HEADING TOWARDS TOMORROW 2020 (Q3716131): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations) |
(Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations) |
||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
RUMBO HACIA EL MAÑANA 2020 | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
90 jóvenes serán atendidos por dos referentes dedicados durante el período necesario para su independencia y su capacidad para comprometerse de manera sostenible. Los referentes recibirán a los jóvenes en una entrevista individual. Dependiendo de las necesidades, ofrecerán talleres colectivos. La atención se centrará en un mayor apoyo social que se centrará en la salud, la ciudadanía, la cultura y la movilidad. Se movilizará a los socios: empresas, socios sanitarios (el psicólogo que trabaja en ML, CPAM, Mutualidad...), en movilidad, cultura y confianza en sí mismo. El objetivo de las entrevistas individuales es perfeccionar el diagnóstico de la situación y proponer, en función, situaciones laborales, períodos de prácticas, formación, vínculos con las empresas, pero teniendo en cuenta las barreras periféricas. Este trabajo sobre frenos periféricos implica una movilización pública muy regular, con un marco flexible, necesaria para obtener su apoyo. Los referentes también trabajarán con un neuropsicólogo liberal en estrecha colaboración si es necesario hacer un balance de las habilidades de los jóvenes. En 2020, en vista de las experiencias anteriores y del retiro sobre las necesidades de los jóvenes, queremos ofrecerles sesiones individuales de coaching deportivo con el fin de cambiar sus representaciones de sí mismos y fortalecer su confianza en ellos. Para ello, se ofrecerán talleres colectivos. La sofrología será renovada. Por otro lado, también consideramos necesario poner en marcha acciones colectivas que les proporcionen habilidades en su vida cotidiana y laboral. Por eso organizaremos dos cursos de formación PSC1 con la Cruz Roja Francesa. En la misma lógica, también propondremos una acción en torno al permiso de conducción en relación con la escuela social de conducción de Saint-Fons. Los referentes se centrarán en otras acciones o proyectos llevados a cabo por el territorio o los socios. Los horarios de los árbitros permitirán entrevistas individuales periódicas, previa solicitud y según la situación de cada uno. Se realizarán relanzamientos regulares para evitar abandonos a menudo vistos con este tipo de audiencia. Los ejes acompañantes (salud, procedimientos administrativos, acceso a la legislación, vivienda, movilidad, etc.) se tratarán individualmente durante todo el viaje; requieren mucho más tiempo de trabajo que el soporte de antena, a veces implicando viajes con jóvenes en diferentes administraciones o estructuras. La búsqueda de soluciones a medida requerirá el desarrollo de nuevas asociaciones, la facilitación de los tiempos de consulta, la creación de redes, la realización de entrevistas tripartitas con trabajadores sociales, psicólogos, reuniones de colaboración con servicios sociales, educación y servicios de seguimiento, y el desarrollo de nuestros conocimientos y experiencia sobre los distintos actores sociales y médicos. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: 90 jóvenes serán atendidos por dos referentes dedicados durante el período necesario para su independencia y su capacidad para comprometerse de manera sostenible. Los referentes recibirán a los jóvenes en una entrevista individual. Dependiendo de las necesidades, ofrecerán talleres colectivos. La atención se centrará en un mayor apoyo social que se centrará en la salud, la ciudadanía, la cultura y la movilidad. Se movilizará a los socios: empresas, socios sanitarios (el psicólogo que trabaja en ML, CPAM, Mutualidad...), en movilidad, cultura y confianza en sí mismo. El objetivo de las entrevistas individuales es perfeccionar el diagnóstico de la situación y proponer, en función, situaciones laborales, períodos de prácticas, formación, vínculos con las empresas, pero teniendo en cuenta las barreras periféricas. Este trabajo sobre frenos periféricos implica una movilización pública muy regular, con un marco flexible, necesaria para obtener su apoyo. Los referentes también trabajarán con un neuropsicólogo liberal en estrecha colaboración si es necesario hacer un balance de las habilidades de los jóvenes. En 2020, en vista de las experiencias anteriores y del retiro sobre las necesidades de los jóvenes, queremos ofrecerles sesiones individuales de coaching deportivo