneligt med Mazovian zone-luftbeskyttelsesprogrammet, som er i kraft i kommunen, indtil kommuneplanerne er vedtaget. De nyligt installerede kedler vil blive udstyret med en automatisk brændstoftilførsel (gælder ikke for gaskedler) og skal have nødriste eller komponenter, der gør det muligt at installere dem. Det er ikke muligt at oprette forbindelse til netværket, der er ikke et sådant netværk i projektområdet. Det samlede areal, der kan ændres, er 2 355,5 m² for huse, der er planlagt til termisk modernisering, og 6 737,7 m² for huse, hvor varmekilder efter planen skal udveksles uden termisk modernisering. Projektet bidrager til at reducere CO2 med 519,72 t CO2-ækvivalenter (53 %). (Danish)
Projektet omfatter udskiftning af varmekilder i 48 enfamiliehuse, installation af 12 mikroinstallationer af solceller med en samlet kapacitet på 37 kWp og termomoderniseringsaktiviteter med ovnudskiftning i 12 huse. Umiddelbart efter projektets gennemførelse bekræftes overholdelsen af 150 kWh/(m2xyear)-standarden af den relevante dokumentation (efterfølgende syn, energiattester). Projektet indebærer udskiftning af kedler til gas og pellets som fastsat i gennemførlighedsundersøgelsen. Som følge af udvekslingen vil der blive opnået en betydelig forøgelse af energieffektiviteten. For alle hytter, hvor der kun planlægges udskiftning af ovnen, vil der blive opnået en betydelig reduktion af CO2-emissionerne (fra 35 til 100 %). Den planlagte investering skal være i overensstemmelse med den relevante EU-lovgivning, og det varmeanlæg, der indgår i konstruktionen, skal overholde de minimumsstandarder for energieffektivitet og forurenende emissioner, der er fastsat i gennemførelsesforanstaltningerne til direktiv 2009/125/EF af 21. oktober 2009. Udskiftning/modernisering af varmeapparater fyret til pellets er i overensstemmelse med luftbeskyttelsesprogrammet. Kommunen har på nuværende tidspunkt ikke en plan for luftbeskyttelse/emissionsøkonomi. Dokumentet er i udarbejdelsesfasen og vil blive vedtaget af kommunalbestyrelsen inden årets udgang. Projektet er i overensstemmelse med luftkvalitetsprogrammet for Mazowieckie-zonen, der er gældende i kommunen, indtil kommuneplanerne er vedtaget. Nyinstallerede kedler vil blive udstyret med en automatisk brændstoftilførsel (gælder ikke for forgasningskedler) og have nødriste eller elementer, der gør det muligt at installere dem. Det er ikke muligt at oprette forbindelse til netværket, der er ikke et sådant netværk i projektområdet. Det samlede areal, der er omfattet af ændringen i opvarmningsmetoden, er 2 355,5 m² for huse, der er planlagt til termisk modernisering, og 6 737,7 m² for boliger, hvor der planlægges udveksling af varmekilder uden termisk modernisering. Projektet bidrager til en CO2-reduktion på 519,72 t CO2-ækvivalenter (53 %). (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Proiectul include schimbul de surse de căldură în 48 de case cu o singură familie, instalarea a 12 microinstalații fotovoltaice cu o putere totală de 37 kWp și activități de modernizare termică cu înlocuirea cuptorului în 12 case. Imediat după implementarea proiectului, conformitatea cu standardul 150 kWh/(m2xrok) va fi confirmată de documentația relevantă (audituri ex post, certificate energetice). Proiectul presupune înlocuirea cazanelor pentru arderea gazului și a peletelor în funcție de atribuirea din studiul de fezabilitate. Schimbul va duce la îmbunătățiri semnificative ale eficienței energetice. Pentru toate cabanele, unde este planificat doar un schimb de cuptor, se va realiza o reducere semnificativă a emisiilor de CO2 (de la 35 la 100 %). Investiția planificată respectă legislația relevantă a Uniunii, iar echipamentele de încălzire incluse în proiect respectă standardele minime de eficiență energetică și de emisii stabilite în măsurile de punere în aplicare a Directivei 2009/125/CE din 21 octombrie 2009. Înlocuirea/modernizarea echipamentelor de încălzire pe bază de peleți este compatibilă cu programul de protecție a aerului. Municipalitatea nu are în prezent un plan de protejare a planului de economie a aerului/emisiilor. Documentul se află în faza de dezvoltare și va fi adoptat de consiliul municipal până la sfârșitul anului. Proiectul este compatibil cu programul de protecție a aerului din zona Mazovian, care este în vigoare în municipalitate până la adoptarea planurilor municipale. Cazanele nou instalate vor fi echipate cu un alimentator automat de combustibil (nu se aplică cazanelor pe gaz) și trebuie să aibă grătare sau componente de urgență care să permită instalarea acestora. Nu este posibilă conectarea la rețea, nu există o astfel de rețea în zona proiectului. Suprafața totală supusă schimbării încălzirii este de 2 355,5 m² pentru locuințele planificate pentru modernizarea termică și 6 737,7 m² pentru casele în care sursele de căldură sunt planificate să fie schimbate fără modernizare termică. Proiectul contribuie la reducerea emisiilor de CO2 cu 519,72 t echivalent CO2 (53 %). (Romanian)
Proiectul include înlocuirea surselor de căldură în 48 de case monofamiliale, instalarea a 12 microinstalații fotovoltaice cu o capacitate totală de 37 kWp și activități de termomodernizare cu înlocuirea cuptorului în 12 case. Imediat după implementarea proiectului, respectarea standardului de 150 kWh/(m2xan) va fi confirmată de documentația relevantă (audituri ex post, certificate energetice). Proiectul presupune înlocuirea cazanelor pentru gaz și pelete, astfel cum se prevede în studiul de fezabilitate. Ca urmare a schimbului, se va realiza o creștere semnificativă a eficienței energetice. Pentru toate cabanele în care este planificată doar înlocuirea cuptorului, se va realiza o reducere semnificativă a emisiilor de CO2 (de la 35 la 100 %). Investiția planificată respectă legislația relevantă a Uniunii, iar echipamentele de încălzire incluse în proiect respectă standardele minime privind eficiența energetică și emisiile poluante stabilite în măsurile de punere în aplicare a Directivei 2009/125/CE din 21 octombrie 2009. Înlocuirea/modernizarea dispozitivelor de încălzire trase pe pelete este în conformitate cu programul de protecție a aerului. Municipalitatea nu dispune în prezent de un plan de protecție a aerului/un plan de economie a emisiilor. Documentul se află în faza de elaborare și va fi adoptat de consiliul municipal până la sfârșitul anului. Proiectul respectă programul privind calitatea aerului pentru zona Mazowieckie, în vigoare în comună până la adoptarea planurilor municipale. Cazanele nou instalate vor fi echipate cu un alimentator automat de combustibil (nu se aplică cazanelor cu gazificare) și vor avea grilaje de urgență sau elemente care să permită instalarea acestora. Nu este posibilă conectarea la rețea, nu există o astfel de rețea în zona proiectului. Suprafața totală care face obiectul modificării metodei de încălzire este de 2 355,5 m² pentru casele planificate pentru modernizare termică și 6 737,7 m² pentru locuințele în care este planificat schimbul de surse de căldură fără modernizare termică. Proiectul contribuie la o reducere a CO2 cu 519,72 t de echivalent CO2 (53 %). (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Projektet omfattar utbyte av värmekällor i 48 enfamiljshus, installation av 12 PV mikroanläggningar med en total effekt på 37 kWp och termisk modernisering med ugnsbyte i 12 hus. Omedelbart efter projektets genomförande kommer överensstämmelse med standarden 150 kWh/(m2xrok) att bekräftas av relevant dokumentation (eftergranskningsrevisioner, energicertifikat). Projektet omfattar utbyte av pannor för förbränning av gas och pellets enligt uppdraget i förstudien. Utbytet kommer att leda till betydande förbättringar av energieffektiviteten. För alla stugor, där endast ett utbyte av ugn planeras, kommer en betydande minskning av koldioxidutsläppen (från 35 till 100 %) att uppnås. Den planerade investeringen ska överensstämma med relevant unionslagstiftning och den uppvärmningsutrustning som ingår i konstruktionen ska uppfylla de minimistandarder för energieffektivitet och utsläpp som fastställs i genomförandeåtgärderna i direktiv 2009/125/EG av den 21 oktober 2009. Utbyte/uppgradering av pelletseldad värmeutrustning är kompatibel med luftskyddsprogrammet. Kommunen har för närvarande ingen plan för att skydda luft- och utsläppsekonomiplanen. Dokumentet är i utvecklingsfasen och kommer att antas av kommunfullmäktige i slutet av året. Projektet är förenligt med Mazovian-zonens luftskyddsprogram, som är i kraft i kommunen fram till dess att kommunala planer antas. De nyinstallerade pannorna kommer att vara utrustade med en automatisk bränslematare (ej tillämplig på gaspannor) och ska ha nödgaller eller komponenter som gör det möjligt att installera dem. Det är inte möjligt att ansluta till nätverket, det finns inget sådant nätverk i projektområdet. Den totala areal som är föremål för byte av uppvärmning är 2 355,5 m² för hus som planeras för termisk modernisering och 6 737,7 m² för hus där värmekällor planeras bytas ut utan värmemodernisering. Projektet bidrar till att minska koldioxidutsläppen med 519,72 ton koldioxidekvivalenter (53 %). (Swedish)
Projektet omfattar utbyte av värmekällor i 48 enfamiljshus, installation av 12 mikroinstallationer av solcell med en total kapacitet på 37 kWp och termomoderniseringsverksamhet med ugnsbyte i 12 hus. Omedelbart efter projektets genomförande kommer överensstämmelse med standarden 150 kWh/(m2xår) att bekräftas av relevant dokumentation (eftergranskningsrevisioner, energicertifikat). Projektet omfattar utbyte av pannor för gas och pellets enligt vad som anges i genomförbarhetsstudien. Som ett resultat av utbytet kommer en betydande ökning av energieffektiviteten att uppnås. För alla stugor där endast byte av ugnen planeras kommer en betydande minskning av koldioxidutsläppen att uppnås (från 35 till 100 %). Den planerade investeringen ska överensstämma med relevant unionslagstiftning och den uppvärmningsutrustning som ingår i konstruktionen ska uppfylla de minimistandarder för energieffektivitet och utsläpp av föroreningar som fastställs i genomförandeåtgärderna för direktiv 2009/125/EG av den 21 oktober 2009. Utbyte/modernisering av värmeanordningar som avfyras till pellets är i linje med luftskyddsprogrammet. Kommunen har för närvarande ingen plan för luftskydd/utsläppsekonomi. Dokumentet är i beredningsfasen och kommer att antas av kommunfullmäktige i slutet av året. Projektet är förenligt med det luftkvalitetsprogram för Mazowieckie-området som gäller i kommunen fram till dess att de kommunala planerna antas. Nyinstallerade pannor kommer att utrustas med en automatisk bränslematare (ej tillämpligt på förgasningspannor) och ha nödgaller eller element som gör det möjligt att installera dem. Det är inte möjligt att ansluta till nätverket, det finns inget sådant nätverk i projektområdet. Den totala areal som är föremål för förändring i uppvärmningsmetoden är 2 355,5 m² för hus som planeras för termisk modernisering och 6 737,7 m² för bostäder där byte av värmekällor utan termisk modernisering planeras. Projektet bidrar till en koldioxidminskning på 519,72 ton koldioxidekvivalenter (53 %). (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Projekt vključuje izmenjavo virov toplote v 48 enodružinskih hišah, namestitev 12 fotonapetostnih mikroinštalacij s skupno močjo 37 kWp in dejavnosti toplotne posodobitve z zamenjavo peči v 12 hišah. Takoj po izvedbi projekta bo skladnost s standardom 150 kWh/(m2xrok) potrjena z ustrezno dokumentacijo (naknadni pregledi, energetske izkaznice). Projekt vključuje zamenjavo kotlov za kurjenje plina in peletov v skladu z nalogo iz študije izvedljivosti. Izmenjava bo prinesla znatne izboljšave na področju energetske učinkovitosti. Za vse hiše, kjer je načrtovana le izmenjava peči, bo doseženo znatno zmanjšanje emisij CO2 (s 35 na 100 %). Načrtovana naložba je skladna z ustrezno zakonodajo Unije, ogrevalna oprema, vključena v zasnovo, pa je skladna z minimalnimi standardi energetske učinkovitosti in emisij, določenimi v izvedbenih ukrepih Direktive 2009/125/ES z dne 21. oktobra 2009. Zamenjava/nadgradnja opreme za ogrevanje na pelete je združljiva s programom zaščite zraka. Občina trenutno nima načrta za zaščito načrta za gospodarstvo zraka/emisij. Dokument je v razvojni fazi in ga bo občinski svet sprejel do konca leta. Projekt je združljiv s programom varovanja zraka Mazovskega območja, ki velja v občini do sprejetja občinskih načrtov. Na novo nameščeni kotli bodo opremljeni z avtomatskim napajalnikom za gorivo (ki se ne uporablja za plinske kotle) in imajo zasilne rešetke ali sestavne dele, ki omogočajo njihovo vgradnjo. Ni mogoče povezati z omrežjem, na projektnem območju ni takega omrežja. Skupna površina, ki je predmet spremembe ogrevanja, je 2 355,5 m² za hiše, načrtovane za toplotno posodobitev, in 6 737,7 m² za hiše, v katerih se načrtuje izmenjava virov toplote brez toplotne posodobitve. Projekt prispeva k zmanjšanju CO2 za 519,72 t ekvivalenta CO2 (53 %). (Slovenian)
