Energy modernisation of Balmazújváros Reformed Primary School and Nursery School (Kindergarten Building) (Q3944139): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: fix budget)
(‎Removed claims)
Property / co-financing rate
100.0 percent
Amount100.0 percent
Unitpercent
 
Property / co-financing rate: 100.0 percent / rank
Normal rank
 
Property / budget
40,000,000.0 forint
Amount40,000,000.0 forint
Unitforint
 
Property / budget: 40,000,000.0 forint / rank
Normal rank
 
Property / budget
113,080.0 Euro
Amount113,080.0 Euro
UnitEuro
 
Property / budget: 113,080.0 Euro / rank
Preferred rank
 
Property / budget: 113,080.0 Euro / qualifier
exchange rate to Euro: 0.002827 Euro
Amount0.002827 Euro
UnitEuro
 
Property / budget: 113,080.0 Euro / qualifier
point in time: 13 February 2022
Timestamp+2022-02-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
 
Property / EU contribution
40,000,000.0 forint
Amount40,000,000.0 forint
Unitforint
 
Property / EU contribution: 40,000,000.0 forint / rank
Normal rank
 
Property / EU contribution
113,080.0 Euro
Amount113,080.0 Euro
UnitEuro
 
Property / EU contribution: 113,080.0 Euro / rank
Preferred rank
 
Property / EU contribution: 113,080.0 Euro / qualifier
exchange rate to Euro: 0.002827 Euro
Amount0.002827 Euro
UnitEuro
 
Property / EU contribution: 113,080.0 Euro / qualifier
point in time: 13 February 2022
Timestamp+2022-02-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
 

Revision as of 02:16, 15 February 2022

Project Q3944139 in Hungary
Language Label Description Also known as
English
Energy modernisation of Balmazújváros Reformed Primary School and Nursery School (Kindergarten Building)
Project Q3944139 in Hungary

    Statements

    0 references
    28 February 2017
    0 references
    31 January 2018
    0 references
    Tiszántúli Református Egyházkerület
    0 references
    0 references

