Project to increase the reporting of women aged 50-69 to the population programme of early detection of breast cancer conducted by screening mammography in rural and small towns of Małopolska voivodship (Q113458): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations) |
(Changed label, description and/or aliases in da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et,) |
||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Projekt om at øge indberetningen af kvinder i alderen 50-69 år til befolkningsprogrammet for tidlig påvisning af brystkræft, der gennemføres ved screening af mammografi i landdistrikter og små byer i MaÅopolska voivodship | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Σχέδιο για την αύξηση της αναφοράς γυναικών ηλικίας 50-69 ετών στο πληθυσμιακό πρόγραμμα έγκαιρης ανίχνευσης καρκίνου του μαστού που διεξάγεται με τον έλεγχο μαστογραφίας σε αγροτικές και μικρές πόλεις του βοεβοδάτου MaÅopolska | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Projekt povećanja prijavljivanja žena u dobi od 50 do 69 godina u populacijski program ranog otkrivanja raka dojke koji se provodi probirom mamografije u ruralnim i malim gradovima MaÅopoljskog vojvodstva | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Proiect de creștere a raportării femeilor cu vârste cuprinse între 50 și 69 de ani către programul populațional de depistare timpurie a cancerului mamar realizat prin mamografie de screening în orașele rurale și mici din voievodatul MaÅopolska | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Projekt na zvýšenie ohlasovania žien vo veku 50 – 69 rokov do populačného programu včasného odhaľovania rakoviny prsníka prostredníctvom skríningovej mamografie vo vidieckych a malých mestách Maopolskej vojvodstva | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Proġett biex jiżdied ir-rappurtar tan-nisa ta’ bejn il-50 u d-69 sena għall-programm tal-popolazzjoni ta’ detezzjoni bikrija tal-kanċer tas-sider imwettaq permezz tal-iskrinjar tal-mammografija fi bliet rurali u żgħar ta’ MaÅopolska voivodship | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Projeto para aumentar a comunicação de mulheres com idades compreendidas entre os 50 e os 69 anos ao programa de deteção precoce do cancro da mama realizado por rastreio mamográfico em cidades rurais e pequenas cidades de MaÅopolska voivodship | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Hanke, jolla lisätään 50–69-vuotiaiden naisten raportointia rintasyövän varhaista havaitsemista koskevaan ohjelmaan mammografiaseulonnan avulla MaÅopolskan voivodikunnan maaseudulla ja pienissä kaupungeissa | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Projekt za povečanje poročanja o ženskah, starih od 50 do 69 let, za program zgodnjega odkrivanja raka dojke, ki se izvaja s presejalno mamografijo v podeželskih in majhnih mestih MaÅopolskega vojvodstva | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Projekt na zvýšení počtu žen ve věku 50–69 let na populační program včasné detekce rakoviny prsu prováděný screeningem mamografie ve venkovských a malých městech MaÅopolska voivodship | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Projektas, kuriuo siekiama padidinti 50–69 m. moterų ataskaitų teikimą gyventojų ankstyvo krūties vėžio nustatymo programai, atliekamai atrankinės mamografijos būdu MaÅopolska vaivadijos kaimuose ir mažuose miestuose | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Projekts, kura mērķis ir palielināt ziņošanu par sievietēm vecumā no 50 līdz 69 gadiem populācijas programmā krūts vēža agrīnai atklāšanai, ko veic, izmantojot mammogrāfijas skrīningu Mažopoles vojevodistēs lauku un mazpilsētās | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Проект за увеличаване на докладването на жени на възраст 50—69 години към програмата за ранно откриване на рак на гърдата, провеждана чрез скрининг мамография в селските и малките градове на Мааполско воеводство | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A Maopolska vajdaság vidéki és kisvárosaiban az emlőrák korai felismerését célzó, az emlőrák korai felismerésére irányuló, az 50–69 év közötti nőkre vonatkozó jelentéstétel fokozására irányuló projekt | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Tionscadal chun tuairisciú na mban idir 50-69 bliain d’aois a mhéadú don chlár um luathbhrath ailse chíche trí mhamagrafaíocht a scagadh i mbailte tuaithe agus i mbailte beaga MaÅopolska voivodship | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Projekt för att öka rapporteringen av kvinnor i åldern 50–69 år till befolkningsprogrammet för tidig upptäckt av bröstcancer genom mammografi i landsbygdsområden och små städer i vojvodskapet MaÅopolska | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Projekt, mille eesmärk on suurendada 50–69aastaste naiste aruandlust MaÅopolska vojevoodkonna maa- ja väikelinnade rinnavähi varajase avastamise programmi raames mammograafia sõeluuringu abil | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q113458 в Полша | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q113458 u Poljskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q113458 Lengyelországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q113458 v Polsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q113458 i Polen | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q113458 in Polen | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q113458 Poolas | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q113458 Puolassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q113458 en Pologne | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q113458 in Polen | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q113458 στην Πολωνία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q113458 sa Pholainn | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q113458 in Polonia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q113458 Polijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q113458 Lenkijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q113458 fil-Polonja | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q113458 na Polônia | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q113458 în Polonia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q113458 v Poľsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q113458 na Poljskem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q113458 en Polonia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q113458 i Polen | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektet har til formål i et vist omfang at løse problemet med lav rapportering af kvinder i alderen 50-69 år fra MaÅopolska voivodship for at forhindre mammografiundersøgelser (MaÅopolskie voivodship er det mindst studerede af alle voivodships i Polen). Dette skyldes bl.a. den store spredning af befolkningen (mere end halvdelen af de kvinder, der er støtteberettigede under programmet, bor på landet), som ofte ikke kan drage fordel af en nærliggende stationær mammografi, manglende elementær viden om programmet og manglende koordinering af udsendelsen af invitationer til deltagerne. Derfor forudsætter projektet: Med henblik på i samarbejde med de enkelte lokaliteter og efter aftale med NFZ at udarbejde en plan for ophold af pattedyr i bestemte kommuner, øge den direkte tilgængelighed af mammogrammer til mammografiske undersøgelser ved ankomsten af pattedyr med det digitale apparat til deltagelse af lokale sygeplejersker til deltagelse af mindst 2 gange hver 5 dage om året, âEUR forberedelse af invitationer, plakater og plakater. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet har til formål i et vist omfang at løse problemet med lav rapportering af kvinder i alderen 50-69 år fra MaÅopolska voivodship for at forhindre mammografiundersøgelser (MaÅopolskie voivodship er det mindst studerede af alle voivodships i Polen). Dette skyldes bl.a. den store spredning af befolkningen (mere end halvdelen af de kvinder, der er støtteberettigede under programmet, bor på landet), som ofte ikke kan drage fordel af en nærliggende stationær mammografi, manglende elementær viden om programmet og manglende koordinering af udsendelsen af invitationer til deltagerne. Derfor forudsætter projektet: Med henblik på i samarbejde med de enkelte lokaliteter og efter aftale med NFZ at udarbejde en plan for ophold af pattedyr i bestemte kommuner, øge den direkte tilgængelighed af mammogrammer til mammografiske undersøgelser ved ankomsten af pattedyr med det digitale apparat til deltagelse af lokale sygeplejersker til deltagelse af mindst 2 gange hver 5 dage om året, âEUR forberedelse af invitationer, plakater og plakater. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet har til formål i et vist omfang at løse problemet med lav rapportering af kvinder i alderen 50-69 år fra MaÅopolska voivodship for at forhindre mammografiundersøgelser (MaÅopolskie voivodship er det mindst studerede af alle voivodships i Polen). Dette skyldes bl.a. den store spredning af befolkningen (mere end halvdelen af de kvinder, der er støtteberettigede under programmet, bor på landet), som ofte ikke kan drage fordel af en nærliggende stationær mammografi, manglende elementær viden om programmet og manglende koordinering af udsendelsen af invitationer til deltagerne. Derfor forudsætter projektet: Med henblik på i samarbejde med de enkelte lokaliteter og efter aftale med NFZ at udarbejde en plan for ophold af pattedyr i bestemte kommuner, øge den direkte tilgængelighed af mammogrammer til mammografiske undersøgelser ved ankomsten af pattedyr med det digitale apparat til deltagelse af lokale sygeplejersker til deltagelse af mindst 2 gange hver 5 dage om året, âEUR forberedelse af invitationer, plakater og plakater. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Το έργο έχει σχεδιαστεί για να επιλύσει, σε κάποιο βαθμό, το πρόβλημα της χαμηλής αναφοράς γυναικών ηλικίας 50-69 ετών από βοεβοδάτο MaÅopolska για την πρόληψη των ερευνών μαστογραφίας (το βοεβοδάτο MaÅopolskie είναι το λιγότερο μελετημένο από όλα τα βοεβοδάτα στην Πολωνία). Αυτό οφείλεται, μεταξύ άλλων, στη μεγάλη διασπορά του πληθυσμού (περισσότερες από τις μισές γυναίκες που είναι επιλέξιμες για το πρόγραμμα ζουν στην ύπαιθρο), οι οποίες συχνά δεν μπορούν να επωφεληθούν από ένα κοντινό σταθερό μαστογράφο, την έλλειψη στοιχειωδών γνώσεων σχετικά με το πρόγραμμα και την έλλειψη συντονισμού της αποστολής των προσκλήσεων προς τους συμμετέχοντες. Ως εκ τούτου, το έργο προϋποθέτει: Προκειμένου να καθιερωθεί σε συνεργασία με κάθε μία από τις τοποθεσίες, και να προετοιμαστεί σε συμφωνία με την NFZ το χρονοδιάγραμμα των διαμονών των μαστοβών σε συγκεκριμένους δήμους, â EUR την αύξηση της άμεσης διαθεσιμότητας μαστογραφημάτων για μαστογραφικές εξετάσεις με την άφιξη των μαστοβών με την ψηφιακή συσκευή για τη συμμετοχή των τοπικών νοσοκόμων για τη συμμετοχή τουλάχιστον 2 φορές κάθε 5 ημέρες το χρόνο, â EUR προετοιμασία των προσκλήσεων, αφίσες και αφίσες. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Το έργο έχει σχεδιαστεί για να επιλύσει, σε κάποιο βαθμό, το πρόβλημα της χαμηλής αναφοράς γυναικών ηλικίας 50-69 ετών από βοεβοδάτο MaÅopolska για την πρόληψη των ερευνών μαστογραφίας (το βοεβοδάτο MaÅopolskie είναι το λιγότερο μελετημένο από όλα τα βοεβοδάτα στην Πολωνία). Αυτό οφείλεται, μεταξύ άλλων, στη μεγάλη διασπορά του πληθυσμού (περισσότερες από τις μισές γυναίκες που είναι επιλέξιμες για το πρόγραμμα ζουν στην ύπαιθρο), οι οποίες συχνά δεν μπορούν να επωφεληθούν από ένα κοντινό σταθερό μαστογράφο, την έλλειψη στοιχειωδών γνώσεων σχετικά με το πρόγραμμα και την έλλειψη συντονισμού της αποστολής των προσκλήσεων προς τους συμμετέχοντες. Ως εκ τούτου, το έργο προϋποθέτει: Προκειμένου να καθιερωθεί σε συνεργασία με κάθε μία από τις τοποθεσίες, και να προετοιμαστεί σε συμφωνία με την NFZ το χρονοδιάγραμμα των διαμονών των μαστοβών σε συγκεκριμένους δήμους, â EUR την αύξηση της άμεσης διαθεσιμότητας μαστογραφημάτων για μαστογραφικές εξετάσεις με την άφιξη των μαστοβών με την ψηφιακή συσκευή για τη συμμετοχή των τοπικών νοσοκόμων για τη συμμετοχή τουλάχιστον 2 φορές κάθε 5 ημέρες το χρόνο, â EUR προετοιμασία των προσκλήσεων, αφίσες και αφίσες. