Carrying out the procedure for patent protection in the PCT invention to increase the flow of telecommunications networks (Q81732): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et,)
(‎Removed claim: co-financing rate (P837): 50.0 percentage)
Property / co-financing rate
50.0 percent
Amount50.0 percent
Unitpercent
 
Property / co-financing rate: 50.0 percent / rank
Normal rank
 

Revision as of 01:16, 21 October 2022

Project Q81732 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Carrying out the procedure for patent protection in the PCT invention to increase the flow of telecommunications networks
Project Q81732 in Poland

    Statements

    0 references
    341,300.0 zloty
    0 references
    81,912.0 Euro
    13 January 2020
    0 references
    682,600.0 zloty
    0 references
    163,824.0 Euro
    13 January 2020
    0 references
    1 October 2016
    0 references
    31 December 2023
    0 references
    POLSKIE CENTRUM FOTONIKI I ŚWIATŁOWODÓW
    0 references
    0 references
    Numer_referencyjny_programu_pomocowego: SA.42799(2015/X), przeznaczenie_pomocy_publicznej: art. 28 rozporządzenia Komisji nr 651/2014 Zakres projektu obejmuje przeprowadzenie procedury PCT dla opracowanego wynalazku do zwiększania przepływności sieci telekomunikacyjnych opartych na włóknach wielomodowych. Przez procedurę PCT rozumie się przeprowadzenie zgłoszenia w trybie PCT i późniejsze wejście w tzw. fazy krajowe. Przedmiot projektu zostanie zrealizowany w 3 zadaniach: 1. Przygotowanie zgłoszenia w procedurze PCT, 2. Procedura PCT, 3. Fazy krajowe. W ramach Zad. 1 przygotowana zostanie treść zgłoszenia patentowego do procedury PCT dla proponowanego wynalazku. Treść zgłoszenia zostanie przygotowana we współpracy z kancelarią patentową i profesjonalnym biurem tłumaczeń. W ramach tego zadania nawiązana zostanie ścisła długookresowa współpraca z kancelarią patentową, co pozwoli na osiągnięcie zamierzonych efektów. Zad. 2 to okres analizy przez WIPO patentów mogących być przeciwstawieniem do zgłoszenia Wnioskodawcy. W tym czasie najbardziej uzasadnione jest zlecenie usługi doradczej w zakresie poszukiwania, określenia, wyselekcjonowania i sprawdzenia wiarygodności grupy docelowej potencjalnych partnerów biznesowych zainteresowanych wdrożeniem przedmiotu zgłoszenia. W zad. 3 Wnioskodawca, przy ścisłej Współpracy z Kancelarią patentową, będzie prowadził procedury w poszczególnych krajach wytypowanych do ochrony wynalazku. Wymagania wielu krajów w zakresie procedury patentowej są różne, stąd w każdym z krajów proces negocjacji ostatecznej ochrony patentowej odbywa się oddzielnie. Szczegółowe działania w ramach każdego z zadań opisane są we właściwej części wniosku. Przewidziany czas trwania projektu odzwierciedla średni czas, w jakim ochronę uzyskują wynalazki z tej dziedziny. (Polish)
    0 references
    Reference number of the aid programme: SA.42799(2015/X), intended for public aid: Article 28 of Commission Regulation No 651/2014 The scope of the project includes the implementation of the PCT procedure for the developed invention to increase the flow of telecommunications networks based on multi-mode fibres. The PCT procedure means carrying out a notification in PCT mode and subsequent entry into the so-called national phases. The subject of the project will be carried out in 3 tasks: 1. Preparation of notification in PCT procedure, 2. PCT procedure, 3. The national phases. As part of the Zad. 1 The content of the patent application for the PCT procedure for the proposed invention will be prepared. The content of the application will be prepared in cooperation with a patent firm and a professional translation agency. As part of this task, close long-term cooperation with the patent firm will be established to achieve the desired results. It’s the ass. 2 is the period of analysis by WIPO of patents that may be contrary to the applicant’s application. During this time, it is most justified to commission an advisory service in the field of searching, identifying, selecting and verifying the reliability of the target group of potential business partners interested in implementing the subject of the notification. In the ass. 3 The applicant, in close cooperation with the Patent Office, will conduct procedures in individual countries selected to protect the invention. The requirements of many countries in terms of patent procedure vary, so in each country the process of negotiating final patent protection takes place separately. The specific actions of each task are described in the relevant part of the proposal. The envisaged duration of the project reflects the average duration of protection in this field. (English)
    14 October 2020
    0 references
    Reference_Aid_programme: SA.42799(2015/X), purpose_public_aid: Article 28 du règlement (UE) no 651/2014 de la Commission Le champ d’application du projet comprend la mise en œuvre de la procédure PCT pour le développement d’une invention visant à accroître la capacité des réseaux de télécommunications multimodes. La procédure PCT s’entend de l’achèvement de la notification selon le PCT et de l’entrée ultérieure dans les phases dites nationales. L’objet du projet sera réalisé en 3 tâches: 1. Préparation de la demande dans le cadre de la procédure PCT, 2. Procédure PCT, 3. Phases nationales. Dans le cadre de Zad. 1 Le contenu de la demande de brevet pour la procédure PCT pour l’invention proposée sera établi. Le contenu de la demande sera préparé en coopération avec l’office des brevets et une agence de traduction professionnelle. Dans le cadre de cette tâche, une coopération étroite à long terme avec l’office des brevets sera établie afin d’obtenir les