Combating and countering COVID-19 in the John Paul II District Hospital in Bartoszyce (Q2717437): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations) |
(Changed label, description and/or aliases in da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et, nl, fr, de, it, pl, es, and other parts: Adding translations: da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et,) |
||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Bekæmpelse og bekæmpelse af covid-19 på John Paul II-distriktshospitalet i Bartoszyce | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Καταπολέμηση και αντιμετώπιση της νόσου COVID-19 στο περιφερειακό νοσοκομείο John Paul II στο Bartoszyce | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Borba protiv bolesti COVID-19 u okružnoj bolnici John Paul II u Bartoszyceu | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Combaterea și combaterea COVID-19 în spitalul districtual John Paul II din Bartoszyce | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Boj proti ochoreniu COVID-19 a boj proti nej v okresnej nemocnici Jána Pavla II v Bartoszyciach | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Il-ġlieda kontra l-COVID-19 fl-Isptar Distrettwali Ġwanni Pawlu II f’Bartoszyce | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Combate e combate à COVID-19 no Hospital Distrital de João Paulo II em Bartoszyce | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Covid-19:n torjunta ja torjunta John Paavali II:n piirisairaalassa Bartoszycessa | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Boj proti COVID-19 v okrajni bolnišnici John Paul II v Bartoszyceu | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Boj proti COVID-19 a boj proti ní v Okresní nemocnici John Paul II. v Bartoszycích | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Kova su COVID-19 ir kova su COVID-19 Bartoszyce Jono Pauliaus II rajono ligoninėje | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Covid-19 apkarošana un apkarošana Jāņa Pāvila II rajona slimnīcā Bartoszyce | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Борба и противодействие на COVID-19 в Окръжна болница „Джон Пол II“ в Бартошице | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A Covid19 elleni küzdelem és az ellene való küzdelem a Bartoszyce-i II. János Pál Kerületi Kórházban | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
COVID-19 a chomhrac agus a chomhrac in Ospidéal Ceantair John Paul II in Bartoszyce | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Bekämpning och bekämpning av covid-19 på John Paul II:s distriktssjukhus i Bartoszyce | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Võitlus COVID-19ga ja selle vastu võitlemine Bartoszyce’is asuvas John Paulus II ringkonnahaiglas | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q2717437 в Полша | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q2717437 u Poljskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q2717437 Lengyelországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q2717437 v Polsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q2717437 i Polen | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q2717437 in Polen | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q2717437 Poolas | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q2717437 Puolassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q2717437 en Pologne | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q2717437 in Polen | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q2717437 στην Πολωνία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q2717437 sa Pholainn | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q2717437 in Polonia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q2717437 Polijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q2717437 Lenkijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q2717437 fil-Polonja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q2717437 w Polsce | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q2717437 na Polônia | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q2717437 în Polonia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q2717437 v Poľsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q2717437 na Poljskem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q2717437 en Polonia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q2717437 i Polen | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektets emne: âEURFighting and counteracting COVID-19 på John Paul II District Hospital i Bartoszyce er køb af medicinsk og diagnostisk udstyr, indkøb af desinfektionsudstyr og renoverings- og anlægsarbejder, der er nødvendige for gennemførelsen af projektet. Følgende medicinsk udstyr vil blive købt som en del af projektet: â EUR via dampsterilisator (som omfatter en kompressor) endoskopisk bilvask â EUR defibrillator med udstyr trykaflastningsmadrasser â EUR bronchofiberskop med udstyr â EUR oxygen koncentratorer. For at gennemføre projektet korrekt er der desuden behov for udgifter til udførelse af renoverings- og anlægsarbejder for at installere en dampsterilisator til gennemflyvning. For at gennemføre det pågældende projekt korrekt inden for støttemodtagerens struktur, blev der udpeget et team af mennesker med den nødvendige viden for en gnidningsløs gennemførelse af dette projekts omfang, bestående af 5 personer (Z. Behandling, Z. direktør. Økonomichef, Z. Direktør. Teknisk, projektkoordinator, leder af den elektrotekniske enhed). De vigtigste faser af projektet er: gennemførelse af proceduren for indkøb af udstyr og udførelse af renoverings- og anlægsarbejder. Gennemførelsen af investeringens materielle omfang vil blive outsourcet til kontrahenter/leverandører, der er udvalgt i forbindelse med projektet. Projektets omfang blev defineret på grundlag af en behovsanalyse som et nødvendigt redskab til at gennemføre modforanstaltninger i forbindelse med den epidemiske trussel, som SARS-CoV-2 coronavirus udgør. Projektet er i overensstemmelse med antagelserne i SzOOP-ordningen F. Køb af medicinsk og diagnostisk udstyr, desinfektionsudstyr, udførelse af renoverings- og anlægsarbejder vil bidrage til at øge niveauet for beskyttelse af hospitalet som følge af forekomsten af SARS-CoV-2 coronavirus, vil gøre det muligt at gennemføre faste og 24-timers sundhedstjenester for beboerne i det mindste i bydelen bartoszycki for at imødegå spredningen af covid-19-pandemien. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektets emne: âEURFighting and counteracting COVID-19 på John Paul II District Hospital i Bartoszyce er køb af medicinsk og diagnostisk udstyr, indkøb af desinfektionsudstyr og renoverings- og anlægsarbejder, der er nødvendige for gennemførelsen af projektet. Følgende medicinsk udstyr vil blive købt som en del af projektet: â EUR via dampsterilisator (som omfatter en kompressor) endoskopisk bilvask â EUR defibrillator med udstyr trykaflastningsmadrasser â EUR bronchofiberskop med udstyr â EUR oxygen koncentratorer. For at gennemføre projektet korrekt er der desuden behov for udgifter til udførelse af renoverings- og anlægsarbejder for at installere en dampsterilisator til gennemflyvning. For at gennemføre det pågældende projekt korrekt inden for støttemodtagerens struktur, blev der udpeget et team af mennesker med den nødvendige viden for en gnidningsløs gennemførelse af dette projekts omfang, bestående af 5 personer (Z. Behandling, Z. direktør. Økonomichef, Z. Direktør. Teknisk, projektkoordinator, leder af den elektrotekniske enhed). De vigtigste faser af projektet er: gennemførelse af proceduren for indkøb af udstyr og udførelse af renoverings- og anlægsarbejder. Gennemførelsen af investeringens materielle omfang vil blive outsourcet til kontrahenter/leverandører, der er udvalgt i forbindelse med projektet. Projektets omfang blev defineret på grundlag af en behovsanalyse som et nødvendigt redskab til at gennemføre modforanstaltninger i forbindelse med den epidemiske trussel, som SARS-CoV-2 coronavirus udgør. Projektet er i overensstemmelse med antagelserne i SzOOP-ordningen F. Køb af medicinsk og diagnostisk udstyr, desinfektionsudstyr, udførelse af renoverings- og anlægsarbejder vil bidrage til at øge niveauet for beskyttelse af hospitalet som følge af forekomsten af SARS-CoV-2 coronavirus, vil gøre det muligt at gennemføre faste og 24-timers sundhedstjenester for beboerne i det mindste i bydelen bartoszycki for at imødegå spredningen af covid-19-pandemien. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektets emne: âEURFighting and counteracting COVID-19 på John Paul II District Hospital i Bartoszyce er køb af medicinsk og diagnostisk udstyr, indkøb af desinfektionsudstyr og renoverings- og anlægsarbejder, der er nødvendige for gennemførelsen af projektet. Følgende medicinsk udstyr vil blive købt som en del af projektet: â EUR via dampsterilisator (som omfatter en kompressor) endoskopisk bilvask â EUR defibrillator med udstyr trykaflastningsmadrasser â EUR bronchofiberskop med udstyr â EUR oxygen koncentratorer. For at gennemføre projektet korrekt er der desuden behov for udgifter til udførelse af renoverings- og anlægsarbejder for at installere en dampsterilisator til gennemflyvning. For at gennemføre det pågældende projekt korrekt inden for støttemodtagerens struktur, blev der udpeget et team af mennesker med den nødvendige viden for en gnidningsløs gennemførelse af dette projekts omfang, bestående af 5 personer (Z. Behandling, Z. direktør. Økonomichef, Z. Direktør. Teknisk, projektkoordinator, leder af den elektrotekniske enhed). De vigtigste faser af projektet er: gennemførelse af proceduren for indkøb af udstyr og udførelse af renoverings- og anlægsarbejder. Gennemførelsen af investeringens materielle omfang vil blive outsourcet til kontrahenter/leverandører, der er udvalgt i forbindelse med projektet. Projektets omfang blev defineret på grundlag af en behovsanalyse som et nødvendigt redskab til at gennemføre modforanstaltninger i forbindelse med den epidemiske trussel, som SARS-CoV-2 coronavirus udgør. Projektet er i overensstemmelse med antagelserne i SzOOP-ordningen F. Køb af medicinsk og diagnostisk udstyr, desinfektionsudstyr, udførelse af renoverings- og anlægsarbejder vil bidrage til at øge niveauet for beskyttelse af hospitalet som følge af forekomsten af SARS-CoV-2 coronavirus, vil gøre det muligt at gennemføre faste og 24-timers sundhedstjenester for beboerne i det mindste i bydelen bartoszycki for at imødegå spredningen af covid-19-pandemien. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Το αντικείμενο του σχεδίου: â EUR Καταπολέμηση και την αντιμετώπιση της COVID-19 στο John Paul II District Hospital στο Bartoszyceâ EUR είναι η αγορά ιατρικού και διαγνωστικού εξοπλισμού, η αγορά εξοπλισμού απολύμανσης και οι εργασίες ανακαίνισης και κατασκευής που απαιτούνται για την υλοποίηση του έργου. Στο πλαίσιο του έργου θα αγοραστεί ο ακόλουθος ιατρικός εξοπλισμός: â EUR μέσω αποστειρωτή ατμού (που περιλαμβάνει έναν συμπιεστή) â EUR ενδοσκοπικό πλυντήριο αυτοκινήτων â EUR απινιδωτή με τον εξοπλισμό â EUR στρώμα ανακούφισης πίεσης â EUR βρογχοδιπερσκόπιο με εξοπλισμό â EUR συμπυκνωτές οξυγόνου. Επιπλέον, για την ορθή υλοποίηση του έργου, απαιτούνται δαπάνες για την εκτέλεση εργασιών ανακαίνισης και κατασκευής με σκοπό την εγκατάσταση ατμοαποστείρωσης καθ’ όλη τη διάρκεια της πτήσης. Για την ορθή υλοποίηση του εν λόγω έργου στο πλαίσιο της δομής του δικαιούχου, διορίστηκε ομάδα ατόμων με τις απαραίτητες γνώσεις για την ομαλή υλοποίηση του πεδίου εφαρμογής του έργου, αποτελούμενη από 5 άτομα (Z. Treatment, Z. Director. Οικονομικός â EUR Προϊστάμενος Λογιστής, Z. Διευθυντής. Τεχνικός, συντονιστής έργου, προϊστάμενος της Ηλεκτροτεχνικής Μονάδας). Τα κύρια στάδια του έργου είναι τα εξής: τη διεξαγωγή της διαδικασίας αγοράς εξοπλισμού και εκτέλεσης εργασιών ανακαίνισης και κατασκευής. Η υλοποίηση του καθ’ ύλην πεδίου εφαρμογής της επένδυσης θα ανατεθεί σε αναδόχους/προμηθευτές που θα επιλεγούν κατά τη διαδικασία. Το πεδίο εφαρμογής του έργου καθορίστηκε βάσει ανάλυσης αναγκών ως απαραίτητο εργαλείο για την εφαρμογή αντιμέτρων στην επιδημική απειλή που συνιστά ο κορονοϊός SARS-CoV-2. Το έργο συνάδει με τις παραδοχές που ορίζονται στο SzOOP — το καθεστώς ΣΤ. Η αγορά ιατρικού και διαγνωστικού εξοπλισμού, ο εξοπλισμός απολύμανσης, η εκτέλεση των εργασιών ανακαίνισης και κατασκευής θα συμβάλει στην αύξηση του επιπέδου προστασίας του νοσοκομείου λόγω της εμφάνισης του κορονοϊού SARS-CoV-2, θα επιτρέψει την εφαρμογή σταθερών και 24ωρης υγειονομικής περίθαλψης για τους κατοίκους τουλάχιστον της περιοχής bartoszycki για την αντιμετώπιση της εξάπλωσης της πανδημίας COVID-19. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Το αντικείμενο του σχεδίου: â EUR Καταπολέμηση και την αντιμετώπιση της COVID-19 στο John Paul II District Hospital στο Bartoszyceâ EUR είναι η αγορά ιατρικού και διαγνωστικού εξοπλισμού, η αγορά εξοπλισμού απολύμανσης και οι εργασίες ανακαίνισης και κατασκευής που απαιτούνται για την υλοποίηση του έργου. Στο πλαίσιο του έργου θα αγοραστεί ο ακόλουθος ιατρικός εξοπλισμός: â EUR μέσω αποστειρωτή ατμού (που περιλαμβάνει έναν συμπιεστή) â EUR ενδοσκοπικό πλυντήριο αυτοκινήτων â EUR απινιδωτή με τον εξοπλισμό â EUR στρώμα ανακούφισης πίεσης â EUR βρογχοδιπερσκόπιο με εξοπλισμό â EUR συμπυκνωτές οξυγόνου. Επιπλέον, για την ορθή υλοποίηση του έργου, απαιτούνται δαπάνες για την εκτέλεση εργασιών ανακαίνισης και κατασκευής με σκοπό την εγκατάσταση ατμοαποστείρωσης καθ’ όλη τη διάρκεια της πτήσης. Για την ορθή υλοποίηση του εν λόγω έργου στο πλαίσιο της δομής του δικαιούχου, διορίστηκε ομάδα ατόμων με τις απαραίτητες γνώσεις για την ομαλή υλοποίηση του πεδίου εφαρμογής του έργου, αποτελούμενη από 5 άτομα (Z. Treatment, Z. Director. Οικονομικός â EUR Προϊστάμενος Λογιστής, Z. Διευθυντής. Τεχνικός, συντονιστής έργου, προϊστάμενος της Ηλεκτροτεχνικής Μονάδας). Τα κύρια στάδια του έργου είναι τα εξής: τη διεξαγωγή της διαδικασίας αγοράς εξοπλισμού και εκτέλεσης εργασιών ανακαίνισης και κατασκευής. Η υλοποίηση του καθ’ ύλην πεδίου εφαρμογής της επένδυσης θα ανατεθεί σε αναδόχους/προμηθευτές που θα επιλεγούν κατά τη διαδικασία. Το πεδίο εφαρμογής του έργου καθορίστηκε βάσει ανάλυσης αναγκών ως απαραίτητο εργαλείο για την εφαρμογή αντιμέτρων στην επιδημική απειλή που συνιστά ο κορονοϊός SARS-CoV-2. Το έργο συνάδει με τις παραδοχές που ορίζονται στο SzOOP — το καθεστώς ΣΤ. Η αγορά ιατρικού και διαγνωστικού εξοπλισμού, ο εξοπλισμός απολύμανσης, η εκτέλεση των εργασιών ανακαίνισης και κατασκευής θα συμβάλει στην αύξηση του επιπέδου προστασίας του νοσοκομείου λόγω της εμφάνισης του κορονοϊού SARS-CoV-2, θα επιτρέψει την εφαρμογή σταθερών και 24ωρης υγειονομικής περίθαλψης για τους κατοίκους τουλάχιστον της περιοχής bartoszycki για την αντιμετώπιση της εξάπλωσης της πανδημίας COVID-19. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Το αντικείμενο του σχεδίου: â EUR Καταπολέμηση και την αντιμετώπιση της COVID-19 στο John Paul II District Hospital στο Bartoszyceâ EUR είναι η αγορά ιατρικού και διαγνωστικού εξοπλισμού, η αγορά εξοπλισμού απολύμανσης και οι εργασίες ανακαίνισης και κατασκευής που απαιτούνται για την υλοποίηση του έργου. Στο πλαίσιο του έργου θα αγοραστεί ο ακόλουθος ιατρικός εξοπλισμός: â EUR μέσω αποστειρωτή ατμού (που περιλαμβάνει έναν συμπιεστή) â EUR ενδοσκοπικό πλυντήριο αυτοκινήτων â EUR απινιδωτή με τον εξοπλισμό â EUR στρώμα ανακούφισης πίεσης â EUR βρογχοδιπερσκόπιο με εξοπλισμό â EUR συμπυκνωτές οξυγόνου. Επιπλέον, για την ορθή υλοποίηση του έργου, απαιτούνται δαπάνες για την εκτέλεση εργασιών ανακαίνισης και κατασκευής με σκοπό την εγκατάσταση ατμοαποστείρωσης καθ’ όλη τη διάρκεια της πτήσης. Για την ορθή υλοποίηση του εν λόγω έργου στο πλαίσιο της δομής του δικαιούχου, διορίστηκε ομάδα ατόμων με τις απαραίτητες γνώσεις για την ομαλή υλοποίηση του πεδίου εφαρμογής του έργου, αποτελούμενη από 5 άτομα (Z. Treatment, Z. Director. Οικονομικός â EUR Προϊστάμενος Λογιστής, Z. Διευθυντής. Τεχνικός, συντονιστής έργου, προϊστάμενος της Ηλεκτροτεχνικής Μονάδας). Τα κύρια στάδια του έργου είναι τα εξής: τη διεξαγωγή της διαδικασίας αγοράς εξοπλισμού και εκτέλεσης εργασιών ανακαίνισης και κατασκευής. Η υλοποίηση του καθ’ ύλην πεδίου εφαρμογής της επένδυσης θα ανατεθεί σε αναδόχους/προμηθευτές που θα επιλεγούν κατά τη διαδικασία. Το πεδίο εφαρμογής του έργου καθορίστηκε βάσει ανάλυσης αναγκών ως απαραίτητο εργαλείο για την εφαρμογή αντιμέτρων στην επιδημική απειλή που συνιστά ο κορονοϊός SARS-CoV-2. Το έργο συνάδει με τις παραδοχές που ορίζονται στο SzOOP — το καθεστώς ΣΤ. Η αγορά ιατρικού και διαγνωστικού εξοπλισμού, ο εξοπλισμός απολύμανσης, η εκτέλεση των εργασιών ανακαίνισης και κατασκευής θα συμβάλει στην αύξηση του επιπέδου προστασίας του νοσοκομείου λόγω της εμφάνισης του κορονοϊού SARS-CoV-2, θα επιτρέψει την εφαρμογή σταθερών και 24ωρης υγειονομικής περίθαλψης για τους κατοίκους τουλάχιστον της περιοχής bartoszycki για την αντιμετώπιση της εξάπλωσης της πανδημίας COVID-19. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Predmet projekta: âEURBorba protiv bolesti COVID-19 u okružnoj bolnici John Paul II u BartoszyceâEUR je kupnja medicinske i dijagnostičke opreme, kupnja opreme za dezinfekciju te obnova i građevinski radovi potrebni za provedbu projekta. U okviru projekta kupit će se sljedeća medicinska oprema: â EUR putem parnog sterilizatora (koji uključuje kompresor) â EUR endoskopski autopraonica â EUR defibrilatora s opremom â EUR tlačni reljef madraca â EUR bronhofiberscope s opremom â EUR koncentratora kisika. Osim toga, kako bi se pravilno proveo projekt, potrebni su izdaci za izvođenje radova obnove i izgradnje kako bi se instalirao parni sterilizator kroz let. Kako bi se dotični projekt pravilno proveo unutar Korisnikove strukture, imenovan je tim ljudi s potrebnim znanjem za nesmetanu provedbu ovog projekta, koji se sastoji od 5 osoba (Z. Treatment, Z. Direktor. Financijski glavni knjigovođa, Z. direktor. Tehnički, koordinator projekta, voditelj elektrotehničke jedinice). Glavne faze projekta su: provođenje postupka nabave opreme i izvođenje radova obnove i gradnje. Provedba materijalnog opsega ulaganja eksternalizirat će se ugovarateljima/dobavljačima odabranima u postupku. Opseg projekta definiran je na temelju analize potreba kao nužan alat za provedbu protumjera u pogledu prijetnje od epidemije koju predstavlja koronavirus SARS-CoV-2. Projekt se uklapa u pretpostavke navedene u SzOOP programu F. Kupnja medicinske i dijagnostičke opreme, opreme za dezinfekciju, izvođenje radova obnove i građevinskih radova pridonijet će povećanju razine zaštite bolnice zbog pojave koronavirusa SARS-CoV-2, omogućit će provedbu fiksnih i 24-satnih zdravstvenih usluga za stanovnike barem okruga bartoszycki u borbi protiv širenja pandemije bolesti COVID-19. