MIRIAM (Q4290159): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Edited by the materialized bot - inferring region from the coordinates) |
(Changed label, description and/or aliases in ga, pl, sv, sl, el, da, et, fi, hu, ro, hr, lt, sk, bg, es, lv, it, cs, pt, fr, mt, de, nl, and other parts) |
||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
MIRIAM | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
MIRIAM | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
MIRIAM | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
MIRIAM | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Η ΜΊΡΙΑΜ | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
MIRIAM | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
MIRIAM | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
MIRIAM | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
MIRIAM | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
ROMÂNĂ | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
MIRIAM | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
MIRIAM | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
MIRIAM | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
МИРИАМ | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
MIRIAM | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
MIRIAM MIRIAM SISTĒMAS PRASĪBAS | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
MIRIAM | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
MIRIAM | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
MIRIAM | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
MIRIAM | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
M’HEMM L-EBDA | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
MIRIAM | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q4290159 в Белгия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q4290159 u Belgiji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q4290159 Belgiumban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q4290159 v Belgii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q4290159 i Belgien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q4290159 in België | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q4290159 Belgias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q4290159 Belgiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q4290159 en Belgique | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q4290159 in Belgien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q4290159 στο Βέλγιο | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q4290159 sa Bheilg | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q4290159 in Belgio | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q4290159 Beļģijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q4290159 Belgijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q4290159 fil-Belġju | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q4290159 w Belgii | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q4290159 na Bélgica | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q4290159 în Belgia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q4290159 v Belgicku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q4290159 v Belgiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q4290159 en Bélgica | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q4290159 i Belgien | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Bíonn tionchar níos mó ag an mbochtaineacht ar theaghlaigh aontuismitheora agus go háirithe ar mhná agus tá siad i bhfad ón margadh saothair. Tá sé seo le brath freisin ar leibhéal CPAS, le líon an-mhór de mhná aonair a bhfuil ualaí teaghlaigh orthu ag fáil pá maireachtála nó pá maireachtála comhionann. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Bíonn tionchar níos mó ag an mbochtaineacht ar theaghlaigh aontuismitheora agus go háirithe ar mhná agus tá siad i bhfad ón margadh saothair. Tá sé seo le brath freisin ar leibhéal CPAS, le líon an-mhór de mhná aonair a bhfuil ualaí teaghlaigh orthu ag fáil pá maireachtála nó pá maireachtála comhionann. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Bíonn tionchar níos mó ag an mbochtaineacht ar theaghlaigh aontuismitheora agus go háirithe ar mhná agus tá siad i bhfad ón margadh saothair. Tá sé seo le brath freisin ar leibhéal CPAS, le líon an-mhór de mhná aonair a bhfuil ualaí teaghlaigh orthu ag fáil pá maireachtála nó pá maireachtála comhionann. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Rodziny samotnie wychowujące dzieci, a zwłaszcza kobiety, są bardziej dotknięte ubóstwem i są daleko od rynku pracy. Jest to również odczuwalne na poziomie CPAS, przy czym bardzo duża liczba samotnych kobiet, które ponoszą obciążenia rodzinne, otrzymuje płacę na utrzymanie lub równorzędną płacę na życie. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Rodziny samotnie wychowujące dzieci, a zwłaszcza kobiety, są bardziej dotknięte ubóstwem i są daleko od rynku pracy. Jest to również odczuwalne na poziomie CPAS, przy czym bardzo duża liczba samotnych kobiet, które ponoszą obciążenia rodzinne, otrzymuje płacę na utrzymanie lub równorzędną płacę na życie. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Rodziny samotnie wychowujące dzieci, a zwłaszcza kobiety, są bardziej dotknięte ubóstwem i są daleko od rynku pracy. Jest to również odczuwalne na poziomie CPAS, przy czym bardzo duża liczba samotnych kobiet, które ponoszą obciążenia rodzinne, otrzymuje płacę na utrzymanie lub równorzędną płacę na życie. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Familjer med ensamstående föräldrar, särskilt kvinnor, drabbas i högre grad av fattigdom och ligger långt från arbetsmarknaden. Detta märks också på CPAS-nivå, med ett mycket stort antal ensamstående kvinnor med familjebördor som får en levande lön eller en motsvarande levnadslön. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Familjer med ensamstående föräldrar, särskilt kvinnor, drabbas i högre grad av fattigdom och ligger långt från arbetsmarknaden. Detta märks också på CPAS-nivå, med ett mycket stort antal ensamstående kvinnor med familjebördor som får en levande lön eller en motsvarande levnadslön. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Familjer med ensamstående föräldrar, särskilt kvinnor, drabbas i högre grad av fattigdom och ligger långt från arbetsmarknaden. Detta märks också på CPAS-nivå, med ett mycket stort antal ensamstående kvinnor med familjebördor som får en levande lön eller en motsvarande levnadslön. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Enostarševske družine, zlasti ženske, bolj trpijo zaradi revščine in so daleč od trga dela. To se čuti tudi na ravni CPAS, saj veliko število samskih žensk z družinskimi bremeni prejema plačo za preživetje ali enakovredno plačo za preživetje. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Enostarševske družine, zlasti ženske, bolj trpijo zaradi revščine in so daleč od trga dela. To se čuti tudi na ravni CPAS, saj veliko število samskih žensk z družinskimi bremeni prejema plačo za preživetje ali enakovredno plačo za preživetje. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Enostarševske družine, zlasti ženske, bolj trpijo zaradi revščine in so daleč od trga dela. To se čuti tudi na ravni CPAS, saj veliko število samskih žensk z družinskimi bremeni prejema plačo za preživetje ali enakovredno plačo za preživetje. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Οι μονογονεϊκές οικογένειες και ιδίως οι γυναίκες πλήττονται περισσότερο από τη φτώχεια και απέχουν πολύ από την αγορά εργασίας. Αυτό γίνεται επίσης αισθητό στο επίπεδο των ΔΚΚΔ, με πολύ μεγάλο αριθμό ανύπαντρων γυναικών με οικογενειακά βάρη να λαμβάνουν μισθό διαβίωσης ή ισοδύναμο μισθό διαβίωσης. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Οι μονογονεϊκές οικογένειες και ιδίως οι γυναίκες πλήττονται περισσότερο από τη φτώχεια και απέχουν πολύ από την αγορά εργασίας. Αυτό γίνεται επίσης αισθητό στο επίπεδο των ΔΚΚΔ, με πολύ μεγάλο αριθμό ανύπαντρων γυναικών με οικογενειακά βάρη να λαμβάνουν μισθό διαβίωσης ή ισοδύναμο μισθό διαβίωσης. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Οι μονογονεϊκές οικογένειες και ιδίως οι γυναίκες πλήττονται περισσότερο από τη φτώχεια και απέχουν πολύ από την αγορά εργασίας. Αυτό γίνεται επίσης αισθητό στο επίπεδο των ΔΚΚΔ, με πολύ μεγάλο αριθμό ανύπαντρων γυναικών με οικογενειακά βάρη να λαμβάνουν μισθό διαβίωσης ή ισοδύναμο μισθό διαβίωσης. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Familier med enlige forældre og især kvinder er i højere grad ramt af fattigdom og er langt fra arbejdsmarkedet. Dette kan også mærkes på CPAS-niveau, hvor et meget stort antal enlige kvinder med familiebyrder modtager en løn, der lever af en levevis eller en tilsvarende leveløn. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Familier med enlige forældre og især kvinder er i højere grad ramt af fattigdom og er langt fra arbejdsmarkedet. Dette kan også mærkes på CPAS-niveau, hvor et meget stort antal enlige kvinder med familiebyrder modtager en løn, der lever af en levevis eller en tilsvarende leveløn. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Familier med enlige forældre og især kvinder er i højere grad ramt af fattigdom og er langt fra arbejdsmarkedet. Dette kan også mærkes på CPAS-niveau, hvor et meget stort antal enlige kvinder med familiebyrder modtager en løn, der lever af en levevis eller en tilsvarende leveløn. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Vaesus mõjutab rohkem üksikvanemaga perekondi ja eriti naisi ning on tööturult kaugel. See on tuntav ka CPASide tasandil, kus väga suur hulk üksikuid naisi, kellel on perekondlik koormus, saavad äraelamist võimaldavat palka või samaväärset äraelamist võimaldavat palka. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Vaesus mõjutab rohkem üksikvanemaga perekondi ja eriti naisi ning on tööturult kaugel. See on tuntav ka CPASide tasandil, kus väga suur hulk üksikuid naisi, kellel on perekondlik koormus, saavad äraelamist võimaldavat palka või samaväärset äraelamist võimaldavat palka. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Vaesus mõjutab rohkem üksikvanemaga perekondi ja eriti naisi ning on tööturult kaugel. See on tuntav ka CPASide tasandil, kus väga suur hulk üksikuid naisi, kellel on perekondlik koormus, saavad äraelamist võimaldavat palka või samaväärset äraelamist võimaldavat palka. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Yksinhuoltajaperheet ja erityisesti naiset kärsivät köyhyydestä ja ovat kaukana työmarkkinoista. Tämä pätee myös CPAS-järjestelmään, jossa hyvin suuri määrä yksinhuoltajanaisia, joilla on perherasitteita, saa toimeentulopalkkaa tai vastaavaa toimeentulopalkkaa. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Yksinhuoltajaperheet ja erityisesti naiset kärsivät köyhyydestä ja ovat kaukana työmarkkinoista. Tämä pätee myös CPAS-järjestelmään, jossa hyvin suuri määrä yksinhuoltajanaisia, joilla on perherasitteita, saa toimeentulopalkkaa tai vastaavaa toimeentulopalkkaa. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Yksinhuoltajaperheet ja erityisesti naiset kärsivät köyhyydestä ja ovat kaukana työmarkkinoista. Tämä pätee myös CPAS-järjestelmään, jossa hyvin suuri määrä yksinhuoltajanaisia, joilla on perherasitteita, saa toimeentulopalkkaa tai vastaavaa toimeentulopalkkaa. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Az egyszülős családokat és különösen a nőket jobban érinti a szegénység, és messze vannak a munkaerőpiactól. Ez a CPAS szintjén is érezhető, mivel a családi terhekkel küzdő egyedülálló nők igen nagy számban kapnak megélhetési bért vagy azzal egyenértékű megélhetési bért. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Az egyszülős családokat és különösen a nőket jobban érinti a szegénység, és messze vannak a munkaerőpiactól. Ez a CPAS szintjén is érezhető, mivel a családi terhekkel küzdő egyedülálló nők igen nagy számban kapnak megélhetési bért vagy azzal egyenértékű megélhetési bért. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Az egyszülős családokat és különösen a nőket jobban érinti a szegénység, és messze vannak a munkaerőpiactól. Ez a CPAS szintjén is érezhető, mivel a családi terhekkel küzdő egyedülálló nők igen nagy számban kapnak megélhetési bért vagy azzal egyenértékű megélhetési bért. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Familiile monoparentale, în special femeile, sunt mai afectate de sărăcie și sunt departe de piața muncii. Acest lucru este resimțit, de asemenea, la nivelul CPAS, un număr foarte mare de femei singure cu sarcini familiale primind un salariu de subzistență sau un salariu de subzistență echivalent. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Familiile monoparentale, în special femeile, sunt mai afectate de sărăcie și sunt departe de piața muncii. Acest lucru este resimțit, de asemenea, la nivelul CPAS, un număr foarte mare de femei singure cu sarcini familiale primind un salariu de subzistență sau un salariu de subzistență echivalent. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Familiile monoparentale, în special femeile, sunt mai afectate de sărăcie și sunt departe de piața muncii. Acest lucru este resimțit, de asemenea, la nivelul CPAS, un număr foarte mare de femei singure cu sarcini familiale primind un salariu de subzistență sau un salariu de subzistență echivalent. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Obitelji sa samohranim roditeljem, a posebno žene, više su pogođene siromaštvom i daleko su od tržišta rada. To se osjeća i na razini CPAS-a, s vrlo velikim brojem neudanih žena s obiteljskim teretom koje primaju plaću za život ili jednaku plaću za život. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Obitelji sa samohranim roditeljem, a posebno žene, više su pogođene siromaštvom i daleko su od tržišta rada. To se osjeća i na razini CPAS-a, s vrlo velikim brojem neudanih žena s obiteljskim teretom koje primaju plaću za život ili jednaku plaću za život. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Obitelji sa samohranim roditeljem, a posebno žene, više su pogođene siromaštvom i daleko su od tržišta rada. To se osjeća i na razini CPAS-a, s vrlo velikim brojem neudanih žena s obiteljskim teretom koje primaju plaću za život ili jednaku plaću za život. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Vienišų tėvų šeimos, ypač moterys, labiau kenčia nuo skurdo ir yra toli nuo darbo rinkos. Tai taip pat jaučiama CPAS lygmeniu, nes labai daug vienišų moterų, kurioms tenka šeimos našta, gauna pragyvenimą užtikrinantį darbo užmokestį arba lygiavertį pragyvenimą užtikrinantį darbo užmokestį. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Vienišų tėvų šeimos, ypač moterys, labiau kenčia nuo skurdo ir yra toli nuo darbo rinkos. Tai taip pat jaučiama CPAS lygmeniu, nes labai daug vienišų moterų, kurioms tenka šeimos našta, gauna pragyvenimą užtikrinantį darbo užmokestį arba lygiavertį pragyvenimą užtikrinantį darbo užmokestį. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Vienišų tėvų šeimos, ypač moterys, labiau kenčia nuo skurdo ir yra toli nuo darbo rinkos. Tai taip pat jaučiama CPAS lygmeniu, nes labai daug vienišų moterų, kurioms tenka šeimos našta, gauna pragyvenimą užtikrinantį darbo užmokestį arba lygiavertį pragyvenimą užtikrinantį darbo užmokestį. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Rodiny s jedným rodičom, a najmä ženy, sú viac postihnuté chudobou a sú ďaleko od trhu práce. Prejavuje sa to aj na úrovni CPAS, pričom veľmi veľký počet slobodných žien s rodinnou záťažou dostáva živú mzdu alebo ekvivalentnú životnú mzdu. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Rodiny s jedným rodičom, a najmä ženy, sú viac postihnuté chudobou a sú ďaleko od trhu práce. Prejavuje sa to aj na úrovni CPAS, pričom veľmi veľký počet slobodných žien s rodinnou záťažou dostáva živú mzdu alebo ekvivalentnú životnú mzdu. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Rodiny s jedným rodičom, a najmä ženy, sú viac postihnuté chudobou a sú ďaleko od trhu práce. Prejavuje sa to aj na úrovni CPAS, pričom veľmi veľký počet slobodných žien s rodinnou záťažou dostáva živú mzdu alebo ekvivalentnú životnú mzdu. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Семействата с един родител и особено жените са по-силно засегнати от бедността и са далеч от пазара на труда. Това се усеща и на равнището на CPAS, като много голям брой самотни жени със семейни тежести получават заплата, осигуряваща жизнен минимум, или еквивалентна заплата, осигуряваща жизнен минимум. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Семействата с един родител и особено жените са по-силно засегнати от бедността и са далеч от пазара на труда. Това се усеща и на равнището на CPAS, като много голям брой самотни жени със семейни тежести получават заплата, осигуряваща жизнен минимум, или еквивалентна заплата, осигуряваща жизнен минимум. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Семействата с един родител и особено жените са по-силно засегнати от бедността и са далеч от пазара на труда. Това се усеща и на равнището на CPAS, като много голям брой самотни жени със семейни тежести получават заплата, осигуряваща жизнен минимум, или еквивалентна заплата, осигуряваща жизнен минимум. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Las familias monoparentales y especialmente las mujeres se ven más afectadas por la pobreza y están lejos del mercado laboral. Esto también se siente en el nivel del CPAS, con un gran número de mujeres solteras con cargas familiares que reciben un salario digno o un salario digno equivalente. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Las familias monoparentales y especialmente las mujeres se ven más afectadas por la pobreza y están lejos del mercado laboral. Esto también se siente en el nivel del CPAS, con un gran número de mujeres solteras con cargas familiares que reciben un salario digno o un salario digno equivalente. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Las familias monoparentales y especialmente las mujeres se ven más afectadas por la pobreza y están lejos del mercado laboral. Esto también se siente en el nivel del CPAS, con un gran número de mujeres solteras con cargas familiares que reciben un salario digno o un salario digno equivalente. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Viena vecāka ģimenes un jo īpaši sievietes vairāk skar nabadzība, un viņas ir tālu no darba tirgus. Tas ir jūtams arī CPAS līmenī, jo ļoti liels skaits vientuļo sieviešu ar ģimenes slogu saņem iztikas minimumu vai līdzvērtīgu iztikas minimumu. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Viena vecāka ģimenes un jo īpaši sievietes vairāk skar nabadzība, un viņas ir tālu no darba tirgus. Tas ir jūtams arī CPAS līmenī, jo ļoti liels skaits vientuļo sieviešu ar ģimenes slogu saņem iztikas minimumu vai līdzvērtīgu iztikas minimumu. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Viena vecāka ģimenes un jo īpaši sievietes vairāk skar nabadzība, un viņas ir tālu no darba tirgus. Tas ir jūtams arī CPAS līmenī, jo ļoti liels skaits vientuļo sieviešu ar ģimenes slogu saņem iztikas minimumu vai līdzvērtīgu iztikas minimumu. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Le famiglie monoparentali, in particolare le donne, sono maggiormente colpite dalla povertà e sono lontane dal mercato del lavoro. Questo è percepito anche a livello del CPAS, con un numero molto elevato di donne single con oneri familiari che ricevono un salario di sussistenza o un salario di sussistenza equivalente. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Le famiglie monoparentali, in particolare le donne, sono maggiormente colpite dalla povertà e sono lontane dal mercato del lavoro. Questo è percepito anche a livello del CPAS, con un numero molto elevato di donne single con oneri familiari che ricevono un salario di sussistenza o un salario di sussistenza equivalente. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Le famiglie monoparentali, in particolare le donne, sono maggiormente colpite dalla povertà e sono lontane dal mercato del lavoro. Questo è percepito anche a livello del CPAS, con un numero molto elevato di donne single con oneri familiari che ricevono un salario di sussistenza o un salario di sussistenza equivalente. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Rodiny s jedním rodičem a zejména ženy jsou více postiženy chudobou a jsou daleko od trhu práce. To se projevuje také na úrovni CPAS, kdy velmi velký počet svobodných žen s rodinným břemenem pobírají mzdu nebo ekvivalentní životní mzdu. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Rodiny s jedním rodičem a zejména ženy jsou více postiženy chudobou a jsou daleko od trhu práce. To se projevuje také na úrovni CPAS, kdy velmi velký počet svobodných žen s rodinným břemenem pobírají mzdu nebo ekvivalentní životní mzdu. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Rodiny s jedním rodičem a zejména ženy jsou více postiženy chudobou a jsou daleko od trhu práce. To se projevuje také na úrovni CPAS, kdy velmi velký počet svobodných žen s rodinným břemenem pobírají mzdu nebo ekvivalentní životní mzdu. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