résultats escomptés. AWW. 2 est la période de l’analyse par l’OMPI des brevets qui peuvent s’opposer à la demande du demandeur. À l’heure actuelle, il est tout à fait raisonnable de commander un service consultatif dans le domaine de la recherche, de l’identification, de la sélection et de la vérification de la crédibilité du groupe cible de partenaires commerciaux potentiels intéressés par la mise en œuvre de l’objet de la demande. Dans le cul. 3 Le déposant, en étroite coopération avec l’Office des brevets, mènera des procédures dans les différents pays sélectionnés pour protéger l’invention. Les exigences de nombreux pays en ce qui concerne la procédure en matière de brevets sont différentes, de sorte que le processus de négociation de la protection finale par brevet a lieu séparément dans chaque pays. Les activités spécifiques de chaque tâche sont décrites dans la partie pertinente de la proposition. La durée prévue du projet reflète la durée moyenne de protection des inventions dans ce domaine. (French)
    30 November 2021
    0 references
    Referenz_Aid_Programm: SA.42799(2015/X), Zweck_public_aid: Artikel 28 der Verordnung (EU) Nr. 651/2014 der Kommission Der Anwendungsbereich des Projekts umfasst die Durchführung des PCT-Verfahrens zur Entwicklung einer Erfindung zur Erhöhung der Kapazität von Multimode-Telekommunikationsnetzen. Unter dem PCT-Verfahren versteht man den Abschluss der PCT-Meldung und den anschließenden Eintritt in die sogenannten nationalen Phasen. Der Projektgegenstand wird in drei Aufgaben durchgeführt: 1. Vorbereitung der Anwendung im PCT-Verfahren, 2. PCT-Verfahren, 3. Nationale Phasen. Als Teil von Zad. 1 Der Inhalt der Patentanmeldung für das PCT-Verfahren für die vorgeschlagene Erfindung wird vorbereitet. Der Inhalt der Anmeldung wird in Zusammenarbeit mit dem Patentamt und einer professionellen Übersetzungsagentur erstellt. Im Rahmen dieser Aufgabe wird eine enge langfristige Zusammenarbeit mit dem Patentamt eingerichtet, um die gewünschten Ergebnisse zu erzielen. AWW. 2 ist die Dauer der Prüfung von Patenten durch die WIPO, die der Anmeldung der Klägerin widersprechen kann. Zu diesem Zeitpunkt ist es am sinnvollsten, einen Beratungsdienst auf dem Gebiet der Suche, Identifizierung, Auswahl und Überprüfung der Glaubwürdigkeit der Zielgruppe potenzieller Geschäftspartner, die an der Umsetzung des Antragsgegenstands interessiert sind, in Auftrag zu geben. In den Arsch. 3 Der Antragsteller führt in enger Zusammenarbeit mit dem Patentamt Verfahren in einzelnen Ländern durch, die zum Schutz der Erfindung ausgewählt wurden. Die Anforderungen vieler Länder an das Patentverfahren sind unterschiedlich, so dass der Prozess der Aushandlung des endgültigen Patentschutzes in jedem Land getrennt stattfindet. Die spezifischen Tätigkeiten der einzelnen Aufgaben sind im entsprechenden Teil des Vorschlags beschrieben. Die geplante Laufzeit des Projekts spiegelt den durchschnittlichen Zeitraum wider, in dem Erfindungen auf diesem Gebiet geschützt sind. (German)
    7 December 2021
    0 references
    Referentie_Aid_programma: SA.42799(2015/X), purpose_public_aid: Artikel 28 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie Het toepassingsgebied van het project omvat de uitvoering van de PCT-procedure voor de ontwikkeling van een uitvinding ter vergroting van de capaciteit van multimodetelecommunicatienetwerken. Onder de PCT-procedure wordt verstaan de voltooiing van de PCT-kennisgeving en de daaropvolgende invoering van de zogenaamde nationale fasen. Het onderwerp van het project zal worden uitgevoerd in drie taken: 1. Voorbereiding van de aanvraag in de PCT-procedure, 2. PCT-procedure, 3. Nationale fasen. Als onderdeel van Zad. 1 De inhoud van de octrooiaanvraag voor de PCT-procedure voor de voorgestelde uitvinding zal worden voorbereid. De inhoud van de aanvraag zal worden opgesteld in samenwerking met het octrooibureau en een professioneel vertaalbureau. In het kader van deze taak zal een nauwe samenwerking op lange termijn met het octrooibureau tot stand worden gebracht om de gewenste resultaten te bereiken. IK WEET HET NIET. 2 is de periode van de analyse door de WIPO van octrooien die zich tegen de aanvraag van verzoekster kunnen verzetten. Op dit moment is het zeer redelijk om een adviesdienst in opdracht te geven op het gebied van zoeken, identificatie, selectie en verificatie van de geloofwaardigheid van de doelgroep van potentiële zakelijke partners die geïnteresseerd zijn in de uitvoering van het onderwerp van de aanvraag. In de kont. 3 Verzoekster zal, in nauwe samenwerking met het Octrooibureau, procedures uitvoeren in afzonderlijke landen die zijn geselecteerd om de uitvinding te beschermen. De vereisten van veel landen met betrekking tot de octrooiprocedure zijn verschillend, waardoor het onderhandelingsproces voor definitieve octrooibescherming in elk land afzonderlijk plaatsvindt. De specifieke activiteiten van elke taak worden beschreven in het desbetreffende deel van het voorstel. De geplande duur van het project weerspiegelt de gemiddelde duur van de bescherming van uitvindingen op dit gebied. (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    Riferimento_Aid_programma: SA.42799(2015/X), purpose_public_aid: Articolo 28 del regolamento (UE) n. 651/2014 della Commissione L'ambito del progetto comprende l'attuazione della procedura PCT per lo sviluppo di un'invenzione volta ad aumentare la capacità delle reti di telecomunicazione multimodo. Per procedura PCT si intende il completamento della notifica PCT e il successivo ingresso nelle cosiddette fasi nazionali. L'oggetto del progetto sarà realizzato nell'ambito di tre compiti: 1. Preparazione della domanda