Make your baby a happy home (Q110124): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations) |
(Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations) |
||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Crea un hogar feliz para tu hijo | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
El objetivo del proyecto es aumentar los servicios sociales, en particular los servicios comunitarios y los servicios de apoyo a la familia y acogimiento en hogares de guarda, mediante medidas destinadas a subsanar los déficits de atención familiar y educación, con el fin de reducir la colocación de los niños en hogares de guarda y mediante medidas que conduzcan a la transición de la atención institucional a los servicios prestados en la comunidad local, la creación de dos instituciones de atención y educación de 14 personas. 118 personas participarán en el proyecto. Los niños recibirán un apoyo integral, reforzando sus competencias sociales y educativas. Los padres recibirán asistencia integral en el ámbito del funcionamiento social, incluidas medidas para reforzar las funciones de los padres y las competencias en materia de cuidado. El solicitante se compromete a aplicar medidas preventivas que restrinjan la colocación de niños en hogares de guarda (crow.8) a través de servicios de apoyo a la familia y actividades integrales de ayuda a la familia. El apoyo a los cuidados familiares y de acogida se lleva a cabo de conformidad con la Ley de 9 de junio de 2011 sobre el apoyo a la familia y la atención de sustitución y las disposiciones de aplicación de la Ley, así como las «Directrices generales europeas para la transición de la asistencia institucional a la asistencia de base comunitaria» (véase 3) y el documento «Utilización de los fondos de la UE para pasar de la asistencia institucional a la asistencia de base comunitaria», un conjunto de herramientas. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: El objetivo del proyecto es aumentar los servicios sociales, en particular los servicios comunitarios y los servicios de apoyo a la familia y acogimiento en hogares de guarda, mediante medidas destinadas a subsanar los déficits de atención familiar y educación, con el fin de reducir la colocación de los niños en hogares de guarda y mediante medidas que conduzcan a la transición de la atención institucional a los servicios prestados en la comunidad local, la creación de dos instituciones de atención y educación de 14 personas. 118 personas participarán en el proyecto. Los niños recibirán un apoyo integral, reforzando sus competencias sociales y educativas. Los padres recibirán asistencia integral en el ámbito del funcionamiento social, incluidas medidas para reforzar las funciones de los padres y las competencias en materia de cuidado. El solicitante se compromete a aplicar medidas preventivas que restrinjan la colocación de niños en hogares de guarda (crow.8) a través de servicios de apoyo a la familia y actividades integrales de ayuda a la familia. El apoyo a los cuidados familiares y de acogida se lleva a cabo de conformidad con la Ley de 9 de junio de 2011 sobre el apoyo a la familia y la atención de sustitución y las disposiciones de aplicación de la Ley, así como las «Directrices generales europeas para la transición de la asistencia institucional a la asistencia de base comunitaria» (véase 3) y el documento «Utilización de los fondos de la UE para pasar de la asistencia institucional a la asistencia de base comunitaria», un conjunto de herramientas. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: El objetivo del proyecto es aumentar los servicios sociales, en particular los servicios comunitarios y los servicios de apoyo a la familia y acogimiento en hogares de guarda, mediante medidas destinadas a subsanar los déficits de atención familiar y educación, con el fin de reducir la colocación de los niños en hogares de guarda y mediante medidas que conduzcan a la transición de la atención institucional a los servicios prestados en la comunidad local, la creación de dos instituciones de atención y educación de 14 personas. 118 personas participarán en el proyecto. Los niños recibirán un apoyo integral, reforzando sus competencias sociales y educativas. Los padres recibirán asistencia integral en el ámbito del funcionamiento social, incluidas medidas para reforzar las funciones de los padres y las competencias en materia de cuidado. El solicitante se compromete a aplicar medidas preventivas que restrinjan la colocación de niños en hogares de guarda (crow.8) a través de servicios de apoyo a la familia y actividades integrales de ayuda a la familia. El apoyo a los cuidados familiares y de acogida se lleva a cabo de conformidad con la Ley de 9 de junio de 2011 sobre el apoyo a la familia y la atención de sustitución y las disposiciones de aplicación de la Ley, así como las «Directrices generales europeas para la transición de la asistencia institucional a la asistencia de base comunitaria» (véase 3) y el documento «Utilización de los fondos de la UE para pasar de la asistencia institucional a la asistencia de base comunitaria», un conjunto de herramientas. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 January 2022
|
Revision as of 08:10, 18 January 2022
Project Q110124 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Make your baby a happy home |
Project Q110124 in Poland |
Statements
