+CO3SO Interior Employment (LAG) – ALENTEJO XXI (Q2865155): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in et, lt, hr, el, sk, fi, pl, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, da, ro, sv, nl, fr, de, it, pt, es, and other parts: Adding translations: et, lt, hr, el, sk, fi, pl, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, da, ro, sv,)
(‎Removed claim: co-financing rate (P837): 85.0 percentage)
Property / co-financing rate
85.0 percent
Amount85.0 percent
Unitpercent
 
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank
Normal rank
 

Revision as of 00:17, 5 November 2022

Project Q2865155 in Portugal
Language Label Description Also known as
English
+CO3SO Interior Employment (LAG) – ALENTEJO XXI
Project Q2865155 in Portugal

    Statements

    0 references
    123,701.0 Euro
    0 references
    145,530.0 Euro
    0 references
    23 September 2020
    0 references
    22 September 2023
    0 references
    HUGO DIAS LOPES, UNIPESSOAL LDA
    0 references
    0 references
    0 references

    38°0'55.62"N, 7°51'54.14"W
    0 references
    A operação caracteriza-se pela criação e manutenção de dois posto de trabalho, sendo um dos quais a criação do próprio emprego e o outro destinado a uma pessoa de com qualificação de nível 6, promovendo a vinda de mão de obra qualificada do litoral para o interior. Ambos os destinatários são desempregados, pelo que a operação contraria simultaneamente a tendência de aumento do desemprego e a desertificação do interior. (Portuguese)
    0 references
    The operation is characterised by the creation and maintenance of two jobs, one of which is the creation of the job itself and the other for a person with a level 6 qualification, promoting the arrival of qualified workforce from the coast to the interior. Both recipients are unemployed, so the operation runs counter to the trend of rising unemployment and desertification of the countryside. (English)
    6 July 2021
    0 references
    L’opération se caractérise par la création et le maintien de deux emplois, dont l’un est la création de son propre emploi et l’autre pour une personne ayant une qualification de niveau 6, favorisant l’avènement d’une main-d’œuvre qualifiée de la côte vers l’arrière-pays. Les deux bénéficiaires sont au chômage et l’opération contrevient à la tendance à la hausse du chômage et à la désertification de l’intérieur. (French)
    4 December 2021
    0 references
    Das Vorhaben ist gekennzeichnet durch die Schaffung und Erhaltung von zwei Arbeitsplätzen, von denen eine die Schaffung eines eigenen Arbeitsplatzes und der andere für eine Person mit einer Qualifikation der Stufe 6 ist, die Förderung der Gewinnung von qualifizierten Arbeitskräften von der Küste ins Hinterland. Beide Empfänger sind arbeitslos, und die Operation steht sowohl dem Trend der steigenden Arbeitslosigkeit als auch der Wüstenbildung im Inneren entgegen. (German)
    13 December 2021
    0 references
    De operatie wordt gekenmerkt door het scheppen en in stand houden van twee banen, waarvan de ene het scheppen van een eigen baan is en de andere voor een persoon met een kwalificatie van niveau 6, waardoor de komst van geschoolde arbeidskrachten van de kust naar het achterland wordt bevorderd. Beide ontvangers zijn werkloos en de operatie weerhoudt zowel de trend van stijgende werkloosheid als de woestijnvorming van het binnenland. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    L'operazione è caratterizzata dalla creazione e dal mantenimento di due posti di lavoro, uno dei quali è la creazione di un proprio lavoro e l'altro per una persona con una qualifica di livello 6, promuovendo l'arrivo di manodopera qualificata dalla costa all'entroterra. Entrambi i beneficiari sono disoccupati e l'operazione contrasta sia la tendenza all'aumento della disoccupazione che la desertificazione degli interni. (Italian)
    17 January 2022