Projekt vključuje zamenjavo virov toplote v 48 enodružinskih hišah, namestitev 12 mikroinštalacij PV s skupno zmogljivostjo 37 kWp in dejavnosti termomodernizacije z zamenjavo peči v 12 hišah. Takoj po izvedbi projekta bo skladnost s standardom 150 kWh/(m2xyear) potrjena z ustrezno dokumentacijo (naknadni pregledi, energetske izkaznice). Projekt vključuje zamenjavo kotlov za plin in pelete, kot je določeno v študiji izvedljivosti. Z izmenjavo bo doseženo znatno povečanje energetske učinkovitosti. Za vse hiše, kjer je načrtovana le zamenjava peči, bo doseženo znatno zmanjšanje emisij CO2 (s 35 na 100 %). Načrtovana naložba je skladna z ustrezno zakonodajo Unije, ogrevalna oprema, vključena v zasnovo, pa je skladna z minimalnimi standardi energetske učinkovitosti in emisij onesnaževal iz izvedbenih ukrepov Direktive 2009/125/ES z dne 21. oktobra 2009. Zamenjava/posodobitev ogrevalnih naprav, ki se izstrelijo v pelete, je v skladu s programom zaščite zraka. Občina trenutno nima načrta za zaščito zraka/emisijskega načrta za gospodarstvo. Dokument je v fazi priprave in ga bo občinski svet sprejel do konca leta. Projekt je skladen s programom kakovosti zraka za območje Mazowieckie, ki velja v občini do sprejetja občinskih načrtov. Na novo nameščeni kotli bodo opremljeni z avtomatskim napajalnikom za gorivo (ki se ne uporablja za kotle za uplinjanje) in bodo opremljeni z zasilnimi rešetkami ali elementi, ki omogočajo njihovo vgradnjo. Ni mogoče povezati z omrežjem, na projektnem območju ni takega omrežja. Skupna površina, ki je predmet spremembe načina ogrevanja, je 2 355,5 m² za hiše, načrtovane za toplotno modernizacijo, in 6 737,7 m² za domove, kjer je načrtovana izmenjava virov toplote brez toplotne posodobitve. Projekt prispeva k zmanjšanju CO2 za 519,72 t ekvivalenta CO2 (53 %). (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Το έργο περιλαμβάνει την ανταλλαγή πηγών θερμότητας σε 48 μονοκατοικίες, την εγκατάσταση 12 φωτοβολταϊκών μικροεγκαταστάσεων με συνολική ισχύ 37 kWp και τις δραστηριότητες θερμικού εκσυγχρονισμού με αντικατάσταση κλιβάνου σε 12 κατοικίες. Αμέσως μετά την υλοποίηση του έργου, η συμμόρφωση με το πρότυπο 150 kWh/(m2xrok) θα επιβεβαιωθεί από τη σχετική τεκμηρίωση (εκ των υστέρων έλεγχοι, ενεργειακά πιστοποιητικά). Το έργο περιλαμβάνει την αντικατάσταση λεβήτων για καύση αερίου και σφαιριδίων σύμφωνα με την ανάθεση στη μελέτη σκοπιμότητας. Η ανταλλαγή θα οδηγήσει σε σημαντικές βελτιώσεις στην ενεργειακή απόδοση. Για όλες τις εξοχικές κατοικίες, όπου προβλέπεται μόνο ανταλλαγή κλιβάνων, θα επιτευχθεί σημαντική μείωση των εκπομπών CO2 (από 35 σε 100 %). Η σχεδιαζόμενη επένδυση συμμορφώνεται με τη σχετική νομοθεσία της Ένωσης και ο εξοπλισμός θέρμανσης που περιλαμβάνεται στον σχεδιασμό συμμορφώνεται με τα ελάχιστα πρότυπα ενεργειακής απόδοσης και εκπομπών που καθορίζονται στα μέτρα εφαρμογής της οδηγίας 2009/125/ΕΚ της 21ης Οκτωβρίου 2009. Η αντικατάσταση/αναβάθμιση του εξοπλισμού θέρμανσης με σφαιρίδια είναι συμβατή με το πρόγραμμα προστασίας του αέρα. Ο δήμος δεν διαθέτει επί του παρόντος σχέδιο για την προστασία του σχεδίου οικονομίας ατμοσφαιρικών/εκπομπών. Το έγγραφο βρίσκεται στη φάση ανάπτυξης και θα εγκριθεί από το δημοτικό συμβούλιο μέχρι το τέλος του έτους. Το έργο είναι συμβατό με το πρόγραμμα εναέριας προστασίας της ζώνης Μαζοβίας, το οποίο ισχύει στον δήμο μέχρι την έγκριση των δημοτικών σχεδίων. Οι νεοεγκατεστημένοι λέβητες θα είναι εξοπλισμένοι με αυτόματο τροφοδοτικό καυσίμου (δεν ισχύει για λέβητες αερίου) και θα διαθέτουν σχάρες ή εξαρτήματα έκτακτης ανάγκης που επιτρέπουν την εγκατάστασή τους. Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το δίκτυο, δεν υπάρχει τέτοιο δίκτυο στην περιοχή του έργου. Το συνολικό εμβαδόν που υπόκειται σε αλλαγή θέρμανσης είναι 2 355,5 m² για κατοικίες που έχουν προγραμματιστεί για θερμομόνωση και 6 737,7 m² για κατοικίες όπου προβλέπεται να ανταλλάσσονται πηγές θερμότητας χωρίς θερμικό εκσυγχρονισμό. Το έργο συμβάλλει στη μείωση του CO2 κατά 519,72 τόνους ισοδύναμου CO2 (53 %). (Greek)
Το έργο περιλαμβάνει την αντικατάσταση των πηγών θερμότητας σε 48 μονοκατοικίες, την εγκατάσταση 12 μικροεγκαταστάσεων Φ/Β συνολικής δυναμικότητας 37 kWp και τις δραστηριότητες θερμοεκσυγχρονισμού με αντικατάσταση κλιβάνου σε 12 κατοικίες. Αμέσως μετά την υλοποίηση του έργου, η συμμόρφωση με το πρότυπο των 150 kWh/(m2xyear) θα επιβεβαιωθεί από τη σχετική τεκμηρίωση (εκ των υστέρων έλεγχοι, ενεργειακά πιστοποιητικά). Το έργο περιλαμβάνει την αντικατάσταση λεβήτων αερίου και σφαιριδίων, όπως ορίζεται στη μελέτη σκοπιμότητας. Ως αποτέλεσμα της ανταλλαγής, θα επιτευχθεί σημαντική αύξηση της ενεργειακής απόδοσης. Για όλες τις κατοικίες όπου προγραμματίζεται μόνο η αντικατάσταση του κλιβάνου, θα επιτευχθεί σημαντική μείωση των εκπομπών CO2 (από 35 έως 100 %). Η σχεδιαζόμενη επένδυση συμμορφώνεται με τη σχετική νομοθεσία της Ένωσης και ο εξοπλισμός θέρμανσης που περιλαμβάνεται στον σχεδιασμό συμμορφώνεται με τα ελάχιστα πρότυπα ενεργειακής απόδοσης και εκπομπών ρύπων που ορίζονται στα μέτρα εφαρμογής της οδηγίας 2009/125/ΕΚ της 21ης Οκτωβρίου 2009. Η αντικατάσταση/εκσυγχρονισμός των συσκευών θέρμανσης που εκτοξεύονται σε σφαιρίδια είναι σύμφωνη με το πρόγραμμα προστασίας του αέρα. Ο δήμος δεν διαθέτει επί του παρόντος σχέδιο αεροπορικής προστασίας/οικονομικό σχέδιο εκπομπών. Το έγγραφο βρίσκεται στο στάδιο της σύνταξης και θα εγκριθεί από το δημοτικό συμβούλιο μέχρι το τέλος του έτους. Το έργο είναι σύμφωνο με το πρόγραμμα ποιότητας του αέρα για τη ζώνη Mazowieckie, το οποίο ισχύει στην κοινότητα μέχρι την έγκριση των δημοτικών σχεδίων. Οι νεοεγκατεστημένοι λέβητες θα είναι εξοπλισμένοι με αυτόματο τροφοδότη καυσίμου (δεν ισχύει για λέβητες αεριοποίησης) και θα διαθέτουν σχάρες έκτακτης ανάγκης ή στοιχεία που επιτρέπουν την εγκατάστασή τους. Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το δίκτυο, δεν υπάρχει τέτοιο δίκτυο στην περιοχή του έργου. Το συνολικό εμβαδόν που υπόκειται στην αλλαγή της μεθόδου θέρμανσης είναι 2 355,5 m² για κατοικίες που προγραμματίζονται για θερμομόνωση και 6 737,7 m² για κατοικίες όπου προγραμματίζεται η ανταλλαγή πηγών θερμότητας χωρίς θερμικό εκσυγχρονισμό. Το έργο συμβάλλει στη μείωση του CO2 κατά 519,72 τόνους ισοδυνάμου CO2 (53 %). (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Projektas apima šilumos šaltinių mainus 48 vienbučiuose namuose, 12 PV mikroįrenginių, kurių bendra galia yra 37 kWp, įrengimą ir terminio modernizavimo veiklą su krosnies pakeitimu 12 namų. Iš karto po projekto įgyvendinimo atitiktis standartui 150 kWh/(m2xrok) bus patvirtinta atitinkamais dokumentais (ex post auditais, energijos sertifikatais). Projektas apima katilų, skirtų deginti dujas ir granules, pakeitimą pagal galimybių studijoje pateiktą užduotį. Dėl mainų labai padidės energijos vartojimo efektyvumas. Visuose kotedžuose, kuriuose planuojama keistis tik krosnele, bus gerokai sumažintas išmetamo CO2 kiekis (nuo 35 iki 100 proc.). Planuojamos investicijos turi atitikti atitinkamus Sąjungos teisės aktus, o į projektą įtraukti šildymo įrenginiai turi atitikti minimalius energijos vartojimo efektyvumo ir išmetamųjų teršalų standartus, nustatytus 2009 m. spalio 21 d. Direktyvos 2009/125/EB įgyvendinimo priemonėse. Granulėmis kūrenamos šildymo įrangos keitimas/modernizavimas yra suderinamas su oro apsaugos programa. Savivaldybė šiuo metu neturi plano apsaugoti oro ir (arba) išmetamųjų teršalų ekonomikos planą. Dokumentas šiuo metu rengiamas, o savivaldybės taryba jį priims iki metų pabaigos. Projektas yra suderinamas su Mazovijos zonos oro apsaugos programa, kuri galioja savivaldybėje, kol bus patvirtinti savivaldybių planai. Naujai įrengtuose katiluose bus įrengtas automatinis kuro tiektuvas (netaikomas dujiniams katilams) ir juose turi būti avarinės grotelės arba komponentai, leidžiantys juos įrengti. Neįmanoma prisijungti prie tinklo, tokio tinklo projekto teritorijoje nėra. Bendras šilumos keitimo plotas yra 2 355,5 m² terminiam modernizavimui planuojamiems namams ir 6 737,7 m² namams, kuriuose šilumos šaltinius planuojama keisti be šilumos modernizavimo. Projektas padeda sumažinti CO2 iki 519,72 t CO2 ekvivalento (53 %). (Lithuanian)
Projektas apima šilumos šaltinių pakeitimą 48 vienbučiuose namuose, 12 fotovoltinių įrenginių, kurių bendra galia yra 37 kWp, įrengimą ir termomodernizavimo veiklą, pakeičiant krosnį 12 namų. Iš karto po projekto įgyvendinimo atitiktis 150 kWh/(m2xmetų) standartui bus patvirtinta atitinkamais dokumentais (ex post auditais, energijos sertifikatais). Projektas apima dujų ir granulių katilų pakeitimą, kaip numatyta galimybių studijoje. Dėl mainų bus gerokai padidintas energijos vartojimo efektyvumas. Visuose kotedžuose, kuriuose planuojama pakeisti tik krosnį, bus pasiektas reikšmingas išmetamo CO2 kiekio sumažėjimas (nuo 35 iki 100 %). Planuojamos investicijos turi atitikti atitinkamus Sąjungos teisės aktus, o į projektą įtraukti šildymo įrenginiai turi atitikti minimalius energijos vartojimo efektyvumo ir išmetamųjų teršalų standartus, nustatytus 2009 m. spalio 21 d. Direktyvos 2009/125/EB įgyvendinimo priemonėse. Granulėmis deginamų šildymo įrenginių pakeitimas/modernizavimas atitinka oro apsaugos programą. Savivaldybė šiuo metu neturi oro apsaugos plano/emisijos ekonomikos plano. Dokumentas jau rengiamas, o savivaldybės taryba jį priims iki metų pabaigos. Projektas atitinka Mazovijos zonos oro kokybės programą, kuri galioja savivaldybėje, kol bus patvirtinti savivaldybių planai. Naujai įrengti katilai bus aprūpinti automatiniu kuro tiektuvu (netaikoma dujinimo katilams) ir turės avarines groteles ar elementus, leidžiančius juos įrengti. Neįmanoma prisijungti prie tinklo, tokio tinklo projekto teritorijoje nėra. Šilumos modernizavimui planuojamų namų bendras plotas, kuriam taikomas šildymo metodo pakeitimas, yra 2 355,5 m², o namuose – 6 737,7 m², kuriuose planuojama šilumos šaltinių mainai be šilumos modernizavimo. Projektu prisidedama prie CO2 sumažinimo 519,72 t CO2 ekvivalento (53 %). (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Projekt hõlmab soojusallikate vahetamist 48 ühepereelamus, 12 fotoelektrilise mikropaiga paigaldamist koguvõimsusega 37 kWp ja soojusenergia moderniseerimist koos ahjude asendamisega 12 majas. Kohe pärast projekti rakendamist kinnitatakse vastavust standardile 150 kWh/(m2xrok) asjakohaste dokumentidega (järelauditid, energiasertifikaadid). Projekt hõlmab gaasi ja graanulite põletamiseks mõeldud katelde asendamist vastavalt teostatavusuuringus esitatud ülesandele. Vahetuse tulemusena paraneb märkimisväärselt energiatõhusus. Kõigi suvilate puhul, kus kavandatakse ainult põletusahju vahetust, saavutatakse CO2-heite märkimisväärne vähenemine (35 %-lt 100 %-le). Kavandatud investeering peab olema kooskõlas asjakohaste liidu õigusaktidega ning projektiga hõlmatud kütteseadmed peavad vastama energiatõhususe ja heite miinimumstandarditele, mis on sätestatud 21. oktoobri 2009. aasta direktiivi 2009/125/EÜ rakendusmeetmetes. Graanuliküttega kütteseadmete asendamine/uuendamine on kooskõlas õhukaitseprogrammiga. Omavalitsusel ei ole praegu plaani õhu-/heitgaasimajanduse kava kaitsmiseks. Dokument on arendusetapis ja linnavolikogu võtab selle vastu aasta lõpuks. Projekt on kooskõlas Mazoviani piirkonna õhukaitseprogrammiga, mis kehtib omavalitsuses kuni munitsipaalplaneeringute vastuvõtmiseni. Uued paigaldatud katlad varustatakse automaatse kütusetoiteseadmega (ei kohaldata gaasikatelde puhul) ja neil peavad olema avariirestid või -osad, mis võimaldavad neid paigaldada. Võrguga ei ole võimalik ühendust võtta, projektipiirkonnas sellist võrku ei ole. Soojust muutva hoone kogupindala on 2 355,5 m² soojus moderniseerimiseks kavandatud majade puhul ja 6 737,7 m² majade puhul, kus soojusallikaid kavatsetakse vahetada ilma termilise moderniseerimiseta. Projekt aitab vähendada CO2-heidet 519,72 tonni CO2-ekvivalenti (53 %). (Estonian)
Projekt hõlmab soojusallikate asendamist 48 ühepereelamus, 12 fotoelektrilise elektripaigaldise paigaldamist koguvõimsusega 37 kWp ja termomoderniseerimistegevust ahjude asendamisega 12 majas. Kohe pärast projekti rakendamist kinnitatakse vastavust 150 kWh/(m2xaasta) standardile asjakohaste dokumentidega (järelauditid, energiasertifikaadid). Projekt hõlmab teostatavusuuringus määratud gaasi ja graanulite katelde asendamist. Vahetuse tulemusena saavutatakse energiatõhususe märkimisväärne suurenemine. Kõigi majade puhul, kus kavandatakse ainult ahju väljavahetamist, saavutatakse CO2-heite märkimisväärne vähenemine (35 %-lt 100 %-le). Kavandatud investeering peab olema kooskõlas asjakohaste liidu õigusaktidega ning projektiga hõlmatud kütteseadmed peavad vastama energiatõhususe ja saasteainete heite miinimumstandarditele, mis on sätestatud 21. oktoobri 2009. aasta direktiivi 2009/125/EÜ rakendusmeetmetes. Graanulitele köetavate kütteseadmete asendamine/moderniseerimine on kooskõlas õhukaitseprogrammiga. Omavalitsusel ei ole praegu õhukaitse-/heitgaasimajanduse kava. Dokument on koostamisel ja linnavolikogu võtab selle vastu aasta lõpuks. Projekt vastab Mazowieckie piirkonna õhukvaliteedi programmile, mis kehtib kommuunis kuni kohaliku omavalitsuse kavade vastuvõtmiseni. Uued katlad varustatakse automaatse kütusesöötjaga (ei kohaldata gaasistamiskatelde puhul) ja neil on avariirestid või -elemendid, mis võimaldavad neid paigaldada. Võrguga ei ole võimalik ühendust võtta, projektipiirkonnas sellist võrku ei ole. Küttemeetodi muutmisele kuuluv kogupindala on 2 355,5 m² soojus moderniseerimiseks kavandatud majade puhul ja 6 737,7 m² elamute puhul, kus on kavas vahetada soojusallikaid ilma termilise moderniseerimiseta. Projekt aitab vähendada CO2-heidet 519,72 tonni CO2-ekvivalenti (53 %). (Estonian)
Property / summaryProperty / summary
Hankkeeseen kuuluu lämmönlähteiden vaihto 48 omakotitalossa, 12 PV-mikrolaitoksen asentaminen, joiden kokonaisteho on 37 kWp, ja lämpömodernisointitoimet, joissa uuninvaihto tapahtuu 12 talossa. Välittömästi hankkeen toteuttamisen jälkeen standardin 150 kWh/(m2xrok) noudattaminen vahvistetaan asiaa koskevissa asiakirjoissa (jälkitarkastukset, energiatodistukset). Hankkeeseen kuuluu kattiloiden korvaaminen kaasun ja pellettien polttamiseksi toteutettavuustutkimuksen toimeksiannon mukaisesti. Vaihto johtaa merkittäviin parannuksiin energiatehokkuudessa. Kaikissa mökeissä, joissa on suunnitteilla vain uuninvaihto, hiilidioksidipäästöt vähenevät merkittävästi (35:stä 100 prosenttiin). Suunnitellun investoinnin on oltava asiaa koskevan unionin lainsäädännön mukainen, ja suunnitteluun sisältyvien lämmityslaitteiden on oltava 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun direktiivin 2009/125/EY täytäntöönpanotoimenpiteissä vahvistettujen energiatehokkuutta ja päästöjä koskevien vähimmäisvaatimusten mukaisia. Pellettilämmityslaitteiden korvaaminen/parantaminen on yhteensopiva ilmansuojeluohjelman kanssa. Kunnalla ei ole tällä hetkellä suunnitelmaa ilman/päästötaloussuunnitelman suojelemiseksi. Asiakirja on kehittämisvaiheessa ja kunnanvaltuusto hyväksyy sen vuoden loppuun mennessä. Hanke on yhteensopiva Mazovian vyöhykkeen ilmansuojeluohjelman kanssa, joka on voimassa kunnassa, kunnes kunnan suunnitelmat on hyväksytty. Hiljattain asennetuissa kattiloissa on oltava automaattinen polttoaineensyöttölaite (ei koske kaasukattiloita), ja niissä on oltava hätäritilät tai -komponentit, joiden avulla ne voidaan asentaa. Verkkoon ei ole mahdollista muodostaa yhteyttä, hankealueella ei ole tällaista verkkoa. Lämmönvaihdoksen kohteena oleva kokonaispinta-ala on 2 355,5 m² lämpöuudistukseen suunnitelluissa taloissa ja 6 737,7 m² taloissa, joissa lämmönlähteitä suunnitellaan vaihdettavaksi ilman lämpöuudistusta. Hankkeella edistetään hiilidioksidipäästöjen vähentämistä 519,72 tonnin hiilidioksidiekvivalenttitonnilla (53 %). (Finnish)