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Predmet projekta: âEURBorba protiv bolesti COVID-19 u okružnoj bolnici John Paul II u BartoszyceâEUR je kupnja medicinske i dijagnostičke opreme, kupnja opreme za dezinfekciju te obnova i građevinski radovi potrebni za provedbu projekta. U okviru projekta kupit će se sljedeća medicinska oprema: â EUR putem parnog sterilizatora (koji uključuje kompresor) â EUR endoskopski autopraonica â EUR defibrilatora s opremom â EUR tlačni reljef madraca â EUR bronhofiberscope s opremom â EUR koncentratora kisika. Osim toga, kako bi se pravilno proveo projekt, potrebni su izdaci za izvođenje radova obnove i izgradnje kako bi se instalirao parni sterilizator kroz let. Kako bi se dotični projekt pravilno proveo unutar Korisnikove strukture, imenovan je tim ljudi s potrebnim znanjem za nesmetanu provedbu ovog projekta, koji se sastoji od 5 osoba (Z. Treatment, Z. Direktor. Financijski glavni knjigovođa, Z. direktor. Tehnički, koordinator projekta, voditelj elektrotehničke jedinice). Glavne faze projekta su: provođenje postupka nabave opreme i izvođenje radova obnove i gradnje. Provedba materijalnog opsega ulaganja eksternalizirat će se ugovarateljima/dobavljačima odabranima u postupku. Opseg projekta definiran je na temelju analize potreba kao nužan alat za provedbu protumjera u pogledu prijetnje od epidemije koju predstavlja koronavirus SARS-CoV-2. Projekt se uklapa u pretpostavke navedene u SzOOP programu F. Kupnja medicinske i dijagnostičke opreme, opreme za dezinfekciju, izvođenje radova obnove i građevinskih radova pridonijet će povećanju razine zaštite bolnice zbog pojave koronavirusa SARS-CoV-2, omogućit će provedbu fiksnih i 24-satnih zdravstvenih usluga za stanovnike barem okruga bartoszycki u borbi protiv širenja pandemije bolesti COVID-19. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Predmet projekta: âEURBorba protiv bolesti COVID-19 u okružnoj bolnici John Paul II u BartoszyceâEUR je kupnja medicinske i dijagnostičke opreme, kupnja opreme za dezinfekciju te obnova i građevinski radovi potrebni za provedbu projekta. U okviru projekta kupit će se sljedeća medicinska oprema: â EUR putem parnog sterilizatora (koji uključuje kompresor) â EUR endoskopski autopraonica â EUR defibrilatora s opremom â EUR tlačni reljef madraca â EUR bronhofiberscope s opremom â EUR koncentratora kisika. Osim toga, kako bi se pravilno proveo projekt, potrebni su izdaci za izvođenje radova obnove i izgradnje kako bi se instalirao parni sterilizator kroz let. Kako bi se dotični projekt pravilno proveo unutar Korisnikove strukture, imenovan je tim ljudi s potrebnim znanjem za nesmetanu provedbu ovog projekta, koji se sastoji od 5 osoba (Z. Treatment, Z. Direktor. Financijski glavni knjigovođa, Z. direktor. Tehnički, koordinator projekta, voditelj elektrotehničke jedinice). Glavne faze projekta su: provođenje postupka nabave opreme i izvođenje radova obnove i gradnje. Provedba materijalnog opsega ulaganja eksternalizirat će se ugovarateljima/dobavljačima odabranima u postupku. Opseg projekta definiran je na temelju analize potreba kao nužan alat za provedbu protumjera u pogledu prijetnje od epidemije koju predstavlja koronavirus SARS-CoV-2. Projekt se uklapa u pretpostavke navedene u SzOOP programu F. Kupnja medicinske i dijagnostičke opreme, opreme za dezinfekciju, izvođenje radova obnove i građevinskih radova pridonijet će povećanju razine zaštite bolnice zbog pojave koronavirusa SARS-CoV-2, omogućit će provedbu fiksnih i 24-satnih zdravstvenih usluga za stanovnike barem okruga bartoszycki u borbi protiv širenja pandemije bolesti COVID-19. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Obiectul proiectului: combaterea și contracararea COVID-19 la Spitalul districtual John Paul II din Bartoszyce este achiziționarea de echipamente medicale și de diagnosticare, achiziționarea de echipamente de dezinfectare și lucrările de renovare și construcție necesare pentru implementarea proiectului. Următoarele echipamente medicale vor fi achiziționate în cadrul proiectului: â EUR prin sterilizator cu abur (care include un compresor) â EUR spălătorie auto endoscopică â EUR defibrilator cu echipament â EUR saltele de reducere a presiunii â EUR bronhofiberscop cu echipament â EUR concentratoare de oxigen. În plus, pentru a pune în aplicare în mod corespunzător proiectul, cheltuielile sunt necesare pentru executarea lucrărilor de renovare și de construcție în vederea instalării unui sterilizator cu abur prin zbor. Pentru a implementa corect proiectul în cauză în cadrul structurii Beneficiarului, a fost numită o echipă de persoane cu cunoștințele necesare pentru punerea în aplicare fără probleme a domeniului de aplicare al acestui proiect, formată din 5 persoane (Z. Tratament, Z. Director. Contabil-șef financiar, director Z. Tehnic, coordonator de proiect, șef de unitate electrotehnică). Principalele etape ale proiectului sunt: desfășurarea procedurii de achiziționare de echipamente și de execuție a lucrărilor de renovare și de construcție. Punerea în aplicare a domeniului de aplicare material al investiției va fi externalizată contractanților/furnizorilor selectați în cadrul procedurii. Domeniul de aplicare al proiectului a fost definit pe baza unei analize a nevoilor ca fiind un instrument necesar pentru punerea în aplicare a contramăsurilor în ceea ce privește amenințarea epidemică reprezentată de coronavirusul SARS-CoV-2. Proiectul se încadrează în ipotezele stabilite în SzOOP â EUR schema F. Achiziționarea de echipamente medicale și de diagnosticare, echipamente de dezinfectare, executarea lucrărilor de renovare și de construcție va contribui la creșterea nivelului de protecție a spitalului datorită apariției coronavirusului SARS-CoV-2, va permite punerea în aplicare a serviciilor de sănătate fixe și 24 de ore din 24 pentru rezidenții din districtul bartoszycki în combaterea răspândirii pandemiei de COVID-19. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Obiectul proiectului: combaterea și contracararea COVID-19 la Spitalul districtual John Paul II din Bartoszyce este achiziționarea de echipamente medicale și de diagnosticare, achiziționarea de echipamente de dezinfectare și lucrările de renovare și construcție necesare pentru implementarea proiectului. Următoarele echipamente medicale vor fi achiziționate în cadrul proiectului: â EUR prin sterilizator cu abur (care include un compresor) â EUR spălătorie auto endoscopică â EUR defibrilator cu echipament â EUR saltele de reducere a presiunii â EUR bronhofiberscop cu echipament â EUR concentratoare de oxigen. În plus, pentru a pune în aplicare în mod corespunzător proiectul, cheltuielile sunt necesare pentru executarea lucrărilor de renovare și de construcție în vederea instalării unui sterilizator cu abur prin zbor. Pentru a implementa corect proiectul în cauză în cadrul structurii Beneficiarului, a fost numită o echipă de persoane cu cunoștințele necesare pentru punerea în aplicare fără probleme a domeniului de aplicare al acestui proiect, formată din 5 persoane (Z. Tratament, Z. Director. Contabil-șef financiar, director Z. Tehnic, coordonator de proiect, șef de unitate electrotehnică). Principalele etape ale proiectului sunt: desfășurarea procedurii de achiziționare de echipamente și de execuție a lucrărilor de renovare și de construcție. Punerea în aplicare a domeniului de aplicare material al investiției va fi externalizată contractanților/furnizorilor selectați în cadrul procedurii. Domeniul de aplicare al proiectului a fost definit pe baza unei analize a nevoilor ca fiind un instrument necesar pentru punerea în aplicare a contramăsurilor în ceea ce privește amenințarea epidemică reprezentată de coronavirusul SARS-CoV-2. Proiectul se încadrează în ipotezele stabilite în SzOOP â EUR schema F. Achiziționarea de echipamente medicale și de diagnosticare, echipamente de dezinfectare, executarea lucrărilor de renovare și de construcție va contribui la creșterea nivelului de protecție a spitalului datorită apariției coronavirusului SARS-CoV-2, va permite punerea în aplicare a serviciilor de sănătate fixe și 24 de ore din 24 pentru rezidenții din districtul bartoszycki în combaterea răspândirii pandemiei de COVID-19. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Obiectul proiectului: combaterea și contracararea COVID-19 la Spitalul districtual John Paul II din Bartoszyce este achiziționarea de echipamente medicale și de diagnosticare, achiziționarea de echipamente de dezinfectare și lucrările de renovare și construcție necesare pentru implementarea proiectului. Următoarele echipamente medicale vor fi achiziționate în cadrul proiectului: â EUR prin sterilizator cu abur (care include un compresor) â EUR spălătorie auto endoscopică â EUR defibrilator cu echipament â EUR saltele de reducere a presiunii â EUR bronhofiberscop cu echipament â EUR concentratoare de oxigen. În plus, pentru a pune în aplicare în mod corespunzător proiectul, cheltuielile sunt necesare pentru executarea lucrărilor de renovare și de construcție în vederea instalării unui sterilizator cu abur prin zbor. Pentru a implementa corect proiectul în cauză în cadrul structurii Beneficiarului, a fost numită o echipă de persoane cu cunoștințele necesare pentru punerea în aplicare fără probleme a domeniului de aplicare al acestui proiect, formată din 5 persoane (Z. Tratament, Z. Director. Contabil-șef financiar, director Z. Tehnic, coordonator de proiect, șef de unitate electrotehnică). Principalele etape ale proiectului sunt: desfășurarea procedurii de achiziționare de echipamente și de execuție a lucrărilor de renovare și de construcție. Punerea în aplicare a domeniului de aplicare material al investiției va fi externalizată contractanților/furnizorilor selectați în cadrul procedurii. Domeniul de aplicare al proiectului a fost definit pe baza unei analize a nevoilor ca fiind un instrument necesar pentru punerea în aplicare a contramăsurilor în ceea ce privește amenințarea epidemică reprezentată de coronavirusul SARS-CoV-2. Proiectul se încadrează în ipotezele stabilite în SzOOP â EUR schema F. Achiziționarea de echipamente medicale și de diagnosticare, echipamente de dezinfectare, executarea lucrărilor de renovare și de construcție va contribui la creșterea nivelului de protecție a spitalului datorită apariției coronavirusului SARS-CoV-2, va permite punerea în aplicare a serviciilor de sănătate fixe și 24 de ore din 24 pentru rezidenții din districtul bartoszycki în combaterea răspândirii pandemiei de COVID-19. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Predmet projektu: boj a boj proti ochoreniu COVID-19 v okresnej nemocnici John Paul II v Bartoszyceâ EUR je nákup lekárskeho a diagnostického vybavenia, nákup dezinfekčného zariadenia a rekonštrukcie a stavebné práce potrebné na realizáciu projektu. V rámci projektu sa zakúpi toto zdravotnícke vybavenie: â EUR cez parný sterilizátor (ktorý zahŕňa kompresor) â EUR endoskopické autoumyváreň â EUR defibrilátor s vybavením â EUR tlak úľavu matrace â EUR bronchofiberscope s vybavením â EUR kyslíkové koncentrátory. Okrem toho, s cieľom riadne realizovať projekt, sú potrebné výdavky na realizáciu renovácií a stavebných prác s cieľom nainštalovať parný sterilizátor cez let. S cieľom riadne realizovať predmetný projekt v rámci štruktúry príjemcu bol vymenovaný tím ľudí s potrebnými znalosťami pre hladkú realizáciu rozsahu tohto projektu, pozostávajúci z 5 osôb (Z. liečba, Z. riaditeľ. Finančný › Hlavný účtovník, Z. riaditeľ. Technický koordinátor projektu, vedúci elektrotechnického oddelenia). Hlavnými etapami projektu sú: vykonávanie postupu nákupu zariadenia a vykonávania renovácií a stavebných prác. Realizácia vecného rozsahu investície bude zadaná externým dodávateľom/dodávateľom vybraným v rámci konania. Rozsah projektu bol vymedzený na základe analýzy potrieb ako nevyhnutný nástroj na vykonávanie protiopatrení v prípade epidémie spôsobenej koronavírusom SARS-CoV-2. Projekt je v súlade s predpokladmi stanovenými v dokumente SzOOP â EUR. Schéma F. Nákup lekárskeho a diagnostického vybavenia, dezinfekčné zariadenia, vykonávanie renovačných a stavebných prác pomôže zvýšiť úroveň ochrany nemocnice v dôsledku výskytu koronavírusu SARS-CoV-2, umožní implementáciu pevných a 24-hodinových zdravotníckych služieb pre obyvateľov aspoň v okrese bartoszycki v boji proti šíreniu pandémie COVID-19. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Predmet projektu: boj a boj proti ochoreniu COVID-19 v okresnej nemocnici John Paul II v Bartoszyceâ EUR je nákup lekárskeho a diagnostického vybavenia, nákup dezinfekčného zariadenia a rekonštrukcie a stavebné práce potrebné na realizáciu projektu. V rámci projektu sa zakúpi toto zdravotnícke vybavenie: â EUR cez parný sterilizátor (ktorý zahŕňa kompresor) â EUR endoskopické autoumyváreň â EUR defibrilátor s vybavením â EUR tlak úľavu matrace â EUR bronchofiberscope s vybavením â EUR kyslíkové koncentrátory. Okrem toho, s cieľom riadne realizovať projekt, sú potrebné výdavky na realizáciu renovácií a stavebných prác s cieľom nainštalovať parný sterilizátor cez let. S cieľom riadne realizovať predmetný projekt v rámci štruktúry príjemcu bol vymenovaný tím ľudí s potrebnými znalosťami pre hladkú realizáciu rozsahu tohto projektu, pozostávajúci z 5 osôb (Z. liečba, Z. riaditeľ. Finančný › Hlavný účtovník, Z. riaditeľ. Technický koordinátor projektu, vedúci elektrotechnického oddelenia). Hlavnými etapami projektu sú: vykonávanie postupu nákupu zariadenia a vykonávania renovácií a stavebných prác. Realizácia vecného rozsahu investície bude zadaná externým dodávateľom/dodávateľom vybraným v rámci konania. Rozsah projektu bol vymedzený na základe analýzy potrieb ako nevyhnutný nástroj na vykonávanie protiopatrení v prípade epidémie spôsobenej koronavírusom SARS-CoV-2. Projekt je v súlade s predpokladmi stanovenými v dokumente SzOOP â EUR. Schéma F. Nákup lekárskeho a diagnostického vybavenia, dezinfekčné zariadenia, vykonávanie renovačných a stavebných prác pomôže zvýšiť úroveň ochrany nemocnice v dôsledku výskytu koronavírusu SARS-CoV-2, umožní implementáciu pevných a 24-hodinových zdravotníckych služieb pre obyvateľov aspoň v okrese bartoszycki v boji proti šíreniu pandémie COVID-19. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Predmet projektu: boj a boj proti ochoreniu COVID-19 v okresnej nemocnici John Paul II v Bartoszyceâ EUR je nákup lekárskeho a diagnostického vybavenia, nákup dezinfekčného zariadenia a rekonštrukcie a stavebné práce potrebné na realizáciu projektu. V rámci projektu sa zakúpi toto zdravotnícke vybavenie: â EUR cez parný sterilizátor (ktorý zahŕňa kompresor) â EUR endoskopické autoumyváreň â EUR defibrilátor s vybavením â EUR tlak úľavu matrace â EUR bronchofiberscope s vybavením â EUR kyslíkové koncentrátory. Okrem toho, s cieľom riadne realizovať projekt, sú potrebné výdavky na realizáciu renovácií a stavebných prác s cieľom nainštalovať parný sterilizátor cez let. S cieľom riadne realizovať predmetný projekt v rámci štruktúry príjemcu bol vymenovaný tím ľudí s potrebnými znalosťami pre hladkú realizáciu rozsahu tohto projektu, pozostávajúci z 5 osôb (Z. liečba, Z. riaditeľ. Finančný › Hlavný účtovník, Z. riaditeľ. Technický koordinátor projektu, vedúci elektrotechnického oddelenia). Hlavnými etapami projektu sú: vykonávanie postupu nákupu zariadenia a vykonávania renovácií a stavebných prác. Realizácia vecného rozsahu investície bude zadaná externým dodávateľom/dodávateľom vybraným v rámci konania. Rozsah projektu bol vymedzený na základe analýzy potrieb ako nevyhnutný nástroj na vykonávanie protiopatrení v prípade epidémie spôsobenej koronavírusom SARS-CoV-2. Projekt je v súlade s predpokladmi stanovenými v dokumente SzOOP â EUR. Schéma F. Nákup lekárskeho a diagnostického vybavenia, dezinfekčné zariadenia, vykonávanie renovačných a stavebných prác pomôže zvýšiť úroveň ochrany nemocnice v dôsledku výskytu koronavírusu SARS-CoV-2, umožní implementáciu pevných a 24-hodinových zdravotníckych služieb pre obyvateľov aspoň v okrese bartoszycki v boji proti šíreniu pandémie COVID-19. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Is-suġġett tal-proġett: â EUR EUR Ġlieda kontra u l-COVID-19 fl-Isptar Distrett John Paul II fil Bartoszyceâ EUR huwa x-xiri ta ‘tagħmir mediku u dijanjostiku, ix-xiri ta’ tagħmir diżinfettar u x-xogħlijiet ta ‘rinnovazzjoni u kostruzzjoni meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-proġett. It-tagħmir mediku li ġej se jinxtara bħala parti mill-proġett: â EUR â EUR permezz sterilizer fwar (li jinkludi kompressur) â EUR â EUR endoscopic karozza ħasil â EUR defibrillator ma ‘tagħmir â EUR saqqijiet eżenzjoni pressjoni â EUR bronchofiberscope ma’ tagħmir â EUR konċentraturi ossiġnu. Barra minn hekk, sabiex il-proġett jiġi implimentat kif xieraq, in-nefqa hija meħtieġa għat-twettiq ta’ xogħlijiet ta’ rinnovazzjoni u kostruzzjoni sabiex jiġi installat sterilizzatur tal-fwar li jgħaddi minn titjira. Sabiex jiġi implimentat b’mod xieraq il-proġett inkwistjoni fi ħdan l-istruttura Beneficiaryâ EUR, tim ta ‘nies bl-għarfien meħtieġ għall-implimentazzjoni bla xkiel tal-kamp ta’ applikazzjoni ta ‘dan il-proġett inħatar, li jikkonsisti minn 5 persuni (Z. Trattament, Z. Direttur. Finanzjarju â EUR Kap Accountant, Z. Direttur. Tekniku, Koordinatur tal-Proġett, Kap tal-Unità Elettroteknika). L-istadji ewlenin tal-proġett huma: it-twettiq tal-proċedura għax-xiri ta’ tagħmir u l-eżekuzzjoni ta’ xogħlijiet ta’ rinnovazzjoni u kostruzzjoni. L-implimentazzjoni tal-ambitu materjali tal-investiment se tiġi esternalizzata lil kuntratturi/fornituri magħżula fil-proċedimenti. Il-kamp ta’ applikazzjoni tal-proġett ġie definit fuq il-bażi ta’ analiżi tal-ħtiġijiet bħala għodda meħtieġa biex jiġu implimentati kontromiżuri fit-theddida epidemika maħluqa mill-coronavirus SARS-CoV-2. Il-proġett jaqbel mal-assunzjonijiet stabbiliti fil SzOOP â EUR l-iskema F. Xiri ta ‘tagħmir mediku u dijanjostiku, tagħmir diżinfettar, eżekuzzjoni ta’ xogħlijiet ta ‘rinnovazzjoni u kostruzzjoni se jgħinu biex jiżdied il-livell ta’ protezzjoni tal-isptar minħabba l-okkorrenza tal-coronavirus SARS-CoV-2, se jippermetti l-implimentazzjoni ta ‘servizzi tas-saħħa fissi u 24 siegħa għar-residenti mill-inqas tad-distrett ta’ bartoszycki fil-ġlieda kontra t-tixrid tal-pandemija tal-COVID-19. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Is-suġġett tal-proġett: â EUR EUR Ġlieda kontra u l-COVID-19 fl-Isptar Distrett John Paul II fil Bartoszyceâ EUR huwa x-xiri ta ‘tagħmir mediku u dijanjostiku, ix-xiri ta’ tagħmir diżinfettar u x-xogħlijiet ta ‘rinnovazzjoni u kostruzzjoni meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-proġett. It-tagħmir mediku li ġej se jinxtara bħala parti mill-proġett: â EUR â EUR permezz sterilizer fwar (li jinkludi kompressur) â EUR â EUR endoscopic karozza ħasil â EUR defibrillator ma ‘tagħmir â EUR saqqijiet eżenzjoni pressjoni â EUR bronchofiberscope ma’ tagħmir â EUR konċentraturi ossiġnu. Barra minn hekk, sabiex il-proġett jiġi implimentat kif xieraq, in-nefqa hija meħtieġa għat-twettiq ta’ xogħlijiet ta’ rinnovazzjoni u kostruzzjoni sabiex jiġi installat sterilizzatur tal-fwar li jgħaddi minn titjira. Sabiex jiġi implimentat b’mod xieraq il-proġett inkwistjoni fi ħdan l-istruttura Beneficiaryâ EUR, tim ta ‘nies bl-għarfien meħtieġ għall-implimentazzjoni bla xkiel tal-kamp ta’ applikazzjoni ta ‘dan il-proġett inħatar, li jikkonsisti minn 5 persuni (Z. Trattament, Z. Direttur. Finanzjarju â EUR Kap Accountant, Z. Direttur. Tekniku, Koordinatur tal-Proġett, Kap tal-Unità Elettroteknika). L-istadji ewlenin tal-proġett huma: it-twettiq tal-proċedura għax-xiri ta’ tagħmir u l-eżekuzzjoni ta’ xogħlijiet ta’ rinnovazzjoni u kostruzzjoni. L-implimentazzjoni tal-ambitu materjali tal-investiment se tiġi esternalizzata lil kuntratturi/fornituri magħżula fil-proċedimenti. Il-kamp ta’ applikazzjoni tal-proġett ġie definit fuq il-bażi ta’ analiżi tal-ħtiġijiet bħala għodda meħtieġa biex jiġu implimentati kontromiżuri fit-theddida epidemika maħluqa mill-coronavirus SARS-CoV-2. Il-proġett jaqbel mal-assunzjonijiet stabbiliti fil SzOOP â EUR l-iskema F. Xiri ta ‘tagħmir mediku u dijanjostiku, tagħmir diżinfettar, eżekuzzjoni ta’ xogħlijiet ta ‘rinnovazzjoni u kostruzzjoni se jgħinu biex jiżdied il-livell ta’ protezzjoni tal-isptar minħabba l-okkorrenza tal-coronavirus SARS-CoV-2, se jippermetti l-implimentazzjoni ta ‘servizzi tas-saħħa fissi u 24 siegħa għar-residenti mill-inqas tad-distrett ta’ bartoszycki fil-ġlieda kontra t-tixrid tal-pandemija tal-COVID-19. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Is-suġġett tal-proġett: â EUR EUR Ġlieda kontra u l-COVID-19 fl-Isptar Distrett John Paul II fil Bartoszyceâ EUR huwa x-xiri ta ‘tagħmir mediku u dijanjostiku, ix-xiri ta’ tagħmir diżinfettar u x-xogħlijiet ta ‘rinnovazzjoni u kostruzzjoni meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-proġett. It-tagħmir mediku li ġej se jinxtara bħala parti mill-proġett: â EUR â EUR permezz sterilizer fwar (li jinkludi kompressur) â EUR â EUR endoscopic karozza ħasil â EUR defibrillator ma ‘tagħmir â EUR saqqijiet eżenzjoni pressjoni â EUR bronchofiberscope ma’ tagħmir â EUR konċentraturi ossiġnu. Barra minn hekk, sabiex il-proġett jiġi implimentat kif xieraq, in-nefqa hija meħtieġa għat-twettiq ta’ xogħlijiet ta’ rinnovazzjoni u kostruzzjoni sabiex jiġi installat sterilizzatur tal-fwar li jgħaddi minn titjira. Sabiex jiġi implimentat b’mod xieraq il-proġett inkwistjoni fi ħdan l-istruttura Beneficiaryâ EUR, tim ta ‘nies bl-għarfien meħtieġ għall-implimentazzjoni bla xkiel tal-kamp ta’ applikazzjoni ta ‘dan il-proġett inħatar, li jikkonsisti minn 5 persuni (Z. Trattament, Z. Direttur. Finanzjarju â EUR Kap Accountant, Z. Direttur. Tekniku, Koordinatur tal-Proġett, Kap tal-Unità Elettroteknika). L-istadji ewlenin tal-proġett huma: it-twettiq tal-proċedura għax-xiri ta’ tagħmir u l-eżekuzzjoni ta’ xogħlijiet ta’ rinnovazzjoni u kostruzzjoni. L-implimentazzjoni tal-ambitu materjali tal-investiment se tiġi esternalizzata lil kuntratturi/fornituri magħżula fil-proċedimenti. Il-kamp ta’ applikazzjoni tal-proġett ġie definit fuq il-bażi ta’ analiżi tal-ħtiġijiet bħala għodda meħtieġa biex jiġu implimentati kontromiżuri fit-theddida epidemika maħluqa mill-coronavirus SARS-CoV-2. Il-proġett jaqbel mal-assunzjonijiet stabbiliti fil SzOOP â EUR l-iskema F. Xiri ta ‘tagħmir mediku u dijanjostiku, tagħmir diżinfettar, eżekuzzjoni ta’ xogħlijiet ta ‘rinnovazzjoni u kostruzzjoni se jgħinu biex jiżdied il-livell ta’ protezzjoni tal-isptar minħabba l-okkorrenza tal-coronavirus SARS-CoV-2, se jippermetti l-implimentazzjoni ta ‘servizzi tas-saħħa fissi u 24 siegħa għar-residenti mill-inqas tad-distrett ta’ bartoszycki fil-ġlieda kontra t-tixrid tal-pandemija tal-COVID-19. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Objeto do projeto: a luta contra a COVID-19 no Hospital Distrital John Paul II em Bartoszyceâ EUR é a compra de equipamento médico e de diagnóstico, a compra de equipamento de desinfeção e as obras de renovação e construção necessárias para a execução do projeto. No âmbito do projeto, serão adquiridos os seguintes equipamentos médicos: › via esterilizador a vapor (que inclui um compressor) âEUR lavagem de carro endoscópica âEUR desfibrilador com equipamentos › colchões de alívio de pressão âEUR broncofiberscópio com equipamento › concentradores de oxigênio. Além disso, a fim de executar corretamente o projeto, são necessárias despesas para a execução de obras de renovação e construção com vista à instalação de um esterilizador a vapor através de voo. A fim de implementar adequadamente o projeto em questão dentro da estrutura do Beneficiário, uma equipa de pessoas com os conhecimentos necessários para a boa implementação do âmbito deste projeto foi nomeada, composta por 5 pessoas (Z. Tratamento, Z. Diretor. Contabilista-chefe, diretor Z. Técnico, Coordenador de Projetos, Chefe da Unidade Eletrotécnica). As principais etapas do projeto são: realização do procedimento de aquisição de equipamento e execução de obras de renovação e construção. A execução do âmbito material do investimento será externalizada a contratantes/fornecedores selecionados no âmbito do processo. O âmbito do projeto foi definido com base numa análise das necessidades como um instrumento necessário para aplicar contramedidas à ameaça epidémica representada pelo coronavírus SARS-CoV-2. O projeto enquadra-se nos pressupostos estabelecidos no SzOOP âEUR o regime F. A aquisição de equipamento médico e de diagnóstico, equipamento de desinfeção, execução de obras de renovação e construção contribuirá para aumentar o nível de proteção do hospital devido à ocorrência do coronavírus SARS-CoV-2, permitirá a implementação de serviços de saúde fixos e 24 horas para os residentes, pelo menos do distrito de bartoszycki, na luta contra a propagação da pandemia de COVID-19. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: Objeto do projeto: a luta contra a COVID-19 no Hospital Distrital John Paul II em Bartoszyceâ EUR é a compra de equipamento médico e de diagnóstico, a compra de equipamento de desinfeção e as obras de renovação e construção necessárias para a execução do projeto. No âmbito do projeto, serão adquiridos os seguintes equipamentos médicos: › via esterilizador a vapor (que inclui um compressor) âEUR lavagem de carro endoscópica âEUR desfibrilador com equipamentos › colchões de alívio de pressão âEUR broncofiberscópio com equipamento › concentradores de oxigênio. Além disso, a fim de executar corretamente o projeto, são necessárias despesas para a execução de obras de renovação e construção com vista à instalação de um esterilizador a vapor através de voo. A fim de implementar adequadamente o projeto em questão dentro da estrutura do Beneficiário, uma equipa de pessoas com os conhecimentos necessários para a boa implementação do âmbito deste projeto foi nomeada, composta por 5 pessoas (Z. Tratamento, Z. Diretor. Contabilista-chefe, diretor Z. Técnico, Coordenador de Projetos, Chefe da Unidade Eletrotécnica). As principais etapas do projeto são: realização do procedimento de aquisição de equipamento e execução de obras de renovação e construção. A execução do âmbito material do investimento será externalizada a contratantes/fornecedores selecionados no âmbito do processo. O âmbito do projeto foi definido com base numa análise das necessidades como um instrumento necessário para aplicar contramedidas à ameaça epidémica representada pelo coronavírus SARS-CoV-2. O projeto enquadra-se nos pressupostos estabelecidos no SzOOP âEUR o regime F. A aquisição de equipamento médico e de diagnóstico, equipamento de desinfeção, execução de obras de renovação e construção contribuirá para aumentar o nível de proteção do hospital devido à ocorrência do coronavírus SARS-CoV-2, permitirá a implementação de serviços de saúde fixos e 24 horas para os residentes, pelo menos do distrito de bartoszycki, na luta contra a propagação da pandemia de COVID-19. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Objeto do projeto: a luta contra a COVID-19 no Hospital Distrital John Paul II em Bartoszyceâ EUR é a compra de equipamento médico e de diagnóstico, a compra de equipamento de desinfeção e as obras de renovação e construção necessárias para a execução do projeto. No âmbito do projeto, serão adquiridos os seguintes equipamentos médicos: › via esterilizador a vapor (que inclui um compressor) âEUR lavagem de carro endoscópica âEUR desfibrilador com equipamentos › colchões de alívio de pressão âEUR broncofiberscópio com equipamento › concentradores de oxigênio. Além disso, a fim de executar corretamente o projeto, são necessárias despesas para a execução de obras de renovação e construção com vista à instalação de um esterilizador a vapor através de voo. A fim de implementar adequadamente o projeto em questão dentro da estrutura do Beneficiário, uma equipa de pessoas com os conhecimentos necessários para a boa implementação do âmbito deste projeto foi nomeada, composta por 5 pessoas (Z. Tratamento, Z. Diretor. Contabilista-chefe, diretor Z. Técnico, Coordenador de Projetos, Chefe da Unidade Eletrotécnica). As principais etapas do projeto são: realização do procedimento de aquisição de equipamento e execução de obras de renovação e construção. A execução do âmbito material do investimento será externalizada a contratantes/fornecedores selecionados no âmbito do processo. O âmbito do projeto foi definido com base numa análise das necessidades como um instrumento necessário para aplicar contramedidas à ameaça epidémica representada pelo coronavírus SARS-CoV-2. O projeto enquadra-se nos pressupostos estabelecidos no SzOOP âEUR o regime F. A aquisição de equipamento médico e de diagnóstico, equipamento de desinfeção, execução de obras de renovação e construção contribuirá para aumentar o nível de proteção do hospital devido à ocorrência do coronavírus SARS-CoV-2, permitirá a implementação de serviços de saúde fixos e 24 horas para os residentes, pelo menos do distrito de bartoszycki, na luta contra a propagação da pandemia de COVID-19. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Hankkeen aihe: covid-19:n torjunta ja torjunta John Paul II -piirisairaalassa Bartoszycessa on lääketieteellisten ja diagnostisten laitteiden hankinta, desinfiointilaitteiden hankinta sekä hankkeen toteuttamisen edellyttämät kunnostus- ja rakennustyöt. Hankkeessa ostetaan seuraavat lääketieteelliset laitteet: höyrysterilointilaitteen (joka sisältää kompressorin) kautta endoskooppinen autopesukone â EUR defibrillaattori, jossa on laitteet paineenpoistopatjat âEUR bronchofiberscope laitteiden happikeskittimien kanssa. Lisäksi hankkeen asianmukaiseen toteuttamiseen tarvitaan menoja korjaus- ja rakennustöiden toteuttamiseksi, jotta voidaan asentaa suoralentoinen höyrysterilointilaite. Jotta hanke voitaisiin toteuttaa asianmukaisesti tuensaajan rakenteessa, nimitettiin ryhmä ihmisiä, joilla on tarvittavat tiedot tämän hankkeen sujuvan toteuttamisen kannalta, joka koostuu viidestä henkilöstä (Z. Hoito, Z. Johtaja. Taloushallinnon pääkirjanpitäjä, Z. Johtaja. Tekninen, projektikoordinaattori, sähkötekniikan yksikön päällikkö). Hankkeen päävaiheet ovat seuraavat: laitteiden hankintaa sekä kunnostus- ja rakennustöiden toteuttamista koskevan menettelyn toteuttaminen. Investoinnin aineellisen soveltamisalan toteuttaminen ulkoistetaan menettelyssä valituille toimeksisaajille/toimittajille. Hankkeen laajuus määriteltiin tarveanalyysin perusteella välttämättömäksi välineeksi SARS-CoV-2-viruksen aiheuttaman epidemiauhan vastatoimien toteuttamiseksi. Hanke sopii yhteen SzOOP-ohjelmassa F esitettyjen olettamusten kanssa. Lääketieteellisten ja diagnostisten laitteiden, desinfiointilaitteiden, kunnostustöiden ja rakennustöiden ostaminen auttaa parantamaan sairaalan suojelun tasoa SARS-CoV-2-koronaviruksen esiintymisen vuoksi ja mahdollistaa kiinteiden ja ympärivuorokautisten terveyspalvelujen toteuttamisen ainakin Bartoszyckin asukkaille covid-19-pandemian leviämisen torjumiseksi. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeen aihe: covid-19:n torjunta ja torjunta John Paul II -piirisairaalassa Bartoszycessa on lääketieteellisten ja diagnostisten laitteiden hankinta, desinfiointilaitteiden hankinta sekä hankkeen toteuttamisen edellyttämät kunnostus- ja rakennustyöt. Hankkeessa ostetaan seuraavat lääketieteelliset laitteet: höyrysterilointilaitteen (joka sisältää kompressorin) kautta endoskooppinen autopesukone â EUR defibrillaattori, jossa on laitteet paineenpoistopatjat âEUR bronchofiberscope laitteiden happikeskittimien kanssa. Lisäksi hankkeen asianmukaiseen toteuttamiseen tarvitaan menoja korjaus- ja rakennustöiden toteuttamiseksi, jotta voidaan asentaa suoralentoinen höyrysterilointilaite. Jotta hanke voitaisiin toteuttaa asianmukaisesti tuensaajan rakenteessa, nimitettiin ryhmä ihmisiä, joilla on tarvittavat tiedot tämän hankkeen sujuvan toteuttamisen kannalta, joka koostuu viidestä henkilöstä (Z. Hoito, Z. Johtaja. Taloushallinnon pääkirjanpitäjä, Z. Johtaja. Tekninen, projektikoordinaattori, sähkötekniikan yksikön päällikkö). Hankkeen päävaiheet ovat seuraavat: laitteiden hankintaa sekä kunnostus- ja rakennustöiden toteuttamista koskevan menettelyn toteuttaminen. Investoinnin aineellisen soveltamisalan toteuttaminen ulkoistetaan menettelyssä valituille toimeksisaajille/toimittajille. Hankkeen laajuus määriteltiin tarveanalyysin perusteella välttämättömäksi välineeksi SARS-CoV-2-viruksen aiheuttaman epidemiauhan vastatoimien toteuttamiseksi. Hanke sopii yhteen SzOOP-ohjelmassa F esitettyjen olettamusten kanssa. Lääketieteellisten ja diagnostisten laitteiden, desinfiointilaitteiden, kunnostustöiden ja rakennustöiden ostaminen auttaa parantamaan sairaalan suojelun tasoa SARS-CoV-2-koronaviruksen esiintymisen vuoksi ja mahdollistaa kiinteiden ja ympärivuorokautisten terveyspalvelujen toteuttamisen ainakin Bartoszyckin asukkaille covid-19-pandemian leviämisen torjumiseksi. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeen aihe: covid-19:n torjunta ja torjunta John Paul II -piirisairaalassa Bartoszycessa on lääketieteellisten ja diagnostisten laitteiden hankinta, desinfiointilaitteiden hankinta sekä hankkeen toteuttamisen edellyttämät kunnostus- ja rakennustyöt. Hankkeessa ostetaan seuraavat lääketieteelliset laitteet: höyrysterilointilaitteen (joka sisältää kompressorin) kautta endoskooppinen autopesukone â EUR defibrillaattori, jossa on laitteet paineenpoistopatjat âEUR bronchofiberscope laitteiden happikeskittimien kanssa. Lisäksi hankkeen asianmukaiseen toteuttamiseen tarvitaan menoja korjaus- ja rakennustöiden toteuttamiseksi, jotta voidaan asentaa suoralentoinen höyrysterilointilaite. Jotta hanke voitaisiin toteuttaa asianmukaisesti tuensaajan rakenteessa, nimitettiin ryhmä ihmisiä, joilla on tarvittavat tiedot tämän hankkeen sujuvan toteuttamisen kannalta, joka koostuu viidestä henkilöstä (Z. Hoito, Z. Johtaja. Taloushallinnon pääkirjanpitäjä, Z. Johtaja. Tekninen, projektikoordinaattori, sähkötekniikan yksikön päällikkö). Hankkeen päävaiheet ovat seuraavat: laitteiden hankintaa sekä kunnostus- ja rakennustöiden toteuttamista koskevan menettelyn toteuttaminen. Investoinnin aineellisen soveltamisalan toteuttaminen ulkoistetaan menettelyssä valituille toimeksisaajille/toimittajille. Hankkeen laajuus määriteltiin tarveanalyysin perusteella välttämättömäksi välineeksi SARS-CoV-2-viruksen aiheuttaman epidemiauhan vastatoimien toteuttamiseksi. Hanke sopii yhteen SzOOP-ohjelmassa F esitettyjen olettamusten kanssa. Lääketieteellisten ja diagnostisten laitteiden, desinfiointilaitteiden, kunnostustöiden ja rakennustöiden ostaminen auttaa parantamaan sairaalan suojelun tasoa SARS-CoV-2-koronaviruksen esiintymisen vuoksi ja mahdollistaa kiinteiden ja ympärivuorokautisten terveyspalvelujen toteuttamisen ainakin Bartoszyckin asukkaille covid-19-pandemian leviämisen torjumiseksi. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Predmet projekta: boj proti COVID-19 v Okrožni bolnišnici John Paul II v Bartoszyceâ EUR je nakup medicinske in diagnostične opreme, nakup opreme za dezinfekcijo in obnovo in gradbena dela, potrebna za izvajanje projekta. V okviru projekta bo kupljena naslednja medicinska oprema: preko pare sterilizator (ki vključuje kompresor) EUR endoskopsko avto pranje â EUR EUR defibrillator z opremo za razbremenitev tlaka vzmetnice â EUR â EUR â EUR bronhofiberscope z opremo â EUR kisika koncentratorji. Poleg tega so za pravilno izvajanje projekta potrebni izdatki za izvedbo obnovitvenih in gradbenih del, da se namesti parni sterilizator med letom. Za pravilno izvajanje zadevnega projekta v okviru strukture upravičenca, je bila imenovana ekipa ljudi s potrebnim znanjem za nemoteno izvajanje obsega tega projekta, sestavljen iz 5 oseb (Z. Zdravljenje, Z. Direktor. Finančni računovodja, direktor Z. Tehnični koordinator projekta, vodja elektrotehnične enote). Glavne faze projekta so: izvajanje postopka nakupa opreme in izvedbe obnovitvenih in gradbenih del. Izvajanje materialnega obsega naložbe bo oddano v zunanje izvajanje izvajalcem/dobaviteljem, izbranim v postopku. Obseg projekta je bil opredeljen na podlagi analize potreb kot potrebno orodje za izvajanje protiukrepov v zvezi z epidemično grožnjo, ki jo predstavlja koronavirus SARS-CoV-2. Projekt se ujema s predpostavkami, določenimi v SzOOP â EUR "shema F. Nakup medicinske in diagnostične opreme, opreme za dezinfekcijo, izvedba obnove in gradbenih del bo pomagal povečati raven zaščite bolnišnice zaradi pojava koronavirusa SARS-CoV-2, bo omogočil izvajanje fiksnih in 24-urnih zdravstvenih storitev za prebivalce vsaj okrožja bartoszycki v boju proti širjenju pandemije COVID-19. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Predmet projekta: boj proti COVID-19 v Okrožni bolnišnici John Paul II v Bartoszyceâ EUR je nakup medicinske in diagnostične opreme, nakup opreme za dezinfekcijo in obnovo in gradbena dela, potrebna za izvajanje projekta. V okviru projekta bo kupljena naslednja medicinska oprema: preko pare sterilizator (ki vključuje kompresor) EUR endoskopsko avto pranje â EUR EUR defibrillator z opremo za razbremenitev tlaka vzmetnice â EUR â EUR â EUR bronhofiberscope z opremo â EUR kisika koncentratorji. Poleg tega so za pravilno izvajanje projekta potrebni izdatki za izvedbo obnovitvenih in gradbenih del, da se namesti parni sterilizator med letom. Za pravilno izvajanje zadevnega projekta v okviru strukture upravičenca, je bila imenovana ekipa ljudi s potrebnim znanjem za nemoteno izvajanje obsega tega projekta, sestavljen iz 5 oseb (Z. Zdravljenje, Z. Direktor. Finančni računovodja, direktor Z. Tehnični koordinator projekta, vodja elektrotehnične enote). Glavne faze projekta so: izvajanje postopka nakupa opreme in izvedbe obnovitvenih in gradbenih del. Izvajanje materialnega obsega naložbe bo oddano v zunanje izvajanje izvajalcem/dobaviteljem, izbranim v postopku. Obseg projekta je bil opredeljen na podlagi analize potreb kot potrebno orodje za izvajanje protiukrepov v zvezi z epidemično grožnjo, ki jo predstavlja koronavirus SARS-CoV-2. Projekt se ujema s predpostavkami, določenimi v SzOOP â EUR "shema F. Nakup medicinske in diagnostične opreme, opreme za dezinfekcijo, izvedba obnove in gradbenih del bo pomagal povečati raven zaščite bolnišnice zaradi pojava koronavirusa SARS-CoV-2, bo omogočil izvajanje fiksnih in 24-urnih zdravstvenih storitev za prebivalce vsaj okrožja bartoszycki v boju proti širjenju pandemije COVID-19. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Predmet projekta: boj proti COVID-19 v Okrožni bolnišnici John Paul II v Bartoszyceâ EUR je nakup medicinske in diagnostične opreme, nakup opreme za dezinfekcijo in obnovo in gradbena dela, potrebna za izvajanje projekta. V okviru projekta bo kupljena naslednja medicinska oprema: preko pare sterilizator (ki vključuje kompresor) EUR endoskopsko avto pranje â EUR EUR defibrillator z opremo za razbremenitev tlaka vzmetnice â EUR â EUR â EUR bronhofiberscope z opremo â EUR kisika koncentratorji. Poleg tega so za pravilno izvajanje projekta potrebni izdatki za izvedbo obnovitvenih in gradbenih del, da se namesti parni sterilizator med letom. Za pravilno izvajanje zadevnega projekta v okviru strukture upravičenca, je bila imenovana ekipa ljudi s potrebnim znanjem za nemoteno izvajanje obsega tega projekta, sestavljen iz 5 oseb (Z. Zdravljenje, Z. Direktor. Finančni računovodja, direktor Z. Tehnični koordinator projekta, vodja elektrotehnične enote). Glavne faze projekta so: izvajanje postopka nakupa opreme in izvedbe obnovitvenih in gradbenih del. Izvajanje materialnega obsega naložbe bo oddano v zunanje izvajanje izvajalcem/dobaviteljem, izbranim v postopku. Obseg projekta je bil opredeljen na podlagi analize potreb kot potrebno orodje za izvajanje protiukrepov v zvezi z epidemično grožnjo, ki jo predstavlja koronavirus SARS-CoV-2. Projekt se ujema s predpostavkami, določenimi v SzOOP â EUR "shema F. Nakup medicinske in diagnostične opreme, opreme za dezinfekcijo, izvedba obnove in gradbenih del bo pomagal povečati raven zaščite bolnišnice zaradi pojava koronavirusa SARS-CoV-2, bo omogočil izvajanje fiksnih in 24-urnih zdravstvenih storitev za prebivalce vsaj okrožja bartoszycki v boju proti širjenju pandemije COVID-19. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Předmět projektu: ›Boj proti COVID-19 v Okresní nemocnici John Paul II v Bartoszycích" je nákup zdravotnického a diagnostického vybavení, nákup dezinfekčního vybavení a renovace a stavební práce nezbytné pro realizaci projektu. V rámci projektu bude zakoupeno následující zdravotnické vybavení: â EUR přes parní sterilizátor (který zahrnuje kompresor) â EUR endoskopické auto mytí â EUR defibrilátor s vybavením â EUR tlakové matrace â EUR bronchofiberscope s vybavením â EUR kyslíkové koncentrátory. Kromě toho jsou za účelem řádného provádění projektu nezbytné výdaje na provedení renovací a stavebních prací za účelem instalace parního sterilizátoru přes let. Aby bylo možné daný projekt řádně realizovat v rámci struktury příjemce, byl jmenován tým osob s potřebnými znalostmi pro bezproblémovou realizaci rozsahu tohoto projektu, který se skládá z 5 osob (Z. Léčba, Z. Ředitel. Finanční â EUR Hlavní účetní, Z. Ředitel. Technický koordinátor projektu, vedoucí elektrotechnického oddělení). Hlavními fázemi projektu jsou: provádění postupu při nákupu zařízení a provádění renovačních a stavebních prací. Realizace věcného rozsahu investice bude zadána externím dodavatelům/dodavatelům vybraným v řízení. Rozsah projektu byl definován na základě analýzy potřeb jako nezbytný nástroj k provádění protiopatření v souvislosti s epidemickou hrozbou, kterou představuje koronavirus SARS-CoV-2. Projekt je v souladu s předpoklady stanovenými v SzOOP â EUR "režim F. Nákup zdravotnického a diagnostického vybavení, dezinfekční zařízení, provedení renovací a stavebních prací pomůže zvýšit úroveň ochrany nemocnice v důsledku výskytu koronaviru SARS-CoV-2, umožní zavedení pevných a 24hodinových zdravotních služeb pro obyvatele alespoň čtvrti bartoszycki v boji proti šíření pandemie COVID-19. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Předmět projektu: ›Boj proti COVID-19 v Okresní nemocnici John Paul II v Bartoszycích" je nákup zdravotnického a diagnostického vybavení, nákup dezinfekčního vybavení a renovace a stavební práce nezbytné pro realizaci projektu. V rámci projektu bude zakoupeno následující zdravotnické vybavení: â EUR přes parní sterilizátor (který zahrnuje kompresor) â EUR endoskopické auto mytí â EUR defibrilátor s vybavením â EUR tlakové matrace â EUR bronchofiberscope s vybavením â EUR kyslíkové koncentrátory. Kromě toho jsou za účelem řádného provádění projektu nezbytné výdaje na provedení renovací a stavebních prací za účelem instalace parního sterilizátoru přes let. Aby bylo možné daný projekt řádně realizovat v rámci struktury příjemce, byl jmenován tým osob s potřebnými znalostmi pro bezproblémovou realizaci rozsahu tohoto projektu, který se skládá z 5 osob (Z. Léčba, Z. Ředitel. Finanční â EUR Hlavní účetní, Z. Ředitel. Technický koordinátor projektu, vedoucí elektrotechnického oddělení). Hlavními fázemi projektu jsou: provádění postupu při nákupu zařízení a provádění renovačních a stavebních prací. Realizace věcného rozsahu investice bude zadána externím dodavatelům/dodavatelům vybraným v řízení. Rozsah projektu byl definován na základě analýzy potřeb jako nezbytný nástroj k provádění protiopatření v souvislosti s epidemickou hrozbou, kterou představuje koronavirus SARS-CoV-2. Projekt je v souladu s předpoklady stanovenými v SzOOP â EUR "režim F. Nákup zdravotnického a diagnostického vybavení, dezinfekční zařízení, provedení renovací a stavebních prací pomůže zvýšit úroveň ochrany nemocnice v důsledku výskytu koronaviru SARS-CoV-2, umožní zavedení pevných a 24hodinových zdravotních služeb pro obyvatele alespoň čtvrti bartoszycki v boji proti šíření pandemie COVID-19. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Předmět projektu: ›Boj proti COVID-19 v Okresní nemocnici John Paul II v Bartoszycích" je nákup zdravotnického a diagnostického vybavení, nákup dezinfekčního vybavení a renovace a stavební práce nezbytné pro realizaci projektu. V rámci projektu bude zakoupeno následující zdravotnické vybavení: â EUR přes parní sterilizátor (který zahrnuje kompresor) â EUR endoskopické auto mytí â EUR defibrilátor s vybavením â EUR tlakové matrace â EUR bronchofiberscope s vybavením â EUR kyslíkové koncentrátory. Kromě toho jsou za účelem řádného provádění projektu nezbytné výdaje na provedení renovací a stavebních prací za účelem instalace parního sterilizátoru přes let. Aby bylo možné daný projekt řádně realizovat v rámci struktury příjemce, byl jmenován tým osob s potřebnými znalostmi pro bezproblémovou realizaci rozsahu tohoto projektu, který se skládá z 5 osob (Z. Léčba, Z. Ředitel. Finanční â EUR Hlavní účetní, Z. Ředitel. Technický koordinátor projektu, vedoucí elektrotechnického oddělení). Hlavními fázemi projektu jsou: provádění postupu při nákupu zařízení a provádění renovačních a stavebních prací. Realizace věcného rozsahu investice bude zadána externím dodavatelům/dodavatelům vybraným v řízení. Rozsah projektu byl definován na základě analýzy potřeb jako nezbytný nástroj k provádění protiopatření v souvislosti s epidemickou hrozbou, kterou představuje koronavirus SARS-CoV-2. Projekt je v souladu s předpoklady stanovenými v SzOOP â EUR "režim F. Nákup zdravotnického a diagnostického vybavení, dezinfekční zařízení, provedení renovací a stavebních prací pomůže zvýšit úroveň ochrany nemocnice v důsledku výskytu koronaviru SARS-CoV-2, umožní zavedení pevných a 24hodinových zdravotních služeb pro obyvatele alespoň čtvrti bartoszycki v boji proti šíření pandemie COVID-19. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekto objektas: ā EURKova ir kova su COVID-19 Jono Pauliaus II rajono ligoninės Bartoszyce EUR yra medicinos ir diagnostikos įrangos pirkimas, dezinfekavimo įrangos pirkimas ir renovacijos bei statybos darbai, būtini projektui įgyvendinti. Įgyvendinant projektą bus perkama ši medicininė įranga: â EUR per garo sterilizatorius (kuris apima kompresorius) â EUR endoskopinis automobilių plovimas â EUR defibriliatorius su įranga â EUR slėgio mažinimo čiužiniai â EUR bronchofiberscope su įranga â EUR deguonies koncentratoriai. Be to, siekiant tinkamai įgyvendinti projektą, išlaidos yra būtinos renovacijos ir statybos darbams atlikti, kad būtų galima įrengti skrydžio garo sterilizatorių. Siekiant tinkamai įgyvendinti nagrinėjamą projektą gavėjo struktūroje, buvo paskirta žmonių, turinčių reikiamų žinių, kad būtų sklandžiai įgyvendinama šio projekto apimtis, komanda, kurią sudaro 5 asmenys (Z. Gydymas, Z. direktorius. Finansų â EUR Vyriausiasis buhalteris, Z. direktorius. Techninis, projekto koordinatorius, Elektrotechnikos skyriaus vadovas). Pagrindiniai projekto etapai: atlikti įrangos pirkimo, renovacijos ir statybos darbų atlikimo tvarką. Materialinės investicijų apimties įgyvendinimas bus perduotas procedūros metu atrinktiems rangovams ir (arba) tiekėjams. Projekto aprėptis buvo apibrėžta remiantis poreikių analize kaip būtina kovos su koronaviruso SARS-CoV-2 keliama epidemijos grėsme priemonė. Projektas atitinka SzOOP programoje pateiktas prielaidas. Medicinos ir diagnostikos įrangos, dezinfekavimo įrangos pirkimas, renovacijos ir statybos darbų vykdymas padės padidinti ligoninės apsaugos lygį, atsiradus SARS-CoV-2 koronavirusui, leis įgyvendinti stacionarias ir 24 valandas trunkančias sveikatos priežiūros paslaugas gyventojams bent bartoszycki rajone kovojant su COVID-19 pandemijos plitimu. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekto objektas: ā EURKova ir kova su COVID-19 Jono Pauliaus II rajono ligoninės Bartoszyce EUR yra medicinos ir diagnostikos įrangos pirkimas, dezinfekavimo įrangos pirkimas ir renovacijos bei statybos darbai, būtini projektui įgyvendinti. Įgyvendinant projektą bus perkama ši medicininė įranga: â EUR per garo sterilizatorius (kuris apima kompresorius) â EUR endoskopinis automobilių plovimas â EUR defibriliatorius su įranga â EUR slėgio mažinimo čiužiniai â EUR bronchofiberscope su įranga â EUR deguonies koncentratoriai. Be to, siekiant tinkamai įgyvendinti projektą, išlaidos yra būtinos renovacijos ir statybos darbams atlikti, kad būtų galima įrengti skrydžio garo sterilizatorių. Siekiant tinkamai įgyvendinti nagrinėjamą projektą gavėjo struktūroje, buvo paskirta žmonių, turinčių reikiamų žinių, kad būtų sklandžiai įgyvendinama šio projekto apimtis, komanda, kurią sudaro 5 asmenys (Z. Gydymas, Z. direktorius. Finansų â EUR Vyriausiasis buhalteris, Z. direktorius. Techninis, projekto koordinatorius, Elektrotechnikos skyriaus vadovas). Pagrindiniai projekto etapai: atlikti įrangos pirkimo, renovacijos ir statybos darbų atlikimo tvarką. Materialinės investicijų apimties įgyvendinimas bus perduotas procedūros metu atrinktiems rangovams ir (arba) tiekėjams. Projekto aprėptis buvo apibrėžta remiantis poreikių analize kaip būtina kovos su koronaviruso SARS-CoV-2 keliama epidemijos grėsme priemonė. Projektas atitinka SzOOP programoje pateiktas prielaidas. Medicinos ir diagnostikos įrangos, dezinfekavimo įrangos pirkimas, renovacijos ir statybos darbų vykdymas padės padidinti ligoninės apsaugos lygį, atsiradus SARS-CoV-2 koronavirusui, leis įgyvendinti stacionarias ir 24 valandas trunkančias sveikatos priežiūros paslaugas gyventojams bent bartoszycki rajone kovojant su COVID-19 pandemijos plitimu. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekto objektas: ā EURKova ir kova su COVID-19 Jono Pauliaus II rajono ligoninės Bartoszyce EUR yra medicinos ir diagnostikos įrangos pirkimas, dezinfekavimo įrangos pirkimas ir renovacijos bei statybos darbai, būtini projektui įgyvendinti. Įgyvendinant projektą bus perkama ši medicininė įranga: â EUR per garo sterilizatorius (kuris apima kompresorius) â EUR endoskopinis automobilių plovimas â EUR defibriliatorius su įranga â EUR slėgio mažinimo čiužiniai â EUR bronchofiberscope su įranga â EUR deguonies koncentratoriai. Be to, siekiant tinkamai įgyvendinti projektą, išlaidos yra būtinos renovacijos ir statybos darbams atlikti, kad būtų galima įrengti skrydžio garo sterilizatorių. Siekiant tinkamai įgyvendinti nagrinėjamą projektą gavėjo struktūroje, buvo paskirta žmonių, turinčių reikiamų žinių, kad būtų sklandžiai įgyvendinama šio projekto apimtis, komanda, kurią sudaro 5 asmenys (Z. Gydymas, Z. direktorius. Finansų â EUR Vyriausiasis buhalteris, Z. direktorius. Techninis, projekto koordinatorius, Elektrotechnikos skyriaus vadovas). Pagrindiniai projekto etapai: atlikti įrangos pirkimo, renovacijos ir statybos darbų atlikimo tvarką. Materialinės investicijų apimties įgyvendinimas bus perduotas procedūros metu atrinktiems rangovams ir (arba) tiekėjams. Projekto aprėptis buvo apibrėžta remiantis poreikių analize kaip būtina kovos su koronaviruso SARS-CoV-2 keliama epidemijos grėsme priemonė. Projektas atitinka SzOOP programoje pateiktas prielaidas. Medicinos ir diagnostikos įrangos, dezinfekavimo įrangos pirkimas, renovacijos ir statybos darbų vykdymas padės padidinti ligoninės apsaugos lygį, atsiradus SARS-CoV-2 koronavirusui, leis įgyvendinti stacionarias ir 24 valandas trunkančias sveikatos priežiūros paslaugas gyventojams bent bartoszycki rajone kovojant su COVID-19 pandemijos plitimu. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekta priekšmets: Covid-19 apkarošana un apkarošana Jāņa Pāvila II rajona slimnīcā Bartoszyce EUR ir medicīnas un diagnostikas iekārtu iegāde, dezinfekcijas iekārtu iegāde un projekta īstenošanai nepieciešamie renovācijas un celtniecības darbi. Projekta ietvaros tiks iegādāts šāds medicīnas aprīkojums: â EUR caur tvaika sterilizators (kas ietver kompresoru) â EUR endoskopiskā automazgātava EUR defibrilators ar aprīkojumu â EUR spiediena samazināšanas matrači EUR bronchofiberscope ar aprīkojumu EUR skābekļa koncentratori. Turklāt, lai pareizi īstenotu projektu, ir nepieciešami izdevumi renovācijas un celtniecības darbu veikšanai, lai uzstādītu caurlidojuma tvaika sterilizatoru. Lai pareizi īstenotu attiecīgo projektu Saņēmēja struktūrā, tika iecelta cilvēku komanda ar nepieciešamajām zināšanām šī projekta darbības jomas netraucētai īstenošanai, kas sastāv no 5 personām (Z. Ārstēšana, Z. Direktors. Finanšu galvenais grāmatvedis, Z. direktors. Tehniskā projekta koordinators, Elektrotehniskās nodaļas vadītājs). Projekta galvenie posmi ir šādi: iekārtu iegādes un renovācijas un būvdarbu veikšanas kārtības veikšana. Ieguldījumu materiālās jomas īstenošana tiks uzticēta procedūrā izraudzītiem līgumslēdzējiem/piegādātājiem. Projekta darbības joma tika noteikta, pamatojoties uz vajadzību analīzi kā nepieciešamu instrumentu, lai īstenotu pretpasākumus epidēmijas draudu gadījumā, ko rada SARS-CoV-2 koronavīruss. Projekts atbilst pieņēmumiem, kas izklāstīti SzOOP shēmā F. Medicīniskā un diagnostikas aprīkojuma, dezinfekcijas iekārtu, renovācijas un būvniecības darbu veikšana palīdzēs paaugstināt slimnīcas aizsardzības līmeni koronavīrusa SARS-CoV-2 dēļ, ļaus īstenot fiksētus un 24 stundu veselības aprūpes pakalpojumus vismaz bartoszycki rajona iedzīvotājiem, lai cīnītos pret Covid-19 pandēmijas izplatīšanos. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekta priekšmets: Covid-19 apkarošana un apkarošana Jāņa Pāvila II rajona slimnīcā Bartoszyce EUR ir medicīnas un diagnostikas iekārtu iegāde, dezinfekcijas iekārtu iegāde un projekta īstenošanai nepieciešamie renovācijas un celtniecības darbi. Projekta ietvaros tiks iegādāts šāds medicīnas aprīkojums: â EUR caur tvaika sterilizators (kas ietver kompresoru) â EUR endoskopiskā automazgātava EUR defibrilators ar aprīkojumu â EUR spiediena samazināšanas matrači EUR bronchofiberscope ar aprīkojumu EUR skābekļa koncentratori. Turklāt, lai pareizi īstenotu projektu, ir nepieciešami izdevumi renovācijas un celtniecības darbu veikšanai, lai uzstādītu caurlidojuma tvaika sterilizatoru. Lai pareizi īstenotu attiecīgo projektu Saņēmēja struktūrā, tika iecelta cilvēku komanda ar nepieciešamajām zināšanām šī projekta darbības jomas netraucētai īstenošanai, kas sastāv no 5 personām (Z. Ārstēšana, Z. Direktors. Finanšu galvenais grāmatvedis, Z. direktors. Tehniskā projekta koordinators, Elektrotehniskās nodaļas vadītājs). Projekta galvenie posmi ir šādi: iekārtu iegādes un renovācijas un būvdarbu veikšanas kārtības veikšana. Ieguldījumu materiālās jomas īstenošana tiks uzticēta procedūrā izraudzītiem līgumslēdzējiem/piegādātājiem. Projekta darbības joma tika noteikta, pamatojoties uz vajadzību analīzi kā nepieciešamu instrumentu, lai īstenotu pretpasākumus epidēmijas draudu gadījumā, ko rada SARS-CoV-2 koronavīruss. Projekts atbilst pieņēmumiem, kas izklāstīti SzOOP shēmā F. Medicīniskā un diagnostikas aprīkojuma, dezinfekcijas iekārtu, renovācijas un būvniecības darbu veikšana palīdzēs paaugstināt slimnīcas aizsardzības līmeni koronavīrusa SARS-CoV-2 dēļ, ļaus īstenot fiksētus un 24 stundu veselības aprūpes pakalpojumus vismaz bartoszycki rajona iedzīvotājiem, lai cīnītos pret Covid-19 pandēmijas izplatīšanos. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekta priekšmets: Covid-19 apkarošana un apkarošana Jāņa Pāvila II rajona slimnīcā Bartoszyce EUR ir medicīnas un diagnostikas iekārtu iegāde, dezinfekcijas iekārtu iegāde un projekta īstenošanai nepieciešamie renovācijas un celtniecības darbi. Projekta ietvaros tiks iegādāts šāds medicīnas aprīkojums: â EUR caur tvaika sterilizators (kas ietver kompresoru) â EUR endoskopiskā automazgātava EUR defibrilators ar aprīkojumu â EUR spiediena samazināšanas matrači EUR bronchofiberscope ar aprīkojumu EUR skābekļa koncentratori. Turklāt, lai pareizi īstenotu projektu, ir nepieciešami izdevumi renovācijas un celtniecības darbu veikšanai, lai uzstādītu caurlidojuma tvaika sterilizatoru. Lai pareizi īstenotu attiecīgo projektu Saņēmēja struktūrā, tika iecelta cilvēku komanda ar nepieciešamajām zināšanām šī projekta darbības jomas netraucētai īstenošanai, kas sastāv no 5 personām (Z. Ārstēšana, Z. Direktors. Finanšu galvenais grāmatvedis, Z. direktors. Tehniskā projekta koordinators, Elektrotehniskās nodaļas vadītājs). Projekta galvenie posmi ir šādi: iekārtu iegādes un renovācijas un būvdarbu veikšanas kārtības veikšana. Ieguldījumu materiālās jomas īstenošana tiks uzticēta procedūrā izraudzītiem līgumslēdzējiem/piegādātājiem. Projekta darbības joma tika noteikta, pamatojoties uz vajadzību analīzi kā nepieciešamu instrumentu, lai īstenotu pretpasākumus epidēmijas draudu gadījumā, ko rada SARS-CoV-2 koronavīruss. Projekts atbilst pieņēmumiem, kas izklāstīti SzOOP shēmā F. Medicīniskā un diagnostikas aprīkojuma, dezinfekcijas iekārtu, renovācijas un būvniecības darbu veikšana palīdzēs paaugstināt slimnīcas aizsardzības līmeni koronavīrusa SARS-CoV-2 dēļ, ļaus īstenot fiksētus un 24 stundu veselības aprūpes pakalpojumus vismaz bartoszycki rajona iedzīvotājiem, lai cīnītos pret Covid-19 pandēmijas izplatīšanos. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Предмет на проекта: борбата и противодействието на COVID-19 в Окръжна болница „Джон Пол II“ в Bartoszyceâ EUR е закупуването на медицинско и диагностично оборудване, закупуването на оборудване за дезинфекция и ремонтните и строителните работи, необходими за изпълнението на проекта. В рамките на проекта ще бъде закупено следното медицинско оборудване: â EUR чрез парен стерилизатор (който включва компресор) â EUR ендоскопска автомивка â EUR дефибрилатор с оборудване â EUR под налягане матраци â EUR бронхофиберскоп с оборудване â EUR кислород концентратори. В допълнение, за правилното изпълнение на проекта са необходими разходи за извършване на ремонтни и строителни работи, за да се инсталира стерилизатор за пара през полет. За правилното изпълнение на въпросния проект в рамките на структурата на бенефициентите бе назначен екип от хора с необходимите знания за гладкото изпълнение на обхвата на този проект, състоящ се от 5 души (Z. Treatment, Z. Director. Финансов главен счетоводител, директор на Z. Технически координатор, ръководител на отдел „Електротехника“). Основните етапи на проекта са: извършване на процедурата за закупуване на оборудване и извършване на ремонтни и строителни работи. Изпълнението на материалния обхват на инвестицията ще бъде възложено на външни изпълнители/доставчици, избрани в процедурата. Обхватът на проекта беше определен въз основа на анализ на нуждите като необходим инструмент за прилагане на мерки за противодействие на епидемичната заплаха, породена от коронавируса SARS-CoV-2. Проектът съответства на допусканията, изложени в SzOOP â EUR, схемата F. Закупуването на медицинско и диагностично оборудване, оборудване за дезинфекция, извършване на ремонтни и строителни работи ще спомогне за повишаване на нивото на защита на болницата поради появата на коронавируса SARS-CoV-2, ще даде възможност за предоставяне на фиксирани и 24-часови здравни услуги за жителите поне в областта bartoszycki в борбата с разпространението на пандемията от COVID-19. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Предмет на проекта: борбата и противодействието на COVID-19 в Окръжна болница „Джон Пол II“ в Bartoszyceâ EUR е закупуването на медицинско и диагностично оборудване, закупуването на оборудване за дезинфекция и ремонтните и строителните работи, необходими за изпълнението на проекта. В рамките на проекта ще бъде закупено следното медицинско оборудване: â EUR чрез парен стерилизатор (който включва компресор) â EUR ендоскопска автомивка â EUR дефибрилатор с оборудване â EUR под налягане матраци â EUR бронхофиберскоп с оборудване â EUR кислород концентратори. В допълнение, за правилното изпълнение на проекта са необходими разходи за извършване на ремонтни и строителни работи, за да се инсталира стерилизатор за пара през полет. За правилното изпълнение на въпросния проект в рамките на структурата на бенефициентите бе назначен екип от хора с необходимите знания за гладкото изпълнение на обхвата на този проект, състоящ се от 5 души (Z. Treatment, Z. Director. Финансов главен счетоводител, директор на Z. Технически координатор, ръководител на отдел „Електротехника“). Основните етапи на проекта са: извършване на процедурата за закупуване на оборудване и извършване на ремонтни и строителни работи. Изпълнението на материалния обхват на инвестицията ще бъде възложено на външни изпълнители/доставчици, избрани в процедурата. Обхватът на проекта беше определен въз основа на анализ на нуждите като необходим инструмент за прилагане на мерки за противодействие на епидемичната заплаха, породена от коронавируса SARS-CoV-2. Проектът съответства на допусканията, изложени в SzOOP â EUR, схемата F. Закупуването на медицинско и диагностично оборудване, оборудване за дезинфекция, извършване на ремонтни и строителни работи ще спомогне за повишаване на нивото на защита на болницата поради появата на коронавируса SARS-CoV-2, ще даде възможност за предоставяне на фиксирани и 24-часови здравни услуги за жителите поне в областта bartoszycki в борбата с разпространението на пандемията от COVID-19. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Предмет на проекта: борбата и противодействието на COVID-19 в Окръжна болница „Джон Пол II“ в Bartoszyceâ EUR е закупуването на медицинско и диагностично оборудване, закупуването на оборудване за дезинфекция и ремонтните и строителните работи, необходими за изпълнението на проекта. В рамките на проекта ще бъде закупено следното медицинско оборудване: â EUR чрез парен стерилизатор (който включва компресор) â EUR ендоскопска автомивка â EUR дефибрилатор с оборудване â EUR под налягане матраци â EUR бронхофиберскоп с оборудване â EUR кислород концентратори. В допълнение, за правилното изпълнение на проекта са необходими разходи за извършване на ремонтни и строителни работи, за да се инсталира стерилизатор за пара през полет. За правилното изпълнение на въпросния проект в рамките на структурата на бенефициентите бе назначен екип от хора с необходимите знания за гладкото изпълнение на обхвата на този проект, състоящ се от 5 души (Z. Treatment, Z. Director. Финансов главен счетоводител, директор на Z. Технически координатор, ръководител на отдел „Електротехника“). Основните етапи на проекта са: извършване на процедурата за закупуване на оборудване и извършване на ремонтни и строителни работи. Изпълнението на материалния обхват на инвестицията ще бъде възложено на външни изпълнители/доставчици, избрани в процедурата. Обхватът на проекта беше определен въз основа на анализ на нуждите като необходим инструмент за прилагане на мерки за противодействие на епидемичната заплаха, породена от коронавируса SARS-CoV-2. Проектът съответства на допусканията, изложени в SzOOP â EUR, схемата F. Закупуването на медицинско и диагностично оборудване, оборудване за дезинфекция, извършване на ремонтни и строителни работи ще спомогне за повишаване на нивото на защита на болницата поради появата на коронавируса SARS-CoV-2, ще даде възможност за предоставяне на фиксирани и 24-часови здравни услуги за жителите поне в областта bartoszycki в борбата с разпространението на пандемията от COVID-19. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A projekt tárgya: a Covid19 elleni küzdelem és a Covid19 elleni küzdelem a Bartoszyce-i II. János Pál Kerületi Kórházban orvosi és diagnosztikai berendezések vásárlása, fertőtlenítő berendezések beszerzése, valamint a projekt végrehajtásához szükséges felújítási és építési munkálatok. A projekt részeként a következő orvosi felszereléseket vásárolják meg: â EUR keresztül gőz sterilizáló (amely magában foglalja a kompresszor) âEUR endoscopic autómosó âEUR defibrillátor berendezéssel âEUR nyomáscsökkentő matracok âEUR bronchofiberscope berendezések oxigén koncentrátorok. Ezenkívül a projekt megfelelő végrehajtása érdekében kiadásokra van szükség az átrepülésen keresztül gőzsterilizáló üzembe helyezéséhez szükséges felújítási és építési munkálatokhoz. Annak érdekében, hogy a szóban forgó projektet a kedvezményezett szervezetén belül megfelelően végrehajtsák, a projekt hatókörének zökkenőmentes megvalósításához szükséges ismeretekkel rendelkező, 5 főből álló csapatot neveztek ki (Z. kezelés, Z. Igazgató. Pénzügyi főkönyvelő, Z. Igazgató. Műszaki, projektkoordinátor, az Elektrotechnikai Osztály vezetője). A projekt fő szakaszai a következők: a berendezések beszerzésére vonatkozó eljárás lefolytatása, valamint felújítási és építési munkálatok kivitelezése. A beruházás tárgyi hatályának végrehajtását kiszervezik az eljárásban kiválasztott vállalkozóknak/beszállítóknak. A projekt hatókörét az igényfelmérés alapján határozták meg, mint a SARS-CoV-2 koronavírus okozta járványveszély elleni intézkedések végrehajtásához szükséges eszközt. A projekt megfelel a SzOOP „F” programban meghatározott feltételezéseknek. Orvosi és diagnosztikai berendezések, fertőtlenítő berendezések, felújítások és építési munkálatok beszerzése hozzájárul a kórház védelmének a SARS-CoV-2 koronavírus előfordulása miatti növeléséhez, lehetővé teszi a rögzített és 24 órás egészségügyi szolgáltatások nyújtását legalább a bartoszycki körzet lakosai számára a Covid19-világjárvány terjedésének megakadályozása érdekében. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt tárgya: a Covid19 elleni küzdelem és a Covid19 elleni küzdelem a Bartoszyce-i II. János Pál Kerületi Kórházban orvosi és diagnosztikai berendezések vásárlása, fertőtlenítő berendezések beszerzése, valamint a projekt végrehajtásához szükséges felújítási és építési munkálatok. A projekt részeként a következő orvosi felszereléseket vásárolják meg: â EUR keresztül gőz sterilizáló (amely magában foglalja a kompresszor) âEUR endoscopic autómosó âEUR defibrillátor berendezéssel âEUR nyomáscsökkentő matracok âEUR bronchofiberscope berendezések oxigén koncentrátorok. Ezenkívül a projekt megfelelő végrehajtása érdekében kiadásokra van szükség az átrepülésen keresztül gőzsterilizáló üzembe helyezéséhez szükséges felújítási és építési munkálatokhoz. Annak érdekében, hogy a szóban forgó projektet a kedvezményezett szervezetén belül megfelelően végrehajtsák, a projekt hatókörének zökkenőmentes megvalósításához szükséges ismeretekkel rendelkező, 5 főből álló csapatot neveztek ki (Z. kezelés, Z. Igazgató. Pénzügyi főkönyvelő, Z. Igazgató. Műszaki, projektkoordinátor, az Elektrotechnikai Osztály vezetője). A projekt fő szakaszai a következők: a berendezések beszerzésére vonatkozó eljárás lefolytatása, valamint felújítási és építési munkálatok kivitelezése. A beruházás tárgyi hatályának végrehajtását kiszervezik az eljárásban kiválasztott vállalkozóknak/beszállítóknak. A projekt hatókörét az igényfelmérés alapján határozták meg, mint a SARS-CoV-2 koronavírus okozta járványveszély elleni intézkedések végrehajtásához szükséges eszközt. A projekt megfelel a SzOOP „F” programban meghatározott feltételezéseknek. Orvosi és diagnosztikai berendezések, fertőtlenítő berendezések, felújítások és építési munkálatok beszerzése hozzájárul a kórház védelmének a SARS-CoV-2 koronavírus előfordulása miatti növeléséhez, lehetővé teszi a rögzített és 24 órás egészségügyi szolgáltatások nyújtását legalább a bartoszycki körzet lakosai számára a Covid19-világjárvány terjedésének megakadályozása érdekében. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt tárgya: a Covid19 elleni küzdelem és a Covid19 elleni küzdelem a Bartoszyce-i II. János Pál Kerületi Kórházban orvosi és diagnosztikai berendezések vásárlása, fertőtlenítő berendezések beszerzése, valamint a projekt végrehajtásához szükséges felújítási és építési munkálatok. A projekt részeként a következő orvosi felszereléseket vásárolják meg: â EUR keresztül gőz sterilizáló (amely magában foglalja a kompresszor) âEUR endoscopic autómosó âEUR defibrillátor berendezéssel âEUR nyomáscsökkentő matracok âEUR bronchofiberscope berendezések oxigén koncentrátorok. Ezenkívül a projekt megfelelő végrehajtása érdekében kiadásokra van szükség az átrepülésen keresztül gőzsterilizáló üzembe helyezéséhez szükséges felújítási és építési munkálatokhoz. Annak érdekében, hogy a szóban forgó projektet a kedvezményezett szervezetén belül megfelelően végrehajtsák, a projekt hatókörének zökkenőmentes megvalósításához szükséges ismeretekkel rendelkező, 5 főből álló csapatot neveztek ki (Z. kezelés, Z. Igazgató. Pénzügyi főkönyvelő, Z. Igazgató. Műszaki, projektkoordinátor, az Elektrotechnikai Osztály vezetője). A projekt fő szakaszai a következők: a berendezések beszerzésére vonatkozó eljárás lefolytatása, valamint felújítási és építési munkálatok kivitelezése. A beruházás tárgyi hatályának végrehajtását kiszervezik az eljárásban kiválasztott vállalkozóknak/beszállítóknak. A projekt hatókörét az igényfelmérés alapján határozták meg, mint a SARS-CoV-2 koronavírus okozta járványveszély elleni intézkedések végrehajtásához szükséges eszközt. A projekt megfelel a SzOOP „F” programban meghatározott feltételezéseknek. Orvosi és diagnosztikai berendezések, fertőtlenítő berendezések, felújítások és építési munkálatok beszerzése hozzájárul a kórház védelmének a SARS-CoV-2 koronavírus előfordulása miatti növeléséhez, lehetővé teszi a rögzített és 24 órás egészségügyi szolgáltatások nyújtását legalább a bartoszycki körzet lakosai számára a Covid19-világjárvány terjedésének megakadályozása érdekében. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ábhar an tionscadail: âEURFighting and counteracting COVID-19 in Ospidéal Ceantair John Paul II in Bartoszyceâ EUR ná trealamh leighis agus diagnóiseach a cheannach, trealamh díghalraithe a cheannach agus na hoibreacha athchóirithe agus tógála is gá chun an tionscadal a chur i bhfeidhm. Ceannófar an trealamh leighis seo a leanas mar chuid den tionscadal: trí sterilizer gaile (lena n-áirítear comhbhrúiteoir) â EUR â EUR â EUR nigh carr endoscopic â EUR defibrillator le trealamh â EUR tocht faoiseamh brú â EUR â EUR bronchofiberscope le trealamhâ EUR concentrators ocsaigin. Ina theannta sin, d’fhonn an tionscadal a chur i bhfeidhm i gceart, tá gá le caiteachas chun oibreacha athchóirithe agus tógála a chur i gcrích chun steirilitheoir gaile trí-eitilte a shuiteáil. D’fhonn a chur i bhfeidhm i gceart ar an tionscadal atá i gceist laistigh den struchtúr EURanna Beneficiary, ceapadh foireann daoine a bhfuil an t-eolas is gá chun cur i bhfeidhm réidh raon feidhme an tionscadail seo, comhdhéanta de 5 daoine (Z. Cóireála, Z. Stiúrthóir. Airgeadais â EUR Príomh-chuntasóir, Z. Stiúrthóir. Teicniúil, Comhordaitheoir Tionscadail, Ceann an Aonaid Leictriteicniúil). Is iad seo a leanas príomhchéimeanna an tionscadail: an nós imeachta a chur i gcrích maidir le trealamh a cheannach agus oibreacha athchóirithe agus tógála a chur i gcrích. Déanfar cur chun feidhme raon feidhme ábhartha na hinfheistíochta a sheachfhoinsiú chuig conraitheoirí/soláthraithe a roghnófar sna himeachtaí. Sainíodh raon feidhme an tionscadail ar bhonn anailís ar riachtanais mar uirlis riachtanach chun frithbhearta a chur chun feidhme sa bhagairt eipidéime a bhaineann le coróinvíreas SARS-CoV-2. Tá an tionscadal ag teacht leis na toimhdí a leagtar amach in SzOOP â EUR a bhuí leis an scéim F. Beidh ceannach trealaimh leighis agus diagnóisigh, trealamh díghalraithe, cur i gcrích oibreacha athchóirithe agus tógála ina chuidiú chun leibhéal cosanta an ospidéil a mhéadú mar gheall ar an gcoróinvíreas SARS-CoV-2 a bheith ann, beifear in ann seirbhísí sláinte seasta agus 24 uair an chloig a chur chun feidhme do chónaitheoirí i gceantar Bartoszycki ar a laghad chun leathadh phaindéim COVID-19 a chomhrac. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Ábhar an tionscadail: âEURFighting and counteracting COVID-19 in Ospidéal Ceantair John Paul II in Bartoszyceâ EUR ná trealamh leighis agus diagnóiseach a cheannach, trealamh díghalraithe a cheannach agus na hoibreacha athchóirithe agus tógála is gá chun an tionscadal a chur i bhfeidhm. Ceannófar an trealamh leighis seo a leanas mar chuid den tionscadal: trí sterilizer gaile (lena n-áirítear comhbhrúiteoir) â EUR â EUR â EUR nigh carr endoscopic â EUR defibrillator le trealamh â EUR tocht faoiseamh brú â EUR â EUR bronchofiberscope le trealamhâ EUR concentrators ocsaigin. Ina theannta sin, d’fhonn an tionscadal a chur i bhfeidhm i gceart, tá gá le caiteachas chun oibreacha athchóirithe agus tógála a chur i gcrích chun steirilitheoir gaile trí-eitilte a shuiteáil. D’fhonn a chur i bhfeidhm i gceart ar an tionscadal atá i gceist laistigh den struchtúr EURanna Beneficiary, ceapadh foireann daoine a bhfuil an t-eolas is gá chun cur i bhfeidhm réidh raon feidhme an tionscadail seo, comhdhéanta de 5 daoine (Z. Cóireála, Z. Stiúrthóir. Airgeadais â EUR Príomh-chuntasóir, Z. Stiúrthóir. Teicniúil, Comhordaitheoir Tionscadail, Ceann an Aonaid Leictriteicniúil). Is iad seo a leanas príomhchéimeanna an tionscadail: an nós imeachta a chur i gcrích maidir le trealamh a cheannach agus oibreacha athchóirithe agus tógála a chur i gcrích. Déanfar cur chun feidhme raon feidhme ábhartha na hinfheistíochta a sheachfhoinsiú chuig conraitheoirí/soláthraithe a roghnófar sna himeachtaí. Sainíodh raon feidhme an tionscadail ar bhonn anailís ar riachtanais mar uirlis riachtanach chun frithbhearta a chur chun feidhme sa bhagairt eipidéime a bhaineann le coróinvíreas SARS-CoV-2. Tá an tionscadal ag teacht leis na toimhdí a leagtar amach in SzOOP â EUR a bhuí leis an scéim F. Beidh ceannach trealaimh leighis agus diagnóisigh, trealamh díghalraithe, cur i gcrích oibreacha athchóirithe agus tógála ina chuidiú chun leibhéal cosanta an ospidéil a mhéadú mar gheall ar an gcoróinvíreas SARS-CoV-2 a bheith ann, beifear in ann seirbhísí sláinte seasta agus 24 uair an chloig a chur chun feidhme do chónaitheoirí i gceantar Bartoszycki ar a laghad chun leathadh phaindéim COVID-19 a chomhrac. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ábhar an tionscadail: âEURFighting and counteracting COVID-19 in Ospidéal Ceantair John Paul II in Bartoszyceâ EUR ná trealamh leighis agus diagnóiseach a cheannach, trealamh díghalraithe a cheannach agus na hoibreacha athchóirithe agus tógála is gá chun an tionscadal a chur i bhfeidhm. Ceannófar an trealamh leighis seo a leanas mar chuid den tionscadal: trí sterilizer gaile (lena n-áirítear comhbhrúiteoir) â EUR â EUR â EUR nigh carr endoscopic â EUR defibrillator le trealamh â EUR tocht faoiseamh brú â EUR â EUR bronchofiberscope le trealamhâ EUR concentrators ocsaigin. Ina theannta sin, d’fhonn an tionscadal a chur i bhfeidhm i gceart, tá gá le caiteachas chun oibreacha athchóirithe agus tógála a chur i gcrích chun steirilitheoir gaile trí-eitilte a shuiteáil. D’fhonn a chur i bhfeidhm i gceart ar an tionscadal atá i gceist laistigh den struchtúr EURanna Beneficiary, ceapadh foireann daoine a bhfuil an t-eolas is gá chun cur i bhfeidhm réidh raon feidhme an tionscadail seo, comhdhéanta de 5 daoine (Z. Cóireála, Z. Stiúrthóir. Airgeadais â EUR Príomh-chuntasóir, Z. Stiúrthóir. Teicniúil, Comhordaitheoir Tionscadail, Ceann an Aonaid Leictriteicniúil). Is iad seo a leanas príomhchéimeanna an tionscadail: an nós imeachta a chur i gcrích maidir le trealamh a cheannach agus oibreacha athchóirithe agus tógála a chur i gcrích. Déanfar cur chun feidhme raon feidhme ábhartha na hinfheistíochta a sheachfhoinsiú chuig conraitheoirí/soláthraithe a roghnófar sna himeachtaí. Sainíodh raon feidhme an tionscadail ar bhonn anailís ar riachtanais mar uirlis riachtanach chun frithbhearta a chur chun feidhme sa bhagairt eipidéime a bhaineann le coróinvíreas SARS-CoV-2. Tá an tionscadal ag teacht leis na toimhdí a leagtar amach in SzOOP â EUR a bhuí leis an scéim F. Beidh ceannach trealaimh leighis agus diagnóisigh, trealamh díghalraithe, cur i gcrích oibreacha athchóirithe agus tógála ina chuidiú chun leibhéal cosanta an ospidéil a mhéadú mar gheall ar an gcoróinvíreas SARS-CoV-2 a bheith ann, beifear in ann seirbhísí sláinte seasta agus 24 uair an chloig a chur chun feidhme do chónaitheoirí i gceantar Bartoszycki ar a laghad chun leathadh phaindéim COVID-19 a chomhrac. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektets syfte: âEURFighting and counteracting COVID-19 at the John Paul II District Hospital in Bartoszyceâ EUR är inköp av medicinsk och diagnostisk utrustning, inköp av desinfektionsutrustning samt renoverings- och byggarbeten som är nödvändiga för genomförandet av projektet. Följande medicinska utrustning kommer att köpas in som en del av projektet: â EUR via ångsterilizer (som inkluderar en kompressor) â EUR endoskopisk biltvätt â EUR defibrillator med utrustning â EUR tryckavlastande madrasser â EUR bronkofiberscope med utrustning â EUR syrgaskoncentratorer. För att projektet ska kunna genomföras på ett korrekt sätt är det dessutom nödvändigt att genomföra renoverings- och byggnadsarbeten för att installera en ångsterilizer under flygning. För att korrekt genomföra projektet i fråga inom stödmottagarens struktur utsågs ett team av personer med nödvändig kunskap för ett smidigt genomförande av detta projekt, bestående av 5 personer (Z. Behandling, Z. Direktör. Ekonomi â EUR chefsrevisor, Z. Direktör. Teknisk, projektsamordnare, chef för elektrotekniska enheten). De viktigaste etapperna i projektet är följande: genomförande av förfarandet för inköp av utrustning och utförande av renoverings- och byggnadsarbeten. Genomförandet av investeringens materiella omfattning kommer att läggas ut på entreprenad till uppdragstagare/leverantörer som valts ut i förfarandet. Projektets omfattning definierades på grundval av en behovsanalys som ett nödvändigt verktyg för att genomföra motåtgärder mot det epidemiska hotet från coronaviruset SARS-CoV-2. Projektet stämmer överens med antagandena i SzOOP â EUR. Inköp av medicinsk och diagnostisk utrustning, desinfektionsutrustning, utförande av renoveringar och bygg- och anläggningsarbeten kommer att bidra till att höja skyddsnivån för sjukhuset på grund av förekomsten av SARS-CoV-2 coronaviruset, vilket kommer att göra det möjligt att införa fasta hälso- och sjukvårdstjänster dygnet runt för invånarna i åtminstone distriktet Bartoszycki för att motverka spridningen av covid-19-pandemin. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektets syfte: âEURFighting and counteracting COVID-19 at the John Paul II District Hospital in Bartoszyceâ EUR är inköp av medicinsk och diagnostisk utrustning, inköp av desinfektionsutrustning samt renoverings- och byggarbeten som är nödvändiga för genomförandet av projektet. Följande medicinska utrustning kommer att köpas in som en del av projektet: â EUR via ångsterilizer (som inkluderar en kompressor) â EUR endoskopisk biltvätt â EUR defibrillator med utrustning â EUR tryckavlastande madrasser â EUR bronkofiberscope med utrustning â EUR syrgaskoncentratorer. För att projektet ska kunna genomföras på ett korrekt sätt är det dessutom nödvändigt att genomföra renoverings- och byggnadsarbeten för att installera en ångsterilizer under flygning. För att korrekt genomföra projektet i fråga inom stödmottagarens struktur utsågs ett team av personer med nödvändig kunskap för ett smidigt genomförande av detta projekt, bestående av 5 personer (Z. Behandling, Z. Direktör. Ekonomi â EUR chefsrevisor, Z. Direktör. Teknisk, projektsamordnare, chef för elektrotekniska enheten). De viktigaste etapperna i projektet är följande: genomförande av förfarandet för inköp av utrustning och utförande av renoverings- och byggnadsarbeten. Genomförandet av investeringens materiella omfattning kommer att läggas ut på entreprenad till uppdragstagare/leverantörer som valts ut i förfarandet. Projektets omfattning definierades på grundval av en behovsanalys som ett nödvändigt verktyg för att genomföra motåtgärder mot det epidemiska hotet från coronaviruset SARS-CoV-2. Projektet stämmer överens med antagandena i SzOOP â EUR. Inköp av medicinsk och diagnostisk utrustning, desinfektionsutrustning, utförande av renoveringar och bygg- och anläggningsarbeten kommer att bidra till att höja skyddsnivån för sjukhuset på grund av förekomsten av SARS-CoV-2 coronaviruset, vilket kommer att göra det möjligt att införa fasta hälso- och sjukvårdstjänster dygnet runt för invånarna i åtminstone distriktet Bartoszycki för att motverka spridningen av covid-19-pandemin. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektets syfte: âEURFighting and counteracting COVID-19 at the John Paul II District Hospital in Bartoszyceâ EUR är inköp av medicinsk och diagnostisk utrustning, inköp av desinfektionsutrustning samt renoverings- och byggarbeten som är nödvändiga för genomförandet av projektet. Följande medicinska utrustning kommer att köpas in som en del av projektet: â EUR via ångsterilizer (som inkluderar en kompressor) â EUR endoskopisk biltvätt â EUR defibrillator med utrustning â EUR tryckavlastande madrasser â EUR bronkofiberscope med utrustning â EUR syrgaskoncentratorer. För att projektet ska kunna genomföras på ett korrekt sätt är det dessutom nödvändigt att genomföra renoverings- och byggnadsarbeten för att installera en ångsterilizer under flygning. För att korrekt genomföra projektet i fråga inom stödmottagarens struktur utsågs ett team av personer med nödvändig kunskap för ett smidigt genomförande av detta projekt, bestående av 5 personer (Z. Behandling, Z. Direktör. Ekonomi â EUR chefsrevisor, Z. Direktör. Teknisk, projektsamordnare, chef för elektrotekniska enheten). De viktigaste etapperna i projektet är följande: genomförande av förfarandet för inköp av utrustning och utförande av renoverings- och byggnadsarbeten. Genomförandet av investeringens materiella omfattning kommer att läggas ut på entreprenad till uppdragstagare/leverantörer som valts ut i förfarandet. Projektets omfattning definierades på grundval av en behovsanalys som ett nödvändigt verktyg för att genomföra motåtgärder mot det epidemiska hotet från coronaviruset SARS-CoV-2. Projektet stämmer överens med antagandena i SzOOP â EUR. Inköp av medicinsk och diagnostisk utrustning, desinfektionsutrustning, utförande av renoveringar och bygg- och anläggningsarbeten kommer att bidra till att höja skyddsnivån för sjukhuset på grund av förekomsten av SARS-CoV-2 coronaviruset, vilket kommer att göra det möjligt att införa fasta hälso- och sjukvårdstjänster dygnet runt för invånarna i åtminstone distriktet Bartoszycki för att motverka spridningen av covid-19-pandemin. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekti teema: Bartoszyce’is asuvas John Paulus II ringkonnahaiglas COVID-19 vastu võitlemine ja selle vastu võitlemine on meditsiini- ja diagnostikaseadmete ostmine, desinfitseerimisseadmete ostmine ning projekti elluviimiseks vajalike renoveerimis- ja ehitustööde tegemine. Projekti raames ostetakse järgmised meditsiiniseadmed: âEUR via auru steriliseerija (mis sisaldab kompressor) âEUR endoskoopiline autopesu âEUR defibrillator seadmetega âEUR survekaitse madratsid âEUR bronhofiiberscope seadmetega âEUR hapniku kontsentraatorid. Lisaks on projekti nõuetekohaseks rakendamiseks vajalikud kulutused renoveerimis- ja ehitustööde teostamiseks, et paigaldada otselendude aurusterilisaator. Selleks, et nõuetekohaselt rakendada kõnealuse projekti jooksul toetusesaaja struktuur, meeskond inimesi, kellel on vajalikud teadmised sujuvaks rakendamiseks selle projekti ulatus, mis koosneb 5 inimest (Z. ravi, Z. direktor. Finants pearaamatupidaja, Z. direktor. Tehniline, projektikoordinaator, elektrotehnikaüksuse juhataja). Projekti peamised etapid on järgmised: seadmete ostmise ning renoveerimis- ja ehitustööde teostamise korra läbiviimine. Investeeringu materiaalse ulatuse rakendamine tellitakse menetluse käigus valitud töövõtjatelt/tarnijatelt. Projekti ulatus määratleti vajaduste analüüsi põhjal kui vajalik vahend koroonaviiruse SARS-CoV-2 põhjustatud epideemiaohu vastumeetmete rakendamiseks. Projekt on kooskõlas SzOOPi kavas esitatud eeldustega. Meditsiini- ja diagnostikaseadmete ostmine, desinfitseerimisseadmed, renoveerimis- ja ehitustööd aitavad tõsta haigla kaitse taset koroonaviiruse SARS-CoV-2 esinemise tõttu ning võimaldavad COVID-19 pandeemia leviku tõkestamiseks rakendada vähemalt Bartoszycki piirkonna elanikele statsionaarseid ja ööpäevaringseid tervishoiuteenuseid. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti teema: Bartoszyce’is asuvas John Paulus II ringkonnahaiglas COVID-19 vastu võitlemine ja selle vastu võitlemine on meditsiini- ja diagnostikaseadmete ostmine, desinfitseerimisseadmete ostmine ning projekti elluviimiseks vajalike renoveerimis- ja ehitustööde tegemine. Projekti raames ostetakse järgmised meditsiiniseadmed: âEUR via auru steriliseerija (mis sisaldab kompressor) âEUR endoskoopiline autopesu âEUR defibrillator seadmetega âEUR survekaitse madratsid âEUR bronhofiiberscope seadmetega âEUR hapniku kontsentraatorid. Lisaks on projekti nõuetekohaseks rakendamiseks vajalikud kulutused renoveerimis- ja ehitustööde teostamiseks, et paigaldada otselendude aurusterilisaator. Selleks, et nõuetekohaselt rakendada kõnealuse projekti jooksul toetusesaaja struktuur, meeskond inimesi, kellel on vajalikud teadmised sujuvaks rakendamiseks selle projekti ulatus, mis koosneb 5 inimest (Z. ravi, Z. direktor. Finants pearaamatupidaja, Z. direktor. Tehniline, projektikoordinaator, elektrotehnikaüksuse juhataja). Projekti peamised etapid on järgmised: seadmete ostmise ning renoveerimis- ja ehitustööde teostamise korra läbiviimine. Investeeringu materiaalse ulatuse rakendamine tellitakse menetluse käigus valitud töövõtjatelt/tarnijatelt. Projekti ulatus määratleti vajaduste analüüsi põhjal kui vajalik vahend koroonaviiruse SARS-CoV-2 põhjustatud epideemiaohu vastumeetmete rakendamiseks. Projekt on kooskõlas SzOOPi kavas esitatud eeldustega. Meditsiini- ja diagnostikaseadmete ostmine, desinfitseerimisseadmed, renoveerimis- ja ehitustööd aitavad tõsta haigla kaitse taset koroonaviiruse SARS-CoV-2 esinemise tõttu ning võimaldavad COVID-19 pandeemia leviku tõkestamiseks rakendada vähemalt Bartoszycki piirkonna elanikele statsionaarseid ja ööpäevaringseid tervishoiuteenuseid. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti teema: Bartoszyce’is asuvas John Paulus II ringkonnahaiglas COVID-19 vastu võitlemine ja selle vastu võitlemine on meditsiini- ja diagnostikaseadmete ostmine, desinfitseerimisseadmete ostmine ning projekti elluviimiseks vajalike renoveerimis- ja ehitustööde tegemine. Projekti raames ostetakse järgmised meditsiiniseadmed: âEUR via auru steriliseerija (mis sisaldab kompressor) âEUR endoskoopiline autopesu âEUR defibrillator seadmetega âEUR survekaitse madratsid âEUR bronhofiiberscope seadmetega âEUR hapniku kontsentraatorid. Lisaks on projekti nõuetekohaseks rakendamiseks vajalikud kulutused renoveerimis- ja ehitustööde teostamiseks, et paigaldada otselendude aurusterilisaator. Selleks, et nõuetekohaselt rakendada kõnealuse projekti jooksul toetusesaaja struktuur, meeskond inimesi, kellel on vajalikud teadmised sujuvaks rakendamiseks selle projekti ulatus, mis koosneb 5 inimest (Z. ravi, Z. direktor. Finants pearaamatupidaja, Z. direktor. Tehniline, projektikoordinaator, elektrotehnikaüksuse juhataja). Projekti peamised etapid on järgmised: seadmete ostmise ning renoveerimis- ja ehitustööde teostamise korra läbiviimine. Investeeringu materiaalse ulatuse rakendamine tellitakse menetluse käigus valitud töövõtjatelt/tarnijatelt. Projekti ulatus määratleti vajaduste analüüsi põhjal kui vajalik vahend koroonaviiruse SARS-CoV-2 põhjustatud epideemiaohu vastumeetmete rakendamiseks. Projekt on kooskõlas SzOOPi kavas esitatud eeldustega. Meditsiini- ja diagnostikaseadmete ostmine, desinfitseerimisseadmed, renoveerimis- ja ehitustööd aitavad tõsta haigla kaitse taset koroonaviiruse SARS-CoV-2 esinemise tõttu ning võimaldavad COVID-19 pandeemia leviku tõkestamiseks rakendada vähemalt Bartoszycki piirkonna elanikele statsionaarseid ja ööpäevaringseid tervishoiuteenuseid. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
|
Revision as of 21:18, 10 July 2022
Project Q2717437 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Combating and countering COVID-19 in the John Paul II District Hospital in Bartoszyce |
Project Q2717437 in Poland |
Statements
588,137.16 zloty
0 references
695,279.77 zloty
0 references
84.59 percent
0 references
1 June 2020
0 references
15 February 2021
0 references
SZPITAL POWIATOWY IM. JANA PAWŁA II W BARTOSZYCACH
0 references
Przedmiotem projektu pn. "Zwalczanie i przeciwdziałanie COVID-19 w Szpitalu Powiatowym im. Jana Pawła II w Bartoszycach" jest zakup aparatury medycznej i diagnostycznej, zakup urządzeń do dezynfekcji oraz prace remontowo-budowlane niezbędne do realizacji projektu. W ramach projektu zostanie zakupiona następująca aparatura medyczna: - sterylizator parowy przelotowy (w skład którego wchodzi sprężarka) - myjnia endoskopowa - defibrylator z wyposażeniem - materace przeciwodleżynowe - bronchofiberoskop z wyposażeniem - koncentratory tlenu. Ponadto w celu prawidłowej realizacji projektu niezbędne są wydatki na wykonanie prac remontowo-budowlanych w celu zainstalowania sterylizatora parowego przelotowego. W celu prawidłowej realizacji przedmiotowego przedsięwzięcia w strukturze Beneficjenta powołany został zespół osób posiadających niezbędną wiedzę do sprawnej realizacji zakresu niniejszego projektu składający się z 5 osób (Z. Dyr. ds. Lecznictwa, Z. Dyr. ds. Finansowych - Główny Księgowy, Z. Dyr. ds. Technicznych, Koordynator Projektu, Kierownik Działu Elektrotechnicznego). Główne etapy realizacji projektu: przeprowadzenie procedury na zakup urządzeń i wykonanie prac remontowo-budowlanych. Realizacja zakresu rzeczowego inwestycji zlecona zostanie wybranym w postępowaniach wykonawcom/dostawcom. Zakres przedmiotowego projektu został określony na podstawie analizy potrzeb stanowiąc niezbędne narzędzie umożliwiające wdrożenie przeciwdziałań w zagrożeniu epidemiologicznemu wywołanym koronawirusem SARS-CoV-2. Projekt wpisuje się w założenia określone w SzOOP – schemat F. Zakup aparatury medycznej i diagnostycznej, urządzeń do dezynfekcji, wykonanie prac remontowo-budowlanych przyczyni się do podniesienia poziomu zabezpieczenia szpitala w związku z występowaniem koronawirusa SARS-CoV-2, umożliwi realizację stacjonarnych i całodobowych świadczeń zdrowotnych dla mieszkańców przynajmniej powiatu bartoszyckiego w przeciwdziałaniu rozprzestrzeniania się pandemii COVID-19. (Polish)
0 references
The subject of the project: “Fighting and counteracting COVID-19 at the John Paul II District Hospital in Bartoszyce” is the purchase of medical and diagnostic equipment, the purchase of disinfection equipment and the renovation and construction works necessary for the implementation of the project. The following medical equipment will be purchased as part of the project: — via steam steriliser (which includes a compressor) – endoscopic car wash – defibrillator with equipment – pressure relief mattresses – bronchofiberscope with equipment – oxygen concentrators. In addition, in order to properly implement the project, expenditure is necessary for the execution of renovation and construction works in order to install a through-flight steam steriliser. In order to properly implement the project in question within the Beneficiary’s structure, a team of people with the necessary knowledge for the smooth implementation of the scope of this project was appointed, consisting of 5 persons (Z. Treatment, Z. Director. Financial – Chief Accountant, Z. Director. Technical, Project Coordinator, Head of Electrotechnical Unit). The main stages of the project are: carrying out the procedure for the purchase of equipment and the execution of renovation and construction works. Implementation of the material scope of the investment will be outsourced to contractors/suppliers selected in the proceedings. The scope of the project was defined on the basis of a needs analysis as a necessary tool to implement countermeasures in the epidemic threat posed by the SARS-CoV-2 coronavirus. The project fits in with the assumptions set out in SzOOP – the scheme F. Purchase of medical and diagnostic equipment, disinfection equipment, execution of renovation and construction works will help to increase the level of protection of the hospital due to the occurrence of the SARS-CoV-2 coronavirus, will enable the implementation of fixed and 24-hour health services for residents at least of the district of Bartoszycki in countering the spread of the COVID-19 pandemic. (English)
8 July 2021
0 references
L’objet du projet: «Lutte contre la COVID-19 à l’hôpital de district Jean-Paul II à Bartoszyce» est l’achat d’équipements médicaux et de diagnostic, l’achat d’équipements de désinfection et les travaux de rénovation et de construction nécessaires à la mise en œuvre du projet. Les équipements médicaux suivants seront achetés dans le cadre du projet: — par stérilisateur à vapeur (qui comprend un compresseur) — lavage de voiture endoscopique — défibrillateur avec équipement — matelas sous pression — bronchofiberscope avec équipement — concentrateurs d’oxygène. En outre, afin de mettre en œuvre correctement le projet, des dépenses sont nécessaires pour l’exécution des travaux de rénovation et de construction en vue de l’installation d’un stérilisateur à vapeur en vol. Afin de mettre en œuvre correctement le projet en question au sein de la structure du bénéficiaire, une équipe de personnes possédant les connaissances nécessaires à la bonne mise en œuvre de la portée de ce projet a été constituée de 5 personnes (Z. Traitement, Z. Directeur. Financier — Comptable en chef, Z. Directeur. Technique, coordinateur de projet, chef d’unité électrotechnique). Les principales étapes du projet sont les suivantes: exécution de la procédure d’achat d’équipements et d’exécution des travaux de rénovation et de construction. La mise en œuvre de la portée matérielle de l’investissement sera confiée à des contractants/fournisseurs sélectionnés dans le cadre de la procédure. Le champ d’application du projet a été défini sur la base d’une analyse des besoins en tant qu’outil nécessaire pour mettre en œuvre des mesures de lutte contre la menace épidémique que représente le coronavirus du SRAS-CoV-2. Le projet s’inscrit dans les hypothèses énoncées dans SzOOP — le régime F. L’achat d’équipements médicaux et de diagnostic, d’équipements de désinfection, l’exécution de travaux de rénovation et de construction contribuera à accroître le niveau de protection de l’hôpital en raison de l’apparition du coronavirus SARS-CoV-2, permettra la mise en œuvre de services de santé fixes et 24 heures sur 24 pour les résidents au moins du district de bartoszycki dans la lutte contre la propagation de la pandémie de COVID-19. (French)
4 December 2021
0 references
Gegenstand des Projekts: „Bekämpfung und Bekämpfung von COVID-19 im Bezirkskrankenhaus John Paul II in Bartoszyce“ ist der Kauf von medizinischer und diagnostischer Ausrüstung, der Kauf von Desinfektionsgeräten sowie die für die Durchführung des Projekts erforderlichen Renovierungs- und Bauarbeiten. Im Rahmen des Projekts werden folgende medizinische Geräte gekauft: — über Dampfsterilisator (der einen Kompressor enthält) – endoskopische Autowäsche – Defibrillator mit Ausrüstung – Druckentlastungsmatratzen – Bronchofiberskop mit Ausrüstung – Sauerstoffkonzentratoren. Darüber hinaus sind zur ordnungsgemäßen Durchführung des Projekts Ausgaben für die Durchführung von Renovierungs- und Bauarbeiten erforderlich, um einen Durchflugdampfsterilisator zu installieren. Um das betreffende Projekt innerhalb der Struktur des Empfängers ordnungsgemäß umzusetzen, wurde ein Team von Personen mit den notwendigen Kenntnissen für die reibungslose Durchführung des Projektumfangs ernannt, bestehend aus 5 Personen (Z. Behandlung, Z. Direktor. Finanz – Chief Accountant, Z. Direktor. Technische, Projektkoordinator, Leiter des Referats Elektrotechnik). Die wichtigsten Phasen des Projekts sind: Durchführung des Verfahrens für den Kauf von Ausrüstung und die Durchführung von Renovierungs- und Bauarbeiten. Die Durchführung des wesentlichen Umfangs der Investition wird an Auftragnehmer/Lieferanten ausgelagert, die im Rahmen des Verfahrens ausgewählt wurden. Der Umfang des Projekts wurde auf der Grundlage einer Bedarfsanalyse als notwendiges Instrument zur Umsetzung von Gegenmaßnahmen im Zusammenhang mit der vom SARS-CoV-2-Coronavirus ausgehenden Epidemie definiert. Das Projekt passt zu den in SzOOP dargelegten Annahmen – die Regelung F. Der Kauf von medizinischen und diagnostischen Geräten, Desinfektionsausrüstung, die Durchführung von Renovierungs- und Bauarbeiten wird dazu beitragen, das Schutzniveau des Krankenhauses aufgrund des Coronavirus SARS-CoV-2 zu erhöhen, um die Ausbreitung der COVID-19-Pandemie zu verhindern. (German)
16 December 2021
0 references
Het onderwerp van het project: „Bestrijding en bestrijding van COVID-19 in het John Paul II District Hospital in Bartoszyce” is de aankoop van medische en diagnostische apparatuur, de aankoop van ontsmettingsapparatuur en de renovatie- en bouwwerkzaamheden die nodig zijn voor de uitvoering van het project. De volgende medische apparatuur zal in het kader van het project worden gekocht: — via stoomsterilisator (die een compressor omvat) — endoscopische auto wassen — defibrillator met apparatuur — drukontlasting matrassen — bronchofiberscope met apparatuur — zuurstof concentrators. Bovendien zijn, om het project naar behoren uit te voeren, uitgaven nodig voor de uitvoering van renovatie- en bouwwerkzaamheden met het oog op de installatie van een stoomsterilisator tijdens de vlucht. Om het project in kwestie binnen de structuur van de begunstigde naar behoren uit te voeren, werd een team van mensen met de nodige kennis voor een vlotte uitvoering van de reikwijdte van dit project aangesteld, bestaande uit 5 personen (Z. Behandeling, Z. Directeur. Financieel — Hoofdaccountant, Z. Directeur. Technisch, projectcoördinator, hoofd van de eenheid Elektrotechnische). De belangrijkste fasen van het project zijn: uitvoering van de procedure voor de aankoop van apparatuur en de uitvoering van renovatie- en bouwwerken. De uitvoering van de materiële reikwijdte van de investering zal worden uitbesteed aan in de procedure geselecteerde contractanten/leveranciers. De reikwijdte van het project werd gedefinieerd op basis van een behoefteanalyse als een noodzakelijk instrument voor de uitvoering van tegenmaatregelen in verband met de epidemische dreiging die uitgaat van het SARS-CoV-2 coronavirus. Het project sluit aan bij de veronderstellingen in SzOOP — de regeling F. Aankoop van medische en diagnostische apparatuur, ontsmettingsapparatuur, uitvoering van renovatie- en bouwwerkzaamheden zal helpen om het beschermingsniveau van het ziekenhuis als gevolg van het coronavirus SARS-CoV-2 te verhogen, zal de implementatie van vaste en 24-uurs gezondheidsdiensten voor bewoners van ten minste de wijk bartoszycki mogelijk maken om de verspreiding van de COVID-19-pandemie tegen te gaan. (Dutch)
