Stop smog – air protection programme in Strzelce Opolskie commune (Q115043): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et,) |
(Removed claim: co-financing rate (P837): 33.0 percentage) |
||||||
Property / co-financing rate | |||||||
| |||||||
Property / co-financing rate: 33.0 percent / rank | |||||||
Revision as of 20:37, 23 October 2022
Project Q115043 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Stop smog – air protection programme in Strzelce Opolskie commune |
Project Q115043 in Poland |
Statements
828,366.0 zloty
0 references
2,510,200.0 zloty
0 references
20 December 2018
0 references
1 May 2021
0 references
GMINA STRZELCE OPOLSKIE
0 references
Przedmiotem projektu jest likwidacja indywidualnych źródeł ciepła w celu przyłączania do sieci ciepłowniczej lub sieci gazowej oraz wymiana indywidualnych źródeł ciepła na źródła ciepła bardziej ekologiczne w budynkach, dla których nie ma technicznej i ekonomicznej możliwości przyłączenia do sieci gazowej lub ciepłowniczej. Zakres projektu obejmuje: 1. Wymiana indywidualnych źródeł ciepła na źródła ciepła bardziej ekologiczne 2. Likwidacja indywidualnych źródeł ciepła w celu przyłączania do sieci ciepłowniczej lub sieci gazowej 3. Opracowanie studium wykonalności projektu 4. Koszty pośrednie związane z zarządzaniem projektem. Inwestycja przewiduje również instalacje OZE (kolektory słoneczne, panele fotowoltaiczne oraz pompy ciepła) w ramach zadań likwidacji/ wymiany indywidualnych źródeł ciepła (szczegółowe informacje zawiera zał. 13.2). Produkty projektu: liczba zmodernizowanych źródeł ciepła. Rezultaty projektu: szacowany roczny spadek emisji gazów cieplarnianych; szacowany roczny spadek emisji pyłu zawieszonego PM10. Projekt nie jest realizowany w obiektach zabytkowych, ani na obszarze objętym ochroną konserwatorską. (Polish)
0 references
The object of the project is the decommissioning of individual heat sources in order to connect to the heating network or the gas network and to replace individual heat sources with more environmentally friendly heat sources in buildings for which there is no technical and economical possibility of connecting to a gas or heating network. The scope of the project includes: 1. Exchange of individual heat sources with more environmentally friendly heat sources 2. Decommissioning individual heat sources for connection to the heating network or gas network 3. Development of a feasibility study of the project 4. Indirect costs related to project management. The investment also envisages RES installations (solar collectors, photovoltaic panels and heat pumps) as part of the decommissioning/exchange tasks of individual heat sources (see section for details). 13.2. Products of the project: number of modernised heat sources. Results of the project: an estimated annual decrease in greenhouse gas emissions; estimated annual decrease in PM10 particulate matter emissions. The project is not carried out in historic buildings, nor in the area covered by conservation protection. (English)
20 October 2020
0 references
Le projet a pour objet le démantèlement de différentes sources de chaleur pour le raccordement à un réseau de chauffage urbain ou de gaz et le remplacement de sources de chaleur individuelles par de la chaleur plus verte dans les bâtiments pour lesquels il n’existe pas de connexion technique et économique au réseau de gaz ou de chauffage urbain. La portée du projet comprend: 1. Remplacement des sources de chaleur individuelles par des sources de chaleur plus vertes 2. Déclassement de sources de chaleur individuelles pour le raccordement à des réseaux de chauffage urbain ou de gaz 3. Élaboration d’une étude de faisabilité pour le projet 4. Coûts indirects liés à la gestion de projet. L’investissement prévoit également des installations SER (capteurs solaires, panneaux photovoltaïques et pompes à chaleur) dans le cadre des tâches de déclassement et d’échange des différentes sources de chaleur (voir l’annexe pour plus de détails). 