nella procedura PCT, 2. Procedura PCT, 3. Fasi nazionali. Come parte di Zad. 1 Il contenuto della domanda di brevetto per la procedura PCT per l'invenzione proposta sarà preparato. Il contenuto della domanda sarà preparato in collaborazione con l'ufficio brevetti e un'agenzia di traduzione professionale. Nell'ambito di questo compito, sarà istituita una stretta cooperazione a lungo termine con l'ufficio brevetti per conseguire i risultati auspicati. OH, MIO DIO. 2 è il periodo dell'analisi dei brevetti da parte dell'OMPI che può essere opposta alla domanda del richiedente. In questo momento, è più ragionevole commissionare un servizio di consulenza nel campo della ricerca, identificazione, selezione e verifica della credibilità del gruppo target di potenziali partner commerciali interessati all'attuazione dell'oggetto della domanda. Nel culo. 3 Il richiedente, in stretta collaborazione con l'Ufficio brevetti, condurrà procedure nei singoli paesi selezionati per proteggere l'invenzione. I requisiti di molti paesi per quanto riguarda la procedura brevettuale sono diversi, pertanto il processo di negoziazione della protezione brevettuale finale si svolge separatamente in ciascun paese. Le attività specifiche di ciascun compito sono descritte nella parte pertinente della proposta. La durata prevista del progetto riflette il tempo medio durante il quale le invenzioni in questo campo sono protette. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    Reference_Aid_programa: SA.42799(2015/X), purpose_public_aid: Artículo 28 del Reglamento (UE) n.º 651/2014 de la Comisión El ámbito de aplicación del proyecto incluye la aplicación del procedimiento PCT para el desarrollo de una invención destinada a aumentar la capacidad de las redes de telecomunicaciones multimodo. Se entiende por procedimiento PCT la finalización de la notificación PCT y la posterior entrada en las denominadas fases nacionales. El objeto del proyecto se llevará a cabo en tres tareas: 1. Preparación de la solicitud en el procedimiento PCT, 2. Procedimiento PCT, 3. Fases nacionales. Como parte de Zad. 1 Se preparará el contenido de la solicitud de patente para el procedimiento PCT para la invención propuesta. El contenido de la solicitud se preparará en cooperación con la oficina de patentes y una agencia profesional de traducción. Como parte de esta tarea, se establecerá una estrecha cooperación a largo plazo con la oficina de patentes para lograr los resultados deseados. SÍ, SÍ. 2 es el período en que la OMPI analiza las patentes que pueden oponerse a la solicitud del solicitante. En este momento, es más razonable encargar un servicio de asesoramiento en el ámbito de la búsqueda, identificación, selección y verificación de la credibilidad del grupo destinatario de posibles socios comerciales interesados en aplicar el objeto de la solicitud. En el culo. 3 El solicitante, en estrecha cooperación con la Oficina de Patentes, llevará a cabo procedimientos en distintos países seleccionados para proteger la invención. Los requisitos de muchos países en relación con el procedimiento de patente son diferentes, por lo que el proceso de negociación de la protección final de la patente se lleva a cabo por separado en cada país. Las actividades específicas de cada tarea se describen en la parte pertinente de la propuesta. La duración prevista del proyecto refleja el tiempo medio durante el cual se protegen las invenciones en este ámbito. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Støtteprogrammets referencenummer: SA.42799(2015/X), bestemt til offentlig støtte: Artikel 28 i Kommissionens forordning (EU) nr. 651/2014 Projektets anvendelsesområde omfatter gennemførelsen af PCT-proceduren for den udviklede opfindelse med henblik på at øge strømmen af telenet baseret på multimodefibre. PCT-proceduren betyder, at der skal foretages en anmeldelse i PCT-tilstand, og at der efterfølgende indføres en meddelelse i de såkaldte nationale faser. Projektets emne vil blive udført i 3 opgaver: 1. Forberedelse af anmeldelse i PCT-procedure, 2. PCT-procedure, 3. De nationale faser. Som en del af Zad. 1 Indholdet af patentansøgningen til PCT-proceduren for den foreslåede opfindelse vil blive udarbejdet. Ansøgningens indhold vil blive udarbejdet i samarbejde med et patentfirma og et professionelt oversættelsesbureau. Som led i denne opgave vil der blive etableret et tæt langsigtet samarbejde med patentfirmaet for at opnå de ønskede resultater. Det er røven. 2 er den periode for WIPO's analyse af patenter, der kan være i strid med ansøgerens ansøgning. I denne periode er det mest berettiget at bestille en rådgivningstjeneste inden for søgning, identifikation, udvælgelse og kontrol af pålideligheden af målgruppen af potentielle forretningspartnere, der er interesseret i at gennemføre emnet for anmeldelsen. I røven. 3 Ansøgeren skal i tæt samarbejde med Patentkontoret gennemføre procedurer i de enkelte lande, der er udvalgt til at beskytte opfindelsen. Kravene i mange lande med hensyn til patentprocedurer varierer, så i hvert land foregår forhandlingerne om den endelige patentbeskyttelse hver for sig. De specifikke aktioner for hver opgave er beskrevet i den relevante del af forslaget. Projektets planlagte varighed afspejler den gennemsnitlige varighed af beskyttelsen på dette område. (Danish)
    26 July 2022
    0 references
