Support for effective and efficient implementation of activities related to the programming, management, monitoring, evaluation and control of OPIC in accordance with current legislation and existing good practices" under Priority Axis 5 "Technical Assistance" of Operational Programme "Innovation and Competitiveness" 2014-2020 (Q3878987): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, pl, sl, cs, lt, lv, hu, ga, sv, et, bg, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, pl, sl, cs, lt, lv, hu, ga, sv, et,)
(‎Changed an Item: Change because item Q3878986 was merged with Q3878984)
Property / beneficiaryProperty / beneficiary
Q3878986 (Deleted Item)

Revision as of 08:18, 27 September 2022

Project Q3878987 in Bulgaria
Language Label Description Also known as
English
Support for effective and efficient implementation of activities related to the programming, management, monitoring, evaluation and control of OPIC in accordance with current legislation and existing good practices" under Priority Axis 5 "Technical Assistance" of Operational Programme "Innovation and Competitiveness" 2014-2020
Project Q3878987 in Bulgaria

    Statements

    0 references
    11,073,885.0 Bulgarian lev
    0 references
    5,647,681.35 Euro
    0 references
    13,028,100.0 Bulgarian lev
    0 references
    6,644,331.0 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    29 May 2018
    0 references
    Министерство на икономиката, Главна дирекция "Европейски фондове за конкурентоспособност"
    0 references
    0 references

    42°36'26.64"N, 25°29'8.38"E
    0 references
    Планираните дейности са насочени към още по-фокусирана подкрепа на успешното и добро управление на интервенциите по оперативна програма "Иновации и конкурентоспособност" 2014-2020 за постигане на ефективно, ефикасно и правилно изпълнение на оперативната програма в съответствие с принципа за разумно финансово управление и съгласно разпоредбите на европейското и националното законодателство; ще допринесат за надграждане на капацитета в Управляващия орган. Изпълнението ще е обусловено както от добрата структура и организация на работата на Управляващия орган на ОПИК и неговите регионални звена, високата квалификация, мотивация и ангажираност на служителите, така и от правилното функциониране на Комитета за наблюдение на програмата. (Bulgarian)
    0 references
    The planned activities aim to further support the successful and good management of the interventions under the Operational Programme Innovation and Competitiveness 2014-2020 in order to achieve effective, efficient and correct implementation of the operational programme in accordance with the principle of sound financial management and in accordance with the provisions of European and national legislation; will contribute to building on the capacity in the Managing Authority. The implementation will be conditional on the good structure and organisation of the work of the Managing Authority of OPIC and its regional units, the high qualification, motivation and commitment of the employees, and the proper functioning of the Programme Monitoring Committee. (English)
    2 December 2021
    0 references
    Les activités prévues visent à soutenir davantage la bonne gestion des interventions au titre du programme opérationnel «Innovation et compétitivité» 2014-2020 afin de parvenir à une mise en œuvre efficace, efficiente et correcte du programme opérationnel, conformément au principe de bonne gestion financière et aux dispositions de la législation européenne et nationale; contribuera à renforcer les capacités de l’autorité de gestion. La mise en œuvre dépendra de la bonne structure et de l’organisation des travaux de l’autorité de gestion de l’OPIC et de ses unités régionales, de la haute qualification, de la motivation et de l’engagement des employés, ainsi que du bon fonctionnement du comité de suivi du programme. (French)
    3 December 2021
    0 references
