OAED: Grant scheme for enterprises aged 30 (Q2772830): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations) |
(Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations) |
||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
OAED: Regime di sovvenzioni a favore delle imprese di 30 anni | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L'impresa beneficiaria è inclusa nell'operazione per l'assunzione di disoccupati iscritti all'OAED per un periodo di almeno tre mesi e con particolare attenzione ai disoccupati di lungo periodo. La sovvenzione ammonta a 15 EUR al giorno per l'assunzione di disoccupati iscritti nei registri OAED per un periodo compreso tra tre e 11 mesi e a 18 EUR per l'assunzione di disoccupati di lungo periodo (registrati nei disoccupati per un periodo di almeno 12 mesi). La sovvenzione per ciascun disoccupato assunto inizia dalla data dell'assunzione ed è versata per un periodo di 12 mesi. Durante l'attuazione del programma, l'impresa non deve ridurre il proprio personale per creare posti di lavoro stabili. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: L'impresa beneficiaria è inclusa nell'operazione per l'assunzione di disoccupati iscritti all'OAED per un periodo di almeno tre mesi e con particolare attenzione ai disoccupati di lungo periodo. La sovvenzione ammonta a 15 EUR al giorno per l'assunzione di disoccupati iscritti nei registri OAED per un periodo compreso tra tre e 11 mesi e a 18 EUR per l'assunzione di disoccupati di lungo periodo (registrati nei disoccupati per un periodo di almeno 12 mesi). La sovvenzione per ciascun disoccupato assunto inizia dalla data dell'assunzione ed è versata per un periodo di 12 mesi. Durante l'attuazione del programma, l'impresa non deve ridurre il proprio personale per creare posti di lavoro stabili. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L'impresa beneficiaria è inclusa nell'operazione per l'assunzione di disoccupati iscritti all'OAED per un periodo di almeno tre mesi e con particolare attenzione ai disoccupati di lungo periodo. La sovvenzione ammonta a 15 EUR al giorno per l'assunzione di disoccupati iscritti nei registri OAED per un periodo compreso tra tre e 11 mesi e a 18 EUR per l'assunzione di disoccupati di lungo periodo (registrati nei disoccupati per un periodo di almeno 12 mesi). La sovvenzione per ciascun disoccupato assunto inizia dalla data dell'assunzione ed è versata per un periodo di 12 mesi. Durante l'attuazione del programma, l'impresa non deve ridurre il proprio personale per creare posti di lavoro stabili. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 15 January 2022
|
Revision as of 23:16, 14 January 2022
Project Q2772830 in Greece
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | OAED: Grant scheme for enterprises aged 30 |
Project Q2772830 in Greece |
Statements
5,400.0 Euro
0 references
2 June 2017
0 references
31 December 2023
0 references
ΔΗΜΟΣ ΑΛΚΙΒΙΑΔΗΣ ΚΑΙ ΣΙΑ ΕΕ
0 references
Η δικαιούχος επιχείρηση εντάσσεται στην πράξη για την πρόσληψη ανέργων που είναι εγγεγραμμένοι στα μητρώα του ΟΑΕΔ για χρονικό διάστημα τουλάχιστον τριών μηνών και με έμφαση στους μακροχρόνια άνεργους. Η επιχορήγηση ανέρχεται στο ποσό των 15 ευρώ την ημέρα για την πρόσληψη ανέργων εγγεγραμμένων στα Μητρώα του ΟΑΕΔ για χρονικό διάστημα τριών έως και 11 μηνών και στο ποσό των 18 ευρώ για την πρόσληψη μακροχρόνια ανέργων (εγγεγραμμένων στα Μητρώα Ανέργων για διάστημα τουλάχιστον 12 μηνών).Η επιχορήγηση για κάθε προσλαμβανόμενο άνεργο ξεκινά από την ημερομηνία πρόσληψής του και καταβάλλεται για χρονικό διάστημα 12 μηνών. Κατά τη διάρκεια υλοποίησης του προγράμματος η επιχείρηση δεν πρέπει να προβεί σε μείωση του προσωπικού της, με στόχο τη δημιουργία σταθερών θέσεων εργασίας. (Greek)
0 references