Hankkeeseen kuuluu lämmönlähteiden korvaaminen 48 omakotitalossa, 12 mikrolaitteiston asentaminen aurinkosähköä varten, joiden kokonaiskapasiteetti on 37 kWp, ja lämpömodernointitoimet uunien korvaamisella 12 taloon. Välittömästi hankkeen toteuttamisen jälkeen 150 kWh/(m2xyear) -standardin noudattaminen vahvistetaan asiaa koskevissa asiakirjoissa (jälkitarkastukset, energiatodistukset). Hankkeeseen kuuluu kattiloiden korvaaminen kaasulle ja pelleteille toteutettavuustutkimuksen mukaisesti. Vaihdon tuloksena energiatehokkuus paranee merkittävästi. Kaikissa mökeissä, joissa on suunnitteilla vain uunin korvaaminen, hiilidioksidipäästöt vähenevät merkittävästi (35:stä 100 prosenttiin). Suunnitellun investoinnin on oltava asiaa koskevan unionin lainsäädännön mukainen, ja suunnitteluun sisältyvien lämmityslaitteiden on oltava 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun direktiivin 2009/125/EY täytäntöönpanotoimenpiteissä vahvistettujen energiatehokkuutta ja epäpuhtauspäästöjä koskevien vähimmäisvaatimusten mukaisia. Pelleteiksi poltettujen lämmityslaitteiden korvaaminen/modernisointi on linjassa ilmansuojeluohjelman kanssa. Kunnalla ei ole tällä hetkellä ilmansuojelusuunnitelmaa/päästötaloussuunnitelmaa. Asiakirja on valmisteluvaiheessa ja kunnanvaltuusto hyväksyy sen vuoden loppuun mennessä. Hanke on Mazowieckien vyöhykkeen ilmanlaatuohjelman mukainen, joka on voimassa kunnassa, kunnes kunnallissuunnitelmat on hyväksytty. Vastikään asennetut kattilat varustetaan automaattisella polttoaineensyöttölaitteella (ei sovelleta kaasutuskattiloihin), ja niissä on hätäritilät tai -elementit, joiden avulla ne voidaan asentaa. Verkkoon ei ole mahdollista muodostaa yhteyttä, hankealueella ei ole tällaista verkkoa. Lämmitysmenetelmän muutoksen kohteena oleva kokonaispinta-ala on 2 355,5 m² lämpöuudistukseen suunnitelluissa taloissa ja 6 737,7 m² kotitalouksissa, joissa suunnitellaan lämmönlähteiden vaihtoa ilman lämpöuudistusta. Hankkeella edistetään hiilidioksidipäästöjen vähentämistä 519,72 tonnia hiilidioksidiekvivalenttitonnia (53 prosenttia). (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
A projekt magában foglalja a hőforrások cseréjét 48 családi házban, 12 db, összesen 37 kWp teljesítményű fotovillamos mikroberendezés telepítését, valamint hőkorszerűsítési tevékenységeket kemencecserével 12 házban. Közvetlenül a projekt végrehajtását követően a 150 kWh/(m2xrok) szabványnak való megfelelést a vonatkozó dokumentáció (utólagos auditok, energiatanúsítványok) igazolja. A projekt magában foglalja a kazánok cseréjét gáz és pellet égetésére a megvalósíthatósági tanulmányban szereplő megbízás szerint. A csere jelentős javulást fog eredményezni az energiahatékonyságban. Minden ház esetében, ahol csak a kemencék cseréjét tervezik, jelentősen csökken a CO2-kibocsátás (35-ről 100%-ra). A tervezett beruházásnak meg kell felelnie a vonatkozó uniós jogszabályoknak, és a tervezésben szereplő fűtőberendezéseknek meg kell felelniük a 2009. október 21-i 2009/125/EK irányelv végrehajtási intézkedéseiben meghatározott energiahatékonysági és kibocsátási minimumkövetelményeknek. A pellettüzelésű fűtőberendezések cseréje/frissítése kompatibilis a légvédelmi programmal. Az önkormányzatnak jelenleg nincs terve a lég-/kibocsátási gazdaságra vonatkozó terv védelmére. A dokumentum kidolgozási fázisban van, és az önkormányzati tanács az év végéig fogadja el. A projekt összeegyeztethető a Mazovian zóna légvédelmi programjával, amely az önkormányzati tervek elfogadásáig hatályos. Az újonnan telepített kazánokat automatikus tüzelőanyag-adagolóval kell felszerelni (a gázkazánokra nem alkalmazható), és vészhelyzeti rácsokkal vagy alkatrészekkel kell rendelkezniük, amelyek lehetővé teszik azok beszerelését. Nem lehet csatlakozni a hálózathoz, nincs ilyen hálózat a projekt területén. A fűtés változásának teljes területe 2 355,5 m² a hőkorszerűsítésre tervezett házak esetében és 6 737,7 m² olyan házak esetében, ahol hőforrások cseréjét tervezik hőkorszerűsítés nélkül. A projekt 519,72 t CO2-egyenértékkel (53%) járul hozzá a CO2-kibocsátás csökkentéséhez. (Hungarian)
A projekt magában foglalja a hőforrások cseréjét 48 családi házban, 12 mikroberendezés telepítését 37 kWp kapacitással, valamint hőmodernizációs tevékenységeket kemencecserével 12 házban. Közvetlenül a projekt végrehajtását követően a 150 kWh/(m2xév) szabványnak való megfelelést a vonatkozó dokumentáció (utólagos auditok, energiatanúsítványok) igazolja. A projekt magában foglalja a gáz- és pelletkazánok cseréjét a megvalósíthatósági tanulmányban meghatározottak szerint. A csere eredményeként az energiahatékonyság jelentős mértékben növekedni fog. Minden olyan ház esetében, ahol csak a kemence cseréjét tervezik, jelentősen csökken a CO2-kibocsátás (35-ről 100%-ra). A tervezett beruházásnak meg kell felelnie a vonatkozó uniós jogszabályoknak, és a tervezésben szereplő fűtőberendezéseknek meg kell felelniük a 2009. október 21-i 2009/125/EK irányelv végrehajtási intézkedéseiben meghatározott energiahatékonysági és szennyezőanyag-kibocsátási minimumkövetelményeknek. A pelletre használt fűtőberendezések cseréje/korszerűsítése összhangban van a légvédelmi programmal. Az önkormányzat jelenleg nem rendelkezik légvédelmi tervvel/kibocsátási gazdaságra vonatkozó tervvel. A dokumentum kidolgozási fázisban van, és az önkormányzati tanács az év végéig elfogadja. A projekt megfelel a Mazowieckie zónára vonatkozó levegőminőségi programnak, amely a települési tervek elfogadásáig hatályos. Az újonnan telepített kazánokat automatikus tüzelőanyag-adagolóval fogják felszerelni (ez nem vonatkozik a gázosító kazánokra), és vészhelyzeti rácsokkal vagy olyan elemekkel rendelkeznek, amelyek lehetővé teszik a beszerelésüket. Nem lehet csatlakozni a hálózathoz, nincs ilyen hálózat a projekt területén. A fűtési módszer változásának teljes területe 2 355,5 m² a hőkorszerűsítésre tervezett házak esetében és 6 737,7 m² olyan lakások esetében, ahol hőforrások cseréjét tervezik hőkorszerűsítés nélkül. A projekt hozzájárul a szén-dioxid 519,72 t CO2-egyenérték (53%) csökkentéséhez. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Projekt zahŕňa výmenu tepelných zdrojov v 48 rodinných domoch, inštaláciu 12 fotovoltických mikroinštalácií s celkovým výkonom 37 kWp a tepelnú modernizáciu s výmenou pecí v 12 domoch. Bezprostredne po realizácii projektu sa súlad s normou 150 kWh/(m2xrok) potvrdí príslušnou dokumentáciou (ex-post audity, energetické certifikáty). Projekt zahŕňa výmenu kotlov na spaľovanie plynov a peliet podľa zadania v štúdii uskutočniteľnosti. Výsledkom výmeny bude výrazné zlepšenie energetickej účinnosti. Pre všetky chaty, kde sa plánuje len výmena pece, sa dosiahne výrazné zníženie emisií CO2 (z 35 na 100 %). Plánovaná investícia musí byť v súlade s príslušnými právnymi predpismi Únie a vykurovacie zariadenia zahrnuté do návrhu musia byť v súlade s minimálnou energetickou účinnosťou a emisnými normami stanovenými vo vykonávacích opatreniach smernice 2009/125/ES z 21. októbra 2009. Výmena/modernizácia vykurovacích zariadení spaľujúcich pelety je kompatibilná s programom ochrany vzduchu. Obec v súčasnosti nemá plán na ochranu plánu leteckého/emisného hospodárstva. Dokument je vo fáze vývoja a obecná rada ho prijme do konca roka. Projekt je zlučiteľný s programom ochrany ovzdušia Mazovian zón, ktorý je v platnosti v obci až do prijatia obecných plánov. Novoinštalované kotly budú vybavené automatickým podávačom paliva (nevzťahuje sa na plynové kotly) a musia mať núdzové rošty alebo komponenty umožňujúce ich inštaláciu. Nie je možné pripojiť sa k sieti, v oblasti projektu neexistuje žiadna takáto sieť. Celková plocha podliehajúca zmene vykurovania je 2 355,5 m² pre domy plánované na tepelnú modernizáciu a 6 737,7 m² pre domy, v ktorých sa plánuje výmena tepelných zdrojov bez tepelnej modernizácie. Projekt prispieva k zníženiu emisií CO2 o 519,72 t ekvivalentu CO2 (53 %). (Slovak)
Projekt zahŕňa výmenu zdrojov tepla v 48 rodinných domoch, inštaláciu 12 mikroinštalácií fotovoltických zariadení s celkovou kapacitou 37 kWp a termomodernizáciu s výmenou pecí v 12 domoch. Bezprostredne po realizácii projektu sa súlad s normou 150 kWh/(m2xrok) potvrdí príslušnou dokumentáciou (ex post audity, energetické certifikáty). Projekt zahŕňa výmenu kotlov na plyn a pelety, ako sa uvádza v štúdii uskutočniteľnosti. V dôsledku výmeny sa dosiahne výrazné zvýšenie energetickej účinnosti. Pre všetky chaty, kde sa plánuje len výmena pece, sa dosiahne výrazné zníženie emisií CO2 (z 35 na 100 %). Plánovaná investícia musí byť v súlade s príslušnými právnymi predpismi Únie a vykurovacie zariadenia zahrnuté do návrhu musia spĺňať minimálne normy energetickej účinnosti a emisií znečisťujúcich látok stanovené vo vykonávacích opatreniach smernice 2009/125/ES z 21. októbra 2009. Výmena/modernizácia vykurovacích zariadení vypálených na pelety je v súlade s programom ochrany ovzdušia. Obec v súčasnosti nemá plán ochrany ovzdušia/plán emisného hospodárstva. Dokument je vo fáze prípravy a bude prijatý obecným zastupiteľstvom do konca roka. Projekt je v súlade s programom kvality ovzdušia pre oblasť Mazowieckie, ktorý je platný v obci až do prijatia obecných plánov. Novo inštalované kotly budú vybavené automatickým prívodom paliva (nevzťahuje sa na splyňovacie kotly) a budú mať núdzové rošty alebo prvky, ktoré im umožnia ich inštaláciu. Nie je možné pripojiť sa k sieti, v oblasti projektu neexistuje žiadna takáto sieť. Celková plocha podliehajúca zmene spôsobu vykurovania je 2 355,5 m² pre domy plánované na tepelnú modernizáciu a 6 737,7 m² pre domácnosti, kde sa plánuje výmena tepelných zdrojov bez tepelnej modernizácie. Projekt prispieva k zníženiu CO2 o 519,72 t ekvivalentu CO2 (53 %). (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Проектът включва обмен на топлоизточници в 48 еднофамилни къщи, монтаж на 12 фотоволтаични микроинсталации с обща мощност 37 kWp и дейности по термична модернизация с подмяна на пещи в 12 къщи. Веднага след изпълнението на проекта съответствието със стандарта 150 kWh/(m2xrok) ще бъде потвърдено от съответната документация (последващи одити, енергийни сертификати). Проектът включва подмяна на котли за изгаряне на газ и пелети според заданието в предпроектното проучване. Обменът ще доведе до значително подобряване на енергийната ефективност. За всички вили, където се планира само размяна на пещи, ще бъде постигнато значително намаляване на емисиите на CO2 (от 35 на 100 %). Планираната инвестиция трябва да съответства на съответното законодателство на Съюза, а отоплителното оборудване, включено в проекта, трябва да отговаря на минималните стандарти за енергийна ефективност и емисии, определени в мерките за прилагане на Директива 2009/125/ЕО от 21 октомври 2009 г. Подмяната/модернизацията на отоплителното оборудване с пелети е съвместимо с програмата за защита на въздуха. Понастоящем общината не разполага с план за защита на плана за икономика на въздуха/емисиите. Документът е във фаза на разработване и ще бъде приет от общинския съвет до края на годината. Проектът е съвместим с програмата за защита на въздуха в Мазовян, която е в сила в общината до приемането на общинските планове. Новоинсталираните котли ще бъдат оборудвани с автоматично подаващо гориво устройство (не е приложимо за газови котли) и трябва да имат аварийни решетки или компоненти, позволяващи тяхното монтиране. Не е възможно да се свържете с мрежата, няма такава мрежа в района на проекта. Общата площ, подлежаща на смяна на отоплението, е 2 355,5 m² за къщи, планирани за термична модернизация, и 6 737,7 m² за къщи, в които се предвижда топлоизточниците да бъдат обменяни без термична модернизация. Проектът допринася за намаляване на CO2 с 519,72 t CO2 еквивалент (53 %). (Bulgarian)
Проектът включва подмяна на топлоизточници в 48 еднофамилни къщи, монтаж на 12 микроинсталации на фотоволтаични инсталации с общ капацитет 37 kWp и термомодернизационни дейности с подмяна на пещи в 12 къщи. Веднага след изпълнението на проекта съответствието със стандарта от 150 kWh/(m2xyear) ще бъде потвърдено от съответната документация (последващи одити, енергийни сертификати). Проектът включва подмяна на котли за газ и пелети, както е посочено в предпроектното проучване. В резултат на обмена ще бъде постигнато значително повишаване на енергийната ефективност. За всички вили, където се планира само подмяна на пещта, ще бъде постигнато значително намаляване на емисиите на CO2 (от 35 на 100 %). Планираната инвестиция трябва да съответства на съответното законодателство на Съюза, а отоплителното оборудване, включено в проекта, трябва да отговаря на минималните стандарти за енергийна ефективност и емисии на замърсители, определени в мерките за прилагане на Директива 2009/125/ЕО от 21 октомври 2009 г. Подмяната/модернизацията на отоплителни устройства, изстреляни към пелети, е в съответствие с програмата за защита на въздуха. Понастоящем общината не разполага с план за защита на въздуха/план за икономика на емисиите. Документът е в процес на изготвяне и ще бъде приет от общинския съвет до края на годината. Проектът е в съответствие с програмата за качество на въздуха за зоната Мазовецки, която е в сила в общината до приемането на общинските планове. Новоинсталираните котли ще бъдат оборудвани с автоматично подаване на гориво (не е приложимо за котли за газификация) и ще имат аварийни решетки или елементи, които да им позволяват да бъдат инсталирани. Не е възможно да се свържете с мрежата, няма такава мрежа в района на проекта. Общата площ, подлежаща на промяна в отоплителния метод, е 2 355,5 m² за къщи, планирани за термична модернизация, и 6 737,7 m² за жилища, в които се планира обмен на топлоизточници без термична модернизация. Проектът допринася за намаляване на CO2 с 519,72 тона CO2 еквивалент (53 %). (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