    Αριθμός αναφοράς του προγράμματος ενίσχυσης: SA.42799(2015/X), που προορίζεται για δημόσια ενίσχυση: Άρθρο 28 του κανονισμού αριθ. 651/2014 της Επιτροπής Το πεδίο εφαρμογής του έργου περιλαμβάνει την εφαρμογή της διαδικασίας ΣΕΠ για την ανεπτυγμένη εφεύρεση με σκοπό την αύξηση της ροής των τηλεπικοινωνιακών δικτύων που βασίζονται σε πολυτροπικές ίνες. Η διαδικασία ΣΕΠ σημαίνει τη διενέργεια κοινοποίησης σε λειτουργία ΣΕΠ και την επακόλουθη είσοδο στις λεγόμενες εθνικές φάσεις. Το αντικείμενο του σχεδίου θα εκτελεστεί σε 3 εργασίες: 1. Προετοιμασία της κοινοποίησης στο πλαίσιο της διαδικασίας ΣΕΠ, 2. Διαδικασία PCT, 3. Οι εθνικές φάσεις. Ως μέρος του Ζαντ. 1 Το περιεχόμενο της αίτησης διπλώματος ευρεσιτεχνίας για τη διαδικασία ΣΕΠ για την προτεινόμενη εφεύρεση θα προετοιμαστεί. Το περιεχόμενο της αίτησης θα προετοιμαστεί σε συνεργασία με μια εταιρεία διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και μια επαγγελματική υπηρεσία μετάφρασης. Στο πλαίσιο αυτού του καθήκοντος, θα καθιερωθεί στενή μακροπρόθεσμη συνεργασία με την εταιρεία διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας για την επίτευξη των επιθυμητών αποτελεσμάτων. Είναι ο κώλος. 2 είναι η περίοδος της ανάλυσης από τον ΠΟΔΙ των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που μπορεί να είναι αντίθετη με την αίτηση του αιτούντοςâ EURs. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, δικαιολογείται περισσότερο η ανάθεση μιας συμβουλευτικής υπηρεσίας στον τομέα της αναζήτησης, του εντοπισμού, της επιλογής και της επαλήθευσης της αξιοπιστίας της ομάδας-στόχου των δυνητικών επιχειρηματικών εταίρων που ενδιαφέρονται για την υλοποίηση του αντικειμένου της κοινοποίησης. Στον κώλο. 3 Ο αιτών, σε στενή συνεργασία με το Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, θα διεξαγάγει διαδικασίες σε μεμονωμένες χώρες που θα επιλεγούν για την προστασία της εφεύρεσης. Οι απαιτήσεις πολλών χωρών όσον αφορά τη διαδικασία χορήγησης διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας ποικίλλουν, οπότε σε κάθε χώρα η διαδικασία διαπραγμάτευσης της τελικής προστασίας των ευρεσιτεχνιών πραγματοποιείται χωριστά. Οι ειδικές δράσεις κάθε καθήκοντος περιγράφονται στο σχετικό μέρος της πρότασης. Η προβλεπόμενη διάρκεια του έργου αντικατοπτρίζει τη μέση διάρκεια προστασίας στον τομέα αυτό. (Greek)
    26 July 2022
    0 references
    Referentni broj programa potpore: SA.42799(2015/X), namijenjena za javnu potporu: Članak 28. Uredbe Komisije br. 651/2014 Područje primjene projekta obuhvaća provedbu postupka PCT-a za razvijeni izum kako bi se povećao protok telekomunikacijskih mreža koje se temelje na vlaknima s više načina. Postupak PCT-a znači provedba obavijesti u načinu rada PCT-a i naknadni ulazak u takozvane nacionalne faze. Predmet projekta provodit će se u tri zadaće: 1. Priprema obavijesti u postupku PCT-a, 2. Postupak PCT-a, 3. Nacionalne faze. Kao dio Zada. 1 Sadržaj prijave patenta za PCT postupak za predloženi izum bit će pripremljen. Sadržaj prijave pripremit će se u suradnji s patentnom tvrtkom i profesionalnom prevoditeljskom agencijom. U okviru tog zadatka uspostavit će se bliska dugoročna suradnja s patentnom tvrtkom kako bi se postigli željeni rezultati. To je magarac. 2 je WIPO-ovo razdoblje analize patenata koje može biti protivno zahtjevu tužitelja. Tijekom tog razdoblja najopravdanije je naručiti savjetodavnu službu u području pretraživanja, identifikacije, odabira i provjere pouzdanosti ciljne skupine potencijalnih poslovnih partnera zainteresiranih za provedbu predmeta prijave. U dupetu. 3 Tužitelj će, u bliskoj suradnji s Uredom za patente, provoditi postupke u pojedinim zemljama odabranima za zaštitu izuma. Zahtjevi mnogih zemalja u pogledu patentnog postupka razlikuju se pa se u svakoj zemlji postupak pregovaranja o konačnoj zaštiti patenta odvija zasebno. Posebne mjere svake zadaće opisane su u relevantnom dijelu prijedloga. Predviđeno trajanje projekta odražava prosječno trajanje zaštite u tom području. (Croatian)
    26 July 2022
    0 references
    Numărul de referință al programului de ajutor: SA.42799 (2015/X), destinată ajutorului public: Articolul 28 din Regulamentul nr. 651/2014 al Comisiei include punerea în aplicare a procedurii PCT pentru invenția dezvoltată în vederea creșterii fluxului de rețele de telecomunicații bazate pe fibre multimode. Procedura PCT înseamnă efectuarea unei notificări în modul PCT și intrarea ulterioară în așa-numitele faze naționale. Obiectul proiectului va fi realizat în 3 sarcini: 1. Pregătirea notificării în cadrul procedurii PCT, 2. Procedura PCT, 3. Fazele naționale. Ca parte a Zadului. 1 Se va pregăti conținutul cererii de brevet pentru procedura PCT pentru invenția propusă. Conținutul cererii va fi pregătit în cooperare cu o firmă de brevete și cu o agenție de traduceri profesionistă. Ca parte a acestei sarcini, se va stabili o cooperare strânsă pe termen lung cu firma de brevete pentru a obține rezultatele dorite. Este fundul. 2 este perioada de analiză de către OMPI a brevetelor care pot fi contrare cererii solicitantului. În acest timp, este cel mai justificat să se comande un serviciu de consultanță în domeniul căutării, identificării, selectării și verificării fiabilității grupului țintă de potențiali parteneri de afaceri interesați de punerea în aplicare a subiectului notificării. În fund. 3 Solicitantul, în strânsă cooperare cu Oficiul pentru Brevete, va desfășura proceduri în fiecare țară selectată pentru a proteja invenția. Cerințele multor țări în ceea ce privește procedura de brevetare variază, astfel încât, în fiecare țară, procesul de negociere a protecției finale prin brevet are loc separat. Acțiunile specifice fiecărei sarcini sunt descrise în partea relevantă a propunerii. Durata preconizată a proiectului reflectă durata medie de protecție în acest domeniu. (Romanian)
    26 July 2022
    0 references