    Die geplanten Tätigkeiten zielen darauf ab, die erfolgreiche und gute Verwaltung der Interventionen im Rahmen des operationellen Programms Innovation und Wettbewerbsfähigkeit 2014-2020 weiter zu unterstützen, um eine wirksame, effiziente und korrekte Durchführung des operationellen Programms im Einklang mit dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und im Einklang mit den Bestimmungen der europäischen und nationalen Rechtsvorschriften zu erreichen; wird zum Aufbau der Kapazitäten in der Verwaltungsbehörde beitragen. Voraussetzung für die Durchführung ist die gute Struktur und Organisation der Arbeit der Verwaltungsbehörde der OPIC und ihrer regionalen Einheiten, die hohe Qualifikation, Motivation und Engagement der Mitarbeiter sowie das ordnungsgemäße Funktionieren des Programmbegleitausschusses. (German)
    4 December 2021
    0 references
    De geplande activiteiten zijn bedoeld om het succesvolle en goede beheer van de interventies in het kader van het operationele programma „Innovatie en concurrentievermogen 2014-2020” verder te ondersteunen, teneinde het operationele programma effectief, efficiënt en correct uit te voeren overeenkomstig het beginsel van goed financieel beheer en in overeenstemming met de bepalingen van de Europese en nationale wetgeving; zal bijdragen tot het opbouwen van de capaciteit in de beheersautoriteit. De uitvoering is afhankelijk van de goede structuur en organisatie van de werkzaamheden van de beheersautoriteit van OPIC en haar regionale eenheden, de hoge kwalificatie, motivatie en inzet van de werknemers en de goede werking van het programmatoezichtcomité. (Dutch)
    12 December 2021
    0 references
    Le attività previste mirano a sostenere ulteriormente la corretta e positiva gestione degli interventi nell'ambito del programma operativo Innovazione e competitività 2014-2020 al fine di conseguire un'attuazione efficace, efficiente e corretta del programma operativo, conformemente al principio della sana gestione finanziaria e alle disposizioni della legislazione europea e nazionale; contribuirà a sviluppare le capacità dell'autorità di gestione. L'attuazione sarà subordinata alla buona struttura e organizzazione del lavoro dell'autorità di gestione dell'OPIC e delle sue unità regionali, all'elevata qualificazione, motivazione e impegno dei dipendenti e al corretto funzionamento del comitato di monitoraggio del programma. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    Las actividades previstas tienen por objeto seguir apoyando la gestión satisfactoria y adecuada de las intervenciones en el marco del Programa Operativo Innovación y Competitividad 2014-2020, con el fin de lograr una ejecución eficaz, eficiente y correcta del programa operativo, de conformidad con el principio de buena gestión financiera y de conformidad con las disposiciones de la legislación europea y nacional; contribuirá a desarrollar la capacidad de la autoridad de gestión. La ejecución estará condicionada a la buena estructura y organización del trabajo de la autoridad de gestión de la OPIC y sus unidades regionales, a la elevada cualificación, motivación y compromiso de los empleados, y al buen funcionamiento del Comité de Seguimiento del Programa. (Spanish)
    15 January 2022
    0 references
    De planlagte aktiviteter har til formål yderligere at støtte en vellykket og god forvaltning af interventionerne under det operationelle program for innovation og konkurrenceevne 2014-2020 med henblik på at opnå en effektiv, effektiv og korrekt gennemførelse af det operationelle program i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og i overensstemmelse med bestemmelserne i europæisk og national lovgivning vil bidrage til at opbygge kapaciteten i forvaltningsmyndigheden. Gennemførelsen vil være betinget af en god struktur og tilrettelæggelse af arbejdet i OPIC's forvaltningsmyndighed og dets regionale enheder, af medarbejdernes høje kvalifikationer, motivation og engagement og af, at programovervågningsudvalget fungerer korrekt. (Danish)