Projekt zahrnuje výměnu zdrojů tepla ve 48 rodinných domech, instalaci 12 fotovoltaických mikroinstalací o celkovém výkonu 37 kWp a tepelnou modernizaci s výměnou pece ve 12 domech. Bezprostředně po realizaci projektu bude soulad s normou 150 kWh/(m2xrok) potvrzen příslušnou dokumentací (ex post audity, energetické certifikáty). Projekt zahrnuje výměnu kotlů za spalování plynu a pelet podle zadání ve studii proveditelnosti. Výměna povede k výraznému zlepšení energetické účinnosti. U všech chat, kde se plánuje pouze výměna pece, bude dosaženo významného snížení emisí CO2 (z 35 na 100 %). Plánovaná investice musí být v souladu s příslušnými právními předpisy Unie a topné zařízení zahrnuté do návrhu musí splňovat minimální normy pro energetickou účinnost a emise stanovené v prováděcích opatřeních směrnice 2009/125/ES ze dne 21. října 2009. Výměna/modernizace ohřívacích zařízení na pelety je slučitelná s programem ochrany ovzduší. Obec v současné době nemá plán na ochranu ovzduší/emisního hospodářství. Dokument je ve fázi vývoje a bude přijat městskou radou do konce roku. Projekt je slučitelný s programem ochrany ovzduší Mazovské zóny, který je v platnosti v obci až do přijetí obecních plánů. Nově instalované kotle budou vybaveny automatickým podavačem paliva (nepoužije se na plynové kotle) a musí mít nouzové rošty nebo součásti umožňující jejich instalaci. Není možné se připojit k síti, taková síť v oblasti projektu neexistuje. Celková plocha, která je předmětem změny vytápění, činí 2 355,5 m² pro domy plánované na tepelnou modernizaci a 6 737,7 m² pro domy, kde se plánuje výměna zdrojů tepla bez tepelné modernizace. Projekt přispívá ke snížení CO2 o 519,72 tun ekvivalentu CO2 (53 %). (Czech)
Projekt zahrnuje výměnu zdrojů tepla ve 48 rodinných domech, instalaci 12 mikroinstalací fotovoltaických zařízení o celkové kapacitě 37 kWp a termomodernizační činnosti s náhradou pece ve 12 domech. Bezprostředně po realizaci projektu bude soulad se standardem 150 kWh/(m2xrok) potvrzen příslušnou dokumentací (ex post audity, energetické certifikáty). Projekt zahrnuje výměnu kotlů za plyn a pelety, jak je uvedeno ve studii proveditelnosti. V důsledku výměny bude dosaženo významného zvýšení energetické účinnosti. U všech chat, kde se plánuje pouze výměna pece, bude dosaženo významného snížení emisí CO2 (z 35 na 100 %). Plánovaná investice musí být v souladu s příslušnými právními předpisy Unie a topné zařízení zahrnuté do návrhu musí splňovat minimální normy pro energetickou účinnost a emise znečišťujících látek stanovené v prováděcích opatřeních směrnice 2009/125/ES ze dne 21. října 2009. Výměna/modernizace topných zařízení na pelety je v souladu s programem ochrany ovzduší. Obec v současné době nemá plán ochrany ovzduší/plán hospodářství pro emise. Dokument je ve fázi přípravy a bude přijat obecní radou do konce roku. Projekt je v souladu s programem kvality ovzduší pro oblast Mazowieckie, platným v obci až do přijetí obecních plánů. Nově instalované kotle budou vybaveny automatickým podavačem paliva (nepoužije se na zplyňovací kotle) a budou mít nouzové rošty nebo prvky umožňující jejich instalaci. Není možné se připojit k síti, taková síť v oblasti projektu neexistuje. Celková plocha, která je předmětem změny způsobu vytápění, činí 2 355,5 m² u domů plánovaných pro tepelnou modernizaci a 6 737,7 m² v domácnostech, kde se plánuje výměna zdrojů tepla bez tepelné modernizace. Projekt přispívá ke snížení CO2 o 519,72 tun ekvivalentu CO2 (53 %). (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Projekts ietver siltuma avotu apmaiņu 48 vienģimenes mājās, 12 FE mikroiekārtu uzstādīšanu ar kopējo jaudu 37 kWp un termiskās modernizācijas darbības ar krāsns nomaiņu 12 mājās. Tūlīt pēc projekta īstenošanas atbilstību standartam 150 kWh/(m2xrok) apstiprinās attiecīgā dokumentācija (ex post auditi, energosertifikāti). Projekts ietver apkures katlu nomaiņu gāzes un granulu dedzināšanai saskaņā ar priekšizpētes uzdevumu. Apmaiņas rezultātā ievērojami uzlabosies energoefektivitāte. Visās kotedžās, kurās plānota tikai apdedzināšanas krāsns apmaiņa, tiks panākts būtisks CO2 emisiju samazinājums (no 35 līdz 100 %). Plānotās investīcijas atbilst attiecīgajiem Savienības tiesību aktiem, un projektā iekļautajām apkures iekārtām jāatbilst minimālajiem energoefektivitātes un emisiju standartiem, kas noteikti 2009. gada 21. oktobra Direktīvas 2009/125/EK īstenošanas pasākumos. Granulu apkures iekārtu nomaiņa/modernizēšana ir saderīga ar gaisa aizsardzības programmu. Pašvaldībai pašlaik nav plāna gaisa/emisiju ekonomikas plāna aizsardzībai. Dokuments ir izstrādes posmā, un līdz gada beigām to pieņems pašvaldības dome. Projekts ir saderīgs ar Mazovijas zonas gaisa aizsardzības programmu, kas ir spēkā pašvaldībā līdz pašvaldības plānu pieņemšanai. No jauna uzstādītie katli būs aprīkoti ar automātisku kurināmā padevi (neattiecas uz gāzes katliem), un tiem jābūt avārijas režģiem vai komponentiem, kas ļauj tos uzstādīt. Nav iespējams pieslēgties tīklam, projekta teritorijā nav šāda tīkla. Kopējā apkures maiņas platība ir 2 355,5 m² mājām, kas paredzētas termiskai modernizācijai, un 6 737,7 m² mājām, kur siltuma avotus plānots apmainīt bez termiskās modernizācijas. Projekts palīdz samazināt CO2 par 519,72 t CO2 ekvivalenta (53 %). (Latvian)
Projekts ietver siltuma avotu nomaiņu 48 vienģimenes mājās, 12 mikroiekārtu uzstādīšanu PV ar kopējo jaudu 37 kWp un termomodernizācijas darbības ar krāsns nomaiņu 12 mājās. Uzreiz pēc projekta īstenošanas atbilstību 150 kWh/(m2xgadā) standartam apstiprinās attiecīgā dokumentācija (ex post auditi, energosertifikāti). Projekts ietver gāzes un granulu katlu nomaiņu, kā noteikts priekšizpētē. Apmaiņas rezultātā tiks panākts ievērojams energoefektivitātes pieaugums. Visās kotedžās, kurās plānota tikai krāsns nomaiņa, tiks panākts būtisks CO2 emisiju samazinājums (no 35 līdz 100 %). Plānotās investīcijas atbilst attiecīgajiem Savienības tiesību aktiem, un projektā iekļautajām apkures iekārtām jāatbilst minimālajiem energoefektivitātes un piesārņotāju emisiju standartiem, kas noteikti 2009. gada 21. oktobra Direktīvas 2009/125/EK īstenošanas pasākumos. Granulu apkures ierīču nomaiņa/modernizācija atbilst gaisa aizsardzības programmai. Pašvaldībai pašlaik nav gaisa aizsardzības plāna/emisiju ekonomikas plāna. Dokuments ir izstrādes posmā, un līdz gada beigām to pieņems pašvaldības dome. Projekts atbilst Mazowieckie zonas gaisa kvalitātes programmai, kas ir spēkā komūnā līdz pašvaldības plānu pieņemšanai. Tikko uzstādītie katli tiks aprīkoti ar automātisku kurināmā padevi (neattiecas uz gazifikācijas katliem), un tiem būs avārijas režģi vai elementi, kas ļauj tos uzstādīt. Nav iespējams pieslēgties tīklam, projekta teritorijā nav šāda tīkla. Apkures metodes maiņai pakļautā kopējā platība ir 2 355,5 m² mājām, kas paredzētas termiskai modernizācijai, un 6 737,7 m² mājām, kur paredzēta siltuma avotu apmaiņa bez termiskās modernizācijas. Projekts veicina CO2 samazinājumu par 519,72 t CO2 ekvivalenta (53 %). (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Il-proġett jinkludi l-iskambju ta’ sorsi tas-sħana fi 48 dar b’familja waħda, l-installazzjoni ta’ 12-il mikroinstallazzjoni PV b’potenza totali ta’ 37 kWp u attivitajiet ta’ modernizzazzjoni termali b’sostituzzjoni ta’ forn fi 12-il dar. Immedjatament wara l-implimentazzjoni tal-proġett, il-konformità mal-istandard 150 kWh/(m2xrok) tiġi kkonfermata mid-dokumentazzjoni rilevanti (verifiki ex post, ċertifikati tal-enerġija). Il-proġett jinvolvi s-sostituzzjoni tal-bojlers għall-ħruq tal-gass u l-gerbub skont l-assenjazzjoni fl-istudju tal-fattibbiltà. L-iskambju se jirriżulta f’titjib sinifikanti fl-effiċjenza enerġetika. Għall-cottages kollha, fejn ikun ippjanat biss skambju ta’ forn, se jinkiseb tnaqqis sinifikanti fl-emissjonijiet tas-CO2 (minn 35 għal 100 %). L-investiment ippjanat għandu jkun konformi mal-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni u t-tagħmir tat-tisħin inkluż fid-disinn għandu jikkonforma mal-istandards minimi tal-effiċjenza enerġetika u tal-emissjonijiet stabbiliti fil-miżuri implimentattivi tad-Direttiva 2009/125/KE tal-21 ta’ Ottubru 2009. Is-sostituzzjoni/it-titjib tat-tagħmir tat-tisħin li jaħdem bil-gerbub huwa kompatibbli mal-programm għall-protezzjoni tal-arja. Il-muniċipalità bħalissa m’għandhiex pjan biex tipproteġi l-pjan tal-ekonomija tal-arja/tal-emissjonijiet. Id-dokument jinsab fil-fażi tal-iżvilupp u se jiġi adottat mill-kunsill muniċipali sal-aħħar tas-sena. Il-proġett huwa kompatibbli mal-programm tal-protezzjoni tal-arja taż-żona Mazovian, li huwa fis-seħħ fil-muniċipalità sakemm jiġu adottati l-pjanijiet muniċipali. Il-bojlers installati ġodda għandhom ikunu mgħammra b’alimentatur awtomatiku tal-fjuwil (mhux applikabbli għall-bojlers tal-gass) u għandu jkollhom gradilji jew komponenti ta’ emerġenza li jippermettulhom li jiġu installati. Mhuwiex possibbli li wieħed jikkonnettja man-netwerk, m’hemm l-ebda netwerk bħal dan fiż-żona tal-proġett. L-erja totali soġġetta għal bidla fit-tisħin hija ta’ 2 355.5 m² għal djar ippjanati għall-modernizzazzjoni termali u 6 737.7 m² għal djar fejn is-sorsi tas-sħana huma ppjanati li jiġu skambjati mingħajr modernizzazzjoni termali. Il-proġett jikkontribwixxi għat-tnaqqis tas-CO2 b’519.72 t ekwivalenti ta’ CO2 (53 %). (Maltese)
Il-proġett jinkludi s-sostituzzjoni ta’ sorsi tas-sħana fi 48 dar b’familja waħda, l-installazzjoni ta’ 12-il mikroinstallazzjoni ta’ PV b’kapaċità totali ta’ 37 kWp u attivitajiet ta’ termomodernizzazzjoni b’sostituzzjoni tal-forn fi 12-il dar. Immedjatament wara l-implimentazzjoni tal-proġett, il-konformità mal-istandard 150 kWh/(m2xyear) se tiġi kkonfermata mid-dokumentazzjoni rilevanti (verifiki ex post, ċertifikati tal-enerġija). Il-proġett jinvolvi s-sostituzzjoni ta’ bojlers għall-gass u l-gerbub kif assenjat fl-istudju ta’ fattibilità. B’riżultat tal-iskambju, se tinkiseb żieda sinifikanti fl-effiċjenza enerġetika. Għall-cottages kollha fejn hija ppjanata biss is-sostituzzjoni tal-forn, se jinkiseb tnaqqis sinifikanti fl-emissjonijiet tas-CO2 (minn 35 għal 100 %). L-investiment ippjanat għandu jkun konformi mal-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni u t-tagħmir tat-tisħin inkluż fid-disinn għandu jikkonforma mal-istandards minimi tal-effiċjenza enerġetika u l-emissjonijiet ta’ sustanzi li jniġġsu stabbiliti fil-miżuri implimentattivi tad-Direttiva 2009/125/KE tal-21 ta’ Ottubru 2009. Is-sostituzzjoni/modernizzazzjoni tal-apparati tat-tisħin imqabbda mal-pellets hija konformi mal-programm tal-protezzjoni tal-arja. Il-muniċipalità bħalissa ma għandhiex pjan għall-protezzjoni tal-arja/pjan ta’ ekonomija tal-emissjonijiet. Id-dokument jinsab fil-fażi ta’ abbozzar u se jiġi adottat mill-kunsill muniċipali sal-aħħar tas-sena. Il-proġett jikkonforma mal-programm tal-kwalità tal-arja għaż-żona ta’ Mazowieckie, fis-seħħ fil-komun sakemm jiġu adottati l-pjanijiet muniċipali. Il-bojlers installati ġodda se jkunu mgħammra b’alimentatur awtomatiku tal-fjuwil (mhux applikabbli għall-bojlers tal-gassifikazzjoni) u jkollhom gradilji jew elementi ta’ emerġenza li jippermettulhom li jiġu installati. Mhuwiex possibbli li wieħed jikkonnettja man-netwerk, m’hemm l-ebda netwerk bħal dan fiż-żona tal-proġett. L-erja totali soġġetta għall-bidla fil-metodu tat-tisħin hija ta’ 2 355.5 m² għal djar ippjanati għall-modernizzazzjoni termali u 6 737.7 m² għal djar fejn l-iskambju ta’ sorsi ta’ sħana mingħajr modernizzazzjoni termali huwa ppjanat. Il-proġett jikkontribwixxi għal tnaqqis ta’ CO2 ta’ 519.72 t ta’ ekwivalenti ta’ CO2 (53 %). (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
O projeto inclui a troca de fontes de calor em 48 casas unifamiliares, a instalação de 12 microinstalações fotovoltaicas com uma potência total de 37 kWp e atividades de modernização térmica com substituição do forno em 12 habitações. Imediatamente após a execução do projeto, a conformidade com a norma 150 kWh/(m2xrok) será confirmada pela documentação pertinente (auditorias ex post, certificados energéticos). O projeto envolve a substituição de caldeiras para queima de gás e péletes de acordo com a atribuição no estudo de viabilidade. O intercâmbio resultará em melhorias significativas na eficiência energética. Para todas as casas de campo, onde apenas está prevista uma troca de fornos, será alcançada uma redução significativa das emissões de CO2 (de 35 para 100 %). O investimento previsto deve cumprir a legislação pertinente da União e o equipamento de aquecimento incluído na conceção deve cumprir as normas mínimas de eficiência energética e de emissão estabelecidas nas medidas de execução da Diretiva 2009/125/CE, de 21 de outubro de 2009. A substituição/atualização de equipamentos de aquecimento alimentados por péletes é compatível com o programa de proteção do ar. O município não dispõe atualmente de um plano para proteger o plano de economia do ar/emissões. O documento está em fase de desenvolvimento e será adotado pelo conselho municipal até o final do ano. O projeto é compatível com o programa de proteção aérea da zona Mazoviana, que está em vigor no município até à adoção de planos municipais. As caldeiras recentemente instaladas serão equipadas com um alimentador automático de combustível (não aplicável às caldeiras a gás) e devem ter grelhas de emergência ou componentes que permitam a sua instalação. Não é possível conectar-se à rede, não existe tal rede na área do projeto. A área total sujeita a alteração do aquecimento é de 2 355,5 m² para as habitações previstas para a modernização térmica e de 6 737,7 m² para as habitações onde se prevê a troca de fontes de calor sem modernização térmica. O projeto contribui para reduzir o CO2 em 519,72 t de equivalente CO2 (53 %). (Portuguese)