    0 references
    La operación se caracteriza por la creación y mantenimiento de dos puestos de trabajo, uno de los cuales es la creación de un empleo propio y el otro para una persona con una cualificación de nivel 6, promoviendo la llegada de mano de obra cualificada desde la costa hasta el interior. Ambos beneficiarios están desempleados y la operación contrarresta tanto la tendencia al aumento del desempleo como la desertificación del interior. (Spanish)
    20 January 2022
    0 references
    Operatsiooni iseloomustab kahe töökoha loomine ja säilitamine, millest üks on töökoha enda loomine ja teine 6. taseme kvalifikatsiooniga isiku jaoks, edendades kvalifitseeritud tööjõu saabumist rannikult sisemusse. Mõlemad abisaajad on töötud, seega on tegevus vastuolus kasvava tööpuuduse ja maapiirkondade kõrbestumise suundumusega. (Estonian)
    29 July 2022
    0 references
    Operacijai būdingas dviejų darbo vietų kūrimas ir išlaikymas, iš kurių viena yra pačios darbo vietos sukūrimas, o kita – 6 lygio kvalifikaciją turinčiam asmeniui, skatinant kvalifikuotos darbo jėgos atvykimą iš pakrantės į vidų. Abu gavėjai yra bedarbiai, todėl operacija prieštarauja nedarbo didėjimo ir kaimo dykumėjimo tendencijai. (Lithuanian)
    29 July 2022
    0 references
    Operacija je obilježena otvaranjem i održavanjem dvaju radnih mjesta, od kojih je jedno stvaranje samog radnog mjesta, a drugo za osobu s kvalifikacijom razine 6, čime se promiče dolazak kvalificirane radne snage s obale u unutrašnjost. Oba su primatelja nezaposlena pa je operacija u suprotnosti s trendom rasta nezaposlenosti i dezertifikacije sela. (Croatian)
    29 July 2022
    0 references
    Η λειτουργία χαρακτηρίζεται από τη δημιουργία και τη διατήρηση δύο θέσεων εργασίας, εκ των οποίων η μία είναι η δημιουργία της ίδιας της θέσης εργασίας και η άλλη για ένα άτομο με προσόντα επιπέδου 6, προωθώντας την άφιξη ειδικευμένου εργατικού δυναμικού από την ακτή στο εσωτερικό. Και οι δύο δικαιούχοι είναι άνεργοι, οπότε η δράση έρχεται σε αντίθεση με την τάση αύξησης της ανεργίας και της απερήμωσης της υπαίθρου. (Greek)
    29 July 2022
    0 references
    Prevádzka sa vyznačuje vytvorením a udržaním dvoch pracovných miest, z ktorých jednou je vytvorenie samotného pracovného miesta a druhé pre osobu s kvalifikáciou úrovne 6, čím sa podporuje príchod kvalifikovanej pracovnej sily z pobrežia do interiéru. Obaja príjemcovia sú nezamestnaní, takže operácia je v rozpore s trendom rastúcej nezamestnanosti a dezertifikácie vidieka. (Slovak)
    29 July 2022
    0 references
    Toiminnalle on ominaista kahden työpaikan luominen ja säilyttäminen, joista toinen on työpaikkojen luominen itse ja toinen tason 6 tutkinnon suorittaneelle, mikä edistää pätevän työvoiman saapumista rannikolta sisätiloihin. Molemmat edunsaajat ovat työttömiä, joten toimenpide on ristiriidassa maaseudun kasvavan työttömyyden ja aavikoitumisen kanssa. (Finnish)
    29 July 2022
    0 references
    Operacja charakteryzuje się utworzeniem i utrzymaniem dwóch miejsc pracy, z których jednym jest stworzenie samego miejsca pracy, a drugie dla osoby z kwalifikacjami poziomu 6, promujące przybycie wykwalifikowanej siły roboczej z wybrzeża do wnętrza. Obaj odbiorcy są bezrobotni, więc operacja jest sprzeczna z tendencją wzrostu bezrobocia i pustynnienia obszarów wiejskich. (Polish)
    29 July 2022
    0 references
    A működést két munkahely létrehozása és fenntartása jellemzi, amelyek közül az egyik magának a munkahelynek a létrehozása, a másik pedig egy 6. szintű képesítéssel rendelkező személy számára, amely elősegíti a képzett munkaerő parttól a belsőg való megérkezését. Mindkét kedvezményezett munkanélküli, így a művelet ellentétes a növekvő munkanélküliséggel és a vidék elsivatagosodásával. (Hungarian)
    29 July 2022
    0 references