    Referenčné číslo programu pomoci: SA.42799 (2015/X), určené na verejnú pomoc: Článok 28 nariadenia Komisie č. 651/2014 Rozsah projektu zahŕňa vykonávanie postupu PCT pre vyvinutý vynález na zvýšenie toku telekomunikačných sietí založených na viacrežimových vláknach. Postup PCT znamená vykonanie oznámenia v režime PCT a následný vstup do tzv. vnútroštátnych fáz. Predmet projektu sa bude vykonávať v rámci troch úloh: 1. Príprava notifikácie v postupe PCT, 2. Postup PCT, 3. Vnútroštátne fázy. Ako súčasť Zad. 1 Obsah patentovej prihlášky pre postup PCT pre navrhovaný vynález bude pripravený. Obsah prihlášky bude pripravený v spolupráci s patentovou firmou a profesionálnou prekladateľskou agentúrou. V rámci tejto úlohy sa nadviaže úzka dlhodobá spolupráca s patentovou firmou, aby sa dosiahli želané výsledky. Je to zadok. 2 je obdobie analýzy patentov zo strany WIPO, ktoré môže byť v rozpore s prihláškou žalobkyne. Počas tohto obdobia je najdôvodnejšie zadať poradenskú službu v oblasti vyhľadávania, identifikácie, výberu a overovania spoľahlivosti cieľovej skupiny potenciálnych obchodných partnerov, ktorí majú záujem o realizáciu predmetu notifikácie. V zadku. 3 Žiadateľ bude v úzkej spolupráci s patentovým úradom vykonávať postupy v jednotlivých krajinách vybraných na ochranu vynálezu. Požiadavky mnohých krajín týkajúce sa patentového konania sa líšia, takže v každej krajine sa proces rokovaní o konečnej patentovej ochrane uskutočňuje samostatne. Konkrétne opatrenia každej úlohy sú opísané v príslušnej časti návrhu. Predpokladané trvanie projektu odráža priemerné trvanie ochrany v tejto oblasti. (Slovak)
    26 July 2022
    0 references
    Numru ta’ referenza tal-programm ta’ għajnuna: SA.42799(2015/X), maħsuba għall-għajnuna pubblika: L-Artikolu 28 tar-Regolament tal-Kummissjoni Nru 651/2014 Il-kamp ta’ applikazzjoni tal-proġett jinkludi l-implimentazzjoni tal-proċedura PCT għall-invenzjoni żviluppata biex jiżdied il-fluss tan-netwerks tat-telekomunikazzjoni bbażati fuq fibri multimodali. Il-proċedura PCT tfisser it-twettiq ta’ notifika fil-modalità PCT u d-dħul sussegwenti fl-hekk imsejħa fażijiet nazzjonali. Is-suġġett tal-proġett se jitwettaq fi tliet kompiti: 1. Tħejjija tan-notifika fil-proċedura PCT, 2. Proċedura PCT, 3. Il-fażijiet nazzjonali. Bħala parti mill-Zad. 1 Il-kontenut tal-applikazzjoni għall-privattiva għall-proċedura PCT għall-invenzjoni proposta ser jiġi ppreparat. Il-kontenut tal-applikazzjoni se jitħejja f’kooperazzjoni ma’ ditta tal-privattivi u aġenzija tat-traduzzjoni professjonali. Bħala parti minn dan il-kompitu, se tiġi stabbilita kooperazzjoni mill-qrib fit-tul mal-kumpanija tal-privattivi biex jinkisbu r-riżultati mixtieqa. EUR â EUR TM l-ħmar. 2 huwa l-perjodu ta ‘analiżi mill WIPO ta’ privattivi li jistgħu jkunu kontra l-applikazzjoni EUR TM applicantâ. Matul dan iż-żmien, huwa l-aktar ġustifikat li jiġi kkummissjonat servizz konsultattiv fil-qasam tat-tiftix, l-identifikazzjoni, l-għażla u l-verifika tal-affidabbiltà tal-grupp fil-mira ta’ sħab kummerċjali potenzjali interessati fl-implimentazzjoni tas-suġġett tan-notifika. Fil-ħmar. 3 L-applikant, f’kooperazzjoni mill-qrib mal-Uffiċċju tal-Privattivi, se jmexxi proċeduri f’pajjiżi individwali magħżula biex jipproteġu l-invenzjoni. Ir-rekwiżiti ta’ ħafna pajjiżi f’termini ta’ proċedura tal-privattivi jvarjaw, għalhekk f’kull pajjiż il-proċess tan-negozjar finali tal-protezzjoni tal-privattivi jseħħ separatament. L-azzjonijiet speċifiċi ta’ kull kompitu huma deskritti fil-parti rilevanti tal-proposta. It-tul ta’ żmien previst tal-proġett jirrifletti t-tul medju tal-protezzjoni f’dan il-qasam. (Maltese)
    26 July 2022
    0 references
    Número de referência do programa de ajuda: SA.42799(2015/X), destinado a auxílios públicos: Artigo 28.º do Regulamento n.º 651/2014 da Comissão O âmbito do projeto inclui a implementação do procedimento PCT para a invenção desenvolvida para aumentar o fluxo de redes de telecomunicações baseadas em fibras multimodo. O procedimento PCT significa a realização de uma notificação em modo PCT e subsequente entrada nas chamadas fases nacionais. O objeto do projeto será executado em 3 tarefas: 1. Preparação da notificação no procedimento PCT, 2. Procedimento PCT, 3. As fases nacionais. Como parte do Zad. 1 O conteúdo do pedido de patente para o procedimento PCT para a invenção proposta será preparado. O conteúdo do pedido será preparado em cooperação com uma empresa de patentes e uma agência de tradução profissional. Como parte desta tarefa, será estabelecida uma estreita cooperação a longo prazo com a empresa de patentes para alcançar os resultados desejados. É o cu. 2 é o período de análise pela OMPI de patentes que podem ser contrárias ao pedido do requerente. Durante este período, justifica-se encomendar um serviço de aconselhamento no domínio da pesquisa, identificação, seleção e verificação da fiabilidade do grupo-alvo de potenciais parceiros comerciais interessados em implementar o assunto da notificação. No cu. 3 O requerente, em estreita cooperação com o Instituto de Patentes, conduzirá procedimentos em cada país selecionado para proteger a invenção. Os requisitos de muitos países em termos de procedimento de patentes variam, pelo que, em cada país, o processo de negociação da proteção final de patentes ocorre separadamente. As ações específicas de cada tarefa são descritas na parte pertinente da proposta. A duração prevista do projeto reflete a duração média da proteção neste domínio. (Portuguese)
    26 July 2022
    0 references