    19 July 2022
    0 references
    Οι προγραμματισμένες δραστηριότητες αποσκοπούν στην περαιτέρω στήριξη της επιτυχούς και ορθής διαχείρισης των παρεμβάσεων στο πλαίσιο του επιχειρησιακού προγράμματος «Καινοτομία και Ανταγωνιστικότητα» 2014-2020, προκειμένου να επιτευχθεί η αποτελεσματική, αποδοτική και ορθή εφαρμογή του επιχειρησιακού προγράμματος σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και σύμφωνα με τις διατάξεις της ευρωπαϊκής και εθνικής νομοθεσίας. θα συμβάλει στην ανάπτυξη των ικανοτήτων της διαχειριστικής αρχής. Η υλοποίηση θα εξαρτηθεί από την καλή δομή και οργάνωση του έργου της διαχειριστικής αρχής του OPIC και των περιφερειακών της μονάδων, από τα υψηλά προσόντα, τα κίνητρα και τη δέσμευση των εργαζομένων, καθώς και από την ορθή λειτουργία της επιτροπής παρακολούθησης του προγράμματος. (Greek)
    19 July 2022
    0 references
    Planiranim aktivnostima nastoji se dodatno poduprijeti uspješno i dobro upravljanje intervencijama u okviru operativnog programa „Inovacije i konkurentnost 2014. – 2020.” kako bi se postigla djelotvorna, učinkovita i ispravna provedba operativnog programa u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja i u skladu s odredbama europskog i nacionalnog zakonodavstva; doprinijet će izgradnji kapaciteta upravljačkog tijela. Provedba će biti uvjetovana dobrom strukturom i organizacijom rada upravljačkog tijela OPIC-a i njegovih regionalnih jedinica, visokom kvalifikacijom, motivacijom i predanošću zaposlenika te pravilnim funkcioniranjem Odbora za praćenje programa. (Croatian)
    19 July 2022
    0 references
    Scopul activităților planificate este de a sprijini în continuare buna gestionare cu succes a intervențiilor din cadrul Programului Operațional Inovare și Competitivitate 2014-2020 pentru a realiza punerea în aplicare eficace, eficientă și corectă a programului operațional, în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare și în conformitate cu dispozițiile legislației europene și naționale; va contribui la consolidarea capacității autorității de management. Implementarea va fi condiționată de buna structură și organizare a activității Autorității de Management a OPIC și a unităților sale regionale, de înalta calificare, motivație și angajament al angajaților, precum și de buna funcționare a Comitetului de monitorizare a programului. (Romanian)
    19 July 2022
    0 references
    Plánované činnosti sú zamerané na ďalšiu podporu úspešného a dobrého riadenia intervencií v rámci operačného programu Inovácia a konkurencieschopnosť na roky 2014 – 2020 s cieľom dosiahnuť účinné, efektívne a správne vykonávanie operačného programu v súlade so zásadou riadneho finančného hospodárenia a v súlade s ustanoveniami európskych a vnútroštátnych právnych predpisov; prispeje k budovaniu kapacít riadiaceho orgánu. Realizácia bude podmienená dobrou štruktúrou a organizáciou práce riadiaceho orgánu OPIC a jeho regionálnych útvarov, vysokou kvalifikáciou, motiváciou a angažovanosťou zamestnancov a riadnym fungovaním výboru na monitorovanie programu. (Slovak)
    19 July 2022
    0 references
    L-attivitajiet ippjanati għandhom l-għan li jappoġġaw aktar il-ġestjoni tajba u ta’ suċċess tal-interventi taħt il-Programm Operazzjonali għall-Innovazzjoni u l-Kompetittività 2014–2020 sabiex tinkiseb implimentazzjoni effettiva, effiċjenti u korretta tal-programm operazzjonali f’konformità mal-prinċipju ta’ ġestjoni finanzjarja tajba u f’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni Ewropea u nazzjonali; se tikkontribwixxi għall-bini fuq il-kapaċità fl-Awtorità ta’ Ġestjoni. L-implimentazzjoni se tkun kondizzjonali fuq l-istruttura tajba u l-organizzazzjoni tal-ħidma tal-Awtorità Maniġerjali tal-OPIC u l-unitajiet reġjonali tagħha, il-kwalifiki għoljin, il-motivazzjoni u l-impenn tal-impjegati, u l-funzjonament xieraq tal-Kumitat ta’ Monitoraġġ tal-Programm. (Maltese)
    19 July 2022
    0 references