13.2). Produits du projet: nombre de générateurs de chaleur modernisés. Résultats du projet: réduction annuelle estimée des émissions de gaz à effet de serre; diminution annuelle estimée des émissions de PM10. Le projet n’est pas réalisé dans des bâtiments historiques ou dans une zone protégée par la conservation. (French)
1 December 2021
0 references
Gegenstand des Projekts ist die Stilllegung einzelner Wärmequellen für den Anschluss an ein Fernwärme- oder Gasnetz und der Austausch einzelner Wärmequellen durch umweltfreundlichere Wärme in Gebäuden, für die keine technische und wirtschaftliche Verbindung zum Gas- oder Fernwärmenetz besteht. Der Anwendungsbereich des Projekts umfasst: 1. Ersetzen einzelner Wärmequellen durch grünere Wärmequellen 2. Stilllegung einzelner Wärmequellen für den Anschluss an Fernwärme- oder Gasnetze 3. Entwicklung einer Machbarkeitsstudie für Projekt 4. Indirekte Kosten im Zusammenhang mit der Projektverwaltung. Die Investition sieht auch EE-Anlagen (Solarkollektoren, Photovoltaik-Panels und Wärmepumpen) im Rahmen der Stilllegungs-/Austauschaufgaben einzelner Wärmequellen vor (Einzelheiten siehe Anhang). 13.2). Projektprodukte: Anzahl modernisierter Wärmeerzeuger. Projektergebnisse: geschätzte jährliche Verringerung der Treibhausgasemissionen; geschätzter jährlicher Rückgang der PM10-Emissionen. Das Projekt wird nicht in historischen Gebäuden oder in einem Naturschutzgebiet durchgeführt. (German)
7 December 2021
0 references
Het doel van het project is de ontmanteling van individuele warmtebronnen voor aansluiting op een stadsverwarmings- of gasnet en de vervanging van individuele warmtebronnen door groenere warmte in gebouwen waarvoor er geen technische en economische aansluiting is op het gas- of stadsverwarmingsnet. De reikwijdte van het project omvat: 1. Vervanging van individuele warmtebronnen door groenere warmtebronnen 2. Ontmanteling van individuele warmtebronnen voor aansluiting op stadsverwarmings- of gasnetten 3. Ontwikkeling van een haalbaarheidsstudie voor project 4. Indirecte kosten in verband met projectbeheer. De investering voorziet ook in RES-installaties (zonnecollectoren, fotovoltaïsche panelen en warmtepompen) als onderdeel van de ontmantelings-/uitwisselingstaken van individuele warmtebronnen (zie bijlage voor details). 13.2). Projectproducten: aantal gemoderniseerde warmtegeneratoren. Resultaten van het project: geraamde jaarlijkse vermindering van de broeikasgasemissies; geraamde jaarlijkse daling van de PM10-emissies. Het project wordt niet uitgevoerd in historische gebouwen of in een beschermde zone. (Dutch)
17 December 2021
0 references
L'obiettivo del progetto è la disattivazione di singole fonti di calore per il collegamento a una rete di teleriscaldamento o di gas e la sostituzione di singole fonti di calore con calore più verde negli edifici per i quali non esiste un collegamento tecnico ed economico alla rete del gas o del teleriscaldamento. L'ambito del progetto comprende: 1. Sostituzione di singole fonti di calore con fonti di calore più verdi 2. Disattivazione di singole fonti di calore per il collegamento a reti di teleriscaldamento o di gas 3. Elaborazione di uno studio di fattibilità per il progetto 4. Costi indiretti connessi alla gestione del progetto. L'investimento prevede anche impianti FER (collettori solari, pannelli fotovoltaici e pompe di calore) nell'ambito dei compiti di disattivazione/scambio di singole fonti di calore (cfr. allegato per maggiori dettagli). 13.2). Prodotti del progetto: numero di generatori di calore modernizzati. Risultati del progetto: riduzione annua stimata delle emissioni di gas a effetto serra; diminuzione annua stimata delle emissioni di PM10. Il progetto non è realizzato in edifici storici o in un'area protetta dalla conservazione. (Italian)