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Το έργο έχει σχεδιαστεί για να επιλύσει, σε κάποιο βαθμό, το πρόβλημα της χαμηλής αναφοράς γυναικών ηλικίας 50-69 ετών από βοεβοδάτο MaÅopolska για την πρόληψη των ερευνών μαστογραφίας (το βοεβοδάτο MaÅopolskie είναι το λιγότερο μελετημένο από όλα τα βοεβοδάτα στην Πολωνία). Αυτό οφείλεται, μεταξύ άλλων, στη μεγάλη διασπορά του πληθυσμού (περισσότερες από τις μισές γυναίκες που είναι επιλέξιμες για το πρόγραμμα ζουν στην ύπαιθρο), οι οποίες συχνά δεν μπορούν να επωφεληθούν από ένα κοντινό σταθερό μαστογράφο, την έλλειψη στοιχειωδών γνώσεων σχετικά με το πρόγραμμα και την έλλειψη συντονισμού της αποστολής των προσκλήσεων προς τους συμμετέχοντες. Ως εκ τούτου, το έργο προϋποθέτει: Προκειμένου να καθιερωθεί σε συνεργασία με κάθε μία από τις τοποθεσίες, και να προετοιμαστεί σε συμφωνία με την NFZ το χρονοδιάγραμμα των διαμονών των μαστοβών σε συγκεκριμένους δήμους, â EUR την αύξηση της άμεσης διαθεσιμότητας μαστογραφημάτων για μαστογραφικές εξετάσεις με την άφιξη των μαστοβών με την ψηφιακή συσκευή για τη συμμετοχή των τοπικών νοσοκόμων για τη συμμετοχή τουλάχιστον 2 φορές κάθε 5 ημέρες το χρόνο, â EUR προετοιμασία των προσκλήσεων, αφίσες και αφίσες. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekt je osmišljen kako bi se u određenoj mjeri riješio problem slabog prijavljivanja žena u dobi od 50 do 69 godina iz MaÅopoljskog vojvodstva kako bi se spriječila mamografska istraživanja (MaÅopolskie voivodship najmanje je proučavao sve voivodships u Poljskoj). To je, među ostalim, posljedica visoke raspršenosti stanovništva (više od polovice žena koje ispunjavaju uvjete za program žive na selu), koje često ne mogu imati koristi od obližnjeg stacionarnog mamografa, nedostatka osnovnog znanja o programu i nedostatka koordinacije slanja pozivnica sudionicima. Stoga se u okviru projekta pretpostavlja: Kako bi se, u suradnji sa svakim od lokaliteta, i u dogovoru s NFZ-om pripremio raspored boravaka mammobusa u pojedinim općinama, â EUR povećanje izravne dostupnosti mamograma za mamografske preglede dolaskom mammobusa s digitalnim uređajem za sudjelovanje lokalnih medicinskih sestara za sudjelovanje najmanje dva puta svakih 5 dana godišnje, â EUR pripremu pozivnica, plakata i plakata. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt je osmišljen kako bi se u određenoj mjeri riješio problem slabog prijavljivanja žena u dobi od 50 do 69 godina iz MaÅopoljskog vojvodstva kako bi se spriječila mamografska istraživanja (MaÅopolskie voivodship najmanje je proučavao sve voivodships u Poljskoj). To je, među ostalim, posljedica visoke raspršenosti stanovništva (više od polovice žena koje ispunjavaju uvjete za program žive na selu), koje često ne mogu imati koristi od obližnjeg stacionarnog mamografa, nedostatka osnovnog znanja o programu i nedostatka koordinacije slanja pozivnica sudionicima. Stoga se u okviru projekta pretpostavlja: Kako bi se, u suradnji sa svakim od lokaliteta, i u dogovoru s NFZ-om pripremio raspored boravaka mammobusa u pojedinim općinama, â EUR povećanje izravne dostupnosti mamograma za mamografske preglede dolaskom mammobusa s digitalnim uređajem za sudjelovanje lokalnih medicinskih sestara za sudjelovanje najmanje dva puta svakih 5 dana godišnje, â EUR pripremu pozivnica, plakata i plakata. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt je osmišljen kako bi se u određenoj mjeri riješio problem slabog prijavljivanja žena u dobi od 50 do 69 godina iz MaÅopoljskog vojvodstva kako bi se spriječila mamografska istraživanja (MaÅopolskie voivodship najmanje je proučavao sve voivodships u Poljskoj). To je, među ostalim, posljedica visoke raspršenosti stanovništva (više od polovice žena koje ispunjavaju uvjete za program žive na selu), koje često ne mogu imati koristi od obližnjeg stacionarnog mamografa, nedostatka osnovnog znanja o programu i nedostatka koordinacije slanja pozivnica sudionicima. Stoga se u okviru projekta pretpostavlja: Kako bi se, u suradnji sa svakim od lokaliteta, i u dogovoru s NFZ-om pripremio raspored boravaka mammobusa u pojedinim općinama, â EUR povećanje izravne dostupnosti mamograma za mamografske preglede dolaskom mammobusa s digitalnim uređajem za sudjelovanje lokalnih medicinskih sestara za sudjelovanje najmanje dva puta svakih 5 dana godišnje, â EUR pripremu pozivnica, plakata i plakata. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Proiectul este conceput pentru a rezolva, într-o anumită măsură, problema raportării scăzute a femeilor cu vârste cuprinse între 50 și 69 de ani din voievodatul MaÅopolska pentru a preveni studiile mamografice (voievodatul Maopolskie este cel mai puțin studiat dintre toate voievodatele din Polonia). Acest lucru se datorează, printre altele, dispersiei ridicate a populației (mai mult de jumătate dintre femeile eligibile pentru program trăiesc în mediul rural), care adesea nu pot beneficia de un mamograf staționar din apropiere, lipsei de cunoștințe elementare cu privire la program și lipsei de coordonare a trimiterii invitațiilor către participanți. Prin urmare, proiectul presupune: Pentru a stabili, în cooperare cu fiecare dintre localități, și pentru a pregăti, în acord cu NFZ, programul de ședere a mamobusurilor în anumite municipalități, â EUR creșterea disponibilității directe a mamogramelor pentru examinările mamografice prin sosirea mammobuselor cu aparatul digital pentru participarea asistenților medicali locali pentru participarea de cel puțin 2 ori la fiecare 5 zile pe an, â EUR pregătirea invitațiilor, afișelor și afișelor. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Proiectul este conceput pentru a rezolva, într-o anumită măsură, problema raportării scăzute a femeilor cu vârste cuprinse între 50 și 69 de ani din voievodatul MaÅopolska pentru a preveni studiile mamografice (voievodatul Maopolskie este cel mai puțin studiat dintre toate voievodatele din Polonia). Acest lucru se datorează, printre altele, dispersiei ridicate a populației (mai mult de jumătate dintre femeile eligibile pentru program trăiesc în mediul rural), care adesea nu pot beneficia de un mamograf staționar din apropiere, lipsei de cunoștințe elementare cu privire la program și lipsei de coordonare a trimiterii invitațiilor către participanți. Prin urmare, proiectul presupune: Pentru a stabili, în cooperare cu fiecare dintre localități, și pentru a pregăti, în acord cu NFZ, programul de ședere a mamobusurilor în anumite municipalități, â EUR creșterea disponibilității directe a mamogramelor pentru examinările mamografice prin sosirea mammobuselor cu aparatul digital pentru participarea asistenților medicali locali pentru participarea de cel puțin 2 ori la fiecare 5 zile pe an, â EUR pregătirea invitațiilor, afișelor și afișelor. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Proiectul este conceput pentru a rezolva, într-o anumită măsură, problema raportării scăzute a femeilor cu vârste cuprinse între 50 și 69 de ani din voievodatul MaÅopolska pentru a preveni studiile mamografice (voievodatul Maopolskie este cel mai puțin studiat dintre toate voievodatele din Polonia). Acest lucru se datorează, printre altele, dispersiei ridicate a populației (mai mult de jumătate dintre femeile eligibile pentru program trăiesc în mediul rural), care adesea nu pot beneficia de un mamograf staționar din apropiere, lipsei de cunoștințe elementare cu privire la program și lipsei de coordonare a trimiterii invitațiilor către participanți. Prin urmare, proiectul presupune: Pentru a stabili, în cooperare cu fiecare dintre localități, și pentru a pregăti, în acord cu NFZ, programul de ședere a mamobusurilor în anumite municipalități, â EUR creșterea disponibilității directe a mamogramelor pentru examinările mamografice prin sosirea mammobuselor cu aparatul digital pentru participarea asistenților medicali locali pentru participarea de cel puțin 2 ori la fiecare 5 zile pe an, â EUR pregătirea invitațiilor, afișelor și afișelor. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cieľom projektu je do určitej miery vyriešiť problém nízkeho spravodajstva žien vo veku 50 – 69 rokov z Malopoľského vojvodstva, aby sa zabránilo mamografickým prieskumom (Maopolské vojvodstvo je najmenej študované zo všetkých vojvodstiev v Poľsku). Dôvodom je okrem iného vysoký rozptyl obyvateľstva (viac ako polovica žien oprávnených na program žije na vidieku), ktoré často nemôžu využívať neďaleký stacionárny mamograf, nedostatok základných znalostí o programe a nedostatočná koordinácia odosielania pozvaní účastníkom. Projekt preto predpokladá: S cieľom vytvoriť v spolupráci s každou z lokalít, a pripraviť po dohode s NFZ plán pobytov mammobusov v konkrétnych obciach, â EUR zvýšenie priamej dostupnosti mamogramov pre mamografické vyšetrenia príchodom mambusov s digitálnym prístrojom pre účasť miestnych zdravotných sestier pre účasť aspoň 2-krát každých 5 dní ročne, â EUR príprava pozvánky, plagáty a plagáty. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Cieľom projektu je do určitej miery vyriešiť problém nízkeho spravodajstva žien vo veku 50 – 69 rokov z Malopoľského vojvodstva, aby sa zabránilo mamografickým prieskumom (Maopolské vojvodstvo je najmenej študované zo všetkých vojvodstiev v Poľsku). Dôvodom je okrem iného vysoký rozptyl obyvateľstva (viac ako polovica žien oprávnených na program žije na vidieku), ktoré často nemôžu využívať neďaleký stacionárny mamograf, nedostatok základných znalostí o programe a nedostatočná koordinácia odosielania pozvaní účastníkom. Projekt preto predpokladá: S cieľom vytvoriť v spolupráci s každou z lokalít, a pripraviť po dohode s NFZ plán pobytov mammobusov v konkrétnych obciach, â EUR zvýšenie priamej dostupnosti mamogramov pre mamografické vyšetrenia príchodom mambusov s digitálnym prístrojom pre účasť miestnych zdravotných sestier pre účasť aspoň 2-krát každých 5 dní ročne, â EUR príprava pozvánky, plagáty a plagáty. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cieľom projektu je do určitej miery vyriešiť problém nízkeho spravodajstva žien vo veku 50 – 69 rokov z Malopoľského vojvodstva, aby sa zabránilo mamografickým prieskumom (Maopolské vojvodstvo je najmenej študované zo všetkých vojvodstiev v Poľsku). Dôvodom je okrem iného vysoký rozptyl obyvateľstva (viac ako polovica žien oprávnených na program žije na vidieku), ktoré často nemôžu využívať neďaleký stacionárny mamograf, nedostatok základných znalostí o programe a nedostatočná koordinácia odosielania pozvaní účastníkom. Projekt preto predpokladá: S cieľom vytvoriť v spolupráci s každou z lokalít, a pripraviť po dohode s NFZ plán pobytov mammobusov v konkrétnych obciach, â EUR zvýšenie priamej dostupnosti mamogramov pre mamografické vyšetrenia príchodom mambusov s digitálnym prístrojom pre účasť miestnych zdravotných sestier pre účasť aspoň 2-krát každých 5 dní ročne, â EUR príprava pozvánky, plagáty a plagáty. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il-proġett huwa mfassal biex isolvi, sa ċertu punt, il-problema ta’ rappurtar baxx ta’ nisa bejn il-50 u d-69 sena minn MaÅopolska voivodship għall-prevenzjoni ta’ stħarriġiet mammografiċi (il-voivodship ta’ MaÅopolskie huwa l-inqas studju tal-voivodships kollha fil-Polonja). Dan huwa dovut, fost affarijiet oħra, għad-dispersjoni għolja tal-popolazzjoni (aktar minn nofs in-nisa eliġibbli għall-programm jgħixu fil-kampanja), li spiss ma jistgħux jibbenefikaw minn mammografu stazzjonarju fil-qrib, nuqqas ta’ għarfien elementari dwar il-programm u nuqqas ta’ koordinazzjoni ta’ dispaċċ ta’ stediniet lill-parteċipanti. Għalhekk, il-Proġett jassumi: Sabiex jistabbilixxu f’kooperazzjoni ma ‘kull waħda mill-lokalitajiet, u biex jippreparaw bi ftehim mal-NFZ l-iskeda ta’ soġġorni ta ‘mammiferi fil-muniċipalitajiet partikolari, b’EUR tiżdied id-disponibbiltà diretta ta’ mammogrammi għall-eżamijiet mammografiċi mill-wasla ta ‘mammobuses mal-apparat diġitali għall-parteċipazzjoni ta’ infermiera lokali għall-parteċipazzjoni ta ‘mill-inqas 2 darbiet kull 5 ijiem fis-sena, preparazzjoni â EUR â EUR ta’ stediniet, posters u posters. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Il-proġett huwa mfassal biex isolvi, sa ċertu punt, il-problema ta’ rappurtar baxx ta’ nisa bejn il-50 u d-69 sena minn MaÅopolska voivodship għall-prevenzjoni ta’ stħarriġiet mammografiċi (il-voivodship ta’ MaÅopolskie huwa l-inqas studju tal-voivodships kollha fil-Polonja). Dan huwa dovut, fost affarijiet oħra, għad-dispersjoni għolja tal-popolazzjoni (aktar minn nofs in-nisa eliġibbli għall-programm jgħixu fil-kampanja), li spiss ma jistgħux jibbenefikaw minn mammografu stazzjonarju fil-qrib, nuqqas ta’ għarfien elementari dwar il-programm u nuqqas ta’ koordinazzjoni ta’ dispaċċ ta’ stediniet lill-parteċipanti. Għalhekk, il-Proġett jassumi: Sabiex jistabbilixxu f’kooperazzjoni ma ‘kull waħda mill-lokalitajiet, u biex jippreparaw bi ftehim mal-NFZ l-iskeda ta’ soġġorni ta ‘mammiferi fil-muniċipalitajiet partikolari, b’EUR tiżdied id-disponibbiltà diretta ta’ mammogrammi għall-eżamijiet mammografiċi mill-wasla ta ‘mammobuses mal-apparat diġitali għall-parteċipazzjoni ta’ infermiera lokali għall-parteċipazzjoni ta ‘mill-inqas 2 darbiet kull 5 ijiem fis-sena, preparazzjoni â EUR â EUR ta’ stediniet, posters u posters. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il-proġett huwa mfassal biex isolvi, sa ċertu punt, il-problema ta’ rappurtar baxx ta’ nisa bejn il-50 u d-69 sena minn MaÅopolska voivodship għall-prevenzjoni ta’ stħarriġiet mammografiċi (il-voivodship ta’ MaÅopolskie huwa l-inqas studju tal-voivodships kollha fil-Polonja). Dan huwa dovut, fost affarijiet oħra, għad-dispersjoni għolja tal-popolazzjoni (aktar minn nofs in-nisa eliġibbli għall-programm jgħixu fil-kampanja), li spiss ma jistgħux jibbenefikaw minn mammografu stazzjonarju fil-qrib, nuqqas ta’ għarfien elementari dwar il-programm u nuqqas ta’ koordinazzjoni ta’ dispaċċ ta’ stediniet lill-parteċipanti. Għalhekk, il-Proġett jassumi: Sabiex jistabbilixxu f’kooperazzjoni ma ‘kull waħda mill-lokalitajiet, u biex jippreparaw bi ftehim mal-NFZ l-iskeda ta’ soġġorni ta ‘mammiferi fil-muniċipalitajiet partikolari, b’EUR tiżdied id-disponibbiltà diretta ta’ mammogrammi għall-eżamijiet mammografiċi mill-wasla ta ‘mammobuses mal-apparat diġitali għall-parteċipazzjoni ta’ infermiera lokali għall-parteċipazzjoni ta ‘mill-inqas 2 darbiet kull 5 ijiem fis-sena, preparazzjoni â EUR â EUR ta’ stediniet, posters u posters. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O projeto destina-se a resolver, em certa medida, o problema da baixa notificação de mulheres com idades compreendidas entre os 50 e os 69 anos na voivodia de MaÅopolska para evitar inquéritos mamográficos (o voivodato de MaÅopolskie é o menos estudado de todas as voivodias na Polónia). Isto deve-se, nomeadamente, à elevada dispersão da população (mais de metade das raparigas elegíveis para o programa vivem no campo), que muitas vezes não podem beneficiar de um mamógrafo estacionário nas proximidades, falta de conhecimentos elementares sobre o programa e falta de coordenação do envio de convites aos participantes. Portanto, o Projeto assume: A fim de estabelecer, em cooperação com cada uma das localidades, e preparar, de acordo com a ZNF, o cronograma de estadias de mamôbuses em concelhos particulares, âEUR aumentando a disponibilidade direta de mamografias para exames mamográficos pela chegada de mamôbuses com o aparelho digital para a participação de enfermeiros locais para a participação de pelo menos 2 vezes cada 5 dias por ano, âEUR preparação de convites, cartazes e cartazes. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O projeto destina-se a resolver, em certa medida, o problema da baixa notificação de mulheres com idades compreendidas entre os 50 e os 69 anos na voivodia de MaÅopolska para evitar inquéritos mamográficos (o voivodato de MaÅopolskie é o menos estudado de todas as voivodias na Polónia). Isto deve-se, nomeadamente, à elevada dispersão da população (mais de metade das raparigas elegíveis para o programa vivem no campo), que muitas vezes não podem beneficiar de um mamógrafo estacionário nas proximidades, falta de conhecimentos elementares sobre o programa e falta de coordenação do envio de convites aos participantes. Portanto, o Projeto assume: A fim de estabelecer, em cooperação com cada uma das localidades, e preparar, de acordo com a ZNF, o cronograma de estadias de mamôbuses em concelhos particulares, âEUR aumentando a disponibilidade direta de mamografias para exames mamográficos pela chegada de mamôbuses com o aparelho digital para a participação de enfermeiros locais para a participação de pelo menos 2 vezes cada 5 dias por ano, âEUR preparação de convites, cartazes e cartazes. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O projeto destina-se a resolver, em certa medida, o problema da baixa notificação de mulheres com idades compreendidas entre os 50 e os 69 anos na voivodia de MaÅopolska para evitar inquéritos mamográficos (o voivodato de MaÅopolskie é o menos estudado de todas as voivodias na Polónia). Isto deve-se, nomeadamente, à elevada dispersão da população (mais de metade das raparigas elegíveis para o programa vivem no campo), que muitas vezes não podem beneficiar de um mamógrafo estacionário nas proximidades, falta de conhecimentos elementares sobre o programa e falta de coordenação do envio de convites aos participantes. Portanto, o Projeto assume: A fim de estabelecer, em cooperação com cada uma das localidades, e preparar, de acordo com a ZNF, o cronograma de estadias de mamôbuses em concelhos particulares, âEUR aumentando a disponibilidade direta de mamografias para exames mamográficos pela chegada de mamôbuses com o aparelho digital para a participação de enfermeiros locais para a participação de pelo menos 2 vezes cada 5 dias por ano, âEUR preparação de convites, cartazes e cartazes. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Hankkeella pyritään jossain määrin ratkaisemaan MaÅopolskan voivodikunnan 50–69-vuotiaiden naisten vähäinen raportointi mammografiatutkimusten ehkäisemiseksi (MaÅopolskien voivodikunta on vähiten tutkittu kaikista voivodialuksista Puolassa). Tämä johtuu muun muassa väestön suuresta hajanaisuudesta (yli puolet ohjelmaan oikeutetuista naisista asuu maaseudulla), joka ei useinkaan voi hyötyä läheisestä paikallaan olevasta mammografiasta, ohjelman perustietojen puutteesta ja osallistujien kutsujen koordinoinnin puutteesta. Näin ollen hankkeessa oletetaan seuraavaa: Jotta voidaan laatia yhteistyössä kunkin paikkakunnan kanssa ja valmistella yhteisymmärryksessä NFZ:n kanssa mammobussien oleskeluaikataulu erityisesti kunnissa, lisätä mammogrammien suoraa saatavuutta mammografisia kokeita varten saapumalla mammobuseja digitaalisella laitteella paikallisten sairaanhoitajien osallistumiseen vähintään kaksi kertaa joka viides päivä vuodessa, kutsujen, julisteiden ja julisteiden valmistelu. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeella pyritään jossain määrin ratkaisemaan MaÅopolskan voivodikunnan 50–69-vuotiaiden naisten vähäinen raportointi mammografiatutkimusten ehkäisemiseksi (MaÅopolskien voivodikunta on vähiten tutkittu kaikista voivodialuksista Puolassa). Tämä johtuu muun muassa väestön suuresta hajanaisuudesta (yli puolet ohjelmaan oikeutetuista naisista asuu maaseudulla), joka ei useinkaan voi hyötyä läheisestä paikallaan olevasta mammografiasta, ohjelman perustietojen puutteesta ja osallistujien kutsujen koordinoinnin puutteesta. Näin ollen hankkeessa oletetaan seuraavaa: Jotta voidaan laatia yhteistyössä kunkin paikkakunnan kanssa ja valmistella yhteisymmärryksessä NFZ:n kanssa mammobussien oleskeluaikataulu erityisesti kunnissa, lisätä mammogrammien suoraa saatavuutta mammografisia kokeita varten saapumalla mammobuseja digitaalisella laitteella paikallisten sairaanhoitajien osallistumiseen vähintään kaksi kertaa joka viides päivä vuodessa, kutsujen, julisteiden ja julisteiden valmistelu. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeella pyritään jossain määrin ratkaisemaan MaÅopolskan voivodikunnan 50–69-vuotiaiden naisten vähäinen raportointi mammografiatutkimusten ehkäisemiseksi (MaÅopolskien voivodikunta on vähiten tutkittu kaikista voivodialuksista Puolassa). Tämä johtuu muun muassa väestön suuresta hajanaisuudesta (yli puolet ohjelmaan oikeutetuista naisista asuu maaseudulla), joka ei useinkaan voi hyötyä läheisestä paikallaan olevasta mammografiasta, ohjelman perustietojen puutteesta ja osallistujien kutsujen koordinoinnin puutteesta. Näin ollen hankkeessa oletetaan seuraavaa: Jotta voidaan laatia yhteistyössä kunkin paikkakunnan kanssa ja valmistella yhteisymmärryksessä NFZ:n kanssa mammobussien oleskeluaikataulu erityisesti kunnissa, lisätä mammogrammien suoraa saatavuutta mammografisia kokeita varten saapumalla mammobuseja digitaalisella laitteella paikallisten sairaanhoitajien osallistumiseen vähintään kaksi kertaa joka viides päivä vuodessa, kutsujen, julisteiden ja julisteiden valmistelu. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekt je zasnovan tako, da do določene mere reši problem nizkega poročanja žensk v starosti 50–69 let iz MaÅopolskega vojvodstva za preprečevanje raziskav mamografije (MaÅopolskie vojvodstvo je najmanj raziskano med vsemi vojvodstvi na Poljskem). To je med drugim posledica velike razpršenosti prebivalstva (več kot polovica žensk, ki so upravičene do programa, živi na podeželju), ki pogosto ne morejo izkoristiti bližnjega stacionarnega mammografa, pomanjkanja osnovnega znanja o programu in neusklajenosti pošiljanja vabil udeležencem. Zato projekt predvideva: Da bi vzpostavili v sodelovanju z vsako od krajev, in pripraviti v skladu z NFZ urnik bivanja mammobuses zlasti občine, â EUR EUR povečanje neposredne razpoložljivosti mammogramov za mamografskih pregledov s prihodom mammobusov z digitalnim aparatom za sodelovanje lokalnih medicinskih sester za sodelovanje vsaj 2-krat na 5 dni na leto, â EUR priprava vabila, plakati in plakati. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt je zasnovan tako, da do določene mere reši problem nizkega poročanja žensk v starosti 50–69 let iz MaÅopolskega vojvodstva za preprečevanje raziskav mamografije (MaÅopolskie vojvodstvo je najmanj raziskano med vsemi vojvodstvi na Poljskem). To je med drugim posledica velike razpršenosti prebivalstva (več kot polovica žensk, ki so upravičene do programa, živi na podeželju), ki pogosto ne morejo izkoristiti bližnjega stacionarnega mammografa, pomanjkanja osnovnega znanja o programu in neusklajenosti pošiljanja vabil udeležencem. Zato projekt predvideva: Da bi vzpostavili v sodelovanju z vsako od krajev, in pripraviti v skladu z NFZ urnik bivanja mammobuses zlasti občine, â EUR EUR povečanje neposredne razpoložljivosti mammogramov za mamografskih pregledov s prihodom mammobusov z digitalnim aparatom za sodelovanje lokalnih medicinskih sester za sodelovanje vsaj 2-krat na 5 dni na leto, â EUR priprava vabila, plakati in plakati. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt je zasnovan tako, da do določene mere reši problem nizkega poročanja žensk v starosti 50–69 let iz MaÅopolskega vojvodstva za preprečevanje raziskav mamografije (MaÅopolskie vojvodstvo je najmanj raziskano med vsemi vojvodstvi na Poljskem). To je med drugim posledica velike razpršenosti prebivalstva (več kot polovica žensk, ki so upravičene do programa, živi na podeželju), ki pogosto ne morejo izkoristiti bližnjega stacionarnega mammografa, pomanjkanja osnovnega znanja o programu in neusklajenosti pošiljanja vabil udeležencem. Zato projekt predvideva: Da bi vzpostavili v sodelovanju z vsako od krajev, in pripraviti v skladu z NFZ urnik bivanja mammobuses zlasti občine, â EUR EUR povečanje neposredne razpoložljivosti mammogramov za mamografskih pregledov s prihodom mammobusov z digitalnim aparatom za sodelovanje lokalnih medicinskih sester za sodelovanje vsaj 2-krat na 5 dni na leto, â EUR priprava vabila, plakati in plakati. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekt je navržen tak, aby do určité míry vyřešil problém nízkého podávání zpráv žen ve věku 50–69 let z Maopolské vojvodství, aby se zabránilo mamografickým průzkumům (MaÅopolskie voivodship je nejméně studován ze všech vojvodství v Polsku). To je mimo jiné způsobeno velkým rozptylem obyvatelstva (více než polovina žen způsobilých pro program žije na venkově), které často nemohou těžit z nedalekého stacionárního mamografie, nedostatku základních znalostí o programu a nedostatečné koordinace odesílání pozvánek účastníkům. Projekt proto předpokládá: S cílem vytvořit ve spolupráci s každou lokalitou a po dohodě s NFZ plán pobytů mammobusů zejména obcí, zvýšit přímou dostupnost mammogramů pro mamografická vyšetření příchodem mammobusů s digitálním přístrojem pro účast místních zdravotních sester na účast nejméně dvakrát každých 5 dní v roce, příprava pozvánek, plakátů a plakátů. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt je navržen tak, aby do určité míry vyřešil problém nízkého podávání zpráv žen ve věku 50–69 let z Maopolské vojvodství, aby se zabránilo mamografickým průzkumům (MaÅopolskie voivodship je nejméně studován ze všech vojvodství v Polsku). To je mimo jiné způsobeno velkým rozptylem obyvatelstva (více než polovina žen způsobilých pro program žije na venkově), které často nemohou těžit z nedalekého stacionárního mamografie, nedostatku základních znalostí o programu a nedostatečné koordinace odesílání pozvánek účastníkům. Projekt proto předpokládá: S cílem vytvořit ve spolupráci s každou lokalitou a po dohodě s NFZ plán pobytů mammobusů zejména obcí, zvýšit přímou dostupnost mammogramů pro mamografická vyšetření příchodem mammobusů s digitálním přístrojem pro účast místních zdravotních sester na účast nejméně dvakrát každých 5 dní v roce, příprava pozvánek, plakátů a plakátů. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt je navržen tak, aby do určité míry vyřešil problém nízkého podávání zpráv žen ve věku 50–69 let z Maopolské vojvodství, aby se zabránilo mamografickým průzkumům (MaÅopolskie voivodship je nejméně studován ze všech vojvodství v Polsku). To je mimo jiné způsobeno velkým rozptylem obyvatelstva (více než polovina žen způsobilých pro program žije na venkově), které často nemohou těžit z nedalekého stacionárního mamografie, nedostatku základních znalostí o programu a nedostatečné koordinace odesílání pozvánek účastníkům. Projekt proto předpokládá: S cílem vytvořit ve spolupráci s každou lokalitou a po dohodě s NFZ plán pobytů mammobusů zejména obcí, zvýšit přímou dostupnost mammogramů pro mamografická vyšetření příchodem mammobusů s digitálním přístrojem pro účast místních zdravotních sester na účast nejméně dvakrát každých 5 dní v roce, příprava pozvánek, plakátů a plakátů. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektu siekiama tam tikru mastu išspręsti problemą, susijusią su mažu 50–69 m. moterų iš Mažosios Lenkijos vaivadijos informavimu, kad būtų išvengta mamografijos tyrimų (Maupolio vaivadija yra mažiausiai tirta visose vaivadijose Lenkijoje). Tai, be kita ko, susiję su dideliu gyventojų pasiskirstymu (daugiau nei pusė moterų, turinčių teisę dalyvauti programoje, gyvena kaime), kurios dažnai negali pasinaudoti netoliese esančia stacionaria mammografija, elementarių žinių apie programą stoka ir kvietimų išsiuntimo dalyviams koordinavimo stoka. Todėl projekte daroma prielaida, kad: Siekiant, bendradarbiaujant su kiekviena iš vietovių, ir, suderinus su NFZ, parengti mammobusų, ypač savivaldybių, buvimo grafiką, â padidinti tiesioginį mammogramų prieinamumą mamografiniams egzaminams atvykus su skaitmeniniu aparatu, kad vietos slaugytojai dalyvautų bent 2 kartus per 5 dienas per metus, â EUR kvietimų, plakatų ir plakatų parengimas. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektu siekiama tam tikru mastu išspręsti problemą, susijusią su mažu 50–69 m. moterų iš Mažosios Lenkijos vaivadijos informavimu, kad būtų išvengta mamografijos tyrimų (Maupolio vaivadija yra mažiausiai tirta visose vaivadijose Lenkijoje). Tai, be kita ko, susiję su dideliu gyventojų pasiskirstymu (daugiau nei pusė moterų, turinčių teisę dalyvauti programoje, gyvena kaime), kurios dažnai negali pasinaudoti netoliese esančia stacionaria mammografija, elementarių žinių apie programą stoka ir kvietimų išsiuntimo dalyviams koordinavimo stoka. Todėl projekte daroma prielaida, kad: Siekiant, bendradarbiaujant su kiekviena iš vietovių, ir, suderinus su NFZ, parengti mammobusų, ypač savivaldybių, buvimo grafiką, â padidinti tiesioginį mammogramų prieinamumą mamografiniams egzaminams atvykus su skaitmeniniu aparatu, kad vietos slaugytojai dalyvautų bent 2 kartus per 5 dienas per metus, â EUR kvietimų, plakatų ir plakatų parengimas. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektu siekiama tam tikru mastu išspręsti problemą, susijusią su mažu 50–69 m. moterų iš Mažosios Lenkijos vaivadijos informavimu, kad būtų išvengta mamografijos tyrimų (Maupolio vaivadija yra mažiausiai tirta visose vaivadijose Lenkijoje). Tai, be kita ko, susiję su dideliu gyventojų pasiskirstymu (daugiau nei pusė moterų, turinčių teisę dalyvauti programoje, gyvena kaime), kurios dažnai negali pasinaudoti netoliese esančia stacionaria mammografija, elementarių žinių apie programą stoka ir kvietimų išsiuntimo dalyviams koordinavimo stoka. Todėl projekte daroma prielaida, kad: Siekiant, bendradarbiaujant su kiekviena iš vietovių, ir, suderinus su NFZ, parengti mammobusų, ypač savivaldybių, buvimo grafiką, â padidinti tiesioginį mammogramų prieinamumą mamografiniams egzaminams atvykus su skaitmeniniu aparatu, kad vietos slaugytojai dalyvautų bent 2 kartus per 5 dienas per metus, â EUR kvietimų, plakatų ir plakatų parengimas. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekts ir paredzēts, lai zināmā mērā atrisinātu problēmu, kas saistīta ar to, ka Mažopoles vojevodistes sievietes vecumā no 50 līdz 69 gadiem ziņo par mazajām mammogrāfijas aptaujām (MaÅopolskie vojevodiste ir vismazāk pētīta par visām vojevodistēm Polijā). Tas cita starpā ir saistīts ar iedzīvotāju lielo izkliedētību (vairāk nekā puse sieviešu, kas ir tiesīgas piedalīties programmā, dzīvo laukos), kuras bieži vien nevar gūt labumu no tuvējā stacionārā mammogrāfa, trūkst elementāru zināšanu par programmu un koordinē uzaicinājumu nosūtīšanu dalībniekiem. Tāpēc projektā tiek pieņemts, ka: Lai izveidotu sadarbībā ar katru no vietām, un, vienojoties ar NFZ, lai sagatavotu grafiku uzturēšanās mammobuses īpaši pašvaldībās, â EUR palielinot tiešo pieejamību mammogrammu mammogrāfijas eksāmeniem ierašanās mammobuses ar digitālo aparātu dalībai vietējo medmāsu dalībai vismaz 2 reizes katru 5 dienas gadā, â EUR sagatavošana ielūgumu, plakāti un plakāti. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekts ir paredzēts, lai zināmā mērā atrisinātu problēmu, kas saistīta ar to, ka Mažopoles vojevodistes sievietes vecumā no 50 līdz 69 gadiem ziņo par mazajām mammogrāfijas aptaujām (MaÅopolskie vojevodiste ir vismazāk pētīta par visām vojevodistēm Polijā). Tas cita starpā ir saistīts ar iedzīvotāju lielo izkliedētību (vairāk nekā puse sieviešu, kas ir tiesīgas piedalīties programmā, dzīvo laukos), kuras bieži vien nevar gūt labumu no tuvējā stacionārā mammogrāfa, trūkst elementāru zināšanu par programmu un koordinē uzaicinājumu nosūtīšanu dalībniekiem. Tāpēc projektā tiek pieņemts, ka: Lai izveidotu sadarbībā ar katru no vietām, un, vienojoties ar NFZ, lai sagatavotu grafiku uzturēšanās mammobuses īpaši pašvaldībās, â EUR palielinot tiešo pieejamību mammogrammu mammogrāfijas eksāmeniem ierašanās mammobuses ar digitālo aparātu dalībai vietējo medmāsu dalībai vismaz 2 reizes katru 5 dienas gadā, â EUR sagatavošana ielūgumu, plakāti un plakāti. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekts ir paredzēts, lai zināmā mērā atrisinātu problēmu, kas saistīta ar to, ka Mažopoles vojevodistes sievietes vecumā no 50 līdz 69 gadiem ziņo par mazajām mammogrāfijas aptaujām (MaÅopolskie vojevodiste ir vismazāk pētīta par visām vojevodistēm Polijā). Tas cita starpā ir saistīts ar iedzīvotāju lielo izkliedētību (vairāk nekā puse sieviešu, kas ir tiesīgas piedalīties programmā, dzīvo laukos), kuras bieži vien nevar gūt labumu no tuvējā stacionārā mammogrāfa, trūkst elementāru zināšanu par programmu un koordinē uzaicinājumu nosūtīšanu dalībniekiem. Tāpēc projektā tiek pieņemts, ka: Lai izveidotu sadarbībā ar katru no vietām, un, vienojoties ar NFZ, lai sagatavotu grafiku uzturēšanās mammobuses īpaši pašvaldībās, â EUR palielinot tiešo pieejamību mammogrammu mammogrāfijas eksāmeniem ierašanās mammobuses ar digitālo aparātu dalībai vietējo medmāsu dalībai vismaz 2 reizes katru 5 dienas gadā, â EUR sagatavošana ielūgumu, plakāti un plakāti. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Проектът има за цел да реши до известна степен проблема с ниската степен на докладване на жени на възраст 50—69 години от войводство Мааополска с цел предотвратяване на мамографски проучвания (Майополското воеводство е най-слабо проученото от всички воеводства в Полша). Това се дължи, наред с другото, на високата разпръснатост на населението (повече от половината от жените, които отговарят на условията за участие в програмата, живеят в провинцията), които често не могат да се възползват от стационарна мамография наблизо, липса на елементарни познания за програмата и липса на координация на изпращането на покани до участниците. Поради това проектът предполага: С цел да се установи в сътрудничество с всеки от населените места и да се изготви в съгласие с НФЗ графикът на престоите на мамузите в определени общини, да се увеличи пряката наличност на мамограми за мамографски прегледи чрез пристигането на мамузи с цифровата апаратура за участие на местни медицински сестри за участие на най-малко 2 пъти на всеки 5 дни годишно, â EUR подготовка на покани, плакати и плакати. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Проектът има за цел да реши до известна степен проблема с ниската степен на докладване на жени на възраст 50—69 години от войводство Мааополска с цел предотвратяване на мамографски проучвания (Майополското воеводство е най-слабо проученото от всички воеводства в Полша). Това се дължи, наред с другото, на високата разпръснатост на населението (повече от половината от жените, които отговарят на условията за участие в програмата, живеят в провинцията), които често не могат да се възползват от стационарна мамография наблизо, липса на елементарни познания за програмата и липса на координация на изпращането на покани до участниците. Поради това проектът предполага: С цел да се установи в сътрудничество с всеки от населените места и да се изготви в съгласие с НФЗ графикът на престоите на мамузите в определени общини, да се увеличи пряката наличност на мамограми за мамографски прегледи чрез пристигането на мамузи с цифровата апаратура за участие на местни медицински сестри за участие на най-малко 2 пъти на всеки 5 дни годишно, â EUR подготовка на покани, плакати и плакати. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Проектът има за цел да реши до известна степен проблема с ниската степен на докладване на жени на възраст 50—69 години от войводство Мааополска с цел предотвратяване на мамографски проучвания (Майополското воеводство е най-слабо проученото от всички воеводства в Полша). Това се дължи, наред с другото, на високата разпръснатост на населението (повече от половината от жените, които отговарят на условията за участие в програмата, живеят в провинцията), които често не могат да се възползват от стационарна мамография наблизо, липса на елементарни познания за програмата и липса на координация на изпращането на покани до участниците. Поради това проектът предполага: С цел да се установи в сътрудничество с всеки от населените места и да се изготви в съгласие с НФЗ графикът на престоите на мамузите в определени общини, да се увеличи пряката наличност на мамограми за мамографски прегледи чрез пристигането на мамузи с цифровата апаратура за участие на местни медицински сестри за участие на най-малко 2 пъти на всеки 5 дни годишно, â EUR подготовка на покани, плакати и плакати. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A projekt célja, hogy bizonyos mértékig megoldja a MaÅopolska vajdaságból származó 50–69 éves nők alacsony jelentésének problémáját a mammográfiai felmérések megelőzése érdekében (a maopolskie vajdaság a Lengyelországban található összes vajdaság közül a legkevésbé tanulmányozott). Ez többek között a lakosság nagymértékű szóródásának tudható be (a programra jogosult nők több mint fele vidéken él), akik gyakran nem részesülhetnek a közeli helyhez kötött mammográf előnyeiből, a programmal kapcsolatos alapvető ismeretek hiányából és a résztvevőknek szóló meghívók kiküldésének összehangolásából. Ezért a projekt feltételezi: Annak érdekében, hogy az egyes helységekkel együttműködve az NFZ-vel egyetértésben létrejöjjön a mammobusok tartózkodásának ütemterve, különösen a településeken, â EUR a mammográfiás vizsgálatokhoz szükséges mammográfiák közvetlen elérhetőségének növelése a helyi ápolók részvételét biztosító digitális készülékkel, a meghívók, poszterek és plakátok elkészítésével. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt célja, hogy bizonyos mértékig megoldja a MaÅopolska vajdaságból származó 50–69 éves nők alacsony jelentésének problémáját a mammográfiai felmérések megelőzése érdekében (a maopolskie vajdaság a Lengyelországban található összes vajdaság közül a legkevésbé tanulmányozott). Ez többek között a lakosság nagymértékű szóródásának tudható be (a programra jogosult nők több mint fele vidéken él), akik gyakran nem részesülhetnek a közeli helyhez kötött mammográf előnyeiből, a programmal kapcsolatos alapvető ismeretek hiányából és a résztvevőknek szóló meghívók kiküldésének összehangolásából. Ezért a projekt feltételezi: Annak érdekében, hogy az egyes helységekkel együttműködve az NFZ-vel egyetértésben létrejöjjön a mammobusok tartózkodásának ütemterve, különösen a településeken, â EUR a mammográfiás vizsgálatokhoz szükséges mammográfiák közvetlen elérhetőségének növelése a helyi ápolók részvételét biztosító digitális készülékkel, a meghívók, poszterek és plakátok elkészítésével. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt célja, hogy bizonyos mértékig megoldja a MaÅopolska vajdaságból származó 50–69 éves nők alacsony jelentésének problémáját a mammográfiai felmérések megelőzése érdekében (a maopolskie vajdaság a Lengyelországban található összes vajdaság közül a legkevésbé tanulmányozott). Ez többek között a lakosság nagymértékű szóródásának tudható be (a programra jogosult nők több mint fele vidéken él), akik gyakran nem részesülhetnek a közeli helyhez kötött mammográf előnyeiből, a programmal kapcsolatos alapvető ismeretek hiányából és a résztvevőknek szóló meghívók kiküldésének összehangolásából. Ezért a projekt feltételezi: Annak érdekében, hogy az egyes helységekkel együttműködve az NFZ-vel egyetértésben létrejöjjön a mammobusok tartózkodásának ütemterve, különösen a településeken, â EUR a mammográfiás vizsgálatokhoz szükséges mammográfiák közvetlen elérhetőségének növelése a helyi ápolók részvételét biztosító digitális készülékkel, a meghívók, poszterek és plakátok elkészítésével. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tá an tionscadal ceaptha chun an fhadhb a bhaineann le tuairisciú íseal na mban idir 50-69 bliain d’aois ó voivodship MaÅopolska a réiteach, go pointe áirithe, chun suirbhéanna mamagrafaíochta a chosc (is é maighdean MaÅopolskie an ceann is lú staidéar ar gach voivodship sa Pholainn). Is é is cúis leis sin, i measc nithe eile, ná scaipeadh ard an daonra (tá níos mó ná leath de na mná atá i dteideal an chláir ina gcónaí faoin tuath), agus is minic nach féidir leo leas a bhaint as mamagraf atá ina stad in aice láimhe, easpa buneolais faoin gclár agus easpa comhordaithe ar sheoladh na gcuirí chuig na rannpháirtithe. Dá bhrí sin, glacann an Tionscadal leis an méid seo a leanas: D’fhonn a bhunú i gcomhar le gach ceann de na ceantair, agus a ullmhú i gcomhaontú leis an NFZ sceideal na tréimhsí mammobuses i mbardais go háirithe, EUR méadú ar infhaighteacht dhíreach na mamramgrams do scrúduithe mamagrafaíochta ag teacht mambuses leis an gaireas digiteach do rannpháirtíocht altraí áitiúla do rannpháirtíocht ar a laghad 2 uair gach 5 lá in aghaidh na bliana, EUR âEUR ullmhú cuirí, póstaeir agus póstaeir. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tá an tionscadal ceaptha chun an fhadhb a bhaineann le tuairisciú íseal na mban idir 50-69 bliain d’aois ó voivodship MaÅopolska a réiteach, go pointe áirithe, chun suirbhéanna mamagrafaíochta a chosc (is é maighdean MaÅopolskie an ceann is lú staidéar ar gach voivodship sa Pholainn). Is é is cúis leis sin, i measc nithe eile, ná scaipeadh ard an daonra (tá níos mó ná leath de na mná atá i dteideal an chláir ina gcónaí faoin tuath), agus is minic nach féidir leo leas a bhaint as mamagraf atá ina stad in aice láimhe, easpa buneolais faoin gclár agus easpa comhordaithe ar sheoladh na gcuirí chuig na rannpháirtithe. Dá bhrí sin, glacann an Tionscadal leis an méid seo a leanas: D’fhonn a bhunú i gcomhar le gach ceann de na ceantair, agus a ullmhú i gcomhaontú leis an NFZ sceideal na tréimhsí mammobuses i mbardais go háirithe, EUR méadú ar infhaighteacht dhíreach na mamramgrams do scrúduithe mamagrafaíochta ag teacht mambuses leis an gaireas digiteach do rannpháirtíocht altraí áitiúla do rannpháirtíocht ar a laghad 2 uair gach 5 lá in aghaidh na bliana, EUR âEUR ullmhú cuirí, póstaeir agus póstaeir. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tá an tionscadal ceaptha chun an fhadhb a bhaineann le tuairisciú íseal na mban idir 50-69 bliain d’aois ó voivodship MaÅopolska a réiteach, go pointe áirithe, chun suirbhéanna mamagrafaíochta a chosc (is é maighdean MaÅopolskie an ceann is lú staidéar ar gach voivodship sa Pholainn). Is é is cúis leis sin, i measc nithe eile, ná scaipeadh ard an daonra (tá níos mó ná leath de na mná atá i dteideal an chláir ina gcónaí faoin tuath), agus is minic nach féidir leo leas a bhaint as mamagraf atá ina stad in aice láimhe, easpa buneolais faoin gclár agus easpa comhordaithe ar sheoladh na gcuirí chuig na rannpháirtithe. Dá bhrí sin, glacann an Tionscadal leis an méid seo a leanas: D’fhonn a bhunú i gcomhar le gach ceann de na ceantair, agus a ullmhú i gcomhaontú leis an NFZ sceideal na tréimhsí mammobuses i mbardais go háirithe, EUR méadú ar infhaighteacht dhíreach na mamramgrams do scrúduithe mamagrafaíochta ag teacht mambuses leis an gaireas digiteach do rannpháirtíocht altraí áitiúla do rannpháirtíocht ar a laghad 2 uair gach 5 lá in aghaidh na bliana, EUR âEUR ullmhú cuirí, póstaeir agus póstaeir. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektet är utformat för att i viss mån lösa problemet med låg rapportering av kvinnor i åldern 50–69 år från MaÅopolska vojvodskapet för att förhindra mammografiundersökningar (Maopolskie voivodship är den minst studerade av alla vojvodskap i Polen). Detta beror bland annat på den stora spridningen av befolkningen (mer än hälften av de kvinnor som är berättigade till programmet bor på landsbygden), som ofta inte kan dra nytta av en närliggande stationär mammografi, brist på elementär kunskap om programmet och bristande samordning av utskick av inbjudningar till deltagarna. Projektet förutsätter därför följande: För att upprätta i samarbete med var och en av orterna, och att i samförstånd med NFZ förbereda schemat för mammobuseer i vissa kommuner, â EUR öka den direkta tillgången till mammogram för mammografiska undersökningar genom ankomst av mammobuseer med den digitala apparaten för deltagande av lokala sjuksköterskor för deltagande av minst två gånger var femte dag per år, â EUR förberedelse av inbjudningar, affischer och affischer. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet är utformat för att i viss mån lösa problemet med låg rapportering av kvinnor i åldern 50–69 år från MaÅopolska vojvodskapet för att förhindra mammografiundersökningar (Maopolskie voivodship är den minst studerade av alla vojvodskap i Polen). Detta beror bland annat på den stora spridningen av befolkningen (mer än hälften av de kvinnor som är berättigade till programmet bor på landsbygden), som ofta inte kan dra nytta av en närliggande stationär mammografi, brist på elementär kunskap om programmet och bristande samordning av utskick av inbjudningar till deltagarna. Projektet förutsätter därför följande: För att upprätta i samarbete med var och en av orterna, och att i samförstånd med NFZ förbereda schemat för mammobuseer i vissa kommuner, â EUR öka den direkta tillgången till mammogram för mammografiska undersökningar genom ankomst av mammobuseer med den digitala apparaten för deltagande av lokala sjuksköterskor för deltagande av minst två gånger var femte dag per år, â EUR förberedelse av inbjudningar, affischer och affischer. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet är utformat för att i viss mån lösa problemet med låg rapportering av kvinnor i åldern 50–69 år från MaÅopolska vojvodskapet för att förhindra mammografiundersökningar (Maopolskie voivodship är den minst studerade av alla vojvodskap i Polen). Detta beror bland annat på den stora spridningen av befolkningen (mer än hälften av de kvinnor som är berättigade till programmet bor på landsbygden), som ofta inte kan dra nytta av en närliggande stationär mammografi, brist på elementär kunskap om programmet och bristande samordning av utskick av inbjudningar till deltagarna. Projektet förutsätter därför följande: För att upprätta i samarbete med var och en av orterna, och att i samförstånd med NFZ förbereda schemat för mammobuseer i vissa kommuner, â EUR öka den direkta tillgången till mammogram för mammografiska undersökningar genom ankomst av mammobuseer med den digitala apparaten för deltagande av lokala sjuksköterskor för deltagande av minst två gånger var femte dag per år, â EUR förberedelse av inbjudningar, affischer och affischer. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekti eesmärk on lahendada teatud määral MaÅopolska vojevoodkonnast pärit 50–69-aastaste naiste vähese aruandluse probleem mammograafiauuringute vältimiseks (MaÅopolskie vojevoodkond on kõigi Poola vojevoodkondade puhul kõige vähem uuritud). Selle põhjuseks on muu hulgas elanikkonna suur hajutatus (rohkem kui pooled programmi tingimustele vastavatest naistest elavad maapiirkondades), kes sageli ei saa kasu lähedalasuvast paiksest mammograafist, elementaarsete teadmiste puudumisest programmi kohta ning osalejate kutsete saatmise koordineerimise puudumisest. Seetõttu eeldatakse projektis järgmist: Selleks et kehtestada koostöös iga paikkonnaga ja valmistada kokkuleppel NFZga ette mammobuuside, eelkõige kommuunide viibimise ajakava, suurendades mammogrammide vahetut kättesaadavust mammograafilisteks uuringuteks, saates mammobusi digitaalseadmega kohalike õdede osalusel vähemalt kaks korda iga viie päeva tagant aastas, âEUR kutsete, plakatite ja plakatite ettevalmistamist. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti eesmärk on lahendada teatud määral MaÅopolska vojevoodkonnast pärit 50–69-aastaste naiste vähese aruandluse probleem mammograafiauuringute vältimiseks (MaÅopolskie vojevoodkond on kõigi Poola vojevoodkondade puhul kõige vähem uuritud). Selle põhjuseks on muu hulgas elanikkonna suur hajutatus (rohkem kui pooled programmi tingimustele vastavatest naistest elavad maapiirkondades), kes sageli ei saa kasu lähedalasuvast paiksest mammograafist, elementaarsete teadmiste puudumisest programmi kohta ning osalejate kutsete saatmise koordineerimise puudumisest. Seetõttu eeldatakse projektis järgmist: Selleks et kehtestada koostöös iga paikkonnaga ja valmistada kokkuleppel NFZga ette mammobuuside, eelkõige kommuunide viibimise ajakava, suurendades mammogrammide vahetut kättesaadavust mammograafilisteks uuringuteks, saates mammobusi digitaalseadmega kohalike õdede osalusel vähemalt kaks korda iga viie päeva tagant aastas, âEUR kutsete, plakatite ja plakatite ettevalmistamist. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti eesmärk on lahendada teatud määral MaÅopolska vojevoodkonnast pärit 50–69-aastaste naiste vähese aruandluse probleem mammograafiauuringute vältimiseks (MaÅopolskie vojevoodkond on kõigi Poola vojevoodkondade puhul kõige vähem uuritud). Selle põhjuseks on muu hulgas elanikkonna suur hajutatus (rohkem kui pooled programmi tingimustele vastavatest naistest elavad maapiirkondades), kes sageli ei saa kasu lähedalasuvast paiksest mammograafist, elementaarsete teadmiste puudumisest programmi kohta ning osalejate kutsete saatmise koordineerimise puudumisest. Seetõttu eeldatakse projektis järgmist: Selleks et kehtestada koostöös iga paikkonnaga ja valmistada kokkuleppel NFZga ette mammobuuside, eelkõige kommuunide viibimise ajakava, suurendades mammogrammide vahetut kättesaadavust mammograafilisteks uuringuteks, saates mammobusi digitaalseadmega kohalike õdede osalusel vähemalt kaks korda iga viie päeva tagant aastas, âEUR kutsete, plakatite ja plakatite ettevalmistamist. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
|
Revision as of 15:55, 2 July 2022
Project Q113458 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Project to increase the reporting of women aged 50-69 to the population programme of early detection of breast cancer conducted by screening mammography in rural and small towns of Małopolska voivodship |
Project Q113458 in Poland |
Statements
1,741,260.51 zloty
0 references
2,852,310.51 zloty
0 references
61.05 percent
0 references
1 July 2017
0 references
30 June 2019
0 references
GENEVA TRUST POLSKA SP. Z O.O.