con el fin de cambiar sus representaciones de sí mismos y fortalecer su confianza en ellos. Para ello, se ofrecerán talleres colectivos. La sofrología será renovada. Por otro lado, también consideramos necesario poner en marcha acciones colectivas que les proporcionen habilidades en su vida cotidiana y laboral. Por eso organizaremos dos cursos de formación PSC1 con la Cruz Roja Francesa. En la misma lógica, también propondremos una acción en torno al permiso de conducción en relación con la escuela social de conducción de Saint-Fons. Los referentes se centrarán en otras acciones o proyectos llevados a cabo por el territorio o los socios. Los horarios de los árbitros permitirán entrevistas individuales periódicas, previa solicitud y según la situación de cada uno. Se realizarán relanzamientos regulares para evitar abandonos a menudo vistos con este tipo de audiencia. Los ejes acompañantes (salud, procedimientos administrativos, acceso a la legislación, vivienda, movilidad, etc.) se tratarán individualmente durante todo el viaje; requieren mucho más tiempo de trabajo que el soporte de antena, a veces implicando viajes con jóvenes en diferentes administraciones o estructuras. La búsqueda de soluciones a medida requerirá el desarrollo de nuevas asociaciones, la facilitación de los tiempos de consulta, la creación de redes, la realización de entrevistas tripartitas con trabajadores sociales, psicólogos, reuniones de colaboración con servicios sociales, educación y servicios de seguimiento, y el desarrollo de nuestros conocimientos y experiencia sobre los distintos actores sociales y médicos. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 90 jóvenes serán atendidos por dos referentes dedicados durante el período necesario para su independencia y su capacidad para comprometerse de manera sostenible. Los referentes recibirán a los jóvenes en una entrevista individual. Dependiendo de las necesidades, ofrecerán talleres colectivos. La atención se centrará en un mayor apoyo social que se centrará en la salud, la ciudadanía, la cultura y la movilidad. Se movilizará a los socios: empresas, socios sanitarios (el psicólogo que trabaja en ML, CPAM, Mutualidad...), en movilidad, cultura y confianza en sí mismo. El objetivo de las entrevistas individuales es perfeccionar el diagnóstico de la situación y proponer, en función, situaciones laborales, períodos de prácticas, formación, vínculos con las empresas, pero teniendo en cuenta las barreras periféricas. Este trabajo sobre frenos periféricos implica una movilización pública muy regular, con un marco flexible, necesaria para obtener su apoyo. Los referentes también trabajarán con un neuropsicólogo liberal en estrecha colaboración si es necesario hacer un balance de las habilidades de los jóvenes. En 2020, en vista de las experiencias anteriores y del retiro sobre las necesidades de los jóvenes, queremos ofrecerles sesiones individuales de coaching deportivo con el fin de cambiar sus representaciones de sí mismos y fortalecer su confianza en ellos. Para ello, se ofrecerán talleres colectivos. La sofrología será renovada. Por otro lado, también consideramos necesario poner en marcha acciones colectivas que les proporcionen habilidades en su vida cotidiana y laboral. Por eso organizaremos dos cursos de formación PSC1 con la Cruz Roja Francesa. En la misma lógica, también propondremos una acción en torno al permiso de conducción en relación con la escuela social de conducción de Saint-Fons. Los referentes se centrarán en otras acciones o proyectos llevados a cabo por el territorio o los socios. Los horarios de los árbitros permitirán entrevistas individuales periódicas, previa solicitud y según la situación de cada uno. Se realizarán relanzamientos regulares para evitar abandonos a menudo vistos con este tipo de audiencia. Los ejes acompañantes (salud, procedimientos administrativos, acceso a la legislación, vivienda, movilidad, etc.) se tratarán individualmente durante todo el viaje; requieren mucho más tiempo de trabajo que el soporte de antena, a veces implicando viajes con jóvenes en diferentes administraciones o estructuras. La búsqueda de soluciones a medida requerirá el desarrollo de nuevas asociaciones, la facilitación de los tiempos de consulta, la creación de redes, la realización de entrevistas tripartitas con trabajadores sociales, psicólogos, reuniones de colaboración con servicios sociales, educación y servicios de seguimiento, y el desarrollo de nuestros conocimientos y experiencia sobre los distintos actores sociales y médicos. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