O projeto inclui a substituição de fontes de calor em 48 casas unifamiliares, a instalação de 12 microinstalações de PV com uma capacidade total de 37 kWp e atividades de termomodernização com substituição de forno em 12 casas. Imediatamente após a execução do projeto, a conformidade com a norma de 150 kWh/(m2xano) será confirmada pela documentação pertinente (auditorias ex post, certificados energéticos). O projeto envolve a substituição de caldeiras por gás e péletes, tal como previsto no estudo de viabilidade. Em resultado do intercâmbio, será alcançado um aumento significativo da eficiência energética. Para todas as casas onde apenas está prevista a substituição do forno, será alcançada uma redução significativa das emissões de CO2 (de 35 para 100 %). O investimento previsto deve cumprir a legislação pertinente da União e o equipamento de aquecimento incluído na conceção deve cumprir as normas mínimas de eficiência energética e de emissão de poluentes estabelecidas nas medidas de execução da Diretiva 2009/125/CE, de 21 de outubro de 2009. Substituição/modernização de dispositivos de aquecimento acionados em péletes está em linha com o programa de proteção do ar. O município não dispõe atualmente de um plano de proteção aérea/plano de economia de emissões. O documento está em fase de elaboração e será adotado pelo Conselho Municipal até ao final do ano. O projeto está em conformidade com o programa de qualidade do ar para a zona de Mazowieckie, em vigor na comuna até à adoção dos planos municipais. As caldeiras recentemente instaladas serão equipadas com um alimentador automático de combustível (não aplicável às caldeiras de gaseificação) e disporão de grelhas ou elementos de emergência que permitam a sua instalação. Não é possível conectar-se à rede, não existe tal rede na área do projeto. A área total sujeita à alteração do método de aquecimento é de 2 355,5 m² para as habitações previstas para a modernização térmica e de 6 737,7 m² para as habitações onde está prevista a troca de fontes de calor sem modernização térmica. O projeto contribui para uma redução de CO2 de 519,72 toneladas de equivalente CO2 (53 %). (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Projekt uključuje razmjenu izvora topline u 48 obiteljskih kuća, ugradnju 12 fotonaponskih mikroinstalacija ukupne snage 37 kWp i aktivnosti toplinske modernizacije sa zamjenom peći u 12 kuća. Odmah nakon provedbe projekta usklađenost sa standardom 150 kWh/(m2xrok) bit će potvrđena relevantnom dokumentacijom (ex post pregledi, energetski certifikati). Projekt uključuje zamjenu kotlova za izgaranje plina i peleta prema zadatku u studiji izvedivosti. Razmjena će rezultirati znatnim poboljšanjima energetske učinkovitosti. Za sve vikendice, gdje se planira samo razmjena peći, postići će se značajno smanjenje emisija CO2 (s 35 na 100 %). Planirano ulaganje mora biti u skladu s relevantnim zakonodavstvom Unije, a oprema za grijanje uključena u projekt mora biti u skladu s minimalnim standardima energetske učinkovitosti i emisija utvrđenima u provedbenim mjerama Direktive 2009/125/EZ od 21. listopada 2009. Zamjena/nadogradnja opreme za grijanje na pelete kompatibilna je s programom zaštite zraka. Općina trenutačno nema plan zaštite plana za gospodarstvo zraka/emisije. Dokument je u fazi razvoja, a Općinsko vijeće će ga usvojiti do kraja godine. Projekt je kompatibilan s Mazovianskim programom zaštite zraka, koji je na snazi u općini do donošenja općinskih planova. Novougrađeni kotlovi bit će opremljeni automatskim dovodom goriva (ne primjenjuje se na plinske kotlove) i moraju imati rešetke za slučaj nužde ili komponente koje omogućuju njihovu ugradnju. Nije moguće priključiti se na mrežu, ne postoji takva mreža u području projekta. Ukupna površina koja podliježe promjeni grijanja iznosi 2 355,5 m² za kuće planirane za toplinsku modernizaciju i 6 737,7 m² za kuće u kojima se planira razmjena izvora topline bez toplinske modernizacije. Projekt pridonosi smanjenju CO2 za 519,72 t ekvivalenta CO2 (53 %). (Croatian)
Projekt uključuje zamjenu izvora topline u 48 jednoobiteljskih kuća, ugradnju 12 mikroinstalacija PV ukupnog kapaciteta 37 kWp i termomodernizaciju sa zamjenom peći u 12 kuća. Odmah nakon provedbe projekta usklađenost sa standardom od 150 kWh/(m2xyear) potvrdit će se relevantnom dokumentacijom (ex post pregledi, energetski certifikati). Projekt uključuje zamjenu kotlova za plin i pelete kako je određeno u studiji izvedivosti. Kao rezultat razmjene, postići će se znatno povećanje energetske učinkovitosti. Za sve vikendice u kojima se planira samo zamjena peći postići će se znatno smanjenje emisija CO2 (s 35 na 100 %). Planirano ulaganje mora biti u skladu s relevantnim zakonodavstvom Unije, a oprema za grijanje uključena u projekt mora biti u skladu s minimalnim standardima energetske učinkovitosti i emisija onečišćujućih tvari utvrđenima u provedbenim mjerama Direktive 2009/125/EZ od 21. listopada 2009. Zamjena/modernizacija uređaja za grijanje ispaljenih na pelete u skladu je s programom zaštite zraka. Općina trenutačno nema plan zaštite zraka/gospodarski plan za emisije. Dokument je u fazi izrade, a Općinsko vijeće će ga usvojiti do kraja godine. Projekt je u skladu s programom kvalitete zraka za zonu Mazowieckie koji je na snazi u općini do donošenja općinskih planova. Novoinstalirani kotlovi bit će opremljeni automatskim dovodom goriva (nije primjenjivo na kotlove za uplinjavanje) i imat će rešetke za slučaj nužde ili elemente koji im omogućuju ugradnju. Nije moguće priključiti se na mrežu, ne postoji takva mreža u području projekta. Ukupna površina podložna promjeni načina grijanja iznosi 2 355,5 m² za kuće planirane za toplinsku modernizaciju i 6 737,7 m² za kuće u kojima se planira razmjena izvora topline bez toplinske modernizacije. Projekt pridonosi smanjenju CO2 od 519,72 t ekvivalenta CO2 (53 %). (Croatian)

Revision as of 19:26, 2 March 2023

Project Q109122 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Reduce air pollution through replacement of heating devices, thermal modernisation and installation of photovoltaic panels in the municipality of Zawidz.
Project Q109122 in Poland

    Statements

    0 references
    0 references
    1,090,364.11 zloty
    0 references
    242,387.94 Euro
    13 January 2020
    0 references
    1,362,955.14 zloty
    0 references
    302,984.93 Euro
    13 January 2020
    0 references
    80.0 percent
    0 references
    1 April 2018
    0 references
    31 December 2019
    0 references
    GMINA ZAWIDZ
    0 references
    0 references

    52°49'35.8"N, 19°52'36.1"E
    0 references

    52°50'0.96"N, 19°41'30.98"E
    0 references
    Projekt obejmuje wymianę źródeł ciepła w 48 domach jednorodzinnych, montaż 12 mikroinstalacji PV o łącznej mocy 37 kWp oraz działania termomodernizacyjne z wymianą pieca w 12 domach. Bezpośrednio po realizacji projektu spełnienie standardu 150 kWh/(m2xrok) potwierdzi stosowna dokumentacja (audyty ex-post, świadectwa energetyczne). Projekt obejmuje wymianę kotłów na spalające gaz i pellet zgodnie z przypisaniem w studium wykonalności. W wyniku wymiany osiągnięte zostanie znaczne zwiększenie efektywności energetycznej. W przypadku wszystkich domków, gdzie planowana jest jedynie wymiana pieca osiągnięte zostanie znaczne zmniejszenie emisji CO2 (od 35 do 100%). Planowana inwestycja jest zgodna z właściwymi przepisami unijnymi oraz ujęte w projekcie urządzenia do ogrzewania spełniają normy w zakresie zapewniającym minimalny poziom efektywności energetycznej i normy emisji zanieczyszczeń, które zostały określone w środkach wykonawczych do dyrektywy 2009/125/WE z dnia 21 października 2009r. Wymiana/modernizacja urządzeń grzewczych opalanych na pellet jest zgodna z programem ochrony powietrza. Gmina nie posiada obecnie planu ochrony powietrza/planu gospodarki emisyjnej. Dokument znajduje się w fazie opracowania i będzie uchwalany do końca roku przez radę gminy. Projekt zachowuje zgodność z programem ochrony powietrza dla strefy mazowieckiej, obowiązującym na terenie gminy do czasu uchwalenia planów gminnych. Nowo instalowane kotły będą wyposażone w automatyczny podajnik paliwa (nie dotyczy kotłów zgazowujących) i posiadają ruszty awaryjne lub elementy umożliwiające ich zamontowanie. Podłączenie do sieci nie jest możliwe, na terenie objętym projektem brak jest takiej sieci. Łączna powierzchnia podlegająca zmianie sposobu ogrzewania wynosi 2 355,5 m2 dla domów planowanych do termomodernizacji oraz 6 737,7 m2 dla domów, w których planowana jest wymiana źródeł ciepła bez termomodernizacji. Projekt przyczynia się do redukcji CO2 o 519,72 t równoważnika CO2 (53%). (Polish)
    0 references
    The project includes the exchange of heat sources in 48 single-family houses, the installation of 12 PV micro-installations with a total power of 37 kWp and thermal modernisation activities with furnace replacement in 12 houses. Immediately after the implementation of the project, compliance with the standard 150 kWh/(m2xrok) will be confirmed by the relevant documentation (ex-post audits, energy certificates). The project involves the replacement of boilers for burning gas and pellets according to the assignment in the feasibility study. The exchange will result in significant improvements in energy efficiency. For all cottages, where only an exchange of kiln is planned, a significant reduction in CO2 emissions (from 35 to 100 %) will be achieved. The planned investment shall comply with the relevant Union legislation and the heating equipment included in the design shall comply with the minimum energy efficiency and emission standards laid down in the implementing measures of Directive 2009/125/EC of 21 October 2009. The replacement/upgrading of pellet-fired heating equipment is compatible with the air protection programme. The municipality does not currently have a plan to protect the air/emission economy plan. The document is in the development phase and will be adopted by the municipal council by the end of the year. The project is compatible with the Mazovian zone air protection programme, which is in force in the municipality until municipal plans are adopted. The newly installed boilers will be equipped with an automatic fuel feeder (not applicable to gas boilers) and shall have emergency grates or components enabling them to be installed. It is not possible to connect to the network, there is no such network in the project area. The total area subject to change of heating is 2355.5 m² for houses planned for thermal modernisation and 6737.7 m² for houses where heat sources are planned to be exchanged without thermal modernisation. The project contributes to reducing CO2 by 519.72 t CO2 equivalent (53 %). (English)
    20 October 2020
    0 references
    Le projet comprend le remplacement de sources de chaleur dans 48 maisons unifamiliales, l’installation de 12 micro-installations photovoltaïques d’une capacité totale de 37 kWc et des activités de thermomodernisation avec le remplacement de fours dans 12 maisons. Immédiatement après la mise en œuvre du projet, le respect de la norme de 150 kWh/(m2xyear) sera confirmé par la documentation pertinente (audits ex post, certificats énergétiques). Le projet prévoit le remplacement des chaudières pour le gaz et les granulés, comme indiqué dans l’étude de faisabilité. À la suite de cet échange, une augmentation significative de l’efficacité énergétique sera réalisée. Pour tous les gîtes où seul le remplacement du four est prévu, une réduction significative des émissions de CO2 sera atteinte (de 35 à 100 %). L’investissement prévu est conforme à la législation de l’Union applicable et les équipements de chauffage inclus dans la conception respectent les normes minimales en matière d’efficacité énergétique et d’émissions de polluants énoncées dans les mesures d’application de la directive 2009/125/CE du 21 octobre 2009. Le remplacement/modernisation des dispositifs de chauffage alimentés en granulés est conforme au programme de protection de l’air. À l’heure actuelle, la municipalité n’a pas de plan de protection de l’air ou de plan d’économie d’émissions. Le document est en phase de rédaction et sera adopté par le conseil municipal d’ici la fin de l’année. Le projet est conforme au programme de qualité de l’air de la zone Mazowieckie, en vigueur dans la commune jusqu’à l’adoption des plans municipaux. Les chaudières nouvellement installées seront équipées d’un alimentateur automatique de carburant (non applicable aux chaudières à gazéification) et auront des grilles d’urgence ou des éléments leur permettant d’être installés. Il n’est pas possible de se connecter au réseau, il n’y a pas de tel réseau dans la zone du projet. La superficie totale soumise à la modification de la méthode de chauffage est de 2 355,5 m² pour les maisons prévues pour la modernisation thermique et de 6 737,7 m² pour les habitations où l’échange de sources de chaleur sans modernisation thermique est prévu. Le projet contribue à une réduction des émissions de CO2 de 519,72 t d’équivalent CO2 (53 %). (French)
    1 December 2021
    0 references
    Das Projekt umfasst den Austausch von Wärmequellen in 48 Einfamilienhäusern, die Installation von 12 Mikroanlagen von PV mit einer Gesamtkapazität von 37 kWp und die Thermomodernisierung mit Ofenersatz in 12 Häusern. Unmittelbar nach der Projektdurchführung wird die Einhaltung des 150 kWh/(m2xyear) Standards durch die entsprechende Dokumentation (Ex-post-Audits, Energieausweise) bestätigt. Das Projekt beinhaltet den Austausch von Kesseln für Gas und Pellets, wie in der Machbarkeitsstudie vorgesehen. Durch den Austausch wird eine deutliche Steigerung der Energieeffizienz erreicht. Für alle Hütten, in denen nur ein Ersatz des Ofens geplant ist, wird eine signifikante Verringerung der CO2-Emissionen erreicht (von 35 auf 100 %). Die geplanten Investitionen müssen den einschlägigen Rechtsvorschriften der Union entsprechen, und die in der Konstruktion enthaltenen Heizgeräte müssen den in den Durchführungsmaßnahmen der Richtlinie 2009/125/EG vom 21. Oktober 2009 festgelegten Mindestnormen für Energieeffizienz und Schadstoffemissionen entsprechen. Der Austausch/Modernisierung von auf Pellets abgefeuerten Heizgeräten steht im Einklang mit dem Luftschutzprogramm. Die Gemeinde verfügt derzeit nicht über einen Luftschutzplan/Emissionswirtschaftsplan. Das Dokument befindet sich in der Ausarbeitungsphase und wird bis Ende des Jahres vom Gemeinderat angenommen. Das Projekt entspricht dem Luftqualitätsprogramm für die Zone Mazowieckie, das bis zur Verabschiedung der kommunalen Pläne in der Gemeinde in Kraft ist. Neu installierte Kessel werden mit einer automatischen Brennstoffzufuhr ausgestattet (gilt nicht für Vergasungskessel) und verfügen über Notroste oder Elemente, die die Installation ermöglichen. Es ist nicht möglich, sich mit dem Netzwerk zu verbinden, es gibt kein solches Netzwerk im Projektbereich. Die Gesamtfläche, die der Änderung der Heizmethode unterliegt, beträgt 2 355,5 m² für Häuser zur thermischen Modernisierung und 6 737,7 m² für Wohnungen, in denen der Austausch von Wärmequellen ohne thermische Modernisierung geplant ist. Das Projekt trägt zu einer CO2-Reduktion von 519,72 t CO2-Äquivalent (53 %) bei. (German)