0 references
Realizacja Projektu ma za zadanie rozwiązanie w określonym stopniu problemu dotyczącego niskiej zgłaszalności kobiet w wieku 50-69 lat z województwa małopolskiego na profilaktyczne badania mammograficzne (województwo małopolskie jest najsłabiej przebadanym ze wszystkich województw w Polsce). Wynika to m.in. z dużego rozproszenia populacji (ponad połowa kobiet kwalifikujących się do udziału w programie mieszka na wsi), która często nie ma możliwości skorzystania z pobliskiego stacjonarnego mammografu, braku elementarnej wiedzy dotyczącej programu oraz braku koordynacji wysyłki zaproszeń do uczestniczek programu. W związku z powyższym w ramach Projektu zakłada się: - identyfikację we współpracy z poszczególnymi gminami, wszystkich kobiet na danym obszarze objętych programem profilaktyki raka piersi w zindywidualizowanej bazie danych celem dokładnego pomiaru danych statystycznych, - przygotowanie w porozumieniu z NFZ harmonogramu pobytów mammobusów w poszczególnych gminach, - zwiększenie bezpośredniej dostępności do badań mammograficznych poprzez przyjazd mammobusu z cyfrowym aparatem do każdej wytypowanej gminy co najmniej 2 razy po 5 dni w roku, - przygotowanie zaproszeń, plakatów i ulotek zachęcających do wzięcia udziału w programie, - wysyłanie zaproszeń do jak największej liczby kobiet w danej gminie co najmniej 2 razy w roku, - rozdysponowanie plakatów oraz ulotek informacyjnych m.in do sołectw, w aptekach oraz placówkach religijnych, - aktywizowanie lokalnych POZ-etów poprzez dystrybucję podręcznego przewodnika dla lekarzy dotyczącego problematyki raka piersi oraz zaangażowanie pielęgniarek środowiskowych do bezpośredniego kontaktu z kobietami zakwalifikowanymi do udziału w programie, - zorganizowanie pracy call center w celu zwiększenia zgłaszalności oraz rejestracji uczestniczek programu, - nawiązanie współpracy z dużymi zakładami pracy i organizację badań mammograficznych podczas badań okresowych, - przygotowywanie co roku analizy podsumowującej prace. (Polish)
0 references
The project is designed to solve, to a certain extent, the problem of low reporting of women aged 50-69 from Małopolska voivodship to prevent mammography surveys (Małopolskie voivodship is the least studied of all voivodships in Poland). This is due, among other things, to the high dispersion of the population (more than half of the women eligible for the programme live in the countryside), who often cannot benefit from a nearby stationary mammograph, lack of elementary knowledge about the programme and lack of coordination of dispatch of invitations to the participants. Therefore, the Project assumes: In order to establish in cooperation with each of the localities, and to prepare in agreement with the NFZ the schedule of stays of mammobuses in particular municipalities, – increasing the direct availability of mammograms for mammographic examinations by the arrival of mammobuses with the digital apparatus for the participation of local nurses for the participation of at least 2 times each 5 days per year, – preparation of invitations, posters and posters. (English)
20 October 2020
0 references
La mise en œuvre du projet vise à remédier, dans une certaine mesure, au problème du faible taux de signalement des femmes âgées de 50 à 69 ans de Małopolska aux enquêtes mammographiques prophylactiques (la voïvodie małopolskie est la moins testée de toutes les voïvodies en Pologne). Cela est dû, entre autres, à la grande dispersion de la population (plus de la moitié des femmes pouvant participer au programme vivent à la campagne), qui sont souvent incapables d’utiliser la mammographie stationnaire voisine, au manque de connaissances élémentaires du programme et au manque de coordination de l’envoi d’invitations aux participants au programme. Compte tenu de ce qui précède, le projet suppose: — l’identification, en coopération avec les municipalités individuelles, de toutes les femmes dans un domaine donné couvert par le programme de prévention du cancer du sein dans une base de données personnalisée afin de mesurer avec précision les données statistiques, — de préparer, en accord avec la NFZ, le calendrier des séjours mammobus dans les communes individuelles, — d’accroître la disponibilité directe des examens mammographiques à l’arrivée d’un mammobus muni d’un appareil photo numérique dans chaque municipalité sélectionnée au moins deux fois après 5 jours par an, — la préparation d’invitations, d’affiches et de dépliants les encourageant à participer au programme, — l’envoi d’invitations au plus grand nombre possible de femmes dans une commune donnée au moins deux fois par an, — la distribution d’affiches et de dépliants d’information aux conseils de village, aux pharmacies et aux institutions religieuses, — l’activation des POZ locaux par la distribution d’un guide à main à l’intention des médecins sur les questions liées au cancer du sein et la participation directe d’infirmières de l’environnement à des femmes habilitées à participer au programme, — l’organisation des travaux du centre d’appels afin d’accroître le signalement et l’inscription des participants au programme, — l’établissement d’une coopération avec les grands lieux de travail et l’organisation d’enquêtes mammographiques lors d’enquêtes périodiques, — la préparation d’une étude résumant chaque année le travail accompli. (French)
1 December 2021
0 references
Mit der Durchführung des Projekts soll in gewissem Maße das Problem der geringen Berichterstattung von Frauen im Alter von 50 bis 69 Jahren von Małopolska an prophylaktische Mammographieerhebungen angegangen werden (die Woiwodschaft Małopolskie ist die am wenigsten getestete Woiwodschaft aus allen Woiwodschaften in Polen). Dies ist unter anderem auf die große Streuung der Bevölkerung (mehr als die Hälfte der für die Teilnahme am Programm berechtigten Frauen auf dem Lande) zurückzuführen, die oft nicht in der Lage sind, die in der Nähe stehende Mammographie zu nutzen, das Fehlen elementarer Kenntnisse des Programms und die mangelnde Koordinierung der Einladungen an die Programmteilnehmer. In Anbetracht der vorstehenden Ausführungen geht das Projekt davon aus: — in Zusammenarbeit mit den einzelnen Gemeinden alle Frauen in einem bestimmten Bereich des Brustkrebspräventionsprogramms in einer personalisierten Datenbank zu identifizieren, um statistische Daten genau zu messen, – im Einvernehmen mit dem NFZ den Zeitplan für den Aufenthalt von Mammobus in einzelnen Gemeinden vorzubereiten, – die direkte Verfügbarkeit mammographischer Untersuchungen durch Ankunft eines Mammobus mit einer Digitalkamera für jede ausgewählte Gemeinde mindestens 2 Mal nach 5 Tagen im Jahr zu erhöhen; – Vorbereitung von Einladungen, Plakaten und Broschüren, die sie zur Teilnahme an dem Programm ermutigen, – Einladungen an möglichst viele Frauen in einer bestimmten Gemeinde mindestens zweimal im Jahr zu senden, – Plakate und Informationsbroschüren u. a. an Dorfräte, Apotheken und religiöse Einrichtungen zu verteilen, – die lokalen POZ-ets zu aktivieren, indem sie einen handgeführten Leitfaden für Ärzte zu Brustkrebs-Fragen verteilen und Umweltkrankenschwestern direkt mit Frauen in Kontakt bringen, die für die Teilnahme am Programm qualifiziert sind; – Organisation der Arbeit des Call Centers, um die Berichterstattung und Registrierung von Programmteilnehmern zu erhöhen, – die Zusammenarbeit mit großen Arbeitsplätzen aufzubauen und mammografische Erhebungen während der regelmäßigen Erhebungen zu organisieren, – Vorbereitung einer Studie, die die Arbeit jedes Jahr zusammenfasst. (German)
7 December 2021
0 references
De uitvoering van het project heeft tot doel het probleem van de lage rapportage van vrouwen van 50-69 jaar van Małopolska tot profylactische mammografieonderzoeken aan te pakken (Małopolskie woiwodschap is het minst geteste woiwodschap van alle woiwodschappen in Polen). Dit is onder meer het gevolg van de grote spreiding van de bevolking (meer dan de helft van de vrouwen die in aanmerking komen voor deelname aan het programma wonen op het platteland), die vaak niet in staat zijn gebruik te maken van de nabijgelegen stationaire mammografie, het gebrek aan elementaire kennis van het programma en het gebrek aan coördinatie van het verzenden van uitnodigingen aan de deelnemers aan het programma. Gezien het bovenstaande gaat het project uit van: — identificatie, in samenwerking met afzonderlijke gemeenten, van alle vrouwen in een bepaald gebied dat onder het programma ter voorkoming van borstkanker valt, in een gepersonaliseerde databank om statistische gegevens nauwkeurig te kunnen meten, — om in overleg met de NFZ het tijdschema voor mammobusverblijven in afzonderlijke gemeenten op te stellen — de directe beschikbaarheid voor mammografische onderzoeken te verhogen door de aankomst van een mammobus met een digitale camera in elke geselecteerde gemeente ten minste twee keer na 5 dagen per jaar; — voorbereiding van uitnodigingen, affiches en folders die hen ertoe aanzetten deel te nemen aan het programma, — uitnodigingen aan zoveel mogelijk vrouwen in een bepaalde gemeente ten minste tweemaal per jaar, — verspreiding van posters en informatiefolders aan onder meer dorpsraden, apotheken en religieuze instellingen — het activeren van lokale POZ-ets door het verspreiden van een gids voor artsen over borstkankerkwesties en het betrekken van milieuverplegers om rechtstreeks contact op te nemen met vrouwen die gekwalificeerd zijn om aan het programma deel te nemen; — het organiseren van de werkzaamheden van het callcenter om de rapportage en registratie van de deelnemers aan het programma te verhogen, — het opzetten van samenwerking met grote werkplekken en het organiseren van mammografische enquêtes tijdens periodieke onderzoeken, — het voorbereiden van een studie waarin elk jaar het werk wordt samengevat. (Dutch)
17 December 2021
0 references