15 January 2022
0 references
El objeto del proyecto es el desmantelamiento de fuentes de calor individuales para la conexión a una red urbana de calefacción o de gas y la sustitución de fuentes de calor individuales por calor más verde en edificios para los que no exista conexión técnica y económica con la red de calefacción urbana o de gas. El alcance del proyecto incluye: 1. Sustitución de fuentes de calor individuales por fuentes de calor más verdes 2. Desmantelamiento de fuentes de calor individuales para la conexión a redes urbanas de calefacción o gas 3. Elaboración de un estudio de viabilidad para el proyecto 4. Costes indirectos relacionados con la gestión de proyectos. La inversión también prevé instalaciones FER (colectores solares, paneles fotovoltaicos y bombas de calor) como parte de las tareas de desmantelamiento/intercambio de fuentes de calor individuales (véase el anexo para más detalles). 13.2). Productos del proyecto: número de generadores de calor modernizados. Resultados del proyecto: reducción anual estimada de las emisiones de gases de efecto invernadero; disminución anual estimada de las emisiones de PM10. El proyecto no se lleva a cabo en edificios históricos o en una zona protegida por la conservación. (Spanish)
18 January 2022
0 references
Formålet med projektet er nedlukning af individuelle varmekilder med henblik på tilslutning til varmenettet eller gasnettet og udskiftning af individuelle varmekilder med mere miljøvenlige varmekilder i bygninger, hvor der ikke er nogen teknisk og økonomisk mulighed for tilslutning til et gas- eller varmenet. Projektets omfang omfatter: 1. Udveksling af individuelle varmekilder med mere miljøvenlige varmekilder 2. Nedlukning af individuelle varmekilder med henblik på tilslutning til varmenettet eller gasnettet 3. Udarbejdelse af en gennemførlighedsundersøgelse af projektet 4. Indirekte omkostninger i forbindelse med projektstyring. Investeringen omfatter også VE-anlæg (solfangere, fotovoltaiske paneler og varmepumper) som led i dekommissionering/udveksling af individuelle varmekilder (se afsnit for nærmere oplysninger). 13.2. Projektets produkter: antal moderniserede varmekilder. Projektets resultater: et anslået årligt fald i drivhusgasemissionerne anslået årligt fald i PM10-partikelemissioner. Projektet gennemføres ikke i historiske bygninger eller i det område, der er omfattet af bevaringsbeskyttelse. (Danish)
2 July 2022
0 references
Αντικείμενο του έργου είναι ο παροπλισμός μεμονωμένων πηγών θερμότητας με σκοπό τη σύνδεση με το δίκτυο θέρμανσης ή το δίκτυο φυσικού αερίου και την αντικατάσταση των επιμέρους πηγών θερμότητας με πιο φιλικές προς το περιβάλλον πηγές θερμότητας σε κτίρια για τα οποία δεν υπάρχει τεχνική και οικονομική δυνατότητα σύνδεσης με δίκτυο φυσικού αερίου ή θέρμανσης. Το πεδίο εφαρμογής του έργου περιλαμβάνει: 1. Ανταλλαγή μεμονωμένων πηγών θερμότητας με πιο φιλικές προς το περιβάλλον πηγές θερμότητας 2. Παροπλισμός μεμονωμένων πηγών θερμότητας για σύνδεση στο δίκτυο θέρμανσης ή στο δίκτυο φυσικού αερίου 3. Εκπόνηση μελέτης σκοπιμότητας του έργου 4. Έμμεσες δαπάνες που σχετίζονται με τη διαχείριση έργων. Η επένδυση προβλέπει επίσης εγκαταστάσεις ΑΠΕ (ηλιακοί συλλέκτες, φωτοβολταϊκά πάνελ και αντλίες θερμότητας) στο πλαίσιο των καθηκόντων παροπλισμού/ανταλλαγής μεμονωμένων πηγών θερμότητας (βλ. ενότητα για λεπτομέρειες). 13.2. Προϊόντα του έργου: αριθμός εκσυγχρονισμένων πηγών θερμότητας. Αποτελέσματα του σχεδίου: εκτιμώμενη ετήσια μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου· εκτιμώμενη ετήσια μείωση των εκπομπών σωματιδίων ΑΣ10. Το έργο δεν υλοποιείται σε ιστορικά κτίρια, ούτε στην περιοχή που καλύπτεται από την προστασία της διατήρησης. (Greek)