    7 December 2021
    0 references
    Het project omvat de vervanging van warmtebronnen in 48 eengezinswoningen, de installatie van 12 micro-installaties van PV met een totale capaciteit van 37 kWp en thermomodernisatieactiviteiten door ovenvervanging in 12 huizen. Onmiddellijk na de uitvoering van het project wordt de naleving van de 150 kWh/(m2xyear) norm bevestigd door de relevante documentatie (audits achteraf, energiecertificaten). Het project omvat de vervanging van ketels voor gas en pellets zoals toegewezen in de haalbaarheidsstudie. Als gevolg van de uitwisseling zal een aanzienlijke verhoging van de energie-efficiëntie worden bereikt. Voor alle huisjes waar alleen een vervanging van de oven is gepland, zal een aanzienlijke vermindering van de CO2-uitstoot worden bereikt (van 35 naar 100 %). De geplande investering voldoet aan de desbetreffende wetgeving van de Unie en de in het ontwerp opgenomen verwarmingsapparatuur voldoet aan de minimumnormen voor energie-efficiëntie en verontreinigende emissies die zijn vastgesteld in de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2009/125/EG van 21 oktober 2009. Vervanging/modernisering van verwarmingstoestellen die op pellets worden gestookt, is in overeenstemming met het luchtbeschermingsprogramma. De gemeente beschikt momenteel niet over een luchtbeschermingsplan/emissie-economieplan. Het document bevindt zich in de voorbereidingsfase en zal tegen het einde van het jaar door de gemeenteraad worden goedgekeurd. Het project voldoet aan het luchtkwaliteitsprogramma voor de Mazowieckie-zone, dat van kracht is in de gemeente totdat de gemeentelijke plannen zijn goedgekeurd. Nieuw geïnstalleerde ketels worden uitgerust met een automatische brandstoftoevoer (niet van toepassing op vergassingsketels) en hebben noodroosters of elementen waarmee ze kunnen worden geïnstalleerd. Het is niet mogelijk om verbinding te maken met het netwerk, er is geen dergelijk netwerk in het projectgebied. De totale oppervlakte die onderhevig is aan de verandering van de verwarmingsmethode is 2 355,5 m² voor woningen die zijn gepland voor thermische modernisering en 6 737,7 m² voor woningen waar de uitwisseling van warmtebronnen zonder thermische modernisering is gepland. Het project draagt bij tot een CO2-reductie van 519.72 ton CO2-equivalent (53 %). (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Il progetto prevede la sostituzione di fonti di calore in 48 case unifamiliari, l'installazione di 12 microimpianti fotovoltaici per una capacità complessiva di 37 kWp e attività di termomodernizzazione con sostituzione del forno in 12 case. Immediatamente dopo l'attuazione del progetto, la conformità alla norma di 150 kWh/(m2xyear) sarà confermata dalla relativa documentazione (audit ex post, certificati energetici). Il progetto prevede la sostituzione di caldaie per gas e pellet come assegnato nello studio di fattibilità. Come risultato dello scambio, si otterrà un significativo aumento dell'efficienza energetica. Per tutti i cottage in cui è prevista solo la sostituzione del forno, si otterrà una significativa riduzione delle emissioni di CO2 (dal 35 al 100 %). L'investimento previsto è conforme alla pertinente normativa dell'Unione e gli impianti di riscaldamento inclusi nella progettazione sono conformi alle norme minime in materia di efficienza energetica e di emissioni inquinanti stabilite nelle misure di attuazione della direttiva 2009/125/CE del 21 ottobre 2009. La sostituzione/modernizzazione dei dispositivi di riscaldamento a pellet è in linea con il programma di protezione dell'aria. Attualmente il comune non dispone di un piano di protezione dell'aria/un piano per l'economia delle emissioni. Il documento è in fase di redazione e sarà adottato dal consiglio comunale entro la fine dell'anno. Il progetto è conforme al programma di qualità dell'aria per la zona di Mazowieckie, in vigore nel comune fino all'adozione dei piani comunali. Le caldaie appena installate saranno dotate di un alimentatore automatico (non applicabile alle caldaie a gassificazione) e avranno griglie di emergenza o elementi che ne consentano l'installazione. Non è possibile connettersi alla rete, non esiste una tale rete nell'area del progetto. La superficie totale soggetta alla modifica del metodo di riscaldamento è di 2 355,5 m² per le case progettate per l'ammodernamento termico e di 6 737,7 m² per le abitazioni in cui è previsto lo scambio di fonti di calore senza ammodernamento termico. Il progetto contribuisce a una riduzione di CO2 di 519,72 t di CO2 equivalente (53 %). (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    El proyecto incluye la sustitución de fuentes de calor en 48 viviendas unifamiliares, la instalación de 12 microinstalaciones de energía fotovoltaica con una capacidad total de 37 kWp y las actividades de termomodernización por sustitución de hornos en 12 viviendas. Inmediatamente después de la ejecución del proyecto, el cumplimiento de la norma de 150 kWh/(m2xaño) se confirmará mediante la documentación pertinente (auditorías ex post, certificados energéticos). El proyecto implica la sustitución de calderas por gas y pellets según lo asignado en el estudio de viabilidad. Como resultado del intercambio, se logrará un aumento significativo de la eficiencia energética. Para todas las cabañas en las que solo está prevista la sustitución del horno, se logrará una reducción significativa de las emisiones de CO2 (del 35 % al 100 %). La inversión prevista cumplirá la legislación pertinente de la Unión y los equipos de calefacción incluidos en el diseño cumplirán las normas mínimas de eficiencia energética y emisiones contaminantes establecidas en las medidas de ejecución de la Directiva 2009/125/CE, de 21 de octubre de 2009. El reemplazo/modernización de los dispositivos de calefacción encendidos a pellets está en línea con el programa de protección del aire. El municipio no tiene actualmente un plan de protección del aire/plan de economía de emisiones. El documento se encuentra en fase de redacción y será adoptado por el consejo municipal a finales de año. El proyecto cumple con el programa de calidad del aire para la zona de Mazowieckie, vigente en la comuna hasta la adopción de los planes municipales. Las calderas recién instaladas estarán equipadas con un alimentador automático de combustible (no aplicable a las calderas de gasificación) y contarán con rejillas o elementos de emergencia que les permitan instalarlas. No es posible conectarse a la red, no existe tal red en el área del proyecto. La superficie total sujeta al cambio en el método de calefacción es de 2 355,5 m² para viviendas previstas para modernización térmica y 6 737,7 m² para viviendas donde se prevé el intercambio de fuentes de calor sin modernización térmica. El proyecto contribuye a una reducción de CO2 de 519,72 t de equivalente de CO2 (53 %). (Spanish)
    18 January 2022
    0 references
    Áirítear ar an tionscadal in ionad foinsí teasa i 48 teach aon-teaghlaigh, suiteáil 12 micrea-shuiteálacha PV le toilleadh iomlán de 37 kWp agus gníomhaíochtaí thermomodernization le athsholáthar foirnéise i 12 theach. Díreach tar éis chur chun feidhme an tionscadail, deimhneofar comhlíonadh chaighdeán 150 kWh/(m2xyear) leis an doiciméadacht ábhartha (iniúchtaí ex-post, teastais fuinnimh). Is éard atá i gceist leis an tionscadal coirí a athsholáthar le haghaidh gáis agus millíní mar a shanntar sa staidéar féidearthachta. Mar thoradh ar an malartú, bainfear amach méadú suntasach ar éifeachtúlacht fuinnimh. I gcás gach teachín nuair nach bhfuil ach athsholáthar na foirnéise beartaithe, bainfear laghdú suntasach ar astaíochtaí CO2 amach (ó 35 go 100 %). Comhlíonfaidh an infheistíocht atá beartaithe reachtaíocht ábhartha an Aontais agus comhlíonfaidh an trealamh téimh a áirítear sa dearadh na caighdeáin íosta éifeachtúlachta fuinnimh agus astaíochtaí truailleán a leagtar amach i mbearta cur chun feidhme Threoir 2009/125/CE an 21 Deireadh Fómhair 2009. Athsholáthar/nua-aimseartha feistí teasa fired go millíní atá ag teacht leis an gclár cosanta aeir. Níl plean cosanta aeir/plean don gheilleagar astaíochtaí ag an mbardas faoi láthair. Tá an doiciméad sa chéim dréachtaithe agus glacfaidh an chomhairle bhardasach é faoi dheireadh na bliana. Comhlíonann an tionscadal an clár cáilíochta aeir do chrios Mazowieckie, atá i bhfeidhm sa commune go dtí go nglacfar leis na pleananna bardasacha. Beidh friothálacha breosla uathoibríoch (nach bhfuil infheidhme maidir le coirí gásúcháin) feistithe le coirí nuashuiteáilte agus beidh grátaí nó eilimintí éigeandála acu a chuirfidh ar a gcumas iad a shuiteáil. Ní féidir ceangal leis an líonra, níl aon líonra den sórt sin i limistéar an tionscadail. Is é an limistéar iomlán faoi réir an t-athrú ar an modh teasa 2 355.5 m² do thithe atá beartaithe le haghaidh nuachóiriú teirmeach agus 6 737.7 m² do thithe ina bhfuil an malartú foinsí teasa gan nuachóiriú teirmeach pleanáilte. Rannchuidíonn an tionscadal le laghdú CO2 519.72 tona de choibhéis CO2 (53 %). (Irish)
    3 November 2022
    0 references
    Projektet omfatter udskiftning af varmekilder i 48 enfamiliehuse, installation af 12 mikroinstallationer af solceller med en samlet kapacitet på 37 kWp og termomoderniseringsaktiviteter med ovnudskiftning i 12 huse. Umiddelbart efter projektets gennemførelse bekræftes overholdelsen af 150 kWh/(m2xyear)-standarden af den relevante dokumentation (efterfølgende syn, energiattester). Projektet indebærer udskiftning af kedler til gas og pellets som fastsat i gennemførlighedsundersøgelsen. Som følge af udvekslingen vil der blive opnået en betydelig forøgelse af energieffektiviteten. For alle hytter, hvor der kun planlægges udskiftning af ovnen, vil der blive opnået en betydelig reduktion af CO2-emissionerne (fra 35 til 100 %). Den planlagte investering skal være i overensstemmelse med den relevante EU-lovgivning, og det varmeanlæg, der indgår i konstruktionen, skal overholde de minimumsstandarder for energieffektivitet og forurenende emissioner, der er fastsat i gennemførelsesforanstaltningerne til direktiv 2009/125/EF af 21. oktober 2009. Udskiftning/modernisering af varmeapparater fyret til pellets er i overensstemmelse med luftbeskyttelsesprogrammet. Kommunen har på nuværende tidspunkt ikke en plan for luftbeskyttelse/emissionsøkonomi. Dokumentet er i udarbejdelsesfasen og vil blive vedtaget af kommunalbestyrelsen inden årets udgang. Projektet er i overensstemmelse med luftkvalitetsprogrammet for Mazowieckie-zonen, der er gældende i kommunen, indtil kommuneplanerne er vedtaget. Nyinstallerede kedler vil blive udstyret med en automatisk brændstoftilførsel (gælder ikke for forgasningskedler) og have nødriste eller elementer, der gør det muligt at installere dem. Det er ikke muligt at oprette forbindelse til netværket, der er ikke et sådant netværk i projektområdet. Det samlede areal, der er omfattet af ændringen i opvarmningsmetoden, er 2 355,5 m² for huse, der er planlagt til termisk modernisering, og 6 737,7 m² for boliger, hvor der planlægges udveksling af varmekilder uden termisk modernisering. Projektet bidrager til en CO2-reduktion på 519,72 t CO2-ækvivalenter (53 %). (Danish)
    3 November 2022
    0 references
    Proiectul include înlocuirea surselor de căldură în 48 de case monofamiliale, instalarea a 12 microinstalații fotovoltaice cu o capacitate totală de 37 kWp și activități de termomodernizare cu înlocuirea cuptorului în 12 case. Imediat după implementarea proiectului, respectarea standardului de 150 kWh/(m2xan) va fi confirmată de documentația relevantă (audituri ex post, certificate energetice). Proiectul presupune înlocuirea cazanelor pentru gaz și pelete, astfel cum se prevede în studiul de fezabilitate. Ca urmare a schimbului, se va realiza o creștere semnificativă a eficienței energetice. Pentru toate cabanele în care este planificată doar înlocuirea cuptorului, se va realiza o reducere semnificativă a emisiilor de CO2 (de la 35 la 100 %). Investiția planificată respectă legislația relevantă a Uniunii, iar echipamentele de încălzire incluse în proiect respectă standardele minime privind eficiența energetică și emisiile poluante stabilite în măsurile de punere în aplicare a Directivei 2009/125/CE din 21 octombrie 2009. Înlocuirea/modernizarea dispozitivelor de încălzire trase pe pelete este în conformitate cu programul de protecție a aerului. Municipalitatea nu dispune în prezent de un plan de protecție a aerului/un plan de economie a emisiilor. Documentul se află în faza de elaborare și va fi adoptat de consiliul municipal până la sfârșitul anului. Proiectul respectă programul privind calitatea aerului pentru zona Mazowieckie, în vigoare în comună până la adoptarea planurilor municipale. Cazanele nou instalate vor fi echipate cu un alimentator automat de combustibil (nu se aplică cazanelor cu gazificare) și vor avea grilaje de urgență sau elemente care să permită instalarea acestora. Nu este posibilă conectarea la rețea, nu există o astfel de rețea în zona proiectului. Suprafața totală care face obiectul modificării metodei de încălzire este de 2 355,5 m² pentru casele planificate pentru modernizare termică și 6 737,7 m² pentru locuințele în care este planificat schimbul de surse de căldură fără modernizare termică. Proiectul contribuie la o reducere a CO2 cu 519,72 t de echivalent CO2 (53 %). (Romanian)