L'attuazione del progetto mira ad affrontare in una certa misura il problema della scarsa segnalazione delle donne di età compresa tra i 50 e i 69 anni da Małopolska a indagini sulla mammografia profilattica (il voivodato di Małopolskie è il meno testato di tutti i voivodati in Polonia). Ciò è dovuto, tra l'altro, alla grande dispersione della popolazione (più della metà delle donne ammesse a partecipare al programma vivono in campagna), che spesso non sono in grado di utilizzare il mammografo stazionario nelle vicinanze, alla mancanza di conoscenze elementari del programma e alla mancanza di coordinamento nell'invio degli inviti ai partecipanti al programma. Alla luce di quanto precede, il progetto presuppone: — l'identificazione, in collaborazione con i singoli comuni, di tutte le donne in una determinata zona interessata dal programma di prevenzione del cancro al seno in una banca dati personalizzata al fine di misurare con precisione i dati statistici, — preparare, d'intesa con la NFZ, il calendario dei soggiorni mammobus nei singoli comuni, — aumentare la disponibilità diretta per gli esami mammografici mediante l'arrivo di un mammobus con fotocamera digitale a ciascun comune selezionato almeno due volte dopo 5 giorni all'anno, — preparazione di inviti, manifesti e opuscoli che le incoraggino a partecipare al programma, — invio di inviti al maggior numero possibile di donne in un determinato comune almeno due volte l'anno, — distribuzione di manifesti e opuscoli informativi a, tra gli altri, consigli di villaggio, farmacie e istituzioni religiose, — attivazione di POZ locali mediante la distribuzione di una guida manuale per i medici sulle questioni relative al cancro al seno e coinvolgendo infermiere ambientali per contattare direttamente le donne qualificate a partecipare al programma, — organizzazione del lavoro del call center al fine di aumentare la rendicontazione e la registrazione dei partecipanti al programma, — stabilire la cooperazione con i grandi luoghi di lavoro e organizzare indagini mammografiche durante le indagini periodiche, — preparare uno studio che riepiloga il lavoro ogni anno. (Italian)
15 January 2022
0 references
La ejecución del proyecto tiene por objeto abordar en cierta medida el problema de la baja notificación de las mujeres de 50 a 69 años de edad procedentes de Małopolska a las encuestas profilácticas de mamografía (el voivodato de Małopolskie es el menos probado en todos los voivodatos de Polonia). Esto se debe, entre otras cosas, a la gran dispersión de la población (más de la mitad de las mujeres con derecho a participar en el programa viven en el campo), que a menudo no pueden utilizar la mamografía estacionaria cercana, la falta de conocimientos elementales del programa y la falta de coordinación del envío de invitaciones a los participantes del programa. En vista de lo anterior, el proyecto asume: — la identificación, en colaboración con los municipios individuales, de todas las mujeres de una zona determinada cubierta por el programa de prevención del cáncer de mama en una base de datos personalizada con el fin de medir con precisión los datos estadísticos, — preparar, de acuerdo con la ZFN, el calendario de estancias de mammobus en cada municipio individual — aumentar la disponibilidad directa de exámenes mamográficos mediante la llegada de un mammobus con una cámara digital a cada municipio seleccionado al menos dos veces después de 5 días al año, — preparación de invitaciones, carteles y folletos para animarles a participar en el programa, — enviar invitaciones al mayor número posible de mujeres en un municipio determinado al menos dos veces al año, — distribuir carteles y folletos informativos a, entre otros, consejos de aldea, farmacias e instituciones religiosas, activar los POZ locales mediante la distribución de una guía de mano para los médicos sobre cuestiones relacionadas con el cáncer de mama y la participación de enfermeras de medio ambiente para que se pongan en contacto directamente con mujeres cualificadas para participar en el programa, — organizar el trabajo del centro de llamadas con el fin de aumentar la información y el registro de los participantes del programa, — establecer la cooperación con los grandes lugares de trabajo y organizar encuestas mamográficas durante las encuestas periódicas, — preparar un estudio que resuma el trabajo cada año. (Spanish)
18 January 2022
0 references
Projektet har til formål i et vist omfang at løse problemet med lav rapportering af kvinder i alderen 50-69 år fra MaÅopolska voivodship for at forhindre mammografiundersøgelser (MaÅopolskie voivodship er det mindst studerede af alle voivodships i Polen). Dette skyldes bl.a. den store spredning af befolkningen (mere end halvdelen af de kvinder, der er støtteberettigede under programmet, bor på landet), som ofte ikke kan drage fordel af en nærliggende stationær mammografi, manglende elementær viden om programmet og manglende koordinering af udsendelsen af invitationer til deltagerne. Derfor forudsætter projektet: Med henblik på i samarbejde med de enkelte lokaliteter og efter aftale med NFZ at udarbejde en plan for ophold af pattedyr i bestemte kommuner, øge den direkte tilgængelighed af mammogrammer til mammografiske undersøgelser ved ankomsten af pattedyr med det digitale apparat til deltagelse af lokale sygeplejersker til deltagelse af mindst 2 gange hver 5 dage om året, âEUR forberedelse af invitationer, plakater og plakater. (Danish)
2 July 2022
0 references
Το έργο έχει σχεδιαστεί για να επιλύσει, σε κάποιο βαθμό, το πρόβλημα της χαμηλής αναφοράς γυναικών ηλικίας 50-69 ετών από βοεβοδάτο MaÅopolska για την πρόληψη των ερευνών μαστογραφίας (το βοεβοδάτο MaÅopolskie είναι το λιγότερο μελετημένο από όλα τα βοεβοδάτα στην Πολωνία). Αυτό οφείλεται, μεταξύ άλλων, στη μεγάλη διασπορά του πληθυσμού (περισσότερες από τις μισές γυναίκες που είναι επιλέξιμες για το πρόγραμμα ζουν στην ύπαιθρο), οι οποίες συχνά δεν μπορούν να επωφεληθούν από ένα κοντινό σταθερό μαστογράφο, την έλλειψη στοιχειωδών γνώσεων σχετικά με το πρόγραμμα και την έλλειψη συντονισμού της αποστολής των προσκλήσεων προς τους συμμετέχοντες. Ως εκ τούτου, το έργο προϋποθέτει: Προκειμένου να καθιερωθεί σε συνεργασία με κάθε μία από τις τοποθεσίες, και να προετοιμαστεί σε συμφωνία με την NFZ το χρονοδιάγραμμα των διαμονών των μαστοβών σε συγκεκριμένους δήμους, â EUR την αύξηση της άμεσης διαθεσιμότητας μαστογραφημάτων για μαστογραφικές εξετάσεις με την άφιξη των μαστοβών με την ψηφιακή συσκευή για τη συμμετοχή των τοπικών νοσοκόμων για τη συμμετοχή τουλάχιστον 2 φορές κάθε 5 ημέρες το χρόνο, â EUR προετοιμασία των προσκλήσεων, αφίσες και αφίσες. (Greek)
2 July 2022
0 references
Projekt je osmišljen kako bi se u određenoj mjeri riješio problem slabog prijavljivanja žena u dobi od 50 do 69 godina iz MaÅopoljskog vojvodstva kako bi se spriječila mamografska istraživanja (MaÅopolskie voivodship najmanje je proučavao sve voivodships u Poljskoj). To je, među ostalim, posljedica visoke raspršenosti stanovništva (više od polovice žena koje ispunjavaju uvjete za program žive na selu), koje često ne mogu imati koristi od obližnjeg stacionarnog mamografa, nedostatka osnovnog znanja o programu i nedostatka koordinacije slanja pozivnica sudionicima. Stoga se u okviru projekta pretpostavlja: Kako bi se, u suradnji sa svakim od lokaliteta, i u dogovoru s NFZ-om pripremio raspored boravaka mammobusa u pojedinim općinama, â EUR povećanje izravne dostupnosti mamograma za mamografske preglede dolaskom mammobusa s digitalnim uređajem za sudjelovanje lokalnih medicinskih sestara za sudjelovanje najmanje dva puta svakih 5 dana godišnje, â EUR pripremu pozivnica, plakata i plakata. (Croatian)
2 July 2022
0 references
Proiectul este conceput pentru a rezolva, într-o anumită măsură, problema raportării scăzute a femeilor cu vârste cuprinse între 50 și 69 de ani din voievodatul MaÅopolska pentru a preveni studiile mamografice (voievodatul Maopolskie este cel mai puțin studiat dintre toate voievodatele din Polonia). Acest lucru se datorează, printre altele, dispersiei ridicate a populației (mai mult de jumătate dintre femeile eligibile pentru program trăiesc în mediul rural), care adesea nu pot beneficia de un mamograf staționar din apropiere, lipsei de cunoștințe elementare cu privire la program și lipsei de coordonare a trimiterii invitațiilor către participanți. Prin urmare, proiectul presupune: Pentru a stabili, în cooperare cu fiecare dintre localități, și pentru a pregăti, în acord cu NFZ, programul de ședere a mamobusurilor în anumite municipalități, â EUR creșterea disponibilității directe a mamogramelor pentru examinările mamografice prin sosirea mammobuselor cu aparatul digital pentru participarea asistenților medicali locali pentru participarea de cel puțin 2 ori la fiecare 5 zile pe an, â EUR pregătirea invitațiilor, afișelor și afișelor. (Romanian)
2 July 2022
0 references
Cieľom projektu je do určitej miery vyriešiť problém nízkeho spravodajstva žien vo veku 50 – 69 rokov z Malopoľského vojvodstva, aby sa zabránilo mamografickým prieskumom (Maopolské vojvodstvo je najmenej študované zo všetkých vojvodstiev v Poľsku). Dôvodom je okrem iného vysoký rozptyl obyvateľstva (viac ako polovica žien oprávnených na program žije na vidieku), ktoré často nemôžu využívať neďaleký stacionárny mamograf, nedostatok základných znalostí o programe a nedostatočná koordinácia odosielania pozvaní účastníkom. Projekt preto predpokladá: S cieľom vytvoriť v spolupráci s každou z lokalít, a pripraviť po dohode s NFZ plán pobytov mammobusov v konkrétnych obciach, â EUR zvýšenie priamej dostupnosti mamogramov pre mamografické vyšetrenia príchodom mambusov s digitálnym prístrojom pre účasť miestnych zdravotných sestier pre účasť aspoň 2-krát každých 5 dní ročne, â EUR príprava pozvánky, plagáty a plagáty. (Slovak)
2 July 2022
0 references
Il-proġett huwa mfassal biex isolvi, sa ċertu punt, il-problema ta’ rappurtar baxx ta’ nisa bejn il-50 u d-69 sena minn MaÅopolska voivodship għall-prevenzjoni ta’ stħarriġiet mammografiċi (il-voivodship ta’ MaÅopolskie huwa l-inqas studju tal-voivodships kollha fil-Polonja). Dan huwa dovut, fost affarijiet oħra, għad-dispersjoni għolja tal-popolazzjoni (aktar minn nofs in-nisa eliġibbli għall-programm jgħixu fil-kampanja), li spiss ma jistgħux jibbenefikaw minn mammografu stazzjonarju fil-qrib, nuqqas ta’ għarfien elementari dwar il-programm u nuqqas ta’ koordinazzjoni ta’ dispaċċ ta’ stediniet lill-parteċipanti. Għalhekk, il-Proġett jassumi: Sabiex jistabbilixxu f’kooperazzjoni ma ‘kull waħda mill-lokalitajiet, u biex jippreparaw bi ftehim mal-NFZ l-iskeda ta’ soġġorni ta ‘mammiferi fil-muniċipalitajiet partikolari, b’EUR tiżdied id-disponibbiltà diretta ta’ mammogrammi għall-eżamijiet mammografiċi mill-wasla ta ‘mammobuses mal-apparat diġitali għall-parteċipazzjoni ta’ infermiera lokali għall-parteċipazzjoni ta ‘mill-inqas 2 darbiet kull 5 ijiem fis-sena, preparazzjoni â EUR â EUR ta’ stediniet, posters u posters. (Maltese)
2 July 2022
0 references
O projeto destina-se a resolver, em certa medida, o problema da baixa notificação de mulheres com idades compreendidas entre os 50 e os 69 anos na voivodia de MaÅopolska para evitar inquéritos mamográficos (o voivodato de MaÅopolskie é o menos estudado de todas as voivodias na Polónia). Isto deve-se, nomeadamente, à elevada dispersão da população (mais de metade das raparigas elegíveis para o programa vivem no campo), que muitas vezes não podem beneficiar de um mamógrafo estacionário nas proximidades, falta de conhecimentos elementares sobre o programa e falta de coordenação do envio de convites aos participantes. Portanto, o Projeto assume: A fim de estabelecer, em cooperação com cada uma das localidades, e preparar, de acordo com a ZNF, o cronograma de estadias de mamôbuses em concelhos particulares, âEUR aumentando a disponibilidade direta de mamografias para exames mamográficos pela chegada de mamôbuses com o aparelho digital para a participação de enfermeiros locais para a participação de pelo menos 2 vezes cada 5 dias por ano, âEUR preparação de convites, cartazes e cartazes. (Portuguese)