1,873,142.08 zloty
0 references
2,341,427.6 zloty
0 references
80.0 percent
0 references
1 January 2018
0 references
31 December 2019
0 references
MIASTO STOŁECZNE WARSZAWA
0 references
Celem projektu jest wzrost usług społ, w szczególności usług środowiskowych oraz usług wsparcia rodziny i pieczy zastępczej poprzez działania ukierunkowane na wyrównanie deficytów opiekuńczo-wychowawczych rodziny, mające ograniczyć umieszczanie dzieci w pieczy zastępczej oraz poprzez działania prowadzące do odejścia od opieki instytucjonalnej do usług świadczonych w lokalnej społeczności - stworzenie dwóch 14- osobowych placówek opiekuńczo-wychowawczych. Działaniami w projekcie zostanie objętych 118 osób. Dzieci otrzymają kompleksowe wsparcie, wzmacniające ich kompetencje społeczne i edukacyjne. Rodzice otrzymają kompleksową pomoc w zakresie funkcjonowania społecznego, obejmującą działania wzmacniające role rodzicielskie i kompetencje opiek-wychowawcze. Wnioskodawca zobowiązuje się do wdrożenia działań prewencyjnych ograniczających umieszczanie dzieci w pieczy zastępczej (kr.szczeg.8) poprzez usługi wsparcia rodziny i kompleksowe działania asystenta rodziny. Wsparcie rodziny i pieczy zastępczej odbywa się zgodnie z ustawą z 9.06.2011 o wspieraniu rodziny i systemie pieczy zastępczej i przepisów wykonawczych do ustawy oraz z "Ogólnoeuropejskimi wytycznymi dot. przejścia od opieki instytucjonalnej do opieki świadczonej na poziomie lokalnych społeczności" (kr.dost.3) i dokumentem "Wykorzystanie funduszy UE w celu przejścia od opieki instytucjonalnej do opieki świadczonej na poziomie lok. społeczności" - zestaw narzędzi. (Polish)
0 references
The aim of the project is to increase community services, in particular environmental services and family support and foster care services through measures aimed at correcting family care deficits, aimed at limiting the placement of children in foster care and through measures to move away from institutional care to services provided in the local community – the creation of two 14-person care facilities. The project will cover 118 people. Children will receive comprehensive support, strengthening their social and educational competences. Parents will receive comprehensive assistance in the field of social functioning, including measures to strengthen parental roles and care competences. The applicant undertakes to implement preventive measures restricting the placement of children in foster care (cr. section 8) through family support services and comprehensive activities of the family assistant. Support for family and foster care is carried out in accordance with the Law of 9.06.2011 on Family Support and Replacement and Legislative Provisions and with the “General European Guidelines for the transition from institutional care to community-based care” (kr.dost.3) and the document “Using EU funds to move from institutional to community-based care” – a toolkit. (English)
20 October 2020
0 references
L’objectif de ce projet est d’accroître les services sociaux, en particulier les services communautaires et les services d’aide à la famille et de placement familial, par des actions visant à remédier aux déficits de prise en charge familiale et d’éducation, en vue de réduire le placement des enfants en famille d’accueil et par des mesures conduisant à un départ de la prise en charge en institution aux services fournis dans la communauté locale — la création de deux établissements d’accueil et d’éducation de 14 personnes. 118 personnes seront impliquées dans le projet. Les enfants bénéficieront d’un soutien global, renforçant leurs compétences sociales et éducatives. Les parents bénéficieront d’une assistance complète dans le domaine du fonctionnement social, y compris des actions visant à renforcer les rôles et les compétences parentales. Le demandeur s’engage à mettre en œuvre des mesures préventives restreignant le placement des enfants en famille d’accueil (crow 8) par le biais de services d’aide à la famille et d’activités complètes d’aide familiale. Le soutien aux familles et aux familles d’accueil est mis en œuvre conformément à la loi du 9 juin 2011 sur le soutien aux familles et aux soins de remplacement et aux dispositions d’application de la loi, ainsi qu’aux «Lignes directrices européennes générales pour la transition de la prise en charge en institution à la prise en charge communautaire» (cf. 3) et le document «Utiliser les fonds de l’UE pour passer de la prise en charge en institution à la prise en charge communautaire» — une boîte à outils. (French)
1 December 2021
0 references
Ziel des Projekts ist es, die sozialen Dienstleistungen, insbesondere die Sozialdienstleistungen und die Unterstützung von Familienangehörigen, durch Maßnahmen zur Behebung von familiären Betreuungs- und Bildungsdefiziten zu erhöhen, die darauf abzielen, die Unterbringung von Kindern in der Pflegepflege zu verringern, und durch Maßnahmen, die zur Abkehr von der institutionellen Betreuung zu den in der örtlichen Gemeinschaft erbrachten Dienstleistungen führen – die Schaffung von zwei 14-Personen-Betreuungs- und Bildungseinrichtungen. 118 Personen werden an dem Projekt beteiligt sein. Kinder erhalten umfassende Unterstützung, indem sie ihre sozialen und bildungspolitischen Kompetenzen stärken. Eltern erhalten umfassende Unterstützung im Bereich des sozialen Funktionierens, einschließlich Maßnahmen zur Stärkung der elterlichen Rollen und Betreuungskompetenzen. Der Antragsteller verpflichtet sich, vorbeugende Maßnahmen zu ergreifen, die die Unterbringung von Kindern in Pflegepflege (Crow.8) durch Familienunterstützung und umfassende Familienassistenten einschränken. Die Unterstützung für Familien- und Pflegepflege erfolgt im Einklang mit dem Gesetz vom 9.6.2011 über die Betreuung von Familien und Ersatzleistungen und den Durchführungsbestimmungen des Gesetzes sowie den „allgemeinen europäischen Leitlinien für den Übergang von der institutionellen zur gemeinschaftlichen Pflege“ (vgl. 3) und dem Dokument „Verwendung von EU-Mitteln für den Übergang von institutioneller zu gemeindenaher Pflege“ – ein Toolkit. (German)