    3 November 2022
    0 references
    Projektet omfattar utbyte av värmekällor i 48 enfamiljshus, installation av 12 mikroinstallationer av solcell med en total kapacitet på 37 kWp och termomoderniseringsverksamhet med ugnsbyte i 12 hus. Omedelbart efter projektets genomförande kommer överensstämmelse med standarden 150 kWh/(m2xår) att bekräftas av relevant dokumentation (eftergranskningsrevisioner, energicertifikat). Projektet omfattar utbyte av pannor för gas och pellets enligt vad som anges i genomförbarhetsstudien. Som ett resultat av utbytet kommer en betydande ökning av energieffektiviteten att uppnås. För alla stugor där endast byte av ugnen planeras kommer en betydande minskning av koldioxidutsläppen att uppnås (från 35 till 100 %). Den planerade investeringen ska överensstämma med relevant unionslagstiftning och den uppvärmningsutrustning som ingår i konstruktionen ska uppfylla de minimistandarder för energieffektivitet och utsläpp av föroreningar som fastställs i genomförandeåtgärderna för direktiv 2009/125/EG av den 21 oktober 2009. Utbyte/modernisering av värmeanordningar som avfyras till pellets är i linje med luftskyddsprogrammet. Kommunen har för närvarande ingen plan för luftskydd/utsläppsekonomi. Dokumentet är i beredningsfasen och kommer att antas av kommunfullmäktige i slutet av året. Projektet är förenligt med det luftkvalitetsprogram för Mazowieckie-området som gäller i kommunen fram till dess att de kommunala planerna antas. Nyinstallerade pannor kommer att utrustas med en automatisk bränslematare (ej tillämpligt på förgasningspannor) och ha nödgaller eller element som gör det möjligt att installera dem. Det är inte möjligt att ansluta till nätverket, det finns inget sådant nätverk i projektområdet. Den totala areal som är föremål för förändring i uppvärmningsmetoden är 2 355,5 m² för hus som planeras för termisk modernisering och 6 737,7 m² för bostäder där byte av värmekällor utan termisk modernisering planeras. Projektet bidrar till en koldioxidminskning på 519,72 ton koldioxidekvivalenter (53 %). (Swedish)
    3 November 2022
    0 references
    Projekt vključuje zamenjavo virov toplote v 48 enodružinskih hišah, namestitev 12 mikroinštalacij PV s skupno zmogljivostjo 37 kWp in dejavnosti termomodernizacije z zamenjavo peči v 12 hišah. Takoj po izvedbi projekta bo skladnost s standardom 150 kWh/(m2xyear) potrjena z ustrezno dokumentacijo (naknadni pregledi, energetske izkaznice). Projekt vključuje zamenjavo kotlov za plin in pelete, kot je določeno v študiji izvedljivosti. Z izmenjavo bo doseženo znatno povečanje energetske učinkovitosti. Za vse hiše, kjer je načrtovana le zamenjava peči, bo doseženo znatno zmanjšanje emisij CO2 (s 35 na 100 %). Načrtovana naložba je skladna z ustrezno zakonodajo Unije, ogrevalna oprema, vključena v zasnovo, pa je skladna z minimalnimi standardi energetske učinkovitosti in emisij onesnaževal iz izvedbenih ukrepov Direktive 2009/125/ES z dne 21. oktobra 2009. Zamenjava/posodobitev ogrevalnih naprav, ki se izstrelijo v pelete, je v skladu s programom zaščite zraka. Občina trenutno nima načrta za zaščito zraka/emisijskega načrta za gospodarstvo. Dokument je v fazi priprave in ga bo občinski svet sprejel do konca leta. Projekt je skladen s programom kakovosti zraka za območje Mazowieckie, ki velja v občini do sprejetja občinskih načrtov. Na novo nameščeni kotli bodo opremljeni z avtomatskim napajalnikom za gorivo (ki se ne uporablja za kotle za uplinjanje) in bodo opremljeni z zasilnimi rešetkami ali elementi, ki omogočajo njihovo vgradnjo. Ni mogoče povezati z omrežjem, na projektnem območju ni takega omrežja. Skupna površina, ki je predmet spremembe načina ogrevanja, je 2 355,5 m² za hiše, načrtovane za toplotno modernizacijo, in 6 737,7 m² za domove, kjer je načrtovana izmenjava virov toplote brez toplotne posodobitve. Projekt prispeva k zmanjšanju CO2 za 519,72 t ekvivalenta CO2 (53 %). (Slovenian)
    3 November 2022
    0 references
    Το έργο περιλαμβάνει την αντικατάσταση των πηγών θερμότητας σε 48 μονοκατοικίες, την εγκατάσταση 12 μικροεγκαταστάσεων Φ/Β συνολικής δυναμικότητας 37 kWp και τις δραστηριότητες θερμοεκσυγχρονισμού με αντικατάσταση κλιβάνου σε 12 κατοικίες. Αμέσως μετά την υλοποίηση του έργου, η συμμόρφωση με το πρότυπο των 150 kWh/(m2xyear) θα επιβεβαιωθεί από τη σχετική τεκμηρίωση (εκ των υστέρων έλεγχοι, ενεργειακά πιστοποιητικά). Το έργο περιλαμβάνει την αντικατάσταση λεβήτων αερίου και σφαιριδίων, όπως ορίζεται στη μελέτη σκοπιμότητας. Ως αποτέλεσμα της ανταλλαγής, θα επιτευχθεί σημαντική αύξηση της ενεργειακής απόδοσης. Για όλες τις κατοικίες όπου προγραμματίζεται μόνο η αντικατάσταση του κλιβάνου, θα επιτευχθεί σημαντική μείωση των εκπομπών CO2 (από 35 έως 100 %). Η σχεδιαζόμενη επένδυση συμμορφώνεται με τη σχετική νομοθεσία της Ένωσης και ο εξοπλισμός θέρμανσης που περιλαμβάνεται στον σχεδιασμό συμμορφώνεται με τα ελάχιστα πρότυπα ενεργειακής απόδοσης και εκπομπών ρύπων που ορίζονται στα μέτρα εφαρμογής της οδηγίας 2009/125/ΕΚ της 21ης Οκτωβρίου 2009. Η αντικατάσταση/εκσυγχρονισμός των συσκευών θέρμανσης που εκτοξεύονται σε σφαιρίδια είναι σύμφωνη με το πρόγραμμα προστασίας του αέρα. Ο δήμος δεν διαθέτει επί του παρόντος σχέδιο αεροπορικής προστασίας/οικονομικό σχέδιο εκπομπών. Το έγγραφο βρίσκεται στο στάδιο της σύνταξης και θα εγκριθεί από το δημοτικό συμβούλιο μέχρι το τέλος του έτους. Το έργο είναι σύμφωνο με το πρόγραμμα ποιότητας του αέρα για τη ζώνη Mazowieckie, το οποίο ισχύει στην κοινότητα μέχρι την έγκριση των δημοτικών σχεδίων. Οι νεοεγκατεστημένοι λέβητες θα είναι εξοπλισμένοι με αυτόματο τροφοδότη καυσίμου (δεν ισχύει για λέβητες αεριοποίησης) και θα διαθέτουν σχάρες έκτακτης ανάγκης ή στοιχεία που επιτρέπουν την εγκατάστασή τους. Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το δίκτυο, δεν υπάρχει τέτοιο δίκτυο στην περιοχή του έργου. Το συνολικό εμβαδόν που υπόκειται στην αλλαγή της μεθόδου θέρμανσης είναι 2 355,5 m² για κατοικίες που προγραμματίζονται για θερμομόνωση και 6 737,7 m² για κατοικίες όπου προγραμματίζεται η ανταλλαγή πηγών θερμότητας χωρίς θερμικό εκσυγχρονισμό. Το έργο συμβάλλει στη μείωση του CO2 κατά 519,72 τόνους ισοδυνάμου CO2 (53 %). (Greek)
    3 November 2022
    0 references
    Projektas apima šilumos šaltinių pakeitimą 48 vienbučiuose namuose, 12 fotovoltinių įrenginių, kurių bendra galia yra 37 kWp, įrengimą ir termomodernizavimo veiklą, pakeičiant krosnį 12 namų. Iš karto po projekto įgyvendinimo atitiktis 150 kWh/(m2xmetų) standartui bus patvirtinta atitinkamais dokumentais (ex post auditais, energijos sertifikatais). Projektas apima dujų ir granulių katilų pakeitimą, kaip numatyta galimybių studijoje. Dėl mainų bus gerokai padidintas energijos vartojimo efektyvumas. Visuose kotedžuose, kuriuose planuojama pakeisti tik krosnį, bus pasiektas reikšmingas išmetamo CO2 kiekio sumažėjimas (nuo 35 iki 100 %). Planuojamos investicijos turi atitikti atitinkamus Sąjungos teisės aktus, o į projektą įtraukti šildymo įrenginiai turi atitikti minimalius energijos vartojimo efektyvumo ir išmetamųjų teršalų standartus, nustatytus 2009 m. spalio 21 d. Direktyvos 2009/125/EB įgyvendinimo priemonėse. Granulėmis deginamų šildymo įrenginių pakeitimas/modernizavimas atitinka oro apsaugos programą. Savivaldybė šiuo metu neturi oro apsaugos plano/emisijos ekonomikos plano. Dokumentas jau rengiamas, o savivaldybės taryba jį priims iki metų pabaigos. Projektas atitinka Mazovijos zonos oro kokybės programą, kuri galioja savivaldybėje, kol bus patvirtinti savivaldybių planai. Naujai įrengti katilai bus aprūpinti automatiniu kuro tiektuvu (netaikoma dujinimo katilams) ir turės avarines groteles ar elementus, leidžiančius juos įrengti. Neįmanoma prisijungti prie tinklo, tokio tinklo projekto teritorijoje nėra. Šilumos modernizavimui planuojamų namų bendras plotas, kuriam taikomas šildymo metodo pakeitimas, yra 2 355,5 m², o namuose – 6 737,7 m², kuriuose planuojama šilumos šaltinių mainai be šilumos modernizavimo. Projektu prisidedama prie CO2 sumažinimo 519,72 t CO2 ekvivalento (53 %). (Lithuanian)
    3 November 2022
    0 references
    Projekt hõlmab soojusallikate asendamist 48 ühepereelamus, 12 fotoelektrilise elektripaigaldise paigaldamist koguvõimsusega 37 kWp ja termomoderniseerimistegevust ahjude asendamisega 12 majas. Kohe pärast projekti rakendamist kinnitatakse vastavust 150 kWh/(m2xaasta) standardile asjakohaste dokumentidega (järelauditid, energiasertifikaadid). Projekt hõlmab teostatavusuuringus määratud gaasi ja graanulite katelde asendamist. Vahetuse tulemusena saavutatakse energiatõhususe märkimisväärne suurenemine. Kõigi majade puhul, kus kavandatakse ainult ahju väljavahetamist, saavutatakse CO2-heite märkimisväärne vähenemine (35 %-lt 100 %-le). Kavandatud investeering peab olema kooskõlas asjakohaste liidu õigusaktidega ning projektiga hõlmatud kütteseadmed peavad vastama energiatõhususe ja saasteainete heite miinimumstandarditele, mis on sätestatud 21. oktoobri 2009. aasta direktiivi 2009/125/EÜ rakendusmeetmetes. Graanulitele köetavate kütteseadmete asendamine/moderniseerimine on kooskõlas õhukaitseprogrammiga. Omavalitsusel ei ole praegu õhukaitse-/heitgaasimajanduse kava. Dokument on koostamisel ja linnavolikogu võtab selle vastu aasta lõpuks. Projekt vastab Mazowieckie piirkonna õhukvaliteedi programmile, mis kehtib kommuunis kuni kohaliku omavalitsuse kavade vastuvõtmiseni. Uued katlad varustatakse automaatse kütusesöötjaga (ei kohaldata gaasistamiskatelde puhul) ja neil on avariirestid või -elemendid, mis võimaldavad neid paigaldada. Võrguga ei ole võimalik ühendust võtta, projektipiirkonnas sellist võrku ei ole. Küttemeetodi muutmisele kuuluv kogupindala on 2 355,5 m² soojus moderniseerimiseks kavandatud majade puhul ja 6 737,7 m² elamute puhul, kus on kavas vahetada soojusallikaid ilma termilise moderniseerimiseta. Projekt aitab vähendada CO2-heidet 519,72 tonni CO2-ekvivalenti (53 %). (Estonian)
    3 November 2022
    0 references
    Hankkeeseen kuuluu lämmönlähteiden korvaaminen 48 omakotitalossa, 12 mikrolaitteiston asentaminen aurinkosähköä varten, joiden kokonaiskapasiteetti on 37 kWp, ja lämpömodernointitoimet uunien korvaamisella 12 taloon. Välittömästi hankkeen toteuttamisen jälkeen 150 kWh/(m2xyear) -standardin noudattaminen vahvistetaan asiaa koskevissa asiakirjoissa (jälkitarkastukset, energiatodistukset). Hankkeeseen kuuluu kattiloiden korvaaminen kaasulle ja pelleteille toteutettavuustutkimuksen mukaisesti. Vaihdon tuloksena energiatehokkuus paranee merkittävästi. Kaikissa mökeissä, joissa on suunnitteilla vain uunin korvaaminen, hiilidioksidipäästöt vähenevät merkittävästi (35:stä 100 prosenttiin). Suunnitellun investoinnin on oltava asiaa koskevan unionin lainsäädännön mukainen, ja suunnitteluun sisältyvien lämmityslaitteiden on oltava 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun direktiivin 2009/125/EY täytäntöönpanotoimenpiteissä vahvistettujen energiatehokkuutta ja epäpuhtauspäästöjä koskevien vähimmäisvaatimusten mukaisia. Pelleteiksi poltettujen lämmityslaitteiden korvaaminen/modernisointi on linjassa ilmansuojeluohjelman kanssa. Kunnalla ei ole tällä hetkellä ilmansuojelusuunnitelmaa/päästötaloussuunnitelmaa. Asiakirja on valmisteluvaiheessa ja kunnanvaltuusto hyväksyy sen vuoden loppuun mennessä. Hanke on Mazowieckien vyöhykkeen ilmanlaatuohjelman mukainen, joka on voimassa kunnassa, kunnes kunnallissuunnitelmat on hyväksytty. Vastikään asennetut kattilat varustetaan automaattisella polttoaineensyöttölaitteella (ei sovelleta kaasutuskattiloihin), ja niissä on hätäritilät tai -elementit, joiden avulla ne voidaan asentaa. Verkkoon ei ole mahdollista muodostaa yhteyttä, hankealueella ei ole tällaista verkkoa. Lämmitysmenetelmän muutoksen kohteena oleva kokonaispinta-ala on 2 355,5 m² lämpöuudistukseen suunnitelluissa taloissa ja 6 737,7 m² kotitalouksissa, joissa suunnitellaan lämmönlähteiden vaihtoa ilman lämpöuudistusta. Hankkeella edistetään hiilidioksidipäästöjen vähentämistä 519,72 tonnia hiilidioksidiekvivalenttitonnia (53 prosenttia). (Finnish)
    3 November 2022
    0 references
    A projekt magában foglalja a hőforrások cseréjét 48 családi házban, 12 mikroberendezés telepítését 37 kWp kapacitással, valamint hőmodernizációs tevékenységeket kemencecserével 12 házban. Közvetlenül a projekt végrehajtását követően a 150 kWh/(m2xév) szabványnak való megfelelést a vonatkozó dokumentáció (utólagos auditok, energiatanúsítványok) igazolja. A projekt magában foglalja a gáz- és pelletkazánok cseréjét a megvalósíthatósági tanulmányban meghatározottak szerint. A csere eredményeként az energiahatékonyság jelentős mértékben növekedni fog. Minden olyan ház esetében, ahol csak a kemence cseréjét tervezik, jelentősen csökken a CO2-kibocsátás (35-ről 100%-ra). A tervezett beruházásnak meg kell felelnie a vonatkozó uniós jogszabályoknak, és a tervezésben szereplő fűtőberendezéseknek meg kell felelniük a 2009. október 21-i 2009/125/EK irányelv végrehajtási intézkedéseiben meghatározott energiahatékonysági és szennyezőanyag-kibocsátási minimumkövetelményeknek. A pelletre használt fűtőberendezések cseréje/korszerűsítése összhangban van a légvédelmi programmal. Az önkormányzat jelenleg nem rendelkezik légvédelmi tervvel/kibocsátási gazdaságra vonatkozó tervvel. A dokumentum kidolgozási fázisban van, és az önkormányzati tanács az év végéig elfogadja. A projekt megfelel a Mazowieckie zónára vonatkozó levegőminőségi programnak, amely a települési tervek elfogadásáig hatályos. Az újonnan telepített kazánokat automatikus tüzelőanyag-adagolóval fogják felszerelni (ez nem vonatkozik a gázosító kazánokra), és vészhelyzeti rácsokkal vagy olyan elemekkel rendelkeznek, amelyek lehetővé teszik a beszerelésüket. Nem lehet csatlakozni a hálózathoz, nincs ilyen hálózat a projekt területén. A fűtési módszer változásának teljes területe 2 355,5 m² a hőkorszerűsítésre tervezett házak esetében és 6 737,7 m² olyan lakások esetében, ahol hőforrások cseréjét tervezik hőkorszerűsítés nélkül. A projekt hozzájárul a szén-dioxid 519,72 t CO2-egyenérték (53%) csökkentéséhez. (Hungarian)