2 July 2022
0 references
Hankkeella pyritään jossain määrin ratkaisemaan MaÅopolskan voivodikunnan 50–69-vuotiaiden naisten vähäinen raportointi mammografiatutkimusten ehkäisemiseksi (MaÅopolskien voivodikunta on vähiten tutkittu kaikista voivodialuksista Puolassa). Tämä johtuu muun muassa väestön suuresta hajanaisuudesta (yli puolet ohjelmaan oikeutetuista naisista asuu maaseudulla), joka ei useinkaan voi hyötyä läheisestä paikallaan olevasta mammografiasta, ohjelman perustietojen puutteesta ja osallistujien kutsujen koordinoinnin puutteesta. Näin ollen hankkeessa oletetaan seuraavaa: Jotta voidaan laatia yhteistyössä kunkin paikkakunnan kanssa ja valmistella yhteisymmärryksessä NFZ:n kanssa mammobussien oleskeluaikataulu erityisesti kunnissa, lisätä mammogrammien suoraa saatavuutta mammografisia kokeita varten saapumalla mammobuseja digitaalisella laitteella paikallisten sairaanhoitajien osallistumiseen vähintään kaksi kertaa joka viides päivä vuodessa, kutsujen, julisteiden ja julisteiden valmistelu. (Finnish)
2 July 2022
0 references
Projekt je zasnovan tako, da do določene mere reši problem nizkega poročanja žensk v starosti 50–69 let iz MaÅopolskega vojvodstva za preprečevanje raziskav mamografije (MaÅopolskie vojvodstvo je najmanj raziskano med vsemi vojvodstvi na Poljskem). To je med drugim posledica velike razpršenosti prebivalstva (več kot polovica žensk, ki so upravičene do programa, živi na podeželju), ki pogosto ne morejo izkoristiti bližnjega stacionarnega mammografa, pomanjkanja osnovnega znanja o programu in neusklajenosti pošiljanja vabil udeležencem. Zato projekt predvideva: Da bi vzpostavili v sodelovanju z vsako od krajev, in pripraviti v skladu z NFZ urnik bivanja mammobuses zlasti občine, â EUR EUR povečanje neposredne razpoložljivosti mammogramov za mamografskih pregledov s prihodom mammobusov z digitalnim aparatom za sodelovanje lokalnih medicinskih sester za sodelovanje vsaj 2-krat na 5 dni na leto, â EUR priprava vabila, plakati in plakati. (Slovenian)
2 July 2022
0 references
Projekt je navržen tak, aby do určité míry vyřešil problém nízkého podávání zpráv žen ve věku 50–69 let z Maopolské vojvodství, aby se zabránilo mamografickým průzkumům (MaÅopolskie voivodship je nejméně studován ze všech vojvodství v Polsku). To je mimo jiné způsobeno velkým rozptylem obyvatelstva (více než polovina žen způsobilých pro program žije na venkově), které často nemohou těžit z nedalekého stacionárního mamografie, nedostatku základních znalostí o programu a nedostatečné koordinace odesílání pozvánek účastníkům. Projekt proto předpokládá: S cílem vytvořit ve spolupráci s každou lokalitou a po dohodě s NFZ plán pobytů mammobusů zejména obcí, zvýšit přímou dostupnost mammogramů pro mamografická vyšetření příchodem mammobusů s digitálním přístrojem pro účast místních zdravotních sester na účast nejméně dvakrát každých 5 dní v roce, příprava pozvánek, plakátů a plakátů. (Czech)
2 July 2022
0 references
Projektu siekiama tam tikru mastu išspręsti problemą, susijusią su mažu 50–69 m. moterų iš Mažosios Lenkijos vaivadijos informavimu, kad būtų išvengta mamografijos tyrimų (Maupolio vaivadija yra mažiausiai tirta visose vaivadijose Lenkijoje). Tai, be kita ko, susiję su dideliu gyventojų pasiskirstymu (daugiau nei pusė moterų, turinčių teisę dalyvauti programoje, gyvena kaime), kurios dažnai negali pasinaudoti netoliese esančia stacionaria mammografija, elementarių žinių apie programą stoka ir kvietimų išsiuntimo dalyviams koordinavimo stoka. Todėl projekte daroma prielaida, kad: Siekiant, bendradarbiaujant su kiekviena iš vietovių, ir, suderinus su NFZ, parengti mammobusų, ypač savivaldybių, buvimo grafiką, â padidinti tiesioginį mammogramų prieinamumą mamografiniams egzaminams atvykus su skaitmeniniu aparatu, kad vietos slaugytojai dalyvautų bent 2 kartus per 5 dienas per metus, â EUR kvietimų, plakatų ir plakatų parengimas. (Lithuanian)
2 July 2022
0 references
Projekts ir paredzēts, lai zināmā mērā atrisinātu problēmu, kas saistīta ar to, ka Mažopoles vojevodistes sievietes vecumā no 50 līdz 69 gadiem ziņo par mazajām mammogrāfijas aptaujām (MaÅopolskie vojevodiste ir vismazāk pētīta par visām vojevodistēm Polijā). Tas cita starpā ir saistīts ar iedzīvotāju lielo izkliedētību (vairāk nekā puse sieviešu, kas ir tiesīgas piedalīties programmā, dzīvo laukos), kuras bieži vien nevar gūt labumu no tuvējā stacionārā mammogrāfa, trūkst elementāru zināšanu par programmu un koordinē uzaicinājumu nosūtīšanu dalībniekiem. Tāpēc projektā tiek pieņemts, ka: Lai izveidotu sadarbībā ar katru no vietām, un, vienojoties ar NFZ, lai sagatavotu grafiku uzturēšanās mammobuses īpaši pašvaldībās, â EUR palielinot tiešo pieejamību mammogrammu mammogrāfijas eksāmeniem ierašanās mammobuses ar digitālo aparātu dalībai vietējo medmāsu dalībai vismaz 2 reizes katru 5 dienas gadā, â EUR sagatavošana ielūgumu, plakāti un plakāti. (Latvian)
2 July 2022
0 references
Проектът има за цел да реши до известна степен проблема с ниската степен на докладване на жени на възраст 50—69 години от войводство Мааополска с цел предотвратяване на мамографски проучвания (Майополското воеводство е най-слабо проученото от всички воеводства в Полша). Това се дължи, наред с другото, на високата разпръснатост на населението (повече от половината от жените, които отговарят на условията за участие в програмата, живеят в провинцията), които често не могат да се възползват от стационарна мамография наблизо, липса на елементарни познания за програмата и липса на координация на изпращането на покани до участниците. Поради това проектът предполага: С цел да се установи в сътрудничество с всеки от населените места и да се изготви в съгласие с НФЗ графикът на престоите на мамузите в определени общини, да се увеличи пряката наличност на мамограми за мамографски прегледи чрез пристигането на мамузи с цифровата апаратура за участие на местни медицински сестри за участие на най-малко 2 пъти на всеки 5 дни годишно, â EUR подготовка на покани, плакати и плакати. (Bulgarian)
2 July 2022
0 references
A projekt célja, hogy bizonyos mértékig megoldja a MaÅopolska vajdaságból származó 50–69 éves nők alacsony jelentésének problémáját a mammográfiai felmérések megelőzése érdekében (a maopolskie vajdaság a Lengyelországban található összes vajdaság közül a legkevésbé tanulmányozott). Ez többek között a lakosság nagymértékű szóródásának tudható be (a programra jogosult nők több mint fele vidéken él), akik gyakran nem részesülhetnek a közeli helyhez kötött mammográf előnyeiből, a programmal kapcsolatos alapvető ismeretek hiányából és a résztvevőknek szóló meghívók kiküldésének összehangolásából. Ezért a projekt feltételezi: Annak érdekében, hogy az egyes helységekkel együttműködve az NFZ-vel egyetértésben létrejöjjön a mammobusok tartózkodásának ütemterve, különösen a településeken, â EUR a mammográfiás vizsgálatokhoz szükséges mammográfiák közvetlen elérhetőségének növelése a helyi ápolók részvételét biztosító digitális készülékkel, a meghívók, poszterek és plakátok elkészítésével. (Hungarian)
2 July 2022
0 references
Tá an tionscadal ceaptha chun an fhadhb a bhaineann le tuairisciú íseal na mban idir 50-69 bliain d’aois ó voivodship MaÅopolska a réiteach, go pointe áirithe, chun suirbhéanna mamagrafaíochta a chosc (is é maighdean MaÅopolskie an ceann is lú staidéar ar gach voivodship sa Pholainn). Is é is cúis leis sin, i measc nithe eile, ná scaipeadh ard an daonra (tá níos mó ná leath de na mná atá i dteideal an chláir ina gcónaí faoin tuath), agus is minic nach féidir leo leas a bhaint as mamagraf atá ina stad in aice láimhe, easpa buneolais faoin gclár agus easpa comhordaithe ar sheoladh na gcuirí chuig na rannpháirtithe. Dá bhrí sin, glacann an Tionscadal leis an méid seo a leanas: D’fhonn a bhunú i gcomhar le gach ceann de na ceantair, agus a ullmhú i gcomhaontú leis an NFZ sceideal na tréimhsí mammobuses i mbardais go háirithe, EUR méadú ar infhaighteacht dhíreach na mamramgrams do scrúduithe mamagrafaíochta ag teacht mambuses leis an gaireas digiteach do rannpháirtíocht altraí áitiúla do rannpháirtíocht ar a laghad 2 uair gach 5 lá in aghaidh na bliana, EUR âEUR ullmhú cuirí, póstaeir agus póstaeir. (Irish)
2 July 2022
0 references
Projektet är utformat för att i viss mån lösa problemet med låg rapportering av kvinnor i åldern 50–69 år från MaÅopolska vojvodskapet för att förhindra mammografiundersökningar (Maopolskie voivodship är den minst studerade av alla vojvodskap i Polen). Detta beror bland annat på den stora spridningen av befolkningen (mer än hälften av de kvinnor som är berättigade till programmet bor på landsbygden), som ofta inte kan dra nytta av en närliggande stationär mammografi, brist på elementär kunskap om programmet och bristande samordning av utskick av inbjudningar till deltagarna. Projektet förutsätter därför följande: För att upprätta i samarbete med var och en av orterna, och att i samförstånd med NFZ förbereda schemat för mammobuseer i vissa kommuner, â EUR öka den direkta tillgången till mammogram för mammografiska undersökningar genom ankomst av mammobuseer med den digitala apparaten för deltagande av lokala sjuksköterskor för deltagande av minst två gånger var femte dag per år, â EUR förberedelse av inbjudningar, affischer och affischer. (Swedish)
2 July 2022
0 references
Projekti eesmärk on lahendada teatud määral MaÅopolska vojevoodkonnast pärit 50–69-aastaste naiste vähese aruandluse probleem mammograafiauuringute vältimiseks (MaÅopolskie vojevoodkond on kõigi Poola vojevoodkondade puhul kõige vähem uuritud). Selle põhjuseks on muu hulgas elanikkonna suur hajutatus (rohkem kui pooled programmi tingimustele vastavatest naistest elavad maapiirkondades), kes sageli ei saa kasu lähedalasuvast paiksest mammograafist, elementaarsete teadmiste puudumisest programmi kohta ning osalejate kutsete saatmise koordineerimise puudumisest. Seetõttu eeldatakse projektis järgmist: Selleks et kehtestada koostöös iga paikkonnaga ja valmistada kokkuleppel NFZga ette mammobuuside, eelkõige kommuunide viibimise ajakava, suurendades mammogrammide vahetut kättesaadavust mammograafilisteks uuringuteks, saates mammobusi digitaalseadmega kohalike õdede osalusel vähemalt kaks korda iga viie päeva tagant aastas, âEUR kutsete, plakatite ja plakatite ettevalmistamist. (Estonian)
2 July 2022
0 references
Identifiers
RPMP.08.06.02-12-0230/16
0 references