|
Revision as of 05:12, 14 January 2022
Project Q3716131 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | HEADING TOWARDS TOMORROW 2020 |
Project Q3716131 in France |
Statements
63,639.36 Euro
0 references
137,035.65 Euro
0 references
46.44 percent
0 references
1 January 2020
0 references
31 December 2020
0 references
Mission Locale de Lyon
0 references
90 jeunes seront prises en charge par 2 référents dédiés sur la période nécessaire à leur accession à une autonomie et à leur capacité à s'engager durablement. Les référents recevront les jeunes en entretien individuel. En fonction des besoins, ils proposeront des ateliers collectifs. L'accent sera mis sur un accompagnement social renforcé qui portera sur la santé, la citoyenneté, la culture et la mobilité. Des partenaires seront mobilisés : entreprises, partenaires du domaines de la santé (la psychologue intervenant en ML , la CPAM, la Mutualité...), sur la mobilité, la culture et la confiance en soi. L’objectif des entretiens individuels est d’affiner le diagnostic de la situation et de proposer en fonction, des mises en situation de travail, de stages, de formations, de lien avec les entreprises mais tout en tenant compte des freins périphériques. Ce travail sur les freins périphériques implique une mobilisation du public très régulière, avec un cadre souple, nécessaire pour obtenir son adhésion. Les référents travailleront également avec une neuropsychologue libérale en étroite collaboration s’il y a besoin de réaliser un état des lieux des capacités des jeunes. En 2020, au vu des précédentes expériences et du recul sur les besoins des jeunes, nous souhaitons leur proposer des séances de coaching individuel sportif afin de modifier leurs représentations d’eux-mêmes et renforcer leur confiance en eux. Pour cela, des ateliers collectifs seront proposés. La sophrologie sera reconduite. Par ailleurs, il nous semble également nécessaire de mettre en place des actions collectives qui leur apporte des compétences dans leur vie quotidienne et leur vie professionnelle. C’est pourquoi, nous organiserons deux formations PSC1 avec la Croix-Rouge Française. Dans la même logique, nous proposerons également une action autour du permis de conduire en lien avec l’auto-école sociale de Saint-Fons. Les référents orienteront sur d’autres actions ou projets portés le territoire ou les partenaires. Les plannings des référents laisseront place à des entretiens individuels réguliers, à la demande et selon la situation de chacun. Des relances régulières seront faites pour éviter les abandons souvent constatés avec ce type de public. Les axes d'accompagnement (santé, démarches administratives, accès au droit, logement, mobilité...) seront traités individuellement tout au long du parcours ; ils nécessitent un temps de travail beaucoup plus important que sur un accompagnement en antenne impliquant parfois des déplacements avec les jeunes dans différentes administrations ou structures. La recherche de solutions "sur mesure" nécessitera de développer de nouveaux partenariats, d'animer des temps de concertation, de travailler en réseau, de réaliser des entretiens tripartites avec assistantes sociales, psychologues, réunions partenariales associant services sociaux, éducatifs, services de suite..., de développer notre connaissance et expertise sur les différents acteurs du champ social et médico social. (French)
0 references
90 young people will be cared for by 2 dedicated referents over the period necessary for their independence and their ability to commit themselves sustainably. The referents will receive the young people in an individual interview. Depending on the needs, they will offer collective workshops. The focus will be on enhanced social support that will focus on health, citizenship, culture and mobility. Partners will be mobilised: companies, health partners (the psychologist working in ML, CPAM, Mutuality...), on mobility, culture and self-confidence. The objective of the individual interviews is to refine the diagnosis of the situation and to propose, in function, work situations, traineeships, training, links with companies but taking into account peripheral barriers. This work on peripheral brakes involves a very regular public mobilisation, with a flexible framework, necessary to obtain its support. The referents will also work with a liberal neuropsychologist in close collaboration if there is a need to take stock of the abilities