The beneficiary undertaking is included in practice for the recruitment of unemployed persons registered in the OAED for a period of at least three months and with an emphasis on the longterm unemployed. The grant shall be EUR 15 per day for the recruitment of unemployed persons enrolled in the OAED Registers for a period of three to 11 months and EUR 18 for the recruitment of long-term unemployed persons (registered in the Unemployed for at least 12 months).The grant for each recruited unemployed person starts from the date of recruitment and is paid for a period of 12 months. During the implementation of the programme, the company must not reduce its staff in order to create stable jobs. (English)
2 July 2021
0 references
L’entreprise bénéficiaire est incluse dans l’opération de recrutement de chômeurs inscrits à l’OAED pour une période d’au moins trois mois et en mettant l’accent sur les chômeurs de longue durée. La subvention s’élève à 15 EUR par jour pour le recrutement de chômeurs inscrits dans les registres OAED pour une période de trois à onze mois et à 18 EUR pour le recrutement de chômeurs de longue durée (inscrits au chômeur pour une période d’au moins 12 mois). La subvention pour chaque chômeur recruté commence à la date du recrutement et est versée pour une période de 12 mois. Au cours de la mise en œuvre du programme, l’entreprise ne doit pas réduire son personnel afin de créer des emplois stables. (French)
29 November 2021
0 references
Das begünstigte Unternehmen ist in das Vorhaben zur Einstellung von Arbeitslose einbezogen, die mindestens drei Monate lang bei der OAED registriert sind, wobei der Schwerpunkt auf Langzeitarbeitslosen liegt. Die Finanzhilfe beläuft sich auf 15 EUR pro Tag für die Einstellung von Arbeitslosen, die für einen Zeitraum von drei bis 11 Monaten in den OAED-Registern eingetragen sind, und 18 EUR für die Einstellung von Langzeitarbeitslosen (die mindestens 12 Monate im Arbeitslosenregister registriert sind). Die Finanzhilfe für jeden eingestellten Arbeitslosen beginnt mit dem Zeitpunkt der Einstellung und wird für einen Zeitraum von 12 Monaten gezahlt. Während der Durchführung des Programms darf das Unternehmen sein Personal nicht reduzieren, um stabile Arbeitsplätze zu schaffen. (German)
5 December 2021
0 references
De begunstigde onderneming is opgenomen in de concrete actie voor de aanwerving van werklozen die bij de OAED zijn geregistreerd voor een periode van ten minste drie maanden, met bijzondere aandacht voor langdurig werklozen. De subsidie bedraagt 15 EUR per dag voor de aanwerving van werklozen die in de OAED-registers zijn ingeschreven voor een periode van drie tot 11 maanden en 18 EUR voor de aanwerving van langdurig werklozen (ingeschreven bij de werkloosheid voor een periode van ten minste 12 maanden). De subsidie voor elke aangeworven werkloze gaat in op de datum van indiensttreding en wordt betaald voor een periode van 12 maanden. Tijdens de uitvoering van het programma mag de onderneming haar personeel niet inkrimpen om stabiele banen te scheppen. (Dutch)
16 December 2021
0 references
L'impresa beneficiaria è inclusa nell'operazione per l'assunzione di disoccupati iscritti all'OAED per un periodo di almeno tre mesi e con particolare attenzione ai disoccupati di lungo periodo. La sovvenzione ammonta a 15 EUR al giorno per l'assunzione di disoccupati iscritti nei registri OAED per un periodo compreso tra tre e 11 mesi e a 18 EUR per l'assunzione di disoccupati di lungo periodo (registrati nei disoccupati per un periodo di almeno 12 mesi). La sovvenzione per ciascun disoccupato assunto inizia dalla data dell'assunzione ed è versata per un periodo di 12 mesi. Durante l'attuazione del programma, l'impresa non deve ridurre il proprio personale per creare posti di lavoro stabili. (Italian)
15 January 2022
0 references
Identifiers
5.012.981
0 references