As famílias monoparentais e, em especial, as mulheres são mais afetadas pela pobreza e estão longe do mercado de trabalho. Isto também se faz sentir ao nível do CPAS, com um número muito elevado de raparigas solteiras com encargos familiares a receber um salário de subsistência ou um salário de subsistência equivalente. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: As famílias monoparentais e, em especial, as mulheres são mais afetadas pela pobreza e estão longe do mercado de trabalho. Isto também se faz sentir ao nível do CPAS, com um número muito elevado de raparigas solteiras com encargos familiares a receber um salário de subsistência ou um salário de subsistência equivalente. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: As famílias monoparentais e, em especial, as mulheres são mais afetadas pela pobreza e estão longe do mercado de trabalho. Isto também se faz sentir ao nível do CPAS, com um número muito elevado de raparigas solteiras com encargos familiares a receber um salário de subsistência ou um salário de subsistência equivalente. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Les familles monoparentales, et en particulier les femmes, sont plus touchées par la pauvreté et sont éloignées du marché du travail. Cela se fait également au niveau de la CPAS, avec un très grand nombre de femmes célibataires ayant un fardeau familial recevant un salaire vital ou un salaire de subsistance équivalent. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Les familles monoparentales, et en particulier les femmes, sont plus touchées par la pauvreté et sont éloignées du marché du travail. Cela se fait également au niveau de la CPAS, avec un très grand nombre de femmes célibataires ayant un fardeau familial recevant un salaire vital ou un salaire de subsistance équivalent. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Les familles monoparentales, et en particulier les femmes, sont plus touchées par la pauvreté et sont éloignées du marché du travail. Cela se fait également au niveau de la CPAS, avec un très grand nombre de femmes célibataires ayant un fardeau familial recevant un salaire vital ou un salaire de subsistance équivalent. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il-familji b’ġenitur wieħed u speċjalment in-nisa huma aktar affettwati mill-faqar u huma ‘l bogħod mis-suq tax-xogħol. Dan jinħass ukoll fil-livell tas-CPAS, b’għadd kbir ħafna ta’ nisa waħedhom b’piżijiet tal-familja li jirċievu paga li tiggarantixxi l-għajxien jew paga li tiggarantixxi l-għajxien ekwivalenti. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Il-familji b’ġenitur wieħed u speċjalment in-nisa huma aktar affettwati mill-faqar u huma ‘l bogħod mis-suq tax-xogħol. Dan jinħass ukoll fil-livell tas-CPAS, b’għadd kbir ħafna ta’ nisa waħedhom b’piżijiet tal-familja li jirċievu paga li tiggarantixxi l-għajxien jew paga li tiggarantixxi l-għajxien ekwivalenti. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il-familji b’ġenitur wieħed u speċjalment in-nisa huma aktar affettwati mill-faqar u huma ‘l bogħod mis-suq tax-xogħol. Dan jinħass ukoll fil-livell tas-CPAS, b’għadd kbir ħafna ta’ nisa waħedhom b’piżijiet tal-familja li jirċievu paga li tiggarantixxi l-għajxien jew paga li tiggarantixxi l-għajxien ekwivalenti. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Alleinerziehende Familien und insbesondere Frauen sind stärker von Armut betroffen und sind weit entfernt vom Arbeitsmarkt. Dies ist auch auf der Ebene des CPAS zu spüren, wobei eine sehr große Anzahl von alleinstehenden Frauen mit familiären Belastungen einen existenzsichernden Lohn oder einen gleichwertigen existenzsichernden Lohn erhalten hat. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Alleinerziehende Familien und insbesondere Frauen sind stärker von Armut betroffen und sind weit entfernt vom Arbeitsmarkt. Dies ist auch auf der Ebene des CPAS zu spüren, wobei eine sehr große Anzahl von alleinstehenden Frauen mit familiären Belastungen einen existenzsichernden Lohn oder einen gleichwertigen existenzsichernden Lohn erhalten hat. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Alleinerziehende Familien und insbesondere Frauen sind stärker von Armut betroffen und sind weit entfernt vom Arbeitsmarkt. Dies ist auch auf der Ebene des CPAS zu spüren, wobei eine sehr große Anzahl von alleinstehenden Frauen mit familiären Belastungen einen existenzsichernden Lohn oder einen gleichwertigen existenzsichernden Lohn erhalten hat. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