7 December 2021
0 references
Het doel van het project is de sociale dienstverlening, met name gemeenschapsdiensten en gezinsondersteuning en pleegzorgdiensten, te verhogen door middel van acties die gericht zijn op het verhelpen van gezinszorg en onderwijstekorten, gericht op het verminderen van de plaatsing van kinderen in pleegzorg en door maatregelen die leiden tot een afwijking van institutionele zorg naar diensten in de lokale gemeenschap — de oprichting van twee 14-persoonszorg- en onderwijsinstellingen. 118 mensen zullen bij het project worden betrokken. Kinderen zullen uitgebreide ondersteuning krijgen en hun sociale en educatieve competenties versterken. Ouders zullen uitgebreide bijstand krijgen op het gebied van sociaal functioneren, met inbegrip van acties om de rol van ouders en zorgbevoegdheden te versterken. Verzoeker verbindt zich ertoe preventieve maatregelen ten uitvoer te leggen die de plaatsing van kinderen in pleegzorg (crow.8) beperken door middel van gezinsondersteunende diensten en uitgebreide familieassistentenactiviteiten. De steun voor gezins- en pleegzorg wordt verleend in overeenstemming met de wet van 9 juni 2011 inzake gezins- en vervangingszorg en de uitvoeringsbepalingen van de wet, alsmede de „Algemene Europese richtsnoeren voor de overgang van institutionele naar gemeenschapszorg” (zie 3) en het document „Met behulp van EU-middelen om over te stappen van institutionele naar gemeenschapsgerichte zorg” — een toolkit. (Dutch)
17 December 2021
0 references
L'obiettivo del progetto è quello di aumentare i servizi sociali, in particolare i servizi di comunità e di sostegno alla famiglia e i servizi di affidamento, attraverso azioni volte a porre rimedio ai problemi di assistenza familiare e di istruzione, volte a ridurre il collocamento dei bambini in affidamento e attraverso misure che portino a un allontanamento dall'assistenza istituzionale ai servizi forniti nella comunità locale — la creazione di due istituti di cura e istruzione in 14 persone. 118 persone saranno coinvolte nel progetto. I minori riceveranno un sostegno completo, rafforzando le loro competenze sociali ed educative. I genitori riceveranno un'assistenza completa nel campo del funzionamento sociale, comprese azioni volte a rafforzare i ruoli dei genitori e le loro competenze in materia di assistenza. Il richiedente si impegna ad attuare misure preventive che limitano il collocamento dei minori in affidamento (crow.8) attraverso servizi di sostegno alla famiglia e attività complete di assistente familiare. Il sostegno alla famiglia e all'affidamento avviene in conformità della legge del 9.6.2011 sull'assistenza familiare e di sostituzione e delle disposizioni di attuazione della legge, nonché delle "Linee guida europee generali per la transizione dall'assistenza istituzionale a quella comunitaria" (cfr. 3) e del documento "Utilizzare i fondi dell'UE per passare dall'assistenza istituzionale a quella comunitaria" — un kit di strumenti. (Italian)
15 January 2022
0 references
El objetivo del proyecto es aumentar los servicios sociales, en particular los servicios comunitarios y los servicios de apoyo a la familia y acogimiento en hogares de guarda, mediante medidas destinadas a subsanar los déficits de atención familiar y educación, con el fin de reducir la colocación de los niños en hogares de guarda y mediante medidas que conduzcan a la transición de la atención institucional a los servicios prestados en la comunidad local, la creación de dos instituciones de atención y educación de 14 personas. 118 personas participarán en el proyecto. Los niños recibirán un apoyo integral, reforzando sus competencias sociales y educativas. Los padres recibirán asistencia integral en el ámbito del funcionamiento social, incluidas medidas para reforzar las funciones de los padres y las competencias en materia de cuidado. El solicitante se compromete a aplicar medidas preventivas que restrinjan la colocación de niños en hogares de guarda (crow.8) a través de servicios de apoyo a la familia y actividades integrales de ayuda a la familia. El apoyo a los cuidados familiares y de acogida se lleva a cabo de conformidad con la Ley de 9 de junio de 2011 sobre el apoyo a la familia y la atención de sustitución y las disposiciones de aplicación de la Ley, así como las «Directrices generales europeas para la transición de la asistencia institucional a la asistencia de base comunitaria» (véase 3) y el documento «Utilización de los fondos de la UE para pasar de la asistencia institucional a la asistencia de base comunitaria», un conjunto de herramientas. (Spanish)
18 January 2022
0 references
Identifiers
RPMA.09.02.01-14-8886/17
0 references