of young people. In 2020, in view of the previous experiences and the retreat on the needs of young people, we want to offer them individual sports coaching sessions in order to change their representations of themselves and strengthen their confidence in them. For this purpose, collective workshops will be offered. Sophrology will be renewed. On the other hand, we also consider it necessary to put in place collective actions that provide them with skills in their daily and working lives. That is why we will organise two PSC1 training courses with the French Red Cross. In the same logic, we will also propose an action around the driving licence in connection with the social driving school of Saint-Fons. The referents will focus on other actions or projects carried out by the territory or partners. The referents’ schedules will allow for regular individual interviews, on request and according to the situation of each. Regular relaunches will be made to avoid drop-outs often seen with this type of audience. The accompanying axes (health, administrative procedures, access to law, housing, mobility, etc.) will be dealt with individually throughout the journey; they require much more working time than on antenna support, sometimes involving trips with young people in different administrations or structures. The search for tailor-made solutions will require developing new partnerships, facilitating consultation times, networking, conducting tripartite interviews with social workers, psychologists, partnership meetings involving social services, education and follow-up services, and developing our knowledge and expertise on the various social and medico social actors. (English)
22 November 2021
0 references
90 Jugendliche werden von 2 Referenten betreut, die während der Zeit, die sie benötigen, um ihre Selbständigkeit und ihre Fähigkeit, sich dauerhaft engagieren zu können, betreut werden. Die Referenten erhalten die Jugendlichen in einem persönlichen Gespräch. Je nach Bedarf werden sie gemeinsame Workshops anbieten. Der Schwerpunkt wird auf einer verstärkten sozialen Begleitung liegen, die sich auf Gesundheit, Bürgerschaft, Kultur und Mobilität konzentriert. Partner werden mobilisiert: Unternehmen, Partner aus dem Gesundheitswesen (der Psychologe, der in ML tätig ist, CPAM, Mutualität...), über Mobilität, Kultur und Selbstvertrauen. Ziel der Einzelgespräche ist es, die Lagediagnostik zu verbessern und in Abhängigkeit von den peripheren Bremsen Arbeits-, Praktikums-, Ausbildungs- und Unternehmenskontakte anzubieten. Diese Arbeit an peripheren Bremsen erfordert eine sehr regelmäßige Mobilisierung der Öffentlichkeit mit einem flexiblen Rahmen, der notwendig ist, um seine Mitgliedschaft zu erreichen. Die Referenten werden auch mit einem liberalen Neuropsychologen eng zusammenarbeiten, wenn eine Bestandsaufnahme der Fähigkeiten der Jugendlichen erforderlich ist. Im Jahr 2020 möchten wir ihnen aufgrund früherer Erfahrungen und des Rückschritts auf die Bedürfnisse junger Menschen individuelle Sportcoaching-Sessions anbieten, um ihre eigenen Vorstellungen zu verändern und ihr Vertrauen in sie zu stärken. Zu diesem Zweck werden gemeinsame Workshops angeboten. Die Sophrologie wird fortgesetzt. Darüber hinaus erscheint es uns auch notwendig, kollektive Maßnahmen zu ergreifen, die ihnen Kompetenzen in ihrem täglichen und beruflichen Leben vermitteln. Aus diesem Grund werden wir zwei PSC1-Schulungen mit dem Französischen Roten Kreuz organisieren. In derselben Logik werden wir auch eine Aktion um den Führerschein in Verbindung mit der Sozialfahrschule von Saint-Fons vorschlagen. Die Referenten richten sich an andere Aktionen oder Projekte, die das Gebiet oder die Partner betreffen. Die Planungen der Referenten werden für regelmäßige persönliche Gespräche auf Anfrage und je nach Situation der einzelnen Personen Platz lassen. Regelmäßige Wiederbelebungen werden durchgeführt, um zu vermeiden, dass diese Art von Publikum häufig aufgegeben wird. Die Begleitachsen (Gesundheit, Verwaltungsverfahren, Zugang zum Recht, Wohnung, Mobilität usw.) werden während der gesamten Reise individuell behandelt; Sie erfordern eine viel höhere Arbeitszeit als eine Antennenbegleitung, die manchmal mit Jugendlichen in verschiedenen Verwaltungen oder Strukturen unterwegs ist. Die Suche nach „maßgeschneiderten“ Lösungen erfordert die Entwicklung neuer Partnerschaften, die Ankurbelung von Konzertierungszeiten, die Vernetzung, die Durchführung von dreiseitigen Gesprächen mit Sozialarbeiterinnen, Psychologen, partnerschaftlichen Treffen, die soziale Dienste, Bildung, Folgedienste usw. miteinander verbinden, unser Wissen und Fachwissen über die verschiedenen Akteure im sozialen und medizinisch-sozialen Bereich weiterzuentwickeln. (German)