    Tukiohjelman viitenumero: SA.42799 (2015/X), joka on tarkoitettu valtiontukeen: Komission asetuksen (EU, Euratom) N:o 651/2014 28 artikla Hankkeen soveltamisalaan kuuluu PCT-menettelyn toteuttaminen kehitettyä keksintöä varten, jolla lisätään monimuotokuituihin perustuvien televerkkojen kulkua. PCT-menettely tarkoittaa ilmoituksen tekemistä PCT-tilassa ja sen jälkeen niin sanottuihin kansallisiin vaiheisiin siirtymistä. Hankkeen aihe toteutetaan kolmessa tehtävässä: 1. Ilmoituksen valmistelu PCT-menettelyssä, 2. PCT-menettely, 3. Kansalliset vaiheet. Osana Zadia. 1 Ehdotetun keksinnön PCT-menettelyä koskevan patenttihakemuksen sisältö valmistellaan. Hakemuksen sisältö laaditaan yhteistyössä patenttiyrityksen ja käännöstoimiston kanssa. Osana tätä tehtävää käynnistetään tiivis pitkän aikavälin yhteistyö patenttiyrityksen kanssa haluttujen tulosten saavuttamiseksi. Se on perse. 2 on ajanjakso, jonka WIPO analysoi patenteista, jotka voivat olla hakijan hakemuksen vastaisia. Tänä aikana on hyvin perusteltua tilata neuvontapalvelu, joka koskee ilmoituksen kohteen toteutuksesta kiinnostuneiden mahdollisten liikekumppanien kohderyhmän etsimistä, tunnistamista, valintaa ja todentamista. Perseeseen. 3 Hakija toteuttaa tiiviissä yhteistyössä patenttiviraston kanssa menettelyjä yksittäisissä maissa, jotka on valittu keksinnön suojaamiseksi. Monien maiden patenttimenettelyä koskevat vaatimukset vaihtelevat, joten kussakin maassa neuvottelut lopullisesta patenttisuojasta käydään erikseen. Kunkin tehtävän erityistoimet on kuvattu ehdotuksen asianomaisessa osassa. Hankkeen suunniteltu kesto vastaa suojan keskimääräistä kestoa tällä alalla. (Finnish)
    26 July 2022
    0 references
    Referenčna številka programa pomoči: SA.42799(2015/X), namenjen za državno pomoč: Člen 28 Uredbe Komisije št. 651/2014 Področje uporabe projekta vključuje izvajanje postopka PCT za razvit izum za povečanje pretoka telekomunikacijskih omrežij na podlagi vlaken z več načini. Postopek PCT pomeni izvedbo obvestila v načinu PCT in poznejši vstop v tako imenovane nacionalne faze. Predmet projekta bo izveden v okviru treh nalog: 1. Priprava uradnega obvestila v postopku PCT, 2. Postopek PCT, 3. Nacionalne faze. Kot del Zada. 1 Vsebina patentne prijave za postopek PCT za predlagani izum bo pripravljena. Vsebina prijave bo pripravljena v sodelovanju s patentnim podjetjem in strokovno prevajalsko agencijo. V okviru te naloge bo vzpostavljeno tesno dolgoročno sodelovanje s patentnim podjetjem, da bi dosegli želene rezultate. To je rit. 2 je obdobje analize, ki ga WIPO patentov, ki so lahko v nasprotju s prijavo prijavitelja. V tem času je najbolj upravičeno naročiti svetovalno službo na področju iskanja, prepoznavanja, izbire in preverjanja zanesljivosti ciljne skupine potencialnih poslovnih partnerjev, ki jih zanima izvajanje predmeta priglasitve. V rit. 3 Tožeča stranka bo v tesnem sodelovanju s patentnim uradom izvedla postopke v posameznih državah, izbranih za zaščito izuma. Zahteve številnih držav glede patentnega postopka se razlikujejo, zato se v vsaki državi proces pogajanj o končnem patentnem varstvu odvija ločeno. Posebni ukrepi vsake naloge so opisani v ustreznem delu predloga. Predvideno trajanje projekta odraža povprečno trajanje zaščite na tem področju. (Slovenian)
    26 July 2022
    0 references
    Referenční číslo programu podpory: SA.42799 (2015/X), určené pro veřejnou podporu: Článek 28 nařízení Komise č. 651/2014 Rozsah projektu zahrnuje provádění postupu PCT pro vyvinutý vynález za účelem zvýšení toku telekomunikačních sítí založených na vícerežimových vláknech. Postupem PCT se rozumí provedení oznámení v režimu PCT a následný vstup do tzv. vnitrostátních fází. Předmět projektu bude realizován ve třech úkolech: 1. Příprava oznámení v rámci postupu PCT, 2. Postup PCT, 3. Vnitrostátní fáze. Jako součást Zadu. 1 Obsah patentové přihlášky pro postup PCT pro navrhovaný vynález bude připraven. Obsah přihlášky bude připraven ve spolupráci s patentovou firmou a profesionální překladatelskou agenturou. V rámci tohoto úkolu bude navázána úzká dlouhodobá spolupráce s patentovou firmou za účelem dosažení požadovaných výsledků. Je to prdel. 2 je období analýzy patentů WIPO, které může být v rozporu s přihláškou přihlašovatele. Během této doby je nejvíce odůvodněné zadat poradenskou službu v oblasti vyhledávání, identifikace, výběru a ověření spolehlivosti cílové skupiny potenciálních obchodních partnerů, kteří mají zájem o realizaci předmětu oznámení. V prdeli. 3 Žadatel bude v úzké spolupráci s patentovým úřadem provádět postupy v jednotlivých zemích vybraných k ochraně vynálezu. Požadavky mnoha zemí, pokud jde o patentové řízení, se liší, takže v každé zemi probíhá proces vyjednávání konečné patentové ochrany odděleně. Konkrétní opatření každého úkolu jsou popsána v příslušné části návrhu. Předpokládaná doba trvání projektu odráží průměrnou dobu trvání ochrany v této oblasti. (Czech)
    26 July 2022
    0 references
    Pagalbos programos nuorodos numeris: SA.42799(2015/X), skirta viešajai pagalbai: Komisijos reglamento Nr. 651/2014 28 straipsnis Projekto taikymo sritis apima PKT procedūros, skirtos sukurtiems išradimams, įgyvendinimą, siekiant padidinti telekomunikacijų tinklų srautą naudojant daugiamodes skaidulas. PCT procedūra – pranešimo teikimas PCT režimu ir vėlesnis įtraukimas į vadinamuosius nacionalinius etapus. Projekto objektas bus vykdomas vykdant 3 užduotis: 1. Pranešimo parengimas pagal PCT procedūrą, 2. PCT procedūra, 3. Nacionaliniai etapai. Kaip dalis Zad. Bus parengtas siūlomo išradimo patento paraiškos dėl PCT procedūros turinys. Paraiškos turinys bus parengtas bendradarbiaujant su patentų firma ir profesionaliu vertimų biuru. Siekiant norimų rezultatų, bus užmegztas glaudus ilgalaikis bendradarbiavimas su patentų firma. Tai subinė. 2 yra PINO atliktos patentų analizės laikotarpis, kuris gali prieštarauti pareiškėjo paraiškai. Šiuo laikotarpiu labiausiai pateisinama pavesti teikti konsultavimo paslaugą galimų verslo partnerių, suinteresuotų įgyvendinti pranešimo objektą, tikslinės grupės paieškos, nustatymo, atrankos ir patikimumo tikrinimo srityje. Į subinę. 3 Pareiškėjas, glaudžiai bendradarbiaudamas su Patentų biuru, atliks procedūras atskirose šalyse, atrinktose išradimui apsaugoti. Daugelio šalių reikalavimai dėl patento procedūros skiriasi, todėl kiekvienoje šalyje derybos dėl galutinės patentinės apsaugos vyksta atskirai. Konkretūs kiekvienos užduoties veiksmai aprašyti atitinkamoje pasiūlymo dalyje. Numatoma projekto trukmė atspindi vidutinę apsaugos trukmę šioje srityje. (Lithuanian)