    47°36'41.87"N, 21°20'37.46"E
    0 references
    A tervezett fejlesztésekkel az intézmény 7/2006. (V.24.) TNM rendelet szerint számított energetikai jellemzői és ennek következtében a gázra és áramra fordított költségei látványosan javíthatók. A felújításnak köszönhetően az épület fogyasztása Ep= 84 940 kWh/év, azaz 305,78 GJ/év, míg a CO2 kibocsátása 15,20 t/év mennyiséggel csökken. A tervezett fejlesztés hatására az intézmény jelenlegi primer energia fogyasztása közel 76,60 %-kal csökkenthető. Az energiahatékonysági projektrész esetében az épület fogyasztása Ep= 58 440 kWh/év, azaz 210,38 GJ/év, míg a CO2 kibocsátása 11,33 t/év mennyiséggel csökken. Megújuló energia projektrész esetében az épület fogyasztása Ep= 26 500 kWh/év, azaz 95,40 GJ/év, míg a CO2 kibocsátása 3,87 t/év mennyiséggel csökken. Az építési tevékenység a következőkből áll: A homlokzatok hőszigetelését a meglévő vakolathibák KPS alapvakolattal történő durva javítása után lehet elvégezni. Az épület homlokzata ezután 10 cm vastag EPS H80-alapú Teljes Homlokzati Hőszigetelő rendszerrel (későbbiekben THR) lesznek ellátva. A lapok a meglévő homlokzat alapos tisztítása, és a laza, málló részek eltávolítása, a szükséges vakolatjavítások elvégzése után ún. perem-pont módszerrel, és dűbelezéssel kerül rögzítésre. A meglévő homlokzati falak változó minősége miatt a rögzítéshez használt dűbelek egy előzetes dűbelkihúzási vizsgálat eredményeire támaszkodva kerülnek meghatározni. A homlokzati polisztirol felületét alkáliálló bevonattal ellátott üvegszövet hálóval erősített glettelt kéreggel látják el, majd alapozás után szilikonos bázisú vékonyvakolattal kezelik a felületet. A pozitív sarkokat üvegszövet hálóval ellátott műanyag élvédőkkel látják el, a nyílások sarkainál pedig diagonál hálóerősítést építenek be. A homlokzati nyílászárók pozíciójától függően a 12 cm-es homlokzati hőszigetelést rá kell vezetni a tokszerkezet elé vagy legalább 3 cm vastag fokozott hőszigetelő képességgel rendelkező hőszigeteléssel kell befordulni ha falsíktól bentebb elhelyezett pl. megmaradó ablak mellett szigetelünk. A THR elkészítése a szükséges gázcső- és ereszcsatorna áthelyezéseket, az ereszdeszkázat, valamint a külső elektromos szerelvények bontását és visszaépítését, illetve a keményhéjalású tető falszegély bádogozási munkáit is tartalmazza. Az ház jelenlegi lábazati magasságáig, de legalább az épület körüli járdaszint fölött 30 cm-es magasságig a homlokzati szigetelés, és az arra kerülő vakolat csak alacsony vízfelvétellel rendelkező, fagyálló anyagokból készülhet. Ennek megfelelően a tervezett 15 cm vastag lábazati szigetelés anyaga érdesített felületű, extrudált polisztirol (XPS) legyen. A lapok ragasztása, dűbelezése és kérgesítése ugyanúgy készül, ahogy a homlokzat többi részének szigetelése. A lábazati vakolat kizárólag fagyálló lehet. A padlásfödém utólag 10+10 cm vastag, ásványi szálas hőszigetelést kap, két rétegben fektetve, egymástól eltolt illesztéssel. A hőszigetelést megelőzi egy ragasztott toldásokkal felületfolytonosított párazáró réteg elhelyezése. Az épület régi, fa nyílászáróinak cseréje a helyszínen levett, eredeti méretekben legyártott műanyag nyílászárókkal történik úgy, hogy a kiválasztott ablak és ajtó típusok a régivel megegyezőek. A nyílászárók cseréje a külső- és belső párkányok, szegő- és takarólécek elhelyezését és a falkáva belső oldali javítási munkáit is tartalmazza. A meglévő 1db FÉG gázkazán elbontásra kerül. Helyettük 1db Viessmann Vitodens 200-W 60 kW-os földgáztüzelésű kondenzációs gázkazán kerül beépítésre. A hőleadók a meglévő-megmaradó tagos és lapradiátorok. A radiátorok DANFOSS RA-N termosztatikus radiátor szelepekkel és DANFOSS RL-V visszatérő ági csavarzattal lesznek szerelve. A kazán üzembe helyezése előtt a fűtési rendszer többszöri átmosatása kötelező! A fűtési rendszer csak lágyvízzel tölthető fel! A próbaüzem során a fűtési rendszer beszabályozását el kell végezni. Az óvodában található villanybojlerek elbontásra kerülnek. A HMV fedezésére a dajka öltözőbe 1db 500 literes VIESSMANN VITOCELL 100-W típusú indirekt fűtésű tároló kerül elhelyezésre. A kazánházban található gázkazán kondenzvíz elvezetése a meglévő csatornahálózatra kapcsolódik. Anyaga PVC műanyagcső. A kazánházban elbontásra kerül a jelenleg üzemelő 1db FÉG típusú gázkazán. A gázkazán helyett 1db VIESSMANN VITODENS 200-W 60kW-os kondenzációs kazán kerül elhelyezésre. A konyha légellátása az épület felújítása miatt felül lett vizsgálva. A konyha falába 1db AIRTONIC-AT G60 típusú légbevezető kerül beépítésre. Az éves fogyasztási adatokat figyelembe véve egy 15 kWp méretű napelemes rendszer telepítése szükséges. (Hungarian)
    0 references