2 December 2021
0 references
90 jongeren zullen worden verzorgd door twee toegewijde referenten gedurende de periode die nodig is voor hun onafhankelijkheid en hun vermogen om zich duurzaam te binden. De referents ontvangen de jongeren in een individueel interview. Afhankelijk van de behoeften zullen zij collectieve workshops aanbieden. De nadruk zal liggen op meer sociale steun die gericht zal zijn op gezondheid, burgerschap, cultuur en mobiliteit. Er zullen partners worden gemobiliseerd: bedrijven, gezondheidspartners (de psycholoog werkzaam in ML, CPAM, Mutualiteit...), op het gebied van mobiliteit, cultuur en zelfvertrouwen. Het doel van de individuele interviews is de diagnose van de situatie te verfijnen en werksituaties, stages, opleiding en contacten met bedrijven in functie voor te stellen, maar rekening houdend met perifere barrières. Deze werkzaamheden op het gebied van de perifere remmen vereisen een zeer regelmatige mobilisatie van het publiek, met een flexibel kader, die nodig is om de steun te verkrijgen. De referenten zullen ook in nauwe samenwerking met een liberale neuropsycholoog samenwerken als er een balans moet worden opgemaakt van de capaciteiten van jongeren. In 2020 willen we, in het licht van de eerdere ervaringen en de retraite op de behoeften van jongeren, hun individuele sportcoachingsessies aanbieden om hun voorstellingen van zichzelf te veranderen en hun vertrouwen in hen te versterken. Daartoe zullen collectieve workshops worden aangeboden. Sophrologie zal worden vernieuwd. Anderzijds achten wij het ook noodzakelijk om collectieve acties in te voeren die hen in hun dagelijks en beroepsleven vaardigheden verschaffen. Daarom organiseren we twee PSC1 trainingen met het Franse Rode Kruis. In dezelfde logica zullen we ook een actie voorstellen rond het rijbewijs in verband met de sociale rijschool van Saint-Fons. De referenten zullen zich richten op andere acties of projecten die door het grondgebied of de partners worden uitgevoerd. De planning van de referenten maakt regelmatige individuele gesprekken mogelijk, op verzoek en afhankelijk van de situatie van elk van hen. Regelmatige herlanceringen zullen worden gemaakt om drop-outs vaak gezien bij dit type publiek te voorkomen. De begeleidende assen (gezondheidszorg, administratieve procedures, toegang tot de wetgeving, huisvesting, mobiliteit, enz.) worden tijdens de gehele reis afzonderlijk behandeld; ze vereisen veel meer werktijd dan op antenneondersteuning, soms met reizen met jongeren in verschillende overheidsdiensten of structuren. Het zoeken naar oplossingen op maat vereist het ontwikkelen van nieuwe partnerschappen, het faciliteren van overlegtijden, netwerken, het voeren van tripartiete interviews met maatschappelijk werkers, psychologen, partnerschapsbijeenkomsten met sociale diensten, onderwijs en follow-updiensten, en het ontwikkelen van onze kennis en expertise over de verschillende sociale en medische sociale actoren. (Dutch)
7 December 2021
0 references
90 giovani saranno assistiti da 2 referenti dedicati nel periodo necessario alla loro indipendenza e alla loro capacità di impegnarsi in modo sostenibile. I referenti riceveranno i giovani in un colloquio individuale. A seconda delle esigenze, offriranno workshop collettivi. L'accento sarà posto su un maggiore sostegno sociale che si concentrerà sulla salute, la cittadinanza, la cultura e la mobilità. I partner saranno mobilitati: aziende, partner sanitari (lo psicologo che lavora in ML, CPAM, Mutualità...), su mobilità, cultura e fiducia in se stessi. L'obiettivo dei colloqui individuali è quello di perfezionare la diagnosi della situazione e di proporre, in funzione, situazioni di lavoro, tirocini, formazione, collegamenti con le imprese, ma tenendo conto delle barriere periferiche. Questo lavoro sui freni periferici comporta una mobilitazione pubblica molto regolare, con un quadro flessibile, necessario per ottenere il suo sostegno. I referenti lavoreranno anche con un neuropsicologo liberale in stretta collaborazione se è necessario fare il punto delle capacità dei giovani. Nel 2020, alla luce delle esperienze precedenti e del ritiro sulle esigenze dei giovani, vogliamo offrire loro sessioni individuali di coaching sportivo al fine di cambiare le loro rappresentazioni di