|
Revision as of 00:07, 4 November 2022
Project Q4290159 in Belgium
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MIRIAM |
Project Q4290159 in Belgium |
Statements
59,895.49 Euro
0 references
149,738.72 Euro
0 references
40 percent
0 references
1 January 2018
0 references
31 December 2019
0 references
Centrale Administratie
0 references
3000
0 references
Eénoudergezinnen en vooral vrouwen worden meer getroffen door armoede en zijn ver verwijderd van de arbeidsmarkt. Dit laat zich ook voelen op het niveau van de OCMW's, met een zeer groot aantal alleenstaande vrouwen met gezinslast die een leefloon of een equivalent leefloon ontvangen (Dutch)
0 references
Single-parent families and especially women are more affected by poverty and are far from the labour market. This is also felt at the level of the CPAS, with a very large number of single women with family burdens receiving a living wage or an equivalent living wage. (English)
18 May 2022
0 references
Bíonn tionchar níos mó ag an mbochtaineacht ar theaghlaigh aontuismitheora agus go háirithe ar mhná agus tá siad i bhfad ón margadh saothair. Tá sé seo le brath freisin ar leibhéal CPAS, le líon an-mhór de mhná aonair a bhfuil ualaí teaghlaigh orthu ag fáil pá maireachtála nó pá maireachtála comhionann. (Irish)
4 November 2022
0 references
Rodziny samotnie wychowujące dzieci, a zwłaszcza kobiety, są bardziej dotknięte ubóstwem i są daleko od rynku pracy. Jest to również odczuwalne na poziomie CPAS, przy czym bardzo duża liczba samotnych kobiet, które ponoszą obciążenia rodzinne, otrzymuje płacę na utrzymanie lub równorzędną płacę na życie. (Polish)
4 November 2022
0 references
Familjer med ensamstående föräldrar, särskilt kvinnor, drabbas i högre grad av fattigdom och ligger långt från arbetsmarknaden. Detta märks också på CPAS-nivå, med ett mycket stort antal ensamstående kvinnor med familjebördor som får en levande lön eller en motsvarande levnadslön. (Swedish)
4 November 2022
0 references
Enostarševske družine, zlasti ženske, bolj trpijo zaradi revščine in so daleč od trga dela. To se čuti tudi na ravni CPAS, saj veliko število samskih žensk z družinskimi bremeni prejema plačo za preživetje ali enakovredno plačo za preživetje. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Οι μονογονεϊκές οικογένειες και ιδίως οι γυναίκες πλήττονται περισσότερο από τη φτώχεια και απέχουν πολύ από την αγορά εργασίας. Αυτό γίνεται επίσης αισθητό στο επίπεδο των ΔΚΚΔ, με πολύ μεγάλο αριθμό ανύπαντρων γυναικών με οικογενειακά βάρη να λαμβάνουν μισθό διαβίωσης ή ισοδύναμο μισθό διαβίωσης. (Greek)
4 November 2022
0 references
Familier med enlige forældre og især kvinder er i højere grad ramt af fattigdom og er langt fra arbejdsmarkedet. Dette kan også mærkes på CPAS-niveau, hvor et meget stort antal enlige kvinder med familiebyrder modtager en løn, der lever af en levevis eller en tilsvarende leveløn. (Danish)
4 November 2022
0 references
Vaesus mõjutab rohkem üksikvanemaga perekondi ja eriti naisi ning on tööturult kaugel. See on tuntav ka CPASide tasandil, kus väga suur hulk üksikuid naisi, kellel on perekondlik koormus, saavad äraelamist võimaldavat palka või samaväärset äraelamist võimaldavat palka. (Estonian)
4 November 2022
0 references
Yksinhuoltajaperheet ja erityisesti naiset kärsivät köyhyydestä ja ovat kaukana työmarkkinoista. Tämä pätee myös CPAS-järjestelmään, jossa hyvin suuri määrä yksinhuoltajanaisia, joilla on perherasitteita, saa toimeentulopalkkaa tai vastaavaa toimeentulopalkkaa. (Finnish)
4 November 2022
0 references
Az egyszülős családokat és különösen a nőket jobban érinti a szegénység, és messze vannak a munkaerőpiactól. Ez a CPAS szintjén is érezhető, mivel a családi terhekkel küzdő egyedülálló nők igen nagy számban kapnak megélhetési bért vagy azzal egyenértékű megélhetési bért. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