18 December 2021
0 references
Oggetto del progetto: "Combattere e contrastare la COVID-19 presso l'Ospedale Distretto Giovanni Paolo II di Bartoszyce" è l'acquisto di attrezzature mediche e diagnostiche, l'acquisto di attrezzature di disinfezione e i lavori di ristrutturazione e costruzione necessari per l'attuazione del progetto. Nell'ambito del progetto saranno acquistate le seguenti attrezzature mediche: — tramite sterilizzatore a vapore (che comprende un compressore) — autolavaggio endoscopico — defibrillatore con attrezzature — materassi a pressione — bronchofiberscope con attrezzatura — concentratori di ossigeno. Inoltre, al fine di attuare correttamente il progetto, sono necessarie spese per l'esecuzione dei lavori di ristrutturazione e costruzione al fine di installare uno sterilizzatore a vapore tramite volo. Al fine di attuare correttamente il progetto in questione all'interno della struttura del beneficiario, è stato nominato un gruppo di persone con le conoscenze necessarie per la corretta attuazione del progetto, composto da 5 persone (Z. Trattamento, direttore Z. Finanziario — Capo contabile, direttore di Z. Tecnico, coordinatore del progetto, capo dell'unità elettrotecnica). Le fasi principali del progetto sono: svolgimento della procedura per l'acquisto di attrezzature e l'esecuzione di lavori di ristrutturazione e costruzione. L'attuazione dell'ambito materiale dell'investimento sarà esternalizzata a contraenti/fornitori selezionati nel corso del procedimento. L'ambito del progetto è stato definito sulla base di un'analisi delle esigenze come strumento necessario per attuare contromisure nella minaccia epidemica rappresentata dal coronavirus SARS-CoV-2. Il progetto si inserisce nelle ipotesi esposte in SzOOP — il regime F. L'acquisto di attrezzature mediche e diagnostiche, attrezzature di disinfezione, esecuzione di lavori di ristrutturazione e costruzione contribuirà ad aumentare il livello di protezione dell'ospedale a causa del verificarsi del coronavirus SARS-CoV-2, consentirà l'attuazione di servizi sanitari fissi e 24 ore su 24 per i residenti almeno del distretto di Bartoszycki nel contrastare la diffusione della pandemia di COVID-19. (Italian)
15 January 2022
0 references
El objeto del proyecto: «Lucha contra la COVID-19 en el Hospital de Distrito Juan Pablo II de Bartoszyce» es la compra de equipos médicos y de diagnóstico, la compra de equipos de desinfección y las obras de renovación y construcción necesarias para la ejecución del proyecto. Como parte del proyecto se adquirirán los siguientes equipos médicos: — vía esterilizador de vapor (que incluye un compresor) — lavado de coches endoscópico — desfibrilador con equipo — colchones de alivio de presión — broncofiberscopio con equipo — concentradores de oxígeno. Además, con el fin de ejecutar adecuadamente el proyecto, son necesarios gastos para la ejecución de obras de renovación y construcción con el fin de instalar un esterilizador de vapor a través de vuelo. Con el fin de ejecutar adecuadamente el proyecto en cuestión dentro de la estructura del Beneficiario, se nombró un equipo de personas con los conocimientos necesarios para la correcta ejecución del alcance de este proyecto, compuesto por 5 personas (Z. Tratamiento, Z. Director. Financiero — Contador Jefe, Z. Director. Técnico, Coordinador de Proyectos, Jefe de Unidad Electrotécnica). Las principales etapas del proyecto son: llevar a cabo el procedimiento para la compra de equipos y la ejecución de obras de renovación y construcción. La ejecución del alcance material de la inversión se subcontratará a los contratistas/proveedores seleccionados en el procedimiento. El alcance del proyecto se definió sobre la base de un análisis de necesidades como una herramienta necesaria para aplicar contramedidas contra la amenaza epidémica que plantea el coronavirus SARS-CoV-2. El proyecto se ajusta a los supuestos establecidos en SzOOP: el régimen F. Compra de equipos médicos y de diagnóstico, equipos de desinfección, ejecución de obras de renovación y construcción contribuirá a aumentar el nivel de protección del hospital debido a la aparición del coronavirus SARS-CoV-2, permitirá la ejecución de servicios sanitarios fijos y de 24 horas para residentes al menos del distrito de Bartoszycki para contrarrestar la propagación de la pandemia de COVID-19. (Spanish)
19 January 2022
0 references
Projektets emne: âEURFighting and counteracting COVID-19 på John Paul II District Hospital i Bartoszyce er køb af medicinsk og diagnostisk udstyr, indkøb af desinfektionsudstyr og renoverings- og anlægsarbejder, der er nødvendige for gennemførelsen af projektet. Følgende medicinsk udstyr vil blive købt som en del af projektet: â EUR via dampsterilisator (som omfatter en kompressor) endoskopisk bilvask â EUR defibrillator med udstyr trykaflastningsmadrasser â EUR bronchofiberskop med udstyr â EUR oxygen koncentratorer. For at gennemføre projektet korrekt er der desuden behov for udgifter til udførelse af renoverings- og anlægsarbejder for at installere en dampsterilisator til gennemflyvning. For at gennemføre det pågældende projekt korrekt inden for støttemodtagerens struktur, blev der udpeget et team af mennesker med den nødvendige viden for en gnidningsløs gennemførelse af dette projekts omfang, bestående af 5 personer (Z. Behandling, Z. direktør. Økonomichef, Z. Direktør. Teknisk, projektkoordinator, leder af den elektrotekniske enhed). De vigtigste faser af projektet er: gennemførelse af proceduren for indkøb af udstyr og udførelse af renoverings- og anlægsarbejder. Gennemførelsen af investeringens materielle omfang vil blive outsourcet til kontrahenter/leverandører, der er udvalgt i forbindelse med projektet. Projektets omfang blev defineret på grundlag af en behovsanalyse som et nødvendigt redskab til at gennemføre modforanstaltninger i forbindelse med den epidemiske trussel, som SARS-CoV-2 coronavirus udgør. Projektet er i overensstemmelse med antagelserne i SzOOP-ordningen F. Køb af medicinsk og diagnostisk udstyr, desinfektionsudstyr, udførelse af renoverings- og anlægsarbejder vil bidrage til at øge niveauet for beskyttelse af hospitalet som følge af forekomsten af SARS-CoV-2 coronavirus, vil gøre det muligt at gennemføre faste og 24-timers sundhedstjenester for beboerne i det mindste i bydelen bartoszycki for at imødegå spredningen af covid-19-pandemien. (Danish)
10 July 2022
0 references
Το αντικείμενο του σχεδίου: â EUR Καταπολέμηση και την αντιμετώπιση της COVID-19 στο John Paul II District Hospital στο Bartoszyceâ EUR είναι η αγορά ιατρικού και διαγνωστικού εξοπλισμού, η αγορά εξοπλισμού απολύμανσης και οι εργασίες ανακαίνισης και κατασκευής που απαιτούνται για την υλοποίηση του έργου. Στο πλαίσιο του έργου θα αγοραστεί ο ακόλουθος ιατρικός εξοπλισμός: â EUR μέσω αποστειρωτή ατμού (που περιλαμβάνει έναν συμπιεστή) â EUR ενδοσκοπικό πλυντήριο αυτοκινήτων â EUR απινιδωτή με τον εξοπλισμό â EUR στρώμα ανακούφισης πίεσης â EUR βρογχοδιπερσκόπιο με εξοπλισμό â EUR συμπυκνωτές οξυγόνου. Επιπλέον, για την ορθή υλοποίηση του έργου, απαιτούνται δαπάνες για την εκτέλεση εργασιών ανακαίνισης και κατασκευής με σκοπό την εγκατάσταση ατμοαποστείρωσης καθ’ όλη τη διάρκεια της πτήσης. Για την ορθή υλοποίηση του εν λόγω έργου στο πλαίσιο της δομής του δικαιούχου, διορίστηκε ομάδα ατόμων με τις απαραίτητες γνώσεις για την ομαλή υλοποίηση του πεδίου εφαρμογής του έργου, αποτελούμενη από 5 άτομα (Z. Treatment, Z. Director. Οικονομικός â EUR Προϊστάμενος Λογιστής, Z. Διευθυντής. Τεχνικός, συντονιστής έργου, προϊστάμενος της Ηλεκτροτεχνικής Μονάδας). Τα κύρια στάδια του έργου είναι τα εξής: τη διεξαγωγή της διαδικασίας αγοράς εξοπλισμού και εκτέλεσης εργασιών ανακαίνισης και κατασκευής. Η υλοποίηση του καθ’ ύλην πεδίου εφαρμογής της επένδυσης θα ανατεθεί σε αναδόχους/προμηθευτές που θα επιλεγούν κατά τη διαδικασία. Το πεδίο εφαρμογής του έργου καθορίστηκε βάσει ανάλυσης αναγκών ως απαραίτητο εργαλείο για την εφαρμογή αντιμέτρων στην επιδημική απειλή που συνιστά ο κορονοϊός SARS-CoV-2. Το έργο συνάδει με τις παραδοχές που ορίζονται στο SzOOP — το καθεστώς ΣΤ. Η αγορά ιατρικού και διαγνωστικού εξοπλισμού, ο εξοπλισμός απολύμανσης, η εκτέλεση των εργασιών ανακαίνισης και κατασκευής θα συμβάλει στην αύξηση του επιπέδου προστασίας του νοσοκομείου λόγω της εμφάνισης του κορονοϊού SARS-CoV-2, θα επιτρέψει την εφαρμογή σταθερών και 24ωρης υγειονομικής περίθαλψης για τους κατοίκους τουλάχιστον της περιοχής bartoszycki για την αντιμετώπιση της εξάπλωσης της πανδημίας COVID-19. (Greek)
10 July 2022
0 references
Predmet projekta: âEURBorba protiv bolesti COVID-19 u okružnoj bolnici John Paul II u BartoszyceâEUR je kupnja medicinske i dijagnostičke opreme, kupnja opreme za dezinfekciju te obnova i građevinski radovi potrebni za provedbu projekta. U okviru projekta kupit će se sljedeća medicinska oprema: â EUR putem parnog sterilizatora (koji uključuje kompresor) â EUR endoskopski autopraonica â EUR defibrilatora s opremom â EUR tlačni reljef madraca â EUR bronhofiberscope s opremom â EUR koncentratora kisika. Osim toga, kako bi se pravilno proveo projekt, potrebni su izdaci za izvođenje radova obnove i izgradnje kako bi se instalirao parni sterilizator kroz let. Kako bi se dotični projekt pravilno proveo unutar Korisnikove strukture, imenovan je tim ljudi s potrebnim znanjem za nesmetanu provedbu ovog projekta, koji se sastoji od 5 osoba (Z. Treatment, Z. Direktor. Financijski glavni knjigovođa, Z. direktor. Tehnički, koordinator projekta, voditelj elektrotehničke jedinice). Glavne faze projekta su: provođenje postupka nabave opreme i izvođenje radova obnove i gradnje. Provedba materijalnog opsega ulaganja eksternalizirat će se ugovarateljima/dobavljačima odabranima u postupku. Opseg projekta definiran je na temelju analize potreba kao nužan alat za provedbu protumjera u pogledu prijetnje od epidemije koju predstavlja koronavirus SARS-CoV-2. Projekt se uklapa u pretpostavke navedene u SzOOP programu F. Kupnja medicinske i dijagnostičke opreme, opreme za dezinfekciju, izvođenje radova obnove i građevinskih radova pridonijet će povećanju razine zaštite bolnice zbog pojave koronavirusa SARS-CoV-2, omogućit će provedbu fiksnih i 24-satnih zdravstvenih usluga za stanovnike barem okruga bartoszycki u borbi protiv širenja pandemije bolesti COVID-19. (Croatian)
10 July 2022
0 references
Obiectul proiectului: combaterea și contracararea COVID-19 la Spitalul districtual John Paul II din Bartoszyce este achiziționarea de echipamente medicale și de diagnosticare, achiziționarea de echipamente de dezinfectare și lucrările de renovare și construcție necesare pentru implementarea proiectului. Următoarele echipamente medicale vor fi achiziționate în cadrul proiectului: â EUR prin sterilizator cu abur (care include un compresor) â EUR spălătorie auto endoscopică â EUR defibrilator cu echipament â EUR saltele de reducere a presiunii â EUR bronhofiberscop cu echipament â EUR concentratoare de oxigen. În plus, pentru a pune în aplicare în mod corespunzător proiectul, cheltuielile sunt necesare pentru executarea lucrărilor de renovare și de construcție în vederea instalării unui sterilizator cu abur prin zbor. Pentru a implementa corect proiectul în cauză în cadrul structurii Beneficiarului, a fost numită o echipă de persoane cu cunoștințele necesare pentru punerea în aplicare fără probleme a domeniului de aplicare al acestui proiect, formată din 5 persoane (Z. Tratament, Z. Director. Contabil-șef financiar, director Z. Tehnic, coordonator de proiect, șef de unitate electrotehnică). Principalele etape ale proiectului sunt: desfășurarea procedurii de achiziționare de echipamente și de execuție a lucrărilor de renovare și de construcție. Punerea în aplicare a domeniului de aplicare material al investiției va fi externalizată contractanților/furnizorilor selectați în cadrul procedurii. Domeniul de aplicare al proiectului a fost definit pe baza unei analize a nevoilor ca fiind un instrument necesar pentru punerea în aplicare a contramăsurilor în ceea ce privește amenințarea epidemică reprezentată de coronavirusul SARS-CoV-2. Proiectul se încadrează în ipotezele stabilite în SzOOP â EUR schema F. Achiziționarea de echipamente medicale și de diagnosticare, echipamente de dezinfectare, executarea lucrărilor de renovare și de construcție va contribui la creșterea nivelului de protecție a spitalului datorită apariției coronavirusului SARS-CoV-2, va permite punerea în aplicare a serviciilor de sănătate fixe și 24 de ore din 24 pentru rezidenții din districtul bartoszycki în combaterea răspândirii pandemiei de COVID-19. (Romanian)
10 July 2022
0 references
Predmet projektu: boj a boj proti ochoreniu COVID-19 v okresnej nemocnici John Paul II v Bartoszyceâ EUR je nákup lekárskeho a diagnostického vybavenia, nákup dezinfekčného zariadenia a rekonštrukcie a stavebné práce potrebné na realizáciu projektu. V rámci projektu sa zakúpi toto zdravotnícke vybavenie: â EUR cez parný sterilizátor (ktorý zahŕňa kompresor) â EUR endoskopické autoumyváreň â EUR defibrilátor s vybavením â EUR tlak úľavu matrace â EUR bronchofiberscope s vybavením â EUR kyslíkové koncentrátory. Okrem toho, s cieľom riadne realizovať projekt, sú potrebné výdavky na realizáciu renovácií a stavebných prác s cieľom nainštalovať parný sterilizátor cez let. S cieľom riadne realizovať predmetný projekt v rámci štruktúry príjemcu bol vymenovaný tím ľudí s potrebnými znalosťami pre hladkú realizáciu rozsahu tohto projektu, pozostávajúci z 5 osôb (Z. liečba, Z. riaditeľ. Finančný › Hlavný účtovník, Z. riaditeľ. Technický koordinátor projektu, vedúci elektrotechnického oddelenia). Hlavnými etapami projektu sú: vykonávanie postupu nákupu zariadenia a vykonávania renovácií a stavebných prác. Realizácia vecného rozsahu investície bude zadaná externým dodávateľom/dodávateľom vybraným v rámci konania. Rozsah projektu bol vymedzený na základe analýzy potrieb ako nevyhnutný nástroj na vykonávanie protiopatrení v prípade epidémie spôsobenej koronavírusom SARS-CoV-2. Projekt je v súlade s predpokladmi stanovenými v dokumente SzOOP â EUR. Schéma F. Nákup lekárskeho a diagnostického vybavenia, dezinfekčné zariadenia, vykonávanie renovačných a stavebných prác pomôže zvýšiť úroveň ochrany nemocnice v dôsledku výskytu koronavírusu SARS-CoV-2, umožní implementáciu pevných a 24-hodinových zdravotníckych služieb pre obyvateľov aspoň v okrese bartoszycki v boji proti šíreniu pandémie COVID-19. (Slovak)
10 July 2022
0 references
Is-suġġett tal-proġett: â EUR EUR Ġlieda kontra u l-COVID-19 fl-Isptar Distrett John Paul II fil Bartoszyceâ EUR huwa x-xiri ta ‘tagħmir mediku u dijanjostiku, ix-xiri ta’ tagħmir diżinfettar u x-xogħlijiet ta ‘rinnovazzjoni u kostruzzjoni meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-proġett. It-tagħmir mediku li ġej se jinxtara bħala parti mill-proġett: â EUR â EUR permezz sterilizer fwar (li jinkludi kompressur) â EUR â EUR endoscopic karozza ħasil â EUR defibrillator ma ‘tagħmir â EUR saqqijiet eżenzjoni pressjoni â EUR bronchofiberscope ma’ tagħmir â EUR konċentraturi ossiġnu. Barra minn hekk, sabiex il-proġett jiġi implimentat kif xieraq, in-nefqa hija meħtieġa għat-twettiq ta’ xogħlijiet ta’ rinnovazzjoni u kostruzzjoni sabiex jiġi installat sterilizzatur tal-fwar li jgħaddi minn titjira. Sabiex jiġi implimentat b’mod xieraq il-proġett inkwistjoni fi ħdan l-istruttura Beneficiaryâ EUR, tim ta ‘nies bl-għarfien meħtieġ għall-implimentazzjoni bla xkiel tal-kamp ta’ applikazzjoni ta ‘dan il-proġett inħatar, li jikkonsisti minn 5 persuni (Z. Trattament, Z. Direttur. Finanzjarju â EUR Kap Accountant, Z. Direttur. Tekniku, Koordinatur tal-Proġett, Kap tal-Unità Elettroteknika). L-istadji ewlenin tal-proġett huma: it-twettiq tal-proċedura għax-xiri ta’ tagħmir u l-eżekuzzjoni ta’ xogħlijiet ta’ rinnovazzjoni u kostruzzjoni. L-implimentazzjoni tal-ambitu materjali tal-investiment se tiġi esternalizzata lil kuntratturi/fornituri magħżula fil-proċedimenti. Il-kamp ta’ applikazzjoni tal-proġett ġie definit fuq il-bażi ta’ analiżi tal-ħtiġijiet bħala għodda meħtieġa biex jiġu implimentati kontromiżuri fit-theddida epidemika maħluqa mill-coronavirus SARS-CoV-2. Il-proġett jaqbel mal-assunzjonijiet stabbiliti fil SzOOP â EUR l-iskema F. Xiri ta ‘tagħmir mediku u dijanjostiku, tagħmir diżinfettar, eżekuzzjoni ta’ xogħlijiet ta ‘rinnovazzjoni u kostruzzjoni se jgħinu biex jiżdied il-livell ta’ protezzjoni tal-isptar minħabba l-okkorrenza tal-coronavirus SARS-CoV-2, se jippermetti l-implimentazzjoni ta ‘servizzi tas-saħħa fissi u 24 siegħa għar-residenti mill-inqas tad-distrett ta’ bartoszycki fil-ġlieda kontra t-tixrid tal-pandemija tal-COVID-19. (Maltese)
10 July 2022
0 references
Objeto do projeto: a luta contra a COVID-19 no Hospital Distrital John Paul II em Bartoszyceâ EUR é a compra de equipamento médico e de diagnóstico, a compra de equipamento de desinfeção e as obras de renovação e construção necessárias para a execução do projeto. No âmbito do projeto, serão adquiridos os seguintes equipamentos médicos: › via esterilizador a vapor (que inclui um compressor) âEUR lavagem de carro endoscópica âEUR desfibrilador com equipamentos › colchões de alívio de pressão âEUR broncofiberscópio com equipamento › concentradores de oxigênio. Além disso, a fim de executar corretamente o projeto, são necessárias despesas para a execução de obras de renovação e construção com vista à instalação de um esterilizador a vapor através de voo. A fim de implementar adequadamente o projeto em questão dentro da estrutura do Beneficiário, uma equipa de pessoas com os conhecimentos necessários para a boa implementação do âmbito deste projeto foi nomeada, composta por 5 pessoas (Z. Tratamento, Z. Diretor. Contabilista-chefe, diretor Z. Técnico, Coordenador de Projetos, Chefe da Unidade Eletrotécnica). As principais etapas do projeto são: realização do procedimento de aquisição de equipamento e execução de obras de renovação e construção. A execução do âmbito material do investimento será externalizada a contratantes/fornecedores selecionados no âmbito do processo. O âmbito do projeto foi definido com base numa análise das necessidades como um instrumento necessário para aplicar contramedidas à ameaça epidémica representada pelo coronavírus SARS-CoV-2. O projeto enquadra-se nos pressupostos estabelecidos no SzOOP âEUR o regime F. A aquisição de equipamento médico e de diagnóstico, equipamento de desinfeção, execução de obras de renovação e construção contribuirá para aumentar o nível de proteção do hospital devido à ocorrência do coronavírus SARS-CoV-2, permitirá a implementação de serviços de saúde fixos e 24 horas para os residentes, pelo menos do distrito de bartoszycki, na luta contra a propagação da pandemia de COVID-19. (Portuguese)
10 July 2022
0 references