se stesse e rafforzare la loro fiducia in esse. A tal fine saranno offerti seminari collettivi. La sofrologia sarà rinnovata. D'altro canto, riteniamo anche necessario mettere in atto azioni collettive che forniscano loro competenze nella vita quotidiana e lavorativa. Per questo motivo organizzeremo due corsi di formazione PSC1 con la Croce Rossa francese. Nella stessa logica, proporremo anche un'azione sulla patente di guida in relazione alla scuola di guida sociale di Saint-Fons. I referenti si concentreranno su altre azioni o progetti realizzati dal territorio o dai partner. Gli orari dei referenti permetteranno regolari colloqui individuali, su richiesta e secondo la situazione di ciascuno. Rilanci regolari saranno fatti per evitare abbandoni spesso visti con questo tipo di pubblico. Gli assi di accompagnamento (salute, procedure amministrative, accesso alla legge, alloggio, mobilità, ecc.) saranno trattati individualmente durante tutto il viaggio; essi richiedono molto più tempo di lavoro rispetto al supporto dell'antenna, a volte coinvolgendo viaggi con giovani in diverse amministrazioni o strutture. La ricerca di soluzioni su misura richiederà lo sviluppo di nuovi partenariati, l'agevolazione dei tempi di consultazione, la messa in rete, lo svolgimento di colloqui tripartiti con operatori sociali, psicologi, incontri di partenariato che coinvolgono servizi sociali, istruzione e servizi di follow-up, e lo sviluppo delle nostre conoscenze e competenze sui vari attori sociali e medici. (Italian)
13 January 2022
0 references
90 jóvenes serán atendidos por dos referentes dedicados durante el período necesario para su independencia y su capacidad para comprometerse de manera sostenible. Los referentes recibirán a los jóvenes en una entrevista individual. Dependiendo de las necesidades, ofrecerán talleres colectivos. La atención se centrará en un mayor apoyo social que se centrará en la salud, la ciudadanía, la cultura y la movilidad. Se movilizará a los socios: empresas, socios sanitarios (el psicólogo que trabaja en ML, CPAM, Mutualidad...), en movilidad, cultura y confianza en sí mismo. El objetivo de las entrevistas individuales es perfeccionar el diagnóstico de la situación y proponer, en función, situaciones laborales, períodos de prácticas, formación, vínculos con las empresas, pero teniendo en cuenta las barreras periféricas. Este trabajo sobre frenos periféricos implica una movilización pública muy regular, con un marco flexible, necesaria para obtener su apoyo. Los referentes también trabajarán con un neuropsicólogo liberal en estrecha colaboración si es necesario hacer un balance de las habilidades de los jóvenes. En 2020, en vista de las experiencias anteriores y del retiro sobre las necesidades de los jóvenes, queremos ofrecerles sesiones individuales de coaching deportivo con el fin de cambiar sus representaciones de sí mismos y fortalecer su confianza en ellos. Para ello, se ofrecerán talleres colectivos. La sofrología será renovada. Por otro lado, también consideramos necesario poner en marcha acciones colectivas que les proporcionen habilidades en su vida cotidiana y laboral. Por eso organizaremos dos cursos de formación PSC1 con la Cruz Roja Francesa. En la misma lógica, también propondremos una acción en torno al permiso de conducción en relación con la escuela social de conducción de Saint-Fons. Los referentes se centrarán en otras acciones o proyectos llevados a cabo por el territorio o los socios. Los horarios de los árbitros permitirán entrevistas individuales periódicas, previa solicitud y según la situación de cada uno. Se realizarán relanzamientos regulares para evitar abandonos a menudo vistos con este tipo de audiencia. Los ejes acompañantes (salud, procedimientos administrativos, acceso a la legislación, vivienda, movilidad, etc.) se tratarán individualmente durante todo el viaje; requieren mucho más tiempo de trabajo que el soporte de antena, a veces implicando viajes con jóvenes en diferentes administraciones o estructuras. La búsqueda de soluciones a medida requerirá el desarrollo de nuevas asociaciones, la facilitación de los tiempos de consulta, la creación de redes, la realización de entrevistas tripartitas con trabajadores sociales, psicólogos, reuniones de colaboración con servicios sociales, educación y servicios de seguimiento, y el desarrollo de nuestros conocimientos y experiencia sobre los distintos actores sociales y médicos. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Identifiers
202001901
0 references