    3 November 2022
    0 references
    Projekt zahŕňa výmenu zdrojov tepla v 48 rodinných domoch, inštaláciu 12 mikroinštalácií fotovoltických zariadení s celkovou kapacitou 37 kWp a termomodernizáciu s výmenou pecí v 12 domoch. Bezprostredne po realizácii projektu sa súlad s normou 150 kWh/(m2xrok) potvrdí príslušnou dokumentáciou (ex post audity, energetické certifikáty). Projekt zahŕňa výmenu kotlov na plyn a pelety, ako sa uvádza v štúdii uskutočniteľnosti. V dôsledku výmeny sa dosiahne výrazné zvýšenie energetickej účinnosti. Pre všetky chaty, kde sa plánuje len výmena pece, sa dosiahne výrazné zníženie emisií CO2 (z 35 na 100 %). Plánovaná investícia musí byť v súlade s príslušnými právnymi predpismi Únie a vykurovacie zariadenia zahrnuté do návrhu musia spĺňať minimálne normy energetickej účinnosti a emisií znečisťujúcich látok stanovené vo vykonávacích opatreniach smernice 2009/125/ES z 21. októbra 2009. Výmena/modernizácia vykurovacích zariadení vypálených na pelety je v súlade s programom ochrany ovzdušia. Obec v súčasnosti nemá plán ochrany ovzdušia/plán emisného hospodárstva. Dokument je vo fáze prípravy a bude prijatý obecným zastupiteľstvom do konca roka. Projekt je v súlade s programom kvality ovzdušia pre oblasť Mazowieckie, ktorý je platný v obci až do prijatia obecných plánov. Novo inštalované kotly budú vybavené automatickým prívodom paliva (nevzťahuje sa na splyňovacie kotly) a budú mať núdzové rošty alebo prvky, ktoré im umožnia ich inštaláciu. Nie je možné pripojiť sa k sieti, v oblasti projektu neexistuje žiadna takáto sieť. Celková plocha podliehajúca zmene spôsobu vykurovania je 2 355,5 m² pre domy plánované na tepelnú modernizáciu a 6 737,7 m² pre domácnosti, kde sa plánuje výmena tepelných zdrojov bez tepelnej modernizácie. Projekt prispieva k zníženiu CO2 o 519,72 t ekvivalentu CO2 (53 %). (Slovak)
    3 November 2022
    0 references
    Проектът включва подмяна на топлоизточници в 48 еднофамилни къщи, монтаж на 12 микроинсталации на фотоволтаични инсталации с общ капацитет 37 kWp и термомодернизационни дейности с подмяна на пещи в 12 къщи. Веднага след изпълнението на проекта съответствието със стандарта от 150 kWh/(m2xyear) ще бъде потвърдено от съответната документация (последващи одити, енергийни сертификати). Проектът включва подмяна на котли за газ и пелети, както е посочено в предпроектното проучване. В резултат на обмена ще бъде постигнато значително повишаване на енергийната ефективност. За всички вили, където се планира само подмяна на пещта, ще бъде постигнато значително намаляване на емисиите на CO2 (от 35 на 100 %). Планираната инвестиция трябва да съответства на съответното законодателство на Съюза, а отоплителното оборудване, включено в проекта, трябва да отговаря на минималните стандарти за енергийна ефективност и емисии на замърсители, определени в мерките за прилагане на Директива 2009/125/ЕО от 21 октомври 2009 г. Подмяната/модернизацията на отоплителни устройства, изстреляни към пелети, е в съответствие с програмата за защита на въздуха. Понастоящем общината не разполага с план за защита на въздуха/план за икономика на емисиите. Документът е в процес на изготвяне и ще бъде приет от общинския съвет до края на годината. Проектът е в съответствие с програмата за качество на въздуха за зоната Мазовецки, която е в сила в общината до приемането на общинските планове. Новоинсталираните котли ще бъдат оборудвани с автоматично подаване на гориво (не е приложимо за котли за газификация) и ще имат аварийни решетки или елементи, които да им позволяват да бъдат инсталирани. Не е възможно да се свържете с мрежата, няма такава мрежа в района на проекта. Общата площ, подлежаща на промяна в отоплителния метод, е 2 355,5 m² за къщи, планирани за термична модернизация, и 6 737,7 m² за жилища, в които се планира обмен на топлоизточници без термична модернизация. Проектът допринася за намаляване на CO2 с 519,72 тона CO2 еквивалент (53 %). (Bulgarian)
    3 November 2022
    0 references
    Projekt zahrnuje výměnu zdrojů tepla ve 48 rodinných domech, instalaci 12 mikroinstalací fotovoltaických zařízení o celkové kapacitě 37 kWp a termomodernizační činnosti s náhradou pece ve 12 domech. Bezprostředně po realizaci projektu bude soulad se standardem 150 kWh/(m2xrok) potvrzen příslušnou dokumentací (ex post audity, energetické certifikáty). Projekt zahrnuje výměnu kotlů za plyn a pelety, jak je uvedeno ve studii proveditelnosti. V důsledku výměny bude dosaženo významného zvýšení energetické účinnosti. U všech chat, kde se plánuje pouze výměna pece, bude dosaženo významného snížení emisí CO2 (z 35 na 100 %). Plánovaná investice musí být v souladu s příslušnými právními předpisy Unie a topné zařízení zahrnuté do návrhu musí splňovat minimální normy pro energetickou účinnost a emise znečišťujících látek stanovené v prováděcích opatřeních směrnice 2009/125/ES ze dne 21. října 2009. Výměna/modernizace topných zařízení na pelety je v souladu s programem ochrany ovzduší. Obec v současné době nemá plán ochrany ovzduší/plán hospodářství pro emise. Dokument je ve fázi přípravy a bude přijat obecní radou do konce roku. Projekt je v souladu s programem kvality ovzduší pro oblast Mazowieckie, platným v obci až do přijetí obecních plánů. Nově instalované kotle budou vybaveny automatickým podavačem paliva (nepoužije se na zplyňovací kotle) a budou mít nouzové rošty nebo prvky umožňující jejich instalaci. Není možné se připojit k síti, taková síť v oblasti projektu neexistuje. Celková plocha, která je předmětem změny způsobu vytápění, činí 2 355,5 m² u domů plánovaných pro tepelnou modernizaci a 6 737,7 m² v domácnostech, kde se plánuje výměna zdrojů tepla bez tepelné modernizace. Projekt přispívá ke snížení CO2 o 519,72 tun ekvivalentu CO2 (53 %). (Czech)
    3 November 2022
    0 references
    Projekts ietver siltuma avotu nomaiņu 48 vienģimenes mājās, 12 mikroiekārtu uzstādīšanu PV ar kopējo jaudu 37 kWp un termomodernizācijas darbības ar krāsns nomaiņu 12 mājās. Uzreiz pēc projekta īstenošanas atbilstību 150 kWh/(m2xgadā) standartam apstiprinās attiecīgā dokumentācija (ex post auditi, energosertifikāti). Projekts ietver gāzes un granulu katlu nomaiņu, kā noteikts priekšizpētē. Apmaiņas rezultātā tiks panākts ievērojams energoefektivitātes pieaugums. Visās kotedžās, kurās plānota tikai krāsns nomaiņa, tiks panākts būtisks CO2 emisiju samazinājums (no 35 līdz 100 %). Plānotās investīcijas atbilst attiecīgajiem Savienības tiesību aktiem, un projektā iekļautajām apkures iekārtām jāatbilst minimālajiem energoefektivitātes un piesārņotāju emisiju standartiem, kas noteikti 2009. gada 21. oktobra Direktīvas 2009/125/EK īstenošanas pasākumos. Granulu apkures ierīču nomaiņa/modernizācija atbilst gaisa aizsardzības programmai. Pašvaldībai pašlaik nav gaisa aizsardzības plāna/emisiju ekonomikas plāna. Dokuments ir izstrādes posmā, un līdz gada beigām to pieņems pašvaldības dome. Projekts atbilst Mazowieckie zonas gaisa kvalitātes programmai, kas ir spēkā komūnā līdz pašvaldības plānu pieņemšanai. Tikko uzstādītie katli tiks aprīkoti ar automātisku kurināmā padevi (neattiecas uz gazifikācijas katliem), un tiem būs avārijas režģi vai elementi, kas ļauj tos uzstādīt. Nav iespējams pieslēgties tīklam, projekta teritorijā nav šāda tīkla. Apkures metodes maiņai pakļautā kopējā platība ir 2 355,5 m² mājām, kas paredzētas termiskai modernizācijai, un 6 737,7 m² mājām, kur paredzēta siltuma avotu apmaiņa bez termiskās modernizācijas. Projekts veicina CO2 samazinājumu par 519,72 t CO2 ekvivalenta (53 %). (Latvian)
    3 November 2022
    0 references
    Il-proġett jinkludi s-sostituzzjoni ta’ sorsi tas-sħana fi 48 dar b’familja waħda, l-installazzjoni ta’ 12-il mikroinstallazzjoni ta’ PV b’kapaċità totali ta’ 37 kWp u attivitajiet ta’ termomodernizzazzjoni b’sostituzzjoni tal-forn fi 12-il dar. Immedjatament wara l-implimentazzjoni tal-proġett, il-konformità mal-istandard 150 kWh/(m2xyear) se tiġi kkonfermata mid-dokumentazzjoni rilevanti (verifiki ex post, ċertifikati tal-enerġija). Il-proġett jinvolvi s-sostituzzjoni ta’ bojlers għall-gass u l-gerbub kif assenjat fl-istudju ta’ fattibilità. B’riżultat tal-iskambju, se tinkiseb żieda sinifikanti fl-effiċjenza enerġetika. Għall-cottages kollha fejn hija ppjanata biss is-sostituzzjoni tal-forn, se jinkiseb tnaqqis sinifikanti fl-emissjonijiet tas-CO2 (minn 35 għal 100 %). L-investiment ippjanat għandu jkun konformi mal-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni u t-tagħmir tat-tisħin inkluż fid-disinn għandu jikkonforma mal-istandards minimi tal-effiċjenza enerġetika u l-emissjonijiet ta’ sustanzi li jniġġsu stabbiliti fil-miżuri implimentattivi tad-Direttiva 2009/125/KE tal-21 ta’ Ottubru 2009. Is-sostituzzjoni/modernizzazzjoni tal-apparati tat-tisħin imqabbda mal-pellets hija konformi mal-programm tal-protezzjoni tal-arja. Il-muniċipalità bħalissa ma għandhiex pjan għall-protezzjoni tal-arja/pjan ta’ ekonomija tal-emissjonijiet. Id-dokument jinsab fil-fażi ta’ abbozzar u se jiġi adottat mill-kunsill muniċipali sal-aħħar tas-sena. Il-proġett jikkonforma mal-programm tal-kwalità tal-arja għaż-żona ta’ Mazowieckie, fis-seħħ fil-komun sakemm jiġu adottati l-pjanijiet muniċipali. Il-bojlers installati ġodda se jkunu mgħammra b’alimentatur awtomatiku tal-fjuwil (mhux applikabbli għall-bojlers tal-gassifikazzjoni) u jkollhom gradilji jew elementi ta’ emerġenza li jippermettulhom li jiġu installati. Mhuwiex possibbli li wieħed jikkonnettja man-netwerk, m’hemm l-ebda netwerk bħal dan fiż-żona tal-proġett. L-erja totali soġġetta għall-bidla fil-metodu tat-tisħin hija ta’ 2 355.5 m² għal djar ippjanati għall-modernizzazzjoni termali u 6 737.7 m² għal djar fejn l-iskambju ta’ sorsi ta’ sħana mingħajr modernizzazzjoni termali huwa ppjanat. Il-proġett jikkontribwixxi għal tnaqqis ta’ CO2 ta’ 519.72 t ta’ ekwivalenti ta’ CO2 (53 %). (Maltese)
    3 November 2022
    0 references
    O projeto inclui a substituição de fontes de calor em 48 casas unifamiliares, a instalação de 12 microinstalações de PV com uma capacidade total de 37 kWp e atividades de termomodernização com substituição de forno em 12 casas. Imediatamente após a execução do projeto, a conformidade com a norma de 150 kWh/(m2xano) será confirmada pela documentação pertinente (auditorias ex post, certificados energéticos). O projeto envolve a substituição de caldeiras por gás e péletes, tal como previsto no estudo de viabilidade. Em resultado do intercâmbio, será alcançado um aumento significativo da eficiência energética. Para todas as casas onde apenas está prevista a substituição do forno, será alcançada uma redução significativa das emissões de CO2 (de 35 para 100 %). O investimento previsto deve cumprir a legislação pertinente da União e o equipamento de aquecimento incluído na conceção deve cumprir as normas mínimas de eficiência energética e de emissão de poluentes estabelecidas nas medidas de execução da Diretiva 2009/125/CE, de 21 de outubro de 2009. Substituição/modernização de dispositivos de aquecimento acionados em péletes está em linha com o programa de proteção do ar. O município não dispõe atualmente de um plano de proteção aérea/plano de economia de emissões. O documento está em fase de elaboração e será adotado pelo Conselho Municipal até ao final do ano. O projeto está em conformidade com o programa de qualidade do ar para a zona de Mazowieckie, em vigor na comuna até à adoção dos planos municipais. As caldeiras recentemente instaladas serão equipadas com um alimentador automático de combustível (não aplicável às caldeiras de gaseificação) e disporão de grelhas ou elementos de emergência que permitam a sua instalação. Não é possível conectar-se à rede, não existe tal rede na área do projeto. A área total sujeita à alteração do método de aquecimento é de 2 355,5 m² para as habitações previstas para a modernização térmica e de 6 737,7 m² para as habitações onde está prevista a troca de fontes de calor sem modernização térmica. O projeto contribui para uma redução de CO2 de 519,72 toneladas de equivalente CO2 (53 %). (Portuguese)
    3 November 2022
    0 references
    Projekt uključuje zamjenu izvora topline u 48 jednoobiteljskih kuća, ugradnju 12 mikroinstalacija PV ukupnog kapaciteta 37 kWp i termomodernizaciju sa zamjenom peći u 12 kuća. Odmah nakon provedbe projekta usklađenost sa standardom od 150 kWh/(m2xyear) potvrdit će se relevantnom dokumentacijom (ex post pregledi, energetski certifikati). Projekt uključuje zamjenu kotlova za plin i pelete kako je određeno u studiji izvedivosti. Kao rezultat razmjene, postići će se znatno povećanje energetske učinkovitosti. Za sve vikendice u kojima se planira samo zamjena peći postići će se znatno smanjenje emisija CO2 (s 35 na 100 %). Planirano ulaganje mora biti u skladu s relevantnim zakonodavstvom Unije, a oprema za grijanje uključena u projekt mora biti u skladu s minimalnim standardima energetske učinkovitosti i emisija onečišćujućih tvari utvrđenima u provedbenim mjerama Direktive 2009/125/EZ od 21. listopada 2009. Zamjena/modernizacija uređaja za grijanje ispaljenih na pelete u skladu je s programom zaštite zraka. Općina trenutačno nema plan zaštite zraka/gospodarski plan za emisije. Dokument je u fazi izrade, a Općinsko vijeće će ga usvojiti do kraja godine. Projekt je u skladu s programom kvalitete zraka za zonu Mazowieckie koji je na snazi u općini do donošenja općinskih planova. Novoinstalirani kotlovi bit će opremljeni automatskim dovodom goriva (nije primjenjivo na kotlove za uplinjavanje) i imat će rešetke za slučaj nužde ili elemente koji im omogućuju ugradnju. Nije moguće priključiti se na mrežu, ne postoji takva mreža u području projekta. Ukupna površina podložna promjeni načina grijanja iznosi 2 355,5 m² za kuće planirane za toplinsku modernizaciju i 6 737,7 m² za kuće u kojima se planira razmjena izvora topline bez toplinske modernizacije. Projekt pridonosi smanjenju CO2 od 519,72 t ekvivalenta CO2 (53 %). (Croatian)
    3 November 2022
    0 references
    WOJ.: MAZOWIECKIE, POW.: sierpecki
    0 references

    Identifiers

    RPMA.04.03.01-14-B330/18
    0 references