    As atividades planeadas visam continuar a apoiar o êxito e a boa gestão das intervenções no âmbito do Programa Operacional Inovação e Competitividade 2014-2020, a fim de alcançar uma execução eficaz, eficiente e correta do programa operacional, em conformidade com o princípio da boa gestão financeira e em conformidade com as disposições da legislação europeia e nacional; contribuirá para o desenvolvimento das capacidades da autoridade de gestão. A execução dependerá da boa estrutura e organização do trabalho da autoridade de gestão do OPIC e das suas unidades regionais, da elevada qualificação, motivação e empenho dos trabalhadores e do bom funcionamento do comité de acompanhamento do programa. (Portuguese)
    19 July 2022
    0 references
    Suunnitelluilla toimilla pyritään edelleen tukemaan innovoinnin ja kilpailukyvyn toimenpideohjelman 2014–2020 tukitoimien menestyksekästä ja hyvää hallinnointia, jotta toimenpideohjelman täytäntöönpano olisi tuloksellista, tehokasta ja asianmukaista moitteettoman varainhoidon periaatteen sekä EU:n ja kansallisen lainsäädännön säännösten mukaisesti; osallistuu hallintoviranomaisen valmiuksien kehittämiseen. Täytäntöönpanon edellytyksenä on OPICin hallintoviranomaisen ja sen alueellisten yksiköiden työn hyvä rakenne ja organisointi, työntekijöiden korkea pätevyys, motivaatio ja sitoutuminen sekä ohjelman seurantakomitean asianmukainen toiminta. (Finnish)
    19 July 2022
    0 references
    Planowane działania mają na celu dalsze wspieranie skutecznego i dobrego zarządzania interwencjami w ramach Programu Operacyjnego Innowacje i Konkurencyjność 2014-2020 w celu osiągnięcia skutecznej, wydajnej i prawidłowej realizacji programu operacyjnego zgodnie z zasadą należytego zarządzania finansami oraz zgodnie z przepisami prawa europejskiego i krajowego; przyczyni się do wykorzystania potencjału instytucji zarządzającej. Realizacja będzie uwarunkowana dobrą strukturą i organizacją prac Instytucji Zarządzającej OPIC i jej jednostek regionalnych, wysokimi kwalifikacjami, motywacją i zaangażowaniem pracowników oraz prawidłowym funkcjonowaniem Komitetu Monitorującego Program. (Polish)
    19 July 2022
    0 references
    Cilj načrtovanih dejavnosti je nadaljnja podpora uspešnemu in dobremu upravljanju intervencij v okviru operativnega programa za inovacije in konkurenčnost za obdobje 2014–2020, da se doseže uspešno, učinkovito in pravilno izvajanje operativnega programa v skladu z načelom dobrega finančnega poslovodenja ter v skladu z določbami evropske in nacionalne zakonodaje; bo prispeval h krepitvi zmogljivosti organa upravljanja. Izvajanje bo odvisno od dobre strukture in organizacije dela organa upravljanja OPIC in njegovih regionalnih enot, visoke usposobljenosti, motivacije in zavzetosti zaposlenih ter pravilnega delovanja odbora za spremljanje programa. (Slovenian)
    19 July 2022
    0 references
    Cílem plánovaných činností je dále podporovat úspěšné a řádné řízení intervencí v rámci operačního programu Inovace a konkurenceschopnost 2014–2020 s cílem dosáhnout účinného, efektivního a správného provádění operačního programu v souladu se zásadou řádného finančního řízení a v souladu s ustanoveními evropských a vnitrostátních právních předpisů; přispěje k budování kapacit řídícího orgánu. Realizace bude podmíněna dobrou strukturou a organizací práce Řídícího orgánu OPIC a jeho regionálních jednotek, vysokou kvalifikací, motivací a angažovaností zaměstnanců a řádným fungováním monitorovacího výboru programu. (Czech)
    19 July 2022
    0 references
    Planuojama veikla siekiama toliau remti sėkmingą ir gerą 2014–2020 m. inovacijų ir konkurencingumo veiksmų programos intervencijų valdymą, kad veiksmų programa būtų veiksmingai, efektyviai ir teisingai įgyvendinama laikantis patikimo finansų valdymo principo ir laikantis Europos ir nacionalinės teisės aktų nuostatų; prisidės prie valdymo institucijos gebėjimų stiprinimo. Įgyvendinimas priklausys nuo geros OPIC ir jos regioninių padalinių valdymo institucijos darbo struktūros ir organizavimo, darbuotojų aukštos kvalifikacijos, motyvacijos ir įsipareigojimo bei tinkamo Programos stebėsenos komiteto veikimo. (Lithuanian)