2 July 2022
0 references
Cilj projekta je razgradnja pojedinih izvora topline radi priključenja na mrežu grijanja ili plinsku mrežu i zamjenu pojedinih izvora topline ekološki prihvatljivijim izvorima topline u zgradama za koje ne postoji tehnička i ekonomična mogućnost priključenja na plinsku ili toplinsku mrežu. Područje primjene projekta uključuje: 1. Razmjena pojedinačnih izvora topline s ekološki prihvatljivijim izvorima topline 2. Stavljanje izvan pogona pojedinačnih izvora topline za priključenje na mrežu grijanja ili plinsku mrežu 3. Izrada studije izvedivosti projekta 4. Neizravni troškovi povezani s upravljanjem projektima. Ulaganjem su predviđena i postrojenja za obnovljive izvore energije (solarni kolektori, fotonaponske ploče i toplinske crpke) kao dio zadaća razgradnje/razmjene pojedinačnih izvora topline (za pojedinosti vidjeti odjeljak). 13.2. Proizvodi projekta: broj moderniziranih izvora topline. Rezultati projekta: procijenjeno godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova; procijenjeno godišnje smanjenje emisija čestica PM10. Projekt se ne provodi u povijesnim zgradama ni u području očuvanja. (Croatian)
2 July 2022
0 references
Obiectul proiectului este dezafectarea surselor individuale de căldură pentru a se conecta la rețeaua de încălzire sau la rețeaua de gaze și pentru a înlocui sursele individuale de căldură cu surse de căldură mai ecologice în clădirile pentru care nu există nicio posibilitate tehnică și economică de conectare la o rețea de gaz sau de încălzire. Domeniul de aplicare al proiectului include: 1. Schimbul de surse de căldură individuale cu surse de căldură mai ecologice 2. Dezafectarea surselor individuale de căldură pentru conectarea la rețeaua de încălzire sau la rețeaua de gaze 3. Elaborarea unui studiu de fezabilitate a proiectului 4. Costuri indirecte legate de gestionarea proiectelor. Investiția prevede, de asemenea, instalații SRE (colectoare solare, panouri fotovoltaice și pompe de căldură) ca parte a sarcinilor de dezafectare/schimbare a surselor de căldură individuale (a se vedea secțiunea pentru detalii). 13.2. Produsele proiectului: numărul de surse de căldură modernizate. Rezultatele proiectului: o scădere anuală estimată a emisiilor de gaze cu efect de seră; scăderea anuală estimată a emisiilor de particule în suspensie de PM10. Proiectul nu se desfășoară în clădiri istorice, nici în zona acoperită de protecția conservării. (Romanian)
2 July 2022
0 references
Predmetom projektu je vyradenie jednotlivých zdrojov tepla s cieľom pripojenia na tepelnú sieť alebo plynovú sieť a nahradenie jednotlivých zdrojov tepla ekologickejšími zdrojmi tepla v budovách, pre ktoré neexistuje žiadna technická a hospodárna možnosť pripojenia na plynovú alebo tepelnú sieť. Rozsah projektu zahŕňa: 1. Výmena jednotlivých zdrojov tepla s ekologickejšími zdrojmi tepla 2. Vyradenie jednotlivých zdrojov tepla z prevádzky na pripojenie k vykurovacej sieti alebo plynárenskej sieti 3. Vypracovanie štúdie uskutočniteľnosti projektu 4. Nepriame náklady súvisiace s riadením projektu. V rámci investície sa predpokladajú aj zariadenia na výrobu energie z obnoviteľných zdrojov (solárne kolektory, fotovoltické panely a tepelné čerpadlá) ako súčasť úloh vyraďovania z prevádzky/výmeny jednotlivých zdrojov tepla (podrobnosti pozri v oddiele). 13.2. Produkty projektu: počet modernizovaných zdrojov tepla. Výsledky projektu: odhadovaný ročný pokles emisií skleníkových plynov; odhadovaný ročný pokles emisií tuhých častíc PM10. Projekt sa nevykonáva v historických budovách, ani v oblasti, na ktorú sa vzťahuje ochrana prírody. (Slovak)
