Mobility centre dedicated to occupational integration and retention in employment (Q3713827): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
label / eslabel / es
 
Centro de movilidad dedicado a la integración profesional y la permanencia en el empleo
Property / summary
 
El objetivo es ofrecer a las personas en integración y a los trabajadores precarios apoyo a la movilidad como parte de su itinerario de integración. Las medidas dirigidas a los ciudadanos se dividen en ayudas educativas para detectar problemas y actuar sobre barreras psicosociales -talleres de diagnóstico y movilidad- y ayudas materiales para la conducción (licencia de conducción, evaluación de la conducción y horas complementarias) y ayudas para las suscripciones al transporte público. Un operador, elegido a través de una licitación, lleva a cabo todas estas acciones. Le sigue el responsable de movilidad a través de un comité técnico compuesto principalmente por los puntos focales de la SPE (Empleo, PLIE, Misión Local, DAIE13), que se reúne regularmente, supervisa el logro de los objetivos, supervisa los expedientes, garantiza que el common law es complementario y que las acciones se reajustan en caso necesario. El operador será responsable de: 1. _Gestión de la intranet de movilidad (herramienta de prescripción y seguimiento)_ 2. _Acompañamiento de rutas e intercambios con prescriptores_ 3. _Los Talleres de Diagnóstico_ 4. _Talleres de movilidad_ 5. _Conducción de acompañamiento_ 6. _Ayudas para el transporte público_ Los beneficiarios son guiados por su asistente de empleo (Pôle emploi, PLIE, Mission Locale, SIAE, DAIE13, etc.) a través de la intranet de movilidad de la Centrale. El prescriptor proporciona un cuestionario de movilidad (prediagnóstico) y solicita acciones: diagnóstico, talleres, transporte y ayudas a la conducción. A continuación, el referente de movilidad toma la iniciativa y pone en contacto con el beneficiario para ofrecerle las diversas ayudas solicitadas por su consejero. A continuación, las diferentes ayudas son ejecutadas por el referente de movilidad o por operadores/profesionales de movilidad (autoescuelas, RTM, TER...). **Nota:** Aunque los beneficiarios son guiados por los actores involucrados en el empleo y la integración, los formularios de prescripción a través de la intranet central se solicitan sistemáticamente y se elaborarán durante la inspección. Además, con el fin de garantizar la recogida y el seguimiento de los datos relativos a los participantes, la persona encargada de la Movilidad Misionera en la Maison de l’Emploi de Marsella tiene acceso a los diversos documentos de seguimiento impartidos por el prestador de servicios en la intranet, para cada beneficiario: Formulario de prescripción que incluye un cuestionario de movilidad, el resumen de diagnóstico individual, las fichas informativas sobre las «acciones recomendadas», las evaluaciones de conducción cuando se llevan a cabo. Todos estos documentos están disponibles para inspección. Por último, para garantizar el cumplimiento de las obligaciones europeas de publicidad y comunicación, se incorporan cláusulas en el contrato de servicios entre la Maison de l’Emploi de Marsella y el prestador de servicios seleccionado y, en caso de incumplimiento, se prevén sanciones. Además, se facilita al contratista el tutorial de «obligación publicitaria del FSE» y los distintos logotipos a los que se refiere la obligación y a los que se hace referencia en el presente tutorial. (Spanish)
Property / summary: El objetivo es ofrecer a las personas en integración y a los trabajadores precarios apoyo a la movilidad como parte de su itinerario de integración. Las medidas dirigidas a los ciudadanos se dividen en ayudas educativas para detectar problemas y actuar sobre barreras psicosociales -talleres de diagnóstico y movilidad- y ayudas materiales para la conducción (licencia de conducción, evaluación de la conducción y horas complementarias) y ayudas para las suscripciones al transporte público. Un operador, elegido a través de una licitación, lleva a cabo todas estas acciones. Le sigue el responsable de movilidad a través de un comité técnico compuesto principalmente por los puntos focales de la SPE (Empleo, PLIE, Misión Local, DAIE13), que se reúne regularmente, supervisa el logro de los objetivos, supervisa los expedientes, garantiza que el common law es complementario y que las acciones se reajustan en caso necesario. El operador será responsable de: 1. _Gestión de la intranet de movilidad (herramienta de prescripción y seguimiento)_ 2. _Acompañamiento de rutas e intercambios con prescriptores_ 3. _Los Talleres de Diagnóstico_ 4. _Talleres de movilidad_ 5. _Conducción de acompañamiento_ 6. _Ayudas para el transporte público_ Los beneficiarios son guiados por su asistente de empleo (Pôle emploi, PLIE, Mission Locale, SIAE, DAIE13, etc.) a través de la intranet de movilidad de la Centrale. El prescriptor proporciona un cuestionario de movilidad (prediagnóstico) y solicita acciones: diagnóstico, talleres, transporte y ayudas a la conducción. A continuación, el referente de movilidad toma la iniciativa y pone en contacto con el beneficiario para ofrecerle las diversas ayudas solicitadas por su consejero. A continuación, las