Rehabilitation of the Garden of Combatants (Q2866468): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations)
label / itlabel / it
 
Riabilitazione del Giardino dei Combattenti
Property / summary
 
Con l'applicazione ora formulata, si intende riabilitare e aggiornare un'area strutturante e fondamentale nella rete urbana di Cuba, sottolineandone l'importanza come area pubblica di circolazione perché qui si trova una parte sostanziale dei servizi di trasporto pubblico. (Italian)
Property / summary: Con l'applicazione ora formulata, si intende riabilitare e aggiornare un'area strutturante e fondamentale nella rete urbana di Cuba, sottolineandone l'importanza come area pubblica di circolazione perché qui si trova una parte sostanziale dei servizi di trasporto pubblico. (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Con l'applicazione ora formulata, si intende riabilitare e aggiornare un'area strutturante e fondamentale nella rete urbana di Cuba, sottolineandone l'importanza come area pubblica di circolazione perché qui si trova una parte sostanziale dei servizi di trasporto pubblico. (Italian) / qualifier
 
point in time: 17 January 2022
Timestamp+2022-01-17T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 13:25, 17 January 2022

Project Q2866468 in Portugal
Language Label Description Also known as
English
Rehabilitation of the Garden of Combatants
Project Q2866468 in Portugal

    Statements

    0 references
    165,107.0 Euro
    0 references
    194,244.0 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 June 2020
    0 references
    30 June 2021
    0 references
    MUNICIPIO DE CUBA
    0 references
    0 references

    38°10'19.78"N, 7°53'34.19"W
    0 references
    Com a candidatura agora formulada pretende-se a reabilitação e revalorização de uma zona estruturante e fundamental na malha urbana de Cuba, destacando-se a sua importância enquanto zona pública de circulação porquanto aqui estão situados uma parte substancial dos serviços públicos de transporte. (Portuguese)
    0 references
    With the candidacy now formulated, the aim is the rehabilitation and upgrading of a structuring and fundamental area in the urban network of Cuba, highlighting its importance as a public area of circulation because a substantial part of the public transport services are situated here. (English)
    6 July 2021
    0 references
    Avec la demande maintenant formulée, elle vise à réhabiliter et à moderniser une zone structurante et fondamentale du réseau urbain de Cuba, en soulignant son importance en tant qu’espace public de circulation, car une partie importante des services de transport public se trouve ici. (French)
    4 December 2021
    0 references
    Mit der jetzt formulierten Anwendung soll ein strukturierendes und grundlegendes Gebiet im städtischen Netz Kubas saniert und ausgebaut werden, wobei seine Bedeutung als öffentlicher Verkehrsraum hervorgehoben wird, da hier ein wesentlicher Teil der öffentlichen Verkehrsdienste angesiedelt ist. (German)
    13 December 2021
    0 references
    Met de thans geformuleerde aanvraag is het de bedoeling een structurerend en fundamenteel gebied in het stedelijke netwerk van Cuba te saneren en te verbeteren, waarbij het belang ervan als openbare ruimte van verkeer wordt benadrukt omdat hier een aanzienlijk deel van de openbaarvervoersdiensten zich bevinden. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    Con l'applicazione ora formulata, si intende riabilitare e aggiornare un'area strutturante e fondamentale nella rete urbana di Cuba, sottolineandone l'importanza come area pubblica di circolazione perché qui si trova una parte sostanziale dei servizi di trasporto pubblico. (Italian)
    17 January 2022
    0 references
    Cuba, Cuba
    0 references

    Identifiers

    ALT20-08-2316-FEDER-000097
    0 references