Adhesive machine for sticking side edges (Q12939): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations) |
(Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations) |
||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Máquina de vendaje de borde lateral | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tengo un taller de carpintería equipado, pero para mantener una mayor calidad de mis productos, una máquina de bandas es esencial. Estoy dedicado a la producción de unidades de cocina y otros productos, donde principalmente corte material de tableros DTL de gran formato, donde estos bordes de corte deben entonces ser grabados. Ya que no tengo una máquina de bandas de bordes, tengo que montar mis bordes a otros carpinteros. Ser capaz de grabarme con mi propia máquina de bandas me ahorraría mucho tiempo, gas. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tengo un taller de carpintería equipado, pero para mantener una mayor calidad de mis productos, una máquina de bandas es esencial. Estoy dedicado a la producción de unidades de cocina y otros productos, donde principalmente corte material de tableros DTL de gran formato, donde estos bordes de corte deben entonces ser grabados. Ya que no tengo una máquina de bandas de bordes, tengo que montar mis bordes a otros carpinteros. Ser capaz de grabarme con mi propia máquina de bandas me ahorraría mucho tiempo, gas. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tengo un taller de carpintería equipado, pero para mantener una mayor calidad de mis productos, una máquina de bandas es esencial. Estoy dedicado a la producción de unidades de cocina y otros productos, donde principalmente corte material de tableros DTL de gran formato, donde estos bordes de corte deben entonces ser grabados. Ya que no tengo una máquina de bandas de bordes, tengo que montar mis bordes a otros carpinteros. Ser capaz de grabarme con mi propia máquina de bandas me ahorraría mucho tiempo, gas. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 15 January 2022
|
Revision as of 03:20, 15 January 2022
Project Q12939 in Czech Republic
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Adhesive machine for sticking side edges |
Project Q12939 in Czech Republic |
Statements
222,393.15 Czech koruna
0 references
494,207.0 Czech koruna
0 references
45 percent
0 references
29 October 2015
0 references
17 May 2016
0 references
30 June 2016
0 references
Leoš Vízek
0 references
50401
0 references
Mám vybavenou truhlářskou dílnu, ale pro udržení vyšší kvality mých výrobků je olepovací stroj nezbytný. Zabývám se výrobou kuchyňských linek a jiných výrobků, kde především řežu materiál z velkoformátových DTL desek, kde se následně musí tyto řezné hrany olepit. Jelikož, nemám olepovací stroj hran, musím si jezdit olepovat hrany k jiným truhlářům. Mít možnost si olepovat sám vlastním olepovacím strojem to by mi ušetřilo spoustu času, benzínu. a. (Czech)
0 references
I have a well-equipped carpenter’s workshop, but a gluing machine is essential to maintain a higher quality of my products. I am engaged in the production of kitchens and other products, where I mainly cut material from large-format DTL plates, where these cutting edges have to be glued. Since I don't have an edge-sticking machine, I have to ride around to stick my edges to other carpenters. Being able to stick my own sticker on my own would save me a lot of time, gas, and. (English)
22 October 2020
0 references
J’ai un atelier de menuiserie équipé, mais pour maintenir une meilleure qualité de mes produits, une machine à bander est essentielle. Je suis engagé dans la production d’unités de cuisine et d’autres produits, où je coupe principalement du matériel à partir de grandes planches DTL, où ces arêtes de coupe doivent ensuite être collées. Comme je n’ai pas de plaquette de bord, je dois monter mes bords vers d’autres menuisiers. Pouvoir enregistrer moi-même avec ma propre machine à bander me ferait gagner beaucoup de temps, gaz. (French)
28 November 2021
0 references
Ich habe eine Tischlerwerkstatt ausgestattet, aber um eine höhere Qualität meiner Produkte zu erhalten, ist eine Bandiermaschine unerlässlich. Ich bin in der Herstellung von Kücheneinheiten und anderen Produkten beschäftigt, wo ich hauptsächlich Material aus großformatigen DTL-Boards schneide, wo diese Schneidkanten dann verklebt werden müssen. Da ich keine Kantenbandmaschine habe, muss ich meine Kanten zu anderen Tischlern fahren. Mich selbst mit meiner eigenen Bandiermaschine zu verbinden, würde mir viel Zeit sparen, Gas. (German)
2 December 2021
0 references
Ik heb een timmerwerkplaats uitgerust, maar om een hogere kwaliteit van mijn producten te behouden, is een banding machine essentieel. Ik ben bezig met de productie van keukenunits en andere producten, waarbij ik voornamelijk materiaal uit grootformaat DTL-platen snijd, waar deze snijkanten vervolgens moeten worden geplakt. Aangezien ik geen randbandmachine heb, moet ik mijn randen naar andere scharrelaars rijden. Mezelf kunnen opnemen met mijn eigen banding machine zou me veel tijd besparen, gas. (Dutch)
13 December 2021
0 references
Ho un'officina di falegnameria attrezzata, ma per mantenere una qualità superiore dei miei prodotti, una fasciatrice è essenziale. Sono impegnato nella produzione di cucine e altri prodotti, dove ho principalmente tagliato materiale da schede DTL di grande formato, dove questi taglienti devono poi essere nastrati. Dal momento che non ho una macchina bordatrice, devo cavalcare i miei bordi ad altri falegnami. Essere in grado di registrarmi con la mia banding machine mi avrebbe fatto risparmiare molto tempo, gas. (Italian)
14 January 2022
0 references
Tengo un taller de carpintería equipado, pero para mantener una mayor calidad de mis productos, una máquina de bandas es esencial. Estoy dedicado a la producción de unidades de cocina y otros productos, donde principalmente corte material de tableros DTL de gran formato, donde estos bordes de corte deben entonces ser grabados. Ya que no tengo una máquina de bandas de bordes, tengo que montar mis bordes a otros carpinteros. Ser capaz de grabarme con mi propia máquina de bandas me ahorraría mucho tiempo, gas. (Spanish)
15 January 2022
0 references
Identifiers
CZ.01.2.06/0.0/0.0/15_001/0005618
0 references