2 July 2022
0 references
L-għan tal-proġett huwa d-dekummissjonar ta’ sorsi tas-sħana individwali sabiex ikun hemm konnessjoni man-netwerk tat-tisħin jew man-netwerk tal-gass u sabiex is-sorsi individwali tas-sħana jiġu sostitwiti b’sorsi tas-sħana li ma jagħmlux ħsara lill-ambjent f’bini li għalih ma hemm l-ebda possibbiltà teknika u ekonomika ta’ konnessjoni ma’ netwerk tal-gass jew tat-tisħin. L-ambitu tal-proġett jinkludi: 1. Skambju ta’ sorsi ta’ sħana individwali b’sorsi ta’ sħana li ma jagħmlux ħsara lill-ambjent 2. Id-dekummissjonar ta’ sorsi individwali tas-sħana għall-konnessjoni man-netwerk tat-tisħin jew man-netwerk tal-gass 3. L-iżvilupp ta’ studju ta’ fattibbiltà tal-proġett 4. Spejjeż indiretti relatati mal-ġestjoni tal-proġett. L-investiment jipprevedi wkoll installazzjonijiet RES (kolletturi solari, pannelli fotovoltajċi u pompi tas-sħana) bħala parti mill-kompiti ta’ dekummissjonar/skambju ta’ sorsi ta’ sħana individwali (ara t-taqsima għad-dettalji). 13.2. Prodotti tal-proġett: numru ta’ sorsi ta’ sħana modernizzati. Riżultati tal-proġett: tnaqqis annwali stmat fl-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’ serra; it-tnaqqis annwali stmat fl-emissjonijiet tal-materja partikulata tal-PM10. Il-proġett ma jitwettaqx f’bini storiku, u lanqas fiż-żona koperta mill-protezzjoni tal-konservazzjoni. (Maltese)
2 July 2022
0 references
O projeto tem por objeto o desmantelamento de fontes de calor individuais, a fim de se ligar à rede de aquecimento ou à rede de gás e substituir as fontes de calor individuais por fontes de calor mais respeitadoras do ambiente em edifícios para os quais não existe possibilidade técnica e económica de ligação a uma rede de gás ou de aquecimento. O âmbito do projeto inclui: 1. Troca de fontes de calor individuais com fontes de calor mais respeitadoras do ambiente 2. Desativação de fontes de calor individuais para ligação à rede de aquecimento ou à rede de gás 3. Desenvolvimento de um estudo de viabilidade do projeto 4. Custos indiretos relacionados com a gestão de projetos. O investimento prevê igualmente instalações FER (coletores solares, painéis fotovoltaicos e bombas de calor) como parte das tarefas de desmantelamento/troca de fontes de calor individuais (ver secção para mais pormenores). 13.2. Produtos do projeto: número de fontes de calor modernizadas. Resultados do projeto: uma diminuição anual estimada das emissões de gases com efeito de estufa; redução anual estimada das emissões de partículas PM10. O projeto não é realizado em edifícios históricos, nem na área abrangida pela proteção da conservação. (Portuguese)
2 July 2022
0 references
Hankkeen tavoitteena on yksittäisten lämmönlähteiden käytöstä poistaminen, jotta ne voidaan liittää lämmitysverkkoon tai kaasuverkkoon ja korvata yksittäiset lämmönlähteet ympäristöystävällisemmillä lämmönlähteillä rakennuksissa, joissa ei ole teknisiä ja taloudellisia mahdollisuuksia kaasu- tai lämmitysverkkoon liittämiseen. Hankkeen soveltamisalaan kuuluvat seuraavat: 1. Yksittäisten lämmönlähteiden vaihto ympäristöystävällisemmillä lämmönlähteillä 2. Yksittäisten lämmönlähteiden käytöstä poistaminen lämmitysverkkoon tai kaasuverkkoon liittämistä varten 3. Hankkeen toteutettavuustutkimuksen kehittäminen 4. Hankkeen hallinnointiin liittyvät välilliset kustannukset. Investointi käsittää myös uusiutuvia energialähteitä käyttäviä laitoksia (aurinkokeräimet, aurinkosähköpaneelit ja lämpöpumput) osana yksittäisten lämmönlähteiden käytöstäpoisto-/vaihtotehtäviä (ks. lisätietoja kohdasta). 13.2. Hankkeen tuotteet: nykyaikaistettujen lämmönlähteiden määrä. Hankkeen tulokset: kasvihuonekaasupäästöjen arvioitu vuotuinen väheneminen; PM10-hiukkaspäästöjen arvioitu vuotuinen väheneminen. Hanketta ei toteuteta historiallisissa rakennuksissa eikä suojelualueella. (Finnish)