    Tato operace je charakterizována vytvářením a udržováním dvou pracovních míst, z nichž jedna je vytvořením samotného pracovního místa a druhým pro osobu s kvalifikací úrovně 6, což podporuje příchod kvalifikovaných pracovníků z pobřeží do interiéru. Oba příjemci jsou nezaměstnaní, takže operace je v rozporu s trendem rostoucí nezaměstnanosti a desertifikace krajiny. (Czech)
    29 July 2022
    0 references
    Operāciju raksturo divu darba vietu izveide un saglabāšana, no kurām viena ir pašas darba vietas radīšana, bet otra — personai ar 6. līmeņa kvalifikāciju, veicinot kvalificēta darbaspēka ierašanos no krasta līdz interjeram. Abi saņēmēji ir bezdarbnieki, tāpēc darbība ir pretrunā bezdarba pieaugumam un lauku apvidu pārtuksnešošanās tendencei. (Latvian)
    29 July 2022
    0 references
    Is éard atá i gceist leis an oibríocht ná dhá phost a chruthú agus a chothabháil, arb é ceann acu cruthú an phoist féin agus an ceann eile do dhuine a bhfuil cáilíocht leibhéal 6, ag cur chun cinn teacht lucht saothair cháilithe ón gcósta go dtí an taobh istigh. Tá an dá fhaighteoir dífhostaithe, mar sin tá an oibríocht ag teacht salach ar an treocht maidir le dífhostaíocht agus fairsingiú fásaigh faoin tuath atá ag dul i méid. (Irish)
    29 July 2022
    0 references
    Za operacijo je značilno ustvarjanje in ohranjanje dveh delovnih mest, od katerih je eno ustvarjanje samega delovnega mesta, drugo pa za osebo s kvalifikacijo 6. stopnje, kar spodbuja prihod kvalificirane delovne sile iz obale v notranjost. Oba prejemnika sta brezposelna, zato je operacija v nasprotju s trendom naraščajoče brezposelnosti in dezertifikacije podeželja. (Slovenian)
    29 July 2022
    0 references
    Операцията се характеризира със създаването и поддържането на две работни места, едното от които е създаването на самото работно място, а другото за лице с квалификация от ниво 6, което насърчава пристигането на квалифицирана работна сила от брега към интериора. И двамата получатели са безработни, така че операцията е в противоречие с тенденцията за увеличаване на безработицата и опустиняване на селските райони. (Bulgarian)
    29 July 2022
    0 references
    L-operazzjoni hija kkaratterizzata mill-ħolqien u ż-żamma ta’ żewġ impjiegi, li wieħed minnhom huwa l-ħolqien tal-impjieg innifsu u l-ieħor għal persuna bi kwalifika tal-livell 6, li tippromwovi l-wasla ta’ forza tax-xogħol ikkwalifikata mill-kosta għall-intern. Iż-żewġ riċevituri huma qiegħda, għalhekk l-operazzjoni tmur kontra t-tendenza ta’ żieda fil-qgħad u d-deżertifikazzjoni tal-kampanja. (Maltese)
    29 July 2022
    0 references
    Operationen er kendetegnet ved oprettelse og bevarelse af to arbejdspladser, hvoraf den ene er selve jobskabelsen og den anden for en person med en uddannelse på niveau 6, der fremmer ankomsten af kvalificeret arbejdskraft fra kysten til det indre. Begge modtagere er arbejdsløse, så operationen er i modstrid med den stigende arbejdsløshed og ørkendannelsen i landdistrikterne. (Danish)
    29 July 2022
    0 references
    Operațiunea se caracterizează prin crearea și menținerea a două locuri de muncă, dintre care unul este crearea locului de muncă în sine și celălalt pentru o persoană cu o calificare de nivel 6, promovând sosirea forței de muncă calificate de la coastă la interior. Ambii beneficiari sunt șomeri, astfel încât operațiunea contravine tendinței de creștere a șomajului și de deșertificare a zonelor rurale. (Romanian)
    29 July 2022
    0 references
    Verksamheten kännetecknas av skapandet och upprätthållandet av två arbetstillfällen, varav den ena är skapandet av själva arbetet och den andra för en person med nivå 6-kvalifikationer, vilket främjar ankomsten av kvalificerad arbetskraft från kusten till det inre. Båda mottagarna är arbetslösa, så verksamheten motverkar trenden med stigande arbetslöshet och ökenspridning på landsbygden. (Swedish)
    29 July 2022
    0 references
    Beja
    0 references

    Identifiers

    ALT20-06-4740-FSE-001533
    0 references