TECHNIQUES FOR THE INTERNATIONALISATION OF THE ENTERPRISE (Q4272732): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations) |
(Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations) |
||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
TÉCNICAS PARA LA INTERNACIONALIZACIÓN DE LA EMPRESA | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
SON EL PERSONAL DE LAS OFICINAS TÉCNICAS Y DE GESTIÓN DE CONTRATOS, INCLUIDOS LOS QUE TRABAJAN EN LOS ASPECTOS ADMINISTRATIVOS Y DE GESTIÓN COMERCIAL QUE OPERAN EN LOS ASPECTOS DEL CONTRATO. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: SON EL PERSONAL DE LAS OFICINAS TÉCNICAS Y DE GESTIÓN DE CONTRATOS, INCLUIDOS LOS QUE TRABAJAN EN LOS ASPECTOS ADMINISTRATIVOS Y DE GESTIÓN COMERCIAL QUE OPERAN EN LOS ASPECTOS DEL CONTRATO. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: SON EL PERSONAL DE LAS OFICINAS TÉCNICAS Y DE GESTIÓN DE CONTRATOS, INCLUIDOS LOS QUE TRABAJAN EN LOS ASPECTOS ADMINISTRATIVOS Y DE GESTIÓN COMERCIAL QUE OPERAN EN LOS ASPECTOS DEL CONTRATO. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 February 2022
|
Revision as of 17:54, 4 February 2022
Project Q4272732 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | TECHNIQUES FOR THE INTERNATIONALISATION OF THE ENTERPRISE |
Project Q4272732 in Italy |
Statements
2,180.0 Euro
0 references
4,360.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
SYNTHESI FORMAZIONE
0 references
TRATTASI DI PERSONALE DEGLI UFFICI TECNICI E DI GESTIONE APPALTI ANCHE PER QUANTO RIGUARDA QUELLO OPERANTE SUGLI ASPETTI AMMINISTRATIVI E DI GESTIONE COMMERCIALE CHE OPERA SUGLI ASPETTI DELLA COMMESSA. (Italian)
0 references
THEY ARE STAFF OF TECHNICAL AND CONTRACT MANAGEMENT OFFICES, INCLUDING THOSE WORKING ON THE ADMINISTRATIVE AND COMMERCIAL MANAGEMENT ASPECTS THAT OPERATE ON THE ASPECTS OF THE CONTRACT. (English)
2 February 2022
0 references
IL S’AGIT DU PERSONNEL DES BUREAUX TECHNIQUES ET DE GESTION DES CONTRATS, Y COMPRIS CEUX QUI TRAVAILLENT SUR LES ASPECTS ADMINISTRATIFS ET COMMERCIAUX QUI OPÈRENT SUR LES ASPECTS DU CONTRAT. (French)
3 February 2022
0 references
SIE SIND MITARBEITER VON TECHNISCHEN UND VERTRAGSVERWALTUNGSBÜROS, EINSCHLIESSLICH DERJENIGEN, DIE SICH MIT DEN ADMINISTRATIVEN UND KAUFMÄNNISCHEN ASPEKTEN DES VERTRAGS BEFASSEN. (German)
3 February 2022
0 references
ZIJ ZIJN PERSONEELSLEDEN VAN TECHNISCHE EN CONTRACTBEHEERKANTOREN, MET INBEGRIP VAN DIE WELKE ZICH BEZIGHOUDEN MET DE ADMINISTRATIEVE EN COMMERCIËLE BEHEERSASPECTEN DIE WERKEN AAN DE ASPECTEN VAN HET CONTRACT. (Dutch)
4 February 2022
0 references
SON EL PERSONAL DE LAS OFICINAS TÉCNICAS Y DE GESTIÓN DE CONTRATOS, INCLUIDOS LOS QUE TRABAJAN EN LOS ASPECTOS ADMINISTRATIVOS Y DE GESTIÓN COMERCIAL QUE OPERAN EN LOS ASPECTOS DEL CONTRATO. (Spanish)
4 February 2022
0 references
PRADAMANO
0 references