2 July 2022
0 references
Cilj projekta je razgradnja posameznih virov toplote za priključitev na ogrevalno omrežje ali plinsko omrežje in nadomestitev posameznih virov toplote z okolju prijaznejšimi viri toplote v stavbah, za katere ni tehnične in ekonomične možnosti priključitve na plinsko ali ogrevalno omrežje. Področje uporabe projekta vključuje: 1. Izmenjava posameznih virov toplote z okolju prijaznejšimi viri toplote 2. Razgradnja posameznih virov toplote za priključitev na ogrevalno omrežje ali plinsko omrežje 3. Priprava študije izvedljivosti projekta 4. Posredni stroški, povezani z vodenjem projektov. Naložba predvideva tudi obrate OVE (sončni kolektorji, fotonapetostni paneli in toplotne črpalke) kot del nalog razgradnje/izmenjave posameznih virov toplote (za podrobnosti glej oddelek). 13.2. Izdelki projekta: število posodobljenih virov toplote. Rezultati projekta: ocenjeno letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov; ocenjeno letno zmanjšanje emisij trdnih delcev PM10. Projekt se ne izvaja v zgodovinskih stavbah niti na območju, ki ga zajema varstvo okolja. (Slovenian)
2 July 2022
0 references
Cílem projektu je vyřazení jednotlivých zdrojů tepla z provozu za účelem připojení k topné soustavě nebo plynové síti a nahrazení jednotlivých zdrojů tepla ekologičtějšími zdroji tepla v budovách, pro které neexistuje technická a ekonomická možnost připojení k plynové nebo topné síti. Rozsah projektu zahrnuje: 1. Výměna jednotlivých zdrojů tepla s ekologičtějšími zdroji tepla 2. Vyřazení jednotlivých zdrojů tepla z provozu pro připojení k topné soustavě nebo plynové síti 3. Vypracování studie proveditelnosti projektu 4. Nepřímé náklady související s projektovým řízením. Investice rovněž předpokládá zařízení na výrobu energie z obnovitelných zdrojů (solární kolektory, fotovoltaické panely a tepelná čerpadla) v rámci vyřazování z provozu/výměny jednotlivých zdrojů tepla (podrobnosti viz oddíl). 13.2. Produkty projektu: počet modernizovaných zdrojů tepla. Výsledky projektu: odhadované roční snížení emisí skleníkových plynů; odhadovaný roční pokles emisí částic PM10. Projekt se neprovádí v historických budovách ani v oblasti ochrany přírody. (Czech)
2 July 2022
0 references
Projekto tikslas – nutraukti atskirų šilumos šaltinių eksploatavimą siekiant prisijungti prie šildymo tinklo arba dujų tinklo ir pakeisti atskirus šilumos šaltinius ekologiškesniais šilumos šaltiniais pastatuose, kuriuose nėra techninių ir ekonomiškų galimybių prisijungti prie dujų ar šildymo tinklo. Projekto taikymo sritis apima: 1. Atskirų šilumos šaltinių mainai su labiau aplinką tausojančiais šilumos šaltiniais 2. Atskirų šilumos šaltinių, skirtų prijungti prie šildymo tinklo arba dujų tinklo, eksploatavimo nutraukimas 3. Projekto galimybių studijos parengimas 4. Netiesioginės išlaidos, susijusios su projektų valdymu. Investicijose taip pat numatyti AEI įrenginiai (saulės kolektoriai, fotovoltinės plokštės ir šilumos siurbliai) kaip atskirų šilumos šaltinių eksploatavimo nutraukimo ir (arba) mainų užduočių dalis (išsamiau žr. skirsnį). 13.2. Projekto produktai: modernizuotų šilumos šaltinių skaičius. Projekto rezultatai: numatomas metinis išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio sumažėjimas; numatomas metinis KD10 išmetamų kietųjų dalelių kiekio sumažėjimas. Projektas nevykdomas nei istoriniuose pastatuose, nei saugomoje teritorijoje. (Lithuanian)