    The planned developments of the institution 7/2006. The energy characteristics calculated in accordance with Decree No 24/2000 of the Minister for National Development (V.24.) and consequently its costs for gas and electricity can be significantly improved. Thanks to the renovation, the building’s consumption is reduced by Ep= 84 940 kWh/year, i.e. 305.78 GJ/year, while CO2 emissions are reduced by 15.20 t/year. As a result of the planned development, the institution’s current primary energy consumption can be reduced by almost 76.60 %. For the energy efficiency project, the consumption of the building is Ep= 58 440 kWh/year, i.e. 210.38 GJ/year, while CO2 emissions decrease by 11.33 t/year. In the case of renewable energy project, the consumption of the building is Ep= 26 500 kWh/year, i.e. 95,40 GJ/year, while CO2 emissions decrease by 3.87 t/year. The construction activity shall consist of: Thermal insulation of facades can be carried out after rough repair of existing plaster defects with KPS base blind. The facade of the building will then be equipped with a 10 cm thick EPS H80-based Full Façade Heat Insulation System (later THR). After thorough cleaning of the existing façade and removal of loose, stable parts, the necessary plaster repairs are fixed by the so-called rim-point method and bevelling. Due to the varying quality of existing facade walls, the dubels used for fixing are determined on the basis of the results of a preliminary dowel extraction test. The surface of the facade polystyrene is coated with a gletted bark reinforced with an alkali resistant coating, and after foundation, the surface is treated with a silicone-based thin blind. Positive corners are equipped with plastic edge guards with glass fabric mesh and diagonal mesh reinforcements are installed at the corners of the openings. Depending on the position of the façade doors, the 12 cm façade thermal insulation shall be applied in front of the frame or turn with a thermal insulation with an increased thermal insulation capacity of at least 3 cm if insulated with e.g. a residual window located inside the wall plane. The preparation of the THR includes the necessary gas pipe and gutter relocations, the dismantling and rebuilding of the eaves boarding and external electrical fittings, as well as the tinting work of the hard-shelled roof. Up to the current footing height of the house, or at least 30 cm above the pavement level around the building, the facade insulation and the plaster can only be made from antifreeze materials with low water absorption. Accordingly, the design 15 cm thick pedestal insulation material should have a rough surface extruded polystyrene (XPS). The sheets are glued, gutted and debarked in the same way as the insulation of the rest of the facade. Plaster can only be antifreeze. Afterward, the attic top receives 10+ 10 cm thick mineral fiber thermal insulation, laid in two layers, with offset joint. Thermal insulation is preceded by the placement of a surface continually vapor barrier layer with glued extensions. The old wooden doors and windows of the building are replaced by the original plastic doors and windows removed on site, so that the types of windows and doors selected are identical to the old ones. The replacement of doors and windows includes the placement of external and inner sills, nailing and blanket strips and repairs on the inner side of the pack. The existing 1pcs FIG gas boiler will be dismantled. Instead, 1 Viessmann Vitodens 200-W 60 kW natural gas-fired condensation gas boiler is installed. Heat dischargers are existing-remaining tags and lap radiators. The radiators will be equipped with DANFOSS RA-N thermostatic radiator valves and a DANFOSS RL-V return branch screw. Before the boiler is put into service, it is mandatory to wash the heating system several times! The heating system can only be filled with soft water! During the test run, the heating system shall be adjusted. The electric boilers in the kindergarten are dismantled. 1 500 litre VIESSMANN VITOCELL 100-W indirect heating storage facility is placed in the nurse’s dressing room to cover the HMV. The discharge of the gas boiler condensing water in the boiler room is connected to the existing sewer system. Made of PVC plastic tube. In the boiler room, the 1 pcs FÉG type gas boiler currently in operation will be dismantled. Instead of the gas boiler, 1 vial of VIESSMANN Vitodens 200-W 60 kW condensing boiler is installed. The kitchen’s air supply has been revised due to the renovation of the building. 1 pcs AIRTONIC-AT G60 air intake is installed in the kitchen wall. Taking into account annual consumption data, it is necessary to install a 15 kWp solar system. (English)
    9 February 2022
    0 references