    26 July 2022
    0 references
    Atbalsta programmas atsauces numurs: SA.42799(2015/X), kas paredzēts valsts atbalstam: Komisijas Regulas Nr. 651/2014 28. pants Projekta darbības joma ietver PCT procedūras īstenošanu attiecībā uz izstrādāto izgudrojumu, lai palielinātu uz daudzrežīmu šķiedrām balstītu telekomunikāciju tīklu plūsmu. PCT procedūra ir paziņojuma veikšana PCT režīmā un turpmāka uzsākšana tā sauktajos valsts posmos. Projekta priekšmets tiks īstenots 3 uzdevumos: 1. Paziņojuma sagatavošana PCT procedūrā, 2. PCT procedūra, 3. Valstu posmi. Kā daļa no Zad. 1 Tiks sagatavots patenta pieteikuma saturs PCT procedūrai attiecībā uz ierosināto izgudrojumu. Pieteikuma saturs tiks sagatavots sadarbībā ar patentu biroju un profesionālu tulkošanas aģentūru. Šā uzdevuma ietvaros tiks izveidota cieša ilgtermiņa sadarbība ar patentu uzņēmumu, lai sasniegtu vēlamos rezultātus. Itâ EURs ass. 2 ir periods, kurā WIPO analizē patentus, kas var būt pretrunā pieteikuma iesniedzējam. Šajā laikā vispamatotāk ir pasūtīt konsultāciju pakalpojumu jomā, lai meklētu, identificētu, atlasītu un pārbaudītu potenciālo biznesa partneru mērķa grupas uzticamību, kuri ir ieinteresēti paziņojuma priekšmeta īstenošanā. Pēc pakaļas. 3 Pieteikuma iesniedzējs ciešā sadarbībā ar Patentu biroju veiks procedūras atsevišķās valstīs, kas izvēlētas izgudrojuma aizsardzībai. Daudzu valstu prasības attiecībā uz patentu procedūru atšķiras, tāpēc katrā valstī sarunas par galīgo patentaizsardzību notiek atsevišķi. Katra uzdevuma konkrētās darbības ir aprakstītas priekšlikuma attiecīgajā daļā. Paredzētais projekta ilgums atspoguļo aizsardzības vidējo ilgumu šajā jomā. (Latvian)
    26 July 2022
    0 references
    Референтен номер на програмата за помощ: SA.42799(2015/X), предназначени за публична помощ: Член 28 от Регламент № 651/2014 на Комисията Обхватът на проекта включва прилагането на процедурата PCT за разработеното изобретение с цел увеличаване на потока от далекосъобщителни мрежи, базирани на мултирежимни влакна. Процедурата PCT означава извършване на нотификация в режим PCT и последващо въвеждане в т.нар. национални фази. Предметът на проекта ще бъде изпълнен с 3 задачи: 1. Подготовка на нотификацията в рамките на процедурата PCT, 2. Процедура PCT, 3. Националните фази. Като част от Зад. 1 Съдържанието на заявката за патент за процедурата PCT за предложеното изобретение ще бъде изготвено. Съдържанието на заявката ще бъде изготвено в сътрудничество с патентна фирма и професионална преводаческа агенция. Като част от тази задача ще бъде установено тясно дългосрочно сътрудничество с патентната фирма за постигане на желаните резултати. Това е задникът. 2 е периодът на анализ от страна на СОИС на патентите, който може да противоречи на заявката на заявителя. През това време е най-разумно да се възложи консултантска услуга в областта на търсенето, идентифицирането, подбора и проверката на надеждността на целевата група от потенциални бизнес партньори, заинтересовани от изпълнението на предмета на уведомлението. В задника. 3 Заявителят, в тясно сътрудничество с Патентното ведомство, ще провежда процедури в отделни страни, избрани за защита на изобретението. Изискванията на много страни по отношение на патентната процедура варират, така че във всяка страна процесът на договаряне на окончателната патентна защита се осъществява отделно. Конкретните действия за всяка задача са описани в съответната част на предложението. Предвидената продължителност на проекта отразява средната продължителност на защитата в тази област. (Bulgarian)
    26 July 2022
    0 references
    A támogatási program hivatkozási száma: Állami támogatásra szánt SA.42799(2015/X): A 651/2014/EU bizottsági rendelet 28. cikke A projekt hatálya kiterjed a fejlett találmány PCT-eljárásának végrehajtására a többmódú optikai szálakon alapuló távközlési hálózatok áramlásának növelése érdekében. A PCT-eljárás magában foglalja az értesítés PCT-üzemmódban történő végrehajtását, majd ezt követően az úgynevezett nemzeti szakaszba való belépést. A projekt tárgya 3 feladat keretében valósul meg: 1. A bejelentés előkészítése PCT-eljárásban, 2. PCT eljárás, 3. A nemzeti szakaszok. A Zad részeként. 1 A javasolt találmányra vonatkozó PCT-eljárás szabadalmi bejelentésének tartalmát előkészítik. A bejelentés tartalmát egy szabadalmi céggel és egy professzionális fordítóirodával együttműködve készítik el. E feladat részeként szoros hosszú távú együttműködést alakítanak ki a szabadalmi céggel a kívánt eredmények elérése érdekében. Ez a segge. 2 a szabadalom WIPO általi elemzésének időszaka, amely ellentétes lehet a felperes bejelentésével. Ez idő alatt a bejelentés tárgyának végrehajtása iránt érdeklődő potenciális üzleti partnerek célcsoportjának keresésével, azonosításával, kiválasztásával és megbízhatóságának ellenőrzésével kapcsolatos tanácsadási szolgáltatás megrendelése a leginkább indokolt. A seggedben. 3 A felperes a Szabadalmi Hivatallal szoros együttműködésben a találmány védelmére kiválasztott egyes országokban eljárásokat fog lefolytatni. A szabadalmi eljárásra vonatkozó számos ország követelményei eltérőek, így minden országban külön kerül sor a végleges szabadalmi oltalomról szóló tárgyalási folyamatra. Az egyes feladatok konkrét intézkedéseit a javaslat vonatkozó része ismerteti. A projekt tervezett időtartama az e területen biztosított védelem átlagos időtartamát tükrözi. (Hungarian)