2 July 2022
0 references
Projekta mērķis ir slēgt atsevišķus siltuma avotus, lai pieslēgtos apkures tīklam vai gāzes tīklam un aizstātu atsevišķus siltuma avotus ar videi draudzīgākiem siltuma avotiem ēkās, kurām nav tehniskas un ekonomiskas iespējas pieslēgties gāzes vai siltumapgādes tīklam. Projekta darbības joma ietver: 1. Individuālu siltuma avotu apmaiņa ar videi draudzīgākiem siltuma avotiem 2. Atsevišķu siltuma avotu ekspluatācijas pārtraukšana pieslēgšanai siltumtīklam vai gāzes tīklam 3. Projekta priekšizpētes izstrāde. Netiešās izmaksas, kas saistītas ar projektu vadību. Ieguldījums paredz arī AER iekārtas (saules kolektorus, fotoelementu paneļus un siltumsūkņus) kā daļu no atsevišķu siltuma avotu ekspluatācijas pārtraukšanas/apmaiņas uzdevumiem (sīkāku informāciju skatīt. sadaļā). 13.2. Projekta produkti: modernizēto siltuma avotu skaits. Projekta rezultāti: aplēstais ikgadējais siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājums; aplēstais PM10 daļiņu emisiju ikgadējais samazinājums. Projekts netiek īstenots ne vēsturiskās ēkās, ne aizsargājamā teritorijā. (Latvian)
2 July 2022
0 references
Целта на проекта е извеждането от експлоатация на отделни източници на топлинна енергия с цел свързване към отоплителната мрежа или газовата мрежа и замяна на отделните източници на топлинна енергия с по-екологосъобразни източници на топлинна енергия в сгради, за които няма техническа и икономична възможност за свързване към газова или отоплителна мрежа. Обхватът на проекта включва: 1. Обмен на индивидуални източници на топлина с по-екологосъобразни източници на топлина 2. Извеждане от експлоатация на индивидуални източници на топлинна енергия за присъединяване към отоплителната мрежа или газовата мрежа 3. Разработване на проучване за осъществимост на проекта 4. Непреки разходи, свързани с управлението на проекти. Инвестицията предвижда също инсталации за ВЕИ (слънчеви колектори, фотоволтаични панели и термопомпи) като част от задачите по извеждане от експлоатация/обмен на отделни източници на топлинна енергия (вж. раздел за подробности). 13.2. Продукти на проекта: брой на модернизираните източници на топлина. Резултати от проекта: прогнозно годишно намаление на емисиите на парникови газове; прогнозно годишно намаление на емисиите на прахови частици ПЧ10. Проектът не се осъществява в исторически сгради, нито в зоната, обхваната от консервационна защита. (Bulgarian)
2 July 2022
0 references
A projekt célja az egyes hőforrások leszerelése a fűtési hálózathoz vagy a gázhálózathoz való csatlakozás, valamint az egyes hőforrások környezetbarátabb hőforrásokkal való helyettesítése érdekében olyan épületekben, amelyek esetében nincs műszaki és gazdasági lehetőség a gáz- vagy fűtési hálózathoz való csatlakozásra. A projekt hatóköre a következőket foglalja magában: 1. Egyedi hőforrások cseréje környezetbarátabb hőforrásokkal 2. A fűtési hálózathoz vagy gázhálózathoz való csatlakozáshoz szükséges egyedi hőforrások leszerelése 3. A 4. projekt megvalósíthatósági tanulmányának kidolgozása. A projektmenedzsmenttel kapcsolatos közvetett költségek. A beruházás az egyes hőforrások leszerelésével/cseréjével kapcsolatos feladatok részeként megújuló energiaforrásokat (napkollektorokat, fotovoltaikus paneleket és hőszivattyúkat) is előirányoz (a részleteket lásd a. szakaszban). 13.2. A projekt termékei: a korszerűsített hőforrások száma. A projekt eredményei: az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának becsült éves csökkenése; a PM10 részecskekibocsátásának becsült éves csökkenése. A projektet sem történelmi épületekben, sem a természetvédelmi védelem által lefedett területen nem hajtják végre. (Hungarian)