    19 July 2022
    0 references
    Plānoto pasākumu mērķis ir turpināt atbalstīt sekmīgu un labu 2014.–2020. gada darbības programmas “Inovācijas un konkurētspēja” intervenču pārvaldību, lai panāktu darbības programmas efektīvu, lietderīgu un pareizu īstenošanu saskaņā ar pareizas finanšu pārvaldības principu un saskaņā ar Eiropas un valstu tiesību aktu noteikumiem; sekmēs vadošās iestādes spēju pilnveidošanu. Īstenošana būs atkarīga no OPIC vadošās iestādes un tās reģionālo struktūrvienību darba labas struktūras un organizācijas, darbinieku augstas kvalifikācijas, motivācijas un apņēmības, kā arī no Programmas uzraudzības komitejas pienācīgas darbības. (Latvian)
    19 July 2022
    0 references
    A tervezett tevékenységek célja a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó „Innováció és versenyképesség” operatív program keretében végrehajtott beavatkozások sikeres és megfelelő irányításának további támogatása annak érdekében, hogy az operatív program a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elvével, valamint az európai és nemzeti jogszabályok rendelkezéseivel összhangban eredményesen, hatékonyan és helyesen kerüljön végrehajtásra; hozzájárul az irányító hatóság kapacitásainak fejlesztéséhez. A végrehajtás feltétele az OPIC irányító hatósága és regionális egységei munkájának megfelelő felépítése és szervezése, a munkavállalók magas képzettsége, motivációja és elkötelezettsége, valamint a programfelügyeleti bizottság megfelelő működése. (Hungarian)
    19 July 2022
    0 references
    Tá sé d’aidhm ag na gníomhaíochtaí atá beartaithe tuilleadh tacaíochta a thabhairt do bhainistiú rathúil maith na n-idirghabhálacha faoin gClár Oibríochtúil um Nuálaíocht agus Iomaíochas 2014-2020 d’fhonn cur chun feidhme éifeachtach, éifeachtúil agus ceart an chláir oibríochtúil a bhaint amach i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais agus i gcomhréir le forálacha na reachtaíochta Eorpaí agus náisiúnta; cuideoidh sé leis an acmhainn san Údarás Bainistíochta a fhorbairt. Beidh an cur chun feidhme ag brath ar dhea-struchtúr agus ar dhea-eagrú obair Údarás Bainistíochta OPIC agus a aonad réigiúnach, ardcháilíocht, spreagadh agus tiomantas na bhfostaithe, agus feidhmiú cuí Choiste Faireacháin an Chláir. (Irish)
    19 July 2022
    0 references
    Den planerade verksamheten syftar till att ytterligare stödja en framgångsrik och god förvaltning av insatserna inom det operativa programmet Innovation och konkurrenskraft 2014–2020 i syfte att uppnå ett ändamålsenligt, effektivt och korrekt genomförande av det operativa programmet i enlighet med principen om sund ekonomisk förvaltning och i enlighet med bestämmelserna i europeisk och nationell lagstiftning. kommer att bidra till att bygga vidare på förvaltningsmyndighetens kapacitet. Genomförandet kommer att ske på villkor att OPIC:s förvaltningsmyndighet och dess regionala enheter har en god struktur och organisation, att de anställda har hög kompetens, motivation och engagemang samt att övervakningskommittén för programmet fungerar väl. (Swedish)
    19 July 2022
    0 references
    Kavandatud tegevuste eesmärk on täiendavalt toetada 2014.–2020. aasta rakenduskava „Innovatsioon ja konkurentsivõime“ raames sekkumiste edukat ja head juhtimist, et saavutada rakenduskava tulemuslik, tõhus ja korrektne rakendamine kooskõlas usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõttega ning kooskõlas Euroopa ja siseriiklike õigusaktidega; aitab kaasa korraldusasutuse suutlikkuse suurendamisele. Rakendamine sõltub OPICi korraldusasutuse ja selle piirkondlike üksuste heast struktuurist ja töökorraldusest, töötajate kõrgest kvalifikatsioonist, motivatsioonist ja pühendumusest ning programmi järelevalvekomitee nõuetekohasest toimimisest. (Estonian)
    19 July 2022
    0 references
    България
    0 references

    Identifiers

    BG16RFOP002-5.002-0001
    0 references