    Les développements prévus de l’institution 7/2006. Les caractéristiques énergétiques calculées conformément au décret no 24/2000 du ministre du développement national (V.24.) et, par conséquent, ses coûts pour le gaz et l’électricité peuvent être sensiblement améliorés. Grâce à la rénovation, la consommation du bâtiment est réduite de 84 940 kWh/an, soit 305,78 GJ/an, tandis que les émissions de CO2 sont réduites de 15,20 t/an. Grâce au développement prévu, la consommation actuelle d’énergie primaire de l’institution peut être réduite de près de 76,60 %. Pour le projet d’efficacité énergétique, la consommation du bâtiment est de 58 440 kWh/an, soit 210,38 GJ/an, tandis que les émissions de CO2 diminuent de 11,33 t/an. Dans le cas des énergies renouvelables, la consommation du bâtiment est de 26 500 kWh/an, soit 95,40 GJ/an, tandis que les émissions de CO2 diminuent de 3,87 t/an. L’activité de construction consiste en: L’isolation thermique des façades peut être effectuée après réparation brutale des défauts de plâtre existants avec le blindage de base KPS. La façade de l’immeuble sera ensuite équipée d’un système d’isolation thermique Full Façade de 10 cm d’épaisseur EPS H80 (plus tard THR). Après un nettoyage approfondi de la façade existante et l’enlèvement des pièces lâches et stables, les réparations nécessaires en plâtre sont fixées par la méthode dite du point de jante et du biseautage. En raison de la qualité variable des murs de façade existants, les dubels utilisés pour la fixation sont déterminés sur la base des résultats d’un essai préliminaire d’extraction des chevilles. La surface de la façade en polystyrène est recouverte d’une écorce glettrée renforcée d’un revêtement résistant aux alcalis, et après la fondation, la surface est traitée avec un store mince à base de silicone. Les coins positifs sont équipés de protecteurs de bord en plastique avec maille en tissu de verre et des renforts en maille diagonale sont installés aux coins des ouvertures. En fonction de la position des portes de façade, l’isolation thermique de façade de 12 cm doit être appliquée devant le cadre ou tourner avec une isolation thermique d’une capacité d’isolation thermique d’au moins 3 cm si elle est isolée avec par exemple une fenêtre résiduelle située à l’intérieur du plan du mur. La préparation du THR comprend les délocalisations nécessaires des conduites de gaz et des gouttières, le démontage et la reconstruction des avant-toits et des raccords électriques externes, ainsi que les travaux de teinture du toit à coques dures. Jusqu’à la hauteur de pied actuelle de la maison, ou au moins 30 cm au-dessus du niveau du trottoir autour du bâtiment, l’isolation de façade et le plâtre ne peuvent être fabriqués qu’à partir de matériaux antigel à faible absorption d’eau. Par conséquent, le matériau d’isolation du socle de 15 cm d’épaisseur devrait avoir une surface rugueuse en polystyrène extrudé (XPS). Les feuilles sont collées, éviscérées et écorcées de la même manière que l’isolation du reste de la façade. Le plâtre ne peut être que l’antigel. Par la suite, le dessus du grenier reçoit une isolation thermique en fibre minérale de 10+ 10 cm d’épaisseur, posée en deux couches, avec joint offset. L’isolation thermique est précédée par la mise en place d’une couche de barrière de vapeur continue avec des rallonges collées. Les anciennes portes et fenêtres en bois du bâtiment sont remplacées par les portes et fenêtres en plastique d’origine enlevées sur place, de sorte que les types de fenêtres et de portes sélectionnés sont identiques aux anciens. Le remplacement des portes et des fenêtres comprend la pose de seuils extérieurs et intérieurs, des bandes de clouage et de couverture et des réparations sur le côté intérieur de l’emballage. La chaudière à gaz 1pcs FIG existante sera démontée. Au lieu de cela, une chaudière à gaz de condensation alimentée au gaz naturel 1 Viessmann Vitodens 200-W 60 kW est installée. Les déchargeurs de chaleur sont des étiquettes et des radiateurs de tour existants. Les radiateurs seront équipés de vannes de radiateur thermostatiques DANFOSS RA-N et d’une vis de retour DANFOSS RL-V. Avant la mise en service de la chaudière, il est obligatoire de laver le système de chauffage plusieurs fois! Le système de chauffage ne peut être rempli que d’eau douce! Pendant l’essai, le système de chauffage doit être réglé. Les chaudières électriques de la maternelle sont démontées. 1 500 litres VIESSMANN VITOCELL 100-W de stockage de chauffage indirect est placé dans le vestiaire de l’infirmière pour couvrir le HMV. La décharge de l’eau de condensation de la chaudière à gaz dans la chaufferie est reliée au réseau d’égout existant. Fait de tube en plastique de PVC. Dans la chaufferie, la chaudière à gaz de type 1 PC FÉG actuellement en service sera démontée. Au lieu de la chaudière à gaz, 1 flacon de VIESSMANN Vitodens 200-W 60 kW de chaudière à condensation est installé. L’approvisionnement en air de la cuisine a ... (French)
    10 February 2022
    0 references
    Balmazújváros, Hajdú-Bihar
    0 references

    Identifiers

    KEHOP-5.2.3-16-2016-00074
    0 references