2 July 2022
0 references
Is é cuspóir an tionscadail díchoimisiúnú foinsí teasa aonair chun nascadh leis an líonra téimh nó leis an líonra gáis agus chun foinsí teasa atá níos neamhdhíobhálaí don chomhshaol a chur in ionad foinsí teasa aonair i bhfoirgnimh nach bhfuil aon fhéidearthacht theicniúil agus eacnamaíoch ann dóibh nascadh le líonra gáis nó téimh. Áirítear ar raon feidhme an tionscadail: 1. Foinsí teasa aonair a mhalartú le foinsí teasa níos neamhdhíobhálaí don chomhshaol 2. Foinsí teasa aonair a dhíchoimisiúnú le haghaidh nascadh leis an líonra téimh nó leis an líonra gáis 3. Staidéar féidearthachta a fhorbairt ar thionscadal 4. Costais indíreacha a bhaineann le bainistiú tionscadal. Beartaítear san infheistíocht freisin suiteálacha RES (bailitheoirí gréine, painéil fhótavoltacha agus teaschaidéil) mar chuid de thascanna díchoimisiúnaithe/malartaithe foinsí teasa aonair (féach an roinn le haghaidh sonraí). 13.2. Táirgí an tionscadail: líon na bhfoinsí teasa nuachóirithe. Torthaí an tionscadail: laghdú bliantúil measta ar astaíochtaí gás ceaptha teasa; laghdú bliantúil measta ar astaíochtaí ábhair cháithnínigh PM10. Ní dhéantar an tionscadal i bhfoirgnimh stairiúla, ná sa limistéar atá clúdaithe ag cosaint caomhantais. (Irish)
2 July 2022
0 references
Syftet med projektet är att avveckla enskilda värmekällor för att ansluta sig till värmenätet eller gasnätet och att ersätta enskilda värmekällor med miljövänligare värmekällor i byggnader för vilka det inte finns någon teknisk och ekonomisk möjlighet att ansluta sig till ett gas- eller värmenät. Projektet omfattar följande: 1. Utbyte av enskilda värmekällor med miljövänligare värmekällor 2. Avveckling av enskilda värmekällor för anslutning till värmenätet eller gasnätet 3. Utveckling av en genomförbarhetsstudie för projektet 4. Indirekta kostnader i samband med projektförvaltning. Investeringen omfattar också anläggningar för förnybar energi (soluppsamlare, solcellspaneler och värmepumpar) som en del av de enskilda värmekällornas avvecklings- och utbytesuppgifter (se avsnitt för närmare uppgifter). 13.2. Projektets produkter: antal moderniserade värmekällor. Projektets resultat: en uppskattad årlig minskning av växthusgasutsläppen. uppskattad årlig minskning av partikelutsläpp av PM10. Projektet genomförs inte i historiska byggnader eller i det område som omfattas av naturskydd. (Swedish)
2 July 2022
0 references
Projekti eesmärk on üksikute soojusallikate kasutusest kõrvaldamine, et ühendada need küttevõrku või gaasivõrku ning asendada üksikud soojusallikad keskkonnasõbralikumate soojusallikatega hoonetes, mille jaoks puudub tehniline ja ökonoomne võimalus gaasi- või küttevõrguga ühendamiseks. Projekt hõlmab järgmist: 1. Üksikute soojusallikate vahetamine keskkonnasõbralikumate soojusallikatega 2. Küttevõrgu või gaasivõrguga ühendamiseks vajalike individuaalsete soojusallikate kasutuselt kõrvaldamine 3. Projekti teostatavusuuringu väljatöötamine 4. Projektijuhtimisega seotud kaudsed kulud. Investeeringuga nähakse ette ka taastuvate energiaallikate rajatised (päikesekollektorid, fotogalvaanilised paneelid ja soojuspumbad) üksikute soojusallikate dekomisjoneerimise/vahetamise ülesannete raames (üksikasjalikum teave on esitatud punktis). 13.2. Projekti tulemused: ajakohastatud soojusallikate arv. Projekti tulemused: kasvuhoonegaaside heitkoguste hinnanguline vähenemine aastas; PM10-osakeste heite hinnanguline vähenemine aastas. Projekti ei teostata ajaloolistes hoonetes ega looduskaitsealas. (Estonian)
2 July 2022
0 references
Identifiers
RPOP.05.05.00-16-0002/19
0 references