    26 July 2022
    0 references
    Uimhir thagartha an chláir cabhrach: SA.42799(2015/X), atá beartaithe le haghaidh cabhair phoiblí: Airteagal 28 de Rialachán Uimh. 651/2014 ón gCoimisiún lena n-áirítear cur chun feidhme an nós imeachta PCT don aireagán forbartha chun sreabhadh na líonraí teileachumarsáide atá bunaithe ar shnáithíní ilmhodha a mhéadú. Ciallaíonn an nós imeachta CCT fógra a thabhairt sa mhód PCT agus dul isteach sna céimeanna náisiúnta ina dhiaidh sin. Cuirfear ábhar an tionscadail i gcrích i dtrí thasc: 1. Fógra a ullmhú i nós imeachta PCT, 2. Nós imeachta PCT, 3. Na céimeanna náisiúnta. Mar chuid den Zad. 1 Ullmhófar ábhar an iarratais ar phaitinn don nós imeachta PCT don aireagán beartaithe. Ullmhófar ábhar an iarratais i gcomhar le gnólacht paitinne agus le gníomhaireacht ghairmiúil aistriúcháin. Mar chuid den tasc seo, bunófar dlúthchomhar fadtéarmach leis an ngnólacht paitinne chun na torthaí inmhianaithe a bhaint amach. Tá sé an asal. Is é 2 an tréimhse anailíse ag EDMI ar phaitinní a d’fhéadfadh a bheith contrártha leis an iarratas applicantâ EUR. Le linn an ama sin, is é an t-údar is mó atá leis seirbhís chomhairleach a choimisiúnú i réimse an chuardaigh, an tsainaitheantais a bhaineann leis an spriocghrúpa de chomhpháirtithe gnó ionchasacha a bhfuil suim acu ábhar an fhógra a chur chun feidhme agus iontaofacht an spriocghrúpa sin a roghnú agus a fhíorú. Sa asal. 3 Déanfaidh an t-iarratasóir, i ndlúthchomhar le hOifig na bPaitinní, nósanna imeachta a sheoladh i dtíortha aonair a roghnaíodh chun an t-aireagán a chosaint. Tá riachtanais a lán tíortha éagsúil ó thaobh nós imeachta paitinne de, mar sin i ngach tír déantar an próiseas chun cosaint phaitinne deiridh a chaibidliú ar leithligh. Déantar cur síos ar ghníomhaíochtaí sonracha gach cúraim sa chuid ábhartha den togra. Léiríonn an fad ama atá beartaithe don tionscadal meánfhad na cosanta sa réimse seo. (Irish)
    26 July 2022
    0 references
    Stödprogrammets referensnummer: SA.42799 (2015/X), avsett för offentligt stöd: Artikel 28 i kommissionens förordning nr 651/2014 Projektets tillämpningsområde omfattar genomförandet av PCT-förfarandet för den utvecklade uppfinningen för att öka flödet av telenät baserade på multimodfibrer. PCT-förfarandet innebär att man gör en anmälan i PCT-läge och därefter går in i de så kallade nationella faserna. Ämnet för projektet kommer att utföras i tre uppgifter: 1. Förberedelse av anmälan i PCT-förfarandet, 2. PCT-förfarande, 3. De nationella faserna. Som en del av Zad. 1 Innehållet i patentansökan för PCT-förfarandet för den föreslagna uppfinningen kommer att utarbetas. Innehållet i ansökan kommer att utarbetas i samarbete med en patentbyrå och en professionell översättningsbyrå. Som en del av denna uppgift kommer ett nära långsiktigt samarbete med patentbyrån att etableras för att uppnå önskat resultat. Det är röven. 2 är WIPO:s analysperiod av patent som kan strida mot sökandens ansökan. Under denna tid är det mest motiverat att beställa en rådgivningstjänst för att söka, identifiera, välja ut och kontrollera tillförlitligheten hos målgruppen av potentiella affärspartner som är intresserade av att genomföra föremålet för anmälan. I röven. 3 Sökanden kommer i nära samarbete med patentverket att genomföra förfaranden i enskilda länder som valts ut för att skydda uppfinningen. Kraven i många länder när det gäller patentförfaranden varierar, så i varje land sker förhandlingsprocessen för det slutliga patentskyddet separat. De särskilda åtgärderna för varje uppgift beskrivs i den relevanta delen av förslaget. Projektets planerade varaktighet återspeglar den genomsnittliga skyddstiden på detta område. (Swedish)
    26 July 2022
    0 references
    Abiprogrammi viitenumber: SA.42799(2015/X), mis on ette nähtud riigiabiks: Komisjoni määruse nr 651/2014 artikkel 28 Projekti kohaldamisala hõlmab PCT menetluse rakendamist arendatud leiutise jaoks, et suurendada mitmemoodilistel kiududel põhinevate telekommunikatsioonivõrkude voogu. PCT menetlus tähendab teate esitamist PCT režiimis ja sellele järgnevat sisenemist nn riiklikesse etappidesse. Projekti teema viiakse ellu kolme ülesandena: 1. Teatise ettevalmistamine PCT-protseduuri raames, 2. PCT menetlus, 3. Riiklikud etapid. Osana Zad’ist. 1 Ettevalmistatakse patenditaotluse sisu kavandatava leiutise PCT menetluse jaoks. Taotluse sisu koostatakse koostöös patendifirma ja professionaalse tõlkebürooga. Selle ülesande raames seatakse soovitud tulemuste saavutamiseks sisse tihe pikaajaline koostöö patendifirmaga. See on perse. 2 on ajavahemik, mille jooksul WIPO analüüsib patente, mis võivad olla hageja taotlusega vastuolus. Selle aja jooksul on kõige põhjendatum tellida nõuandeteenistus, mis tegeleks teavitusobjekti rakendamisest huvitatud potentsiaalsete äripartnerite otsimise, tuvastamise, valimise ja usaldusväärsuse kontrollimisega. Perses. 3 Taotleja viib tihedas koostöös Patendiametiga läbi menetlusi leiutise kaitseks valitud riikides. Paljude riikide nõuded seoses patendimenetlusega on erinevad, nii et igas riigis toimub lõpliku patendikaitse üle peetavate läbirääkimiste protsess eraldi. Iga ülesande konkreetseid meetmeid kirjeldatakse ettepaneku asjakohases osas. Projekti kavandatud kestus kajastab kaitse keskmist kestust selles valdkonnas. (Estonian)
    26 July 2022
    0 references

    Identifiers

    POIR.02.03.04-18-0016/16
    0 references