Familiile monoparentale, în special femeile, sunt mai afectate de sărăcie și sunt departe de piața muncii. Acest lucru este resimțit, de asemenea, la nivelul CPAS, un număr foarte mare de femei singure cu sarcini familiale primind un salariu de subzistență sau un salariu de subzistență echivalent. (Romanian)
4 November 2022
0 references
Obitelji sa samohranim roditeljem, a posebno žene, više su pogođene siromaštvom i daleko su od tržišta rada. To se osjeća i na razini CPAS-a, s vrlo velikim brojem neudanih žena s obiteljskim teretom koje primaju plaću za život ili jednaku plaću za život. (Croatian)
4 November 2022
0 references
Vienišų tėvų šeimos, ypač moterys, labiau kenčia nuo skurdo ir yra toli nuo darbo rinkos. Tai taip pat jaučiama CPAS lygmeniu, nes labai daug vienišų moterų, kurioms tenka šeimos našta, gauna pragyvenimą užtikrinantį darbo užmokestį arba lygiavertį pragyvenimą užtikrinantį darbo užmokestį. (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
Rodiny s jedným rodičom, a najmä ženy, sú viac postihnuté chudobou a sú ďaleko od trhu práce. Prejavuje sa to aj na úrovni CPAS, pričom veľmi veľký počet slobodných žien s rodinnou záťažou dostáva živú mzdu alebo ekvivalentnú životnú mzdu. (Slovak)
4 November 2022
0 references
Семействата с един родител и особено жените са по-силно засегнати от бедността и са далеч от пазара на труда. Това се усеща и на равнището на CPAS, като много голям брой самотни жени със семейни тежести получават заплата, осигуряваща жизнен минимум, или еквивалентна заплата, осигуряваща жизнен минимум. (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
Las familias monoparentales y especialmente las mujeres se ven más afectadas por la pobreza y están lejos del mercado laboral. Esto también se siente en el nivel del CPAS, con un gran número de mujeres solteras con cargas familiares que reciben un salario digno o un salario digno equivalente. (Spanish)
4 November 2022
0 references
Viena vecāka ģimenes un jo īpaši sievietes vairāk skar nabadzība, un viņas ir tālu no darba tirgus. Tas ir jūtams arī CPAS līmenī, jo ļoti liels skaits vientuļo sieviešu ar ģimenes slogu saņem iztikas minimumu vai līdzvērtīgu iztikas minimumu. (Latvian)
4 November 2022
0 references
Le famiglie monoparentali, in particolare le donne, sono maggiormente colpite dalla povertà e sono lontane dal mercato del lavoro. Questo è percepito anche a livello del CPAS, con un numero molto elevato di donne single con oneri familiari che ricevono un salario di sussistenza o un salario di sussistenza equivalente. (Italian)
4 November 2022
0 references
Rodiny s jedním rodičem a zejména ženy jsou více postiženy chudobou a jsou daleko od trhu práce. To se projevuje také na úrovni CPAS, kdy velmi velký počet svobodných žen s rodinným břemenem pobírají mzdu nebo ekvivalentní životní mzdu. (Czech)
4 November 2022
0 references
As famílias monoparentais e, em especial, as mulheres são mais afetadas pela pobreza e estão longe do mercado de trabalho. Isto também se faz sentir ao nível do CPAS, com um número muito elevado de raparigas solteiras com encargos familiares a receber um salário de subsistência ou um salário de subsistência equivalente. (Portuguese)
4 November 2022
0 references
Les familles monoparentales, et en particulier les femmes, sont plus touchées par la pauvreté et sont éloignées du marché du travail. Cela se fait également au niveau de la CPAS, avec un très grand nombre de femmes célibataires ayant un fardeau familial recevant un salaire vital ou un salaire de subsistance équivalent. (French)
4 November 2022
0 references
Il-familji b’ġenitur wieħed u speċjalment in-nisa huma aktar affettwati mill-faqar u huma ‘l bogħod mis-suq tax-xogħol. Dan jinħass ukoll fil-livell tas-CPAS, b’għadd kbir ħafna ta’ nisa waħedhom b’piżijiet tal-familja li jirċievu paga li tiggarantixxi l-għajxien jew paga li tiggarantixxi l-għajxien ekwivalenti. (Maltese)
4 November 2022
0 references
Alleinerziehende Familien und insbesondere Frauen sind stärker von Armut betroffen und sind weit entfernt vom Arbeitsmarkt. Dies ist auch auf der Ebene des CPAS zu spüren, wobei eine sehr große Anzahl von alleinstehenden Frauen mit familiären Belastungen einen existenzsichernden Lohn oder einen gleichwertigen existenzsichernden Lohn erhalten hat. (German)
4 November 2022
0 references
Identifiers
7232
0 references