Hankkeen aihe: covid-19:n torjunta ja torjunta John Paul II -piirisairaalassa Bartoszycessa on lääketieteellisten ja diagnostisten laitteiden hankinta, desinfiointilaitteiden hankinta sekä hankkeen toteuttamisen edellyttämät kunnostus- ja rakennustyöt. Hankkeessa ostetaan seuraavat lääketieteelliset laitteet: höyrysterilointilaitteen (joka sisältää kompressorin) kautta endoskooppinen autopesukone â EUR defibrillaattori, jossa on laitteet paineenpoistopatjat âEUR bronchofiberscope laitteiden happikeskittimien kanssa. Lisäksi hankkeen asianmukaiseen toteuttamiseen tarvitaan menoja korjaus- ja rakennustöiden toteuttamiseksi, jotta voidaan asentaa suoralentoinen höyrysterilointilaite. Jotta hanke voitaisiin toteuttaa asianmukaisesti tuensaajan rakenteessa, nimitettiin ryhmä ihmisiä, joilla on tarvittavat tiedot tämän hankkeen sujuvan toteuttamisen kannalta, joka koostuu viidestä henkilöstä (Z. Hoito, Z. Johtaja. Taloushallinnon pääkirjanpitäjä, Z. Johtaja. Tekninen, projektikoordinaattori, sähkötekniikan yksikön päällikkö). Hankkeen päävaiheet ovat seuraavat: laitteiden hankintaa sekä kunnostus- ja rakennustöiden toteuttamista koskevan menettelyn toteuttaminen. Investoinnin aineellisen soveltamisalan toteuttaminen ulkoistetaan menettelyssä valituille toimeksisaajille/toimittajille. Hankkeen laajuus määriteltiin tarveanalyysin perusteella välttämättömäksi välineeksi SARS-CoV-2-viruksen aiheuttaman epidemiauhan vastatoimien toteuttamiseksi. Hanke sopii yhteen SzOOP-ohjelmassa F esitettyjen olettamusten kanssa. Lääketieteellisten ja diagnostisten laitteiden, desinfiointilaitteiden, kunnostustöiden ja rakennustöiden ostaminen auttaa parantamaan sairaalan suojelun tasoa SARS-CoV-2-koronaviruksen esiintymisen vuoksi ja mahdollistaa kiinteiden ja ympärivuorokautisten terveyspalvelujen toteuttamisen ainakin Bartoszyckin asukkaille covid-19-pandemian leviämisen torjumiseksi. (Finnish)
10 July 2022
0 references
Predmet projekta: boj proti COVID-19 v Okrožni bolnišnici John Paul II v Bartoszyceâ EUR je nakup medicinske in diagnostične opreme, nakup opreme za dezinfekcijo in obnovo in gradbena dela, potrebna za izvajanje projekta. V okviru projekta bo kupljena naslednja medicinska oprema: preko pare sterilizator (ki vključuje kompresor) EUR endoskopsko avto pranje â EUR EUR defibrillator z opremo za razbremenitev tlaka vzmetnice â EUR â EUR â EUR bronhofiberscope z opremo â EUR kisika koncentratorji. Poleg tega so za pravilno izvajanje projekta potrebni izdatki za izvedbo obnovitvenih in gradbenih del, da se namesti parni sterilizator med letom. Za pravilno izvajanje zadevnega projekta v okviru strukture upravičenca, je bila imenovana ekipa ljudi s potrebnim znanjem za nemoteno izvajanje obsega tega projekta, sestavljen iz 5 oseb (Z. Zdravljenje, Z. Direktor. Finančni računovodja, direktor Z. Tehnični koordinator projekta, vodja elektrotehnične enote). Glavne faze projekta so: izvajanje postopka nakupa opreme in izvedbe obnovitvenih in gradbenih del. Izvajanje materialnega obsega naložbe bo oddano v zunanje izvajanje izvajalcem/dobaviteljem, izbranim v postopku. Obseg projekta je bil opredeljen na podlagi analize potreb kot potrebno orodje za izvajanje protiukrepov v zvezi z epidemično grožnjo, ki jo predstavlja koronavirus SARS-CoV-2. Projekt se ujema s predpostavkami, določenimi v SzOOP â EUR "shema F. Nakup medicinske in diagnostične opreme, opreme za dezinfekcijo, izvedba obnove in gradbenih del bo pomagal povečati raven zaščite bolnišnice zaradi pojava koronavirusa SARS-CoV-2, bo omogočil izvajanje fiksnih in 24-urnih zdravstvenih storitev za prebivalce vsaj okrožja bartoszycki v boju proti širjenju pandemije COVID-19. (Slovenian)
10 July 2022
0 references
Předmět projektu: ›Boj proti COVID-19 v Okresní nemocnici John Paul II v Bartoszycích" je nákup zdravotnického a diagnostického vybavení, nákup dezinfekčního vybavení a renovace a stavební práce nezbytné pro realizaci projektu. V rámci projektu bude zakoupeno následující zdravotnické vybavení: â EUR přes parní sterilizátor (který zahrnuje kompresor) â EUR endoskopické auto mytí â EUR defibrilátor s vybavením â EUR tlakové matrace â EUR bronchofiberscope s vybavením â EUR kyslíkové koncentrátory. Kromě toho jsou za účelem řádného provádění projektu nezbytné výdaje na provedení renovací a stavebních prací za účelem instalace parního sterilizátoru přes let. Aby bylo možné daný projekt řádně realizovat v rámci struktury příjemce, byl jmenován tým osob s potřebnými znalostmi pro bezproblémovou realizaci rozsahu tohoto projektu, který se skládá z 5 osob (Z. Léčba, Z. Ředitel. Finanční â EUR Hlavní účetní, Z. Ředitel. Technický koordinátor projektu, vedoucí elektrotechnického oddělení). Hlavními fázemi projektu jsou: provádění postupu při nákupu zařízení a provádění renovačních a stavebních prací. Realizace věcného rozsahu investice bude zadána externím dodavatelům/dodavatelům vybraným v řízení. Rozsah projektu byl definován na základě analýzy potřeb jako nezbytný nástroj k provádění protiopatření v souvislosti s epidemickou hrozbou, kterou představuje koronavirus SARS-CoV-2. Projekt je v souladu s předpoklady stanovenými v SzOOP â EUR "režim F. Nákup zdravotnického a diagnostického vybavení, dezinfekční zařízení, provedení renovací a stavebních prací pomůže zvýšit úroveň ochrany nemocnice v důsledku výskytu koronaviru SARS-CoV-2, umožní zavedení pevných a 24hodinových zdravotních služeb pro obyvatele alespoň čtvrti bartoszycki v boji proti šíření pandemie COVID-19. (Czech)
10 July 2022
0 references
Projekto objektas: ā EURKova ir kova su COVID-19 Jono Pauliaus II rajono ligoninės Bartoszyce EUR yra medicinos ir diagnostikos įrangos pirkimas, dezinfekavimo įrangos pirkimas ir renovacijos bei statybos darbai, būtini projektui įgyvendinti. Įgyvendinant projektą bus perkama ši medicininė įranga: â EUR per garo sterilizatorius (kuris apima kompresorius) â EUR endoskopinis automobilių plovimas â EUR defibriliatorius su įranga â EUR slėgio mažinimo čiužiniai â EUR bronchofiberscope su įranga â EUR deguonies koncentratoriai. Be to, siekiant tinkamai įgyvendinti projektą, išlaidos yra būtinos renovacijos ir statybos darbams atlikti, kad būtų galima įrengti skrydžio garo sterilizatorių. Siekiant tinkamai įgyvendinti nagrinėjamą projektą gavėjo struktūroje, buvo paskirta žmonių, turinčių reikiamų žinių, kad būtų sklandžiai įgyvendinama šio projekto apimtis, komanda, kurią sudaro 5 asmenys (Z. Gydymas, Z. direktorius. Finansų â EUR Vyriausiasis buhalteris, Z. direktorius. Techninis, projekto koordinatorius, Elektrotechnikos skyriaus vadovas). Pagrindiniai projekto etapai: atlikti įrangos pirkimo, renovacijos ir statybos darbų atlikimo tvarką. Materialinės investicijų apimties įgyvendinimas bus perduotas procedūros metu atrinktiems rangovams ir (arba) tiekėjams. Projekto aprėptis buvo apibrėžta remiantis poreikių analize kaip būtina kovos su koronaviruso SARS-CoV-2 keliama epidemijos grėsme priemonė. Projektas atitinka SzOOP programoje pateiktas prielaidas. Medicinos ir diagnostikos įrangos, dezinfekavimo įrangos pirkimas, renovacijos ir statybos darbų vykdymas padės padidinti ligoninės apsaugos lygį, atsiradus SARS-CoV-2 koronavirusui, leis įgyvendinti stacionarias ir 24 valandas trunkančias sveikatos priežiūros paslaugas gyventojams bent bartoszycki rajone kovojant su COVID-19 pandemijos plitimu. (Lithuanian)
10 July 2022
0 references
Projekta priekšmets: Covid-19 apkarošana un apkarošana Jāņa Pāvila II rajona slimnīcā Bartoszyce EUR ir medicīnas un diagnostikas iekārtu iegāde, dezinfekcijas iekārtu iegāde un projekta īstenošanai nepieciešamie renovācijas un celtniecības darbi. Projekta ietvaros tiks iegādāts šāds medicīnas aprīkojums: â EUR caur tvaika sterilizators (kas ietver kompresoru) â EUR endoskopiskā automazgātava EUR defibrilators ar aprīkojumu â EUR spiediena samazināšanas matrači EUR bronchofiberscope ar aprīkojumu EUR skābekļa koncentratori. Turklāt, lai pareizi īstenotu projektu, ir nepieciešami izdevumi renovācijas un celtniecības darbu veikšanai, lai uzstādītu caurlidojuma tvaika sterilizatoru. Lai pareizi īstenotu attiecīgo projektu Saņēmēja struktūrā, tika iecelta cilvēku komanda ar nepieciešamajām zināšanām šī projekta darbības jomas netraucētai īstenošanai, kas sastāv no 5 personām (Z. Ārstēšana, Z. Direktors. Finanšu galvenais grāmatvedis, Z. direktors. Tehniskā projekta koordinators, Elektrotehniskās nodaļas vadītājs). Projekta galvenie posmi ir šādi: iekārtu iegādes un renovācijas un būvdarbu veikšanas kārtības veikšana. Ieguldījumu materiālās jomas īstenošana tiks uzticēta procedūrā izraudzītiem līgumslēdzējiem/piegādātājiem. Projekta darbības joma tika noteikta, pamatojoties uz vajadzību analīzi kā nepieciešamu instrumentu, lai īstenotu pretpasākumus epidēmijas draudu gadījumā, ko rada SARS-CoV-2 koronavīruss. Projekts atbilst pieņēmumiem, kas izklāstīti SzOOP shēmā F. Medicīniskā un diagnostikas aprīkojuma, dezinfekcijas iekārtu, renovācijas un būvniecības darbu veikšana palīdzēs paaugstināt slimnīcas aizsardzības līmeni koronavīrusa SARS-CoV-2 dēļ, ļaus īstenot fiksētus un 24 stundu veselības aprūpes pakalpojumus vismaz bartoszycki rajona iedzīvotājiem, lai cīnītos pret Covid-19 pandēmijas izplatīšanos. (Latvian)
10 July 2022
0 references
Предмет на проекта: борбата и противодействието на COVID-19 в Окръжна болница „Джон Пол II“ в Bartoszyceâ EUR е закупуването на медицинско и диагностично оборудване, закупуването на оборудване за дезинфекция и ремонтните и строителните работи, необходими за изпълнението на проекта. В рамките на проекта ще бъде закупено следното медицинско оборудване: â EUR чрез парен стерилизатор (който включва компресор) â EUR ендоскопска автомивка â EUR дефибрилатор с оборудване â EUR под налягане матраци â EUR бронхофиберскоп с оборудване â EUR кислород концентратори. В допълнение, за правилното изпълнение на проекта са необходими разходи за извършване на ремонтни и строителни работи, за да се инсталира стерилизатор за пара през полет. За правилното изпълнение на въпросния проект в рамките на структурата на бенефициентите бе назначен екип от хора с необходимите знания за гладкото изпълнение на обхвата на този проект, състоящ се от 5 души (Z. Treatment, Z. Director. Финансов главен счетоводител, директор на Z. Технически координатор, ръководител на отдел „Електротехника“). Основните етапи на проекта са: извършване на процедурата за закупуване на оборудване и извършване на ремонтни и строителни работи. Изпълнението на материалния обхват на инвестицията ще бъде възложено на външни изпълнители/доставчици, избрани в процедурата. Обхватът на проекта беше определен въз основа на анализ на нуждите като необходим инструмент за прилагане на мерки за противодействие на епидемичната заплаха, породена от коронавируса SARS-CoV-2. Проектът съответства на допусканията, изложени в SzOOP â EUR, схемата F. Закупуването на медицинско и диагностично оборудване, оборудване за дезинфекция, извършване на ремонтни и строителни работи ще спомогне за повишаване на нивото на защита на болницата поради появата на коронавируса SARS-CoV-2, ще даде възможност за предоставяне на фиксирани и 24-часови здравни услуги за жителите поне в областта bartoszycki в борбата с разпространението на пандемията от COVID-19. (Bulgarian)
10 July 2022
0 references
A projekt tárgya: a Covid19 elleni küzdelem és a Covid19 elleni küzdelem a Bartoszyce-i II. János Pál Kerületi Kórházban orvosi és diagnosztikai berendezések vásárlása, fertőtlenítő berendezések beszerzése, valamint a projekt végrehajtásához szükséges felújítási és építési munkálatok. A projekt részeként a következő orvosi felszereléseket vásárolják meg: â EUR keresztül gőz sterilizáló (amely magában foglalja a kompresszor) âEUR endoscopic autómosó âEUR defibrillátor berendezéssel âEUR nyomáscsökkentő matracok âEUR bronchofiberscope berendezések oxigén koncentrátorok. Ezenkívül a projekt megfelelő végrehajtása érdekében kiadásokra van szükség az átrepülésen keresztül gőzsterilizáló üzembe helyezéséhez szükséges felújítási és építési munkálatokhoz. Annak érdekében, hogy a szóban forgó projektet a kedvezményezett szervezetén belül megfelelően végrehajtsák, a projekt hatókörének zökkenőmentes megvalósításához szükséges ismeretekkel rendelkező, 5 főből álló csapatot neveztek ki (Z. kezelés, Z. Igazgató. Pénzügyi főkönyvelő, Z. Igazgató. Műszaki, projektkoordinátor, az Elektrotechnikai Osztály vezetője). A projekt fő szakaszai a következők: a berendezések beszerzésére vonatkozó eljárás lefolytatása, valamint felújítási és építési munkálatok kivitelezése. A beruházás tárgyi hatályának végrehajtását kiszervezik az eljárásban kiválasztott vállalkozóknak/beszállítóknak. A projekt hatókörét az igényfelmérés alapján határozták meg, mint a SARS-CoV-2 koronavírus okozta járványveszély elleni intézkedések végrehajtásához szükséges eszközt. A projekt megfelel a SzOOP „F” programban meghatározott feltételezéseknek. Orvosi és diagnosztikai berendezések, fertőtlenítő berendezések, felújítások és építési munkálatok beszerzése hozzájárul a kórház védelmének a SARS-CoV-2 koronavírus előfordulása miatti növeléséhez, lehetővé teszi a rögzített és 24 órás egészségügyi szolgáltatások nyújtását legalább a bartoszycki körzet lakosai számára a Covid19-világjárvány terjedésének megakadályozása érdekében. (Hungarian)
10 July 2022
0 references
Ábhar an tionscadail: âEURFighting and counteracting COVID-19 in Ospidéal Ceantair John Paul II in Bartoszyceâ EUR ná trealamh leighis agus diagnóiseach a cheannach, trealamh díghalraithe a cheannach agus na hoibreacha athchóirithe agus tógála is gá chun an tionscadal a chur i bhfeidhm. Ceannófar an trealamh leighis seo a leanas mar chuid den tionscadal: trí sterilizer gaile (lena n-áirítear comhbhrúiteoir) â EUR â EUR â EUR nigh carr endoscopic â EUR defibrillator le trealamh â EUR tocht faoiseamh brú â EUR â EUR bronchofiberscope le trealamhâ EUR concentrators ocsaigin. Ina theannta sin, d’fhonn an tionscadal a chur i bhfeidhm i gceart, tá gá le caiteachas chun oibreacha athchóirithe agus tógála a chur i gcrích chun steirilitheoir gaile trí-eitilte a shuiteáil. D’fhonn a chur i bhfeidhm i gceart ar an tionscadal atá i gceist laistigh den struchtúr EURanna Beneficiary, ceapadh foireann daoine a bhfuil an t-eolas is gá chun cur i bhfeidhm réidh raon feidhme an tionscadail seo, comhdhéanta de 5 daoine (Z. Cóireála, Z. Stiúrthóir. Airgeadais â EUR Príomh-chuntasóir, Z. Stiúrthóir. Teicniúil, Comhordaitheoir Tionscadail, Ceann an Aonaid Leictriteicniúil). Is iad seo a leanas príomhchéimeanna an tionscadail: an nós imeachta a chur i gcrích maidir le trealamh a cheannach agus oibreacha athchóirithe agus tógála a chur i gcrích. Déanfar cur chun feidhme raon feidhme ábhartha na hinfheistíochta a sheachfhoinsiú chuig conraitheoirí/soláthraithe a roghnófar sna himeachtaí. Sainíodh raon feidhme an tionscadail ar bhonn anailís ar riachtanais mar uirlis riachtanach chun frithbhearta a chur chun feidhme sa bhagairt eipidéime a bhaineann le coróinvíreas SARS-CoV-2. Tá an tionscadal ag teacht leis na toimhdí a leagtar amach in SzOOP â EUR a bhuí leis an scéim F. Beidh ceannach trealaimh leighis agus diagnóisigh, trealamh díghalraithe, cur i gcrích oibreacha athchóirithe agus tógála ina chuidiú chun leibhéal cosanta an ospidéil a mhéadú mar gheall ar an gcoróinvíreas SARS-CoV-2 a bheith ann, beifear in ann seirbhísí sláinte seasta agus 24 uair an chloig a chur chun feidhme do chónaitheoirí i gceantar Bartoszycki ar a laghad chun leathadh phaindéim COVID-19 a chomhrac. (Irish)
10 July 2022
0 references
Projektets syfte: âEURFighting and counteracting COVID-19 at the John Paul II District Hospital in Bartoszyceâ EUR är inköp av medicinsk och diagnostisk utrustning, inköp av desinfektionsutrustning samt renoverings- och byggarbeten som är nödvändiga för genomförandet av projektet. Följande medicinska utrustning kommer att köpas in som en del av projektet: â EUR via ångsterilizer (som inkluderar en kompressor) â EUR endoskopisk biltvätt â EUR defibrillator med utrustning â EUR tryckavlastande madrasser â EUR bronkofiberscope med utrustning â EUR syrgaskoncentratorer. För att projektet ska kunna genomföras på ett korrekt sätt är det dessutom nödvändigt att genomföra renoverings- och byggnadsarbeten för att installera en ångsterilizer under flygning. För att korrekt genomföra projektet i fråga inom stödmottagarens struktur utsågs ett team av personer med nödvändig kunskap för ett smidigt genomförande av detta projekt, bestående av 5 personer (Z. Behandling, Z. Direktör. Ekonomi â EUR chefsrevisor, Z. Direktör. Teknisk, projektsamordnare, chef för elektrotekniska enheten). De viktigaste etapperna i projektet är följande: genomförande av förfarandet för inköp av utrustning och utförande av renoverings- och byggnadsarbeten. Genomförandet av investeringens materiella omfattning kommer att läggas ut på entreprenad till uppdragstagare/leverantörer som valts ut i förfarandet. Projektets omfattning definierades på grundval av en behovsanalys som ett nödvändigt verktyg för att genomföra motåtgärder mot det epidemiska hotet från coronaviruset SARS-CoV-2. Projektet stämmer överens med antagandena i SzOOP â EUR. Inköp av medicinsk och diagnostisk utrustning, desinfektionsutrustning, utförande av renoveringar och bygg- och anläggningsarbeten kommer att bidra till att höja skyddsnivån för sjukhuset på grund av förekomsten av SARS-CoV-2 coronaviruset, vilket kommer att göra det möjligt att införa fasta hälso- och sjukvårdstjänster dygnet runt för invånarna i åtminstone distriktet Bartoszycki för att motverka spridningen av covid-19-pandemin. (Swedish)
10 July 2022
0 references
Projekti teema: Bartoszyce’is asuvas John Paulus II ringkonnahaiglas COVID-19 vastu võitlemine ja selle vastu võitlemine on meditsiini- ja diagnostikaseadmete ostmine, desinfitseerimisseadmete ostmine ning projekti elluviimiseks vajalike renoveerimis- ja ehitustööde tegemine. Projekti raames ostetakse järgmised meditsiiniseadmed: âEUR via auru steriliseerija (mis sisaldab kompressor) âEUR endoskoopiline autopesu âEUR defibrillator seadmetega âEUR survekaitse madratsid âEUR bronhofiiberscope seadmetega âEUR hapniku kontsentraatorid. Lisaks on projekti nõuetekohaseks rakendamiseks vajalikud kulutused renoveerimis- ja ehitustööde teostamiseks, et paigaldada otselendude aurusterilisaator. Selleks, et nõuetekohaselt rakendada kõnealuse projekti jooksul toetusesaaja struktuur, meeskond inimesi, kellel on vajalikud teadmised sujuvaks rakendamiseks selle projekti ulatus, mis koosneb 5 inimest (Z. ravi, Z. direktor. Finants pearaamatupidaja, Z. direktor. Tehniline, projektikoordinaator, elektrotehnikaüksuse juhataja). Projekti peamised etapid on järgmised: seadmete ostmise ning renoveerimis- ja ehitustööde teostamise korra läbiviimine. Investeeringu materiaalse ulatuse rakendamine tellitakse menetluse käigus valitud töövõtjatelt/tarnijatelt. Projekti ulatus määratleti vajaduste analüüsi põhjal kui vajalik vahend koroonaviiruse SARS-CoV-2 põhjustatud epideemiaohu vastumeetmete rakendamiseks. Projekt on kooskõlas SzOOPi kavas esitatud eeldustega. Meditsiini- ja diagnostikaseadmete ostmine, desinfitseerimisseadmed, renoveerimis- ja ehitustööd aitavad tõsta haigla kaitse taset koroonaviiruse SARS-CoV-2 esinemise tõttu ning võimaldavad COVID-19 pandeemia leviku tõkestamiseks rakendada vähemalt Bartoszycki piirkonna elanikele statsionaarseid ja ööpäevaringseid tervishoiuteenuseid. (Estonian)
10 July 2022
0 references
Identifiers
RPWM.09.01.01-28-0015/20
0 references