diferentes ayudas son ejecutadas por el referente de movilidad o por operadores/profesionales de movilidad (autoescuelas, RTM, TER...). **Nota:** Aunque los beneficiarios son guiados por los actores involucrados en el empleo y la integración, los formularios de prescripción a través de la intranet central se solicitan sistemáticamente y se elaborarán durante la inspección. Además, con el fin de garantizar la recogida y el seguimiento de los datos relativos a los participantes, la persona encargada de la Movilidad Misionera en la Maison de l’Emploi de Marsella tiene acceso a los diversos documentos de seguimiento impartidos por el prestador de servicios en la intranet, para cada beneficiario: Formulario de prescripción que incluye un cuestionario de movilidad, el resumen de diagnóstico individual, las fichas informativas sobre las «acciones recomendadas», las evaluaciones de conducción cuando se llevan a cabo. Todos estos documentos están disponibles para inspección. Por último, para garantizar el cumplimiento de las obligaciones europeas de publicidad y comunicación, se incorporan cláusulas en el contrato de servicios entre la Maison de l’Emploi de Marsella y el prestador de servicios seleccionado y, en caso de incumplimiento, se prevén sanciones. Además, se facilita al contratista el tutorial de «obligación publicitaria del FSE» y los distintos logotipos a los que se refiere la obligación y a los que se hace referencia en el presente tutorial. (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: El objetivo es ofrecer a las personas en integración y a los trabajadores precarios apoyo a la movilidad como parte de su itinerario de integración. Las medidas dirigidas a los ciudadanos se dividen en ayudas educativas para detectar problemas y actuar sobre barreras psicosociales -talleres de diagnóstico y movilidad- y ayudas materiales para la conducción (licencia de conducción, evaluación de la conducción y horas complementarias) y ayudas para las suscripciones al transporte público. Un operador, elegido a través de una licitación, lleva a cabo todas estas acciones. Le sigue el responsable de movilidad a través de un comité técnico compuesto principalmente por los puntos focales de la SPE (Empleo, PLIE, Misión Local, DAIE13), que se reúne regularmente, supervisa el logro de los objetivos, supervisa los expedientes, garantiza que el common law es complementario y que las acciones se reajustan en caso necesario. El operador será responsable de: 1. _Gestión de la intranet de movilidad (herramienta de prescripción y seguimiento)_ 2. _Acompañamiento de rutas e intercambios con prescriptores_ 3. _Los Talleres de Diagnóstico_ 4. _Talleres de movilidad_ 5. _Conducción de acompañamiento_ 6. _Ayudas para el transporte público_ Los beneficiarios son guiados por su asistente de empleo (Pôle emploi, PLIE, Mission Locale, SIAE, DAIE13, etc.) a través de la intranet de movilidad de la Centrale. El prescriptor proporciona un cuestionario de movilidad (prediagnóstico) y solicita acciones: diagnóstico, talleres, transporte y ayudas a la conducción. A continuación, el referente de movilidad toma la iniciativa y pone en contacto con el beneficiario para ofrecerle las diversas ayudas solicitadas por su consejero. A continuación, las diferentes ayudas son ejecutadas por el referente de movilidad o por operadores/profesionales de movilidad (autoescuelas, RTM, TER...). **Nota:** Aunque los beneficiarios son guiados por los actores involucrados en el empleo y la integración, los formularios de prescripción a través de la intranet central se solicitan sistemáticamente y se elaborarán durante la inspección. Además, con el fin de garantizar la recogida y el seguimiento de los datos relativos a los participantes, la persona encargada de la Movilidad Misionera en la Maison de l’Emploi de Marsella tiene acceso a los diversos documentos de seguimiento impartidos por el prestador de servicios en la intranet, para cada beneficiario: Formulario de prescripción que incluye un cuestionario de movilidad, el resumen de diagnóstico individual, las fichas informativas sobre las «acciones recomendadas», las evaluaciones de conducción cuando se llevan a cabo. Todos estos documentos están disponibles para inspección. Por último, para garantizar el cumplimiento de las obligaciones europeas de publicidad y comunicación, se incorporan cláusulas en el contrato de servicios entre la Maison de l’Emploi de Marsella y el prestador de servicios seleccionado y, en caso de incumplimiento, se prevén sanciones. Además, se facilita al contratista el tutorial de «obligación publicitaria del FSE» y los distintos logotipos a los que se refiere la obligación y a los que se hace referencia en el presente tutorial. (Spanish) / qualifier
 
point in time: 14 January 2022
Timestamp+2022-01-14T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 04:57, 14 January 2022

Project Q3713827 in France
Language Label Description Also known as
English
Mobility centre dedicated to occupational integration and retention in employment
Project Q3713827 in France

    Statements

    0 references
    60,006.09 Euro
    0 references
    120,833.86 Euro
    0 references
    49.66 percent
    0 references
    1 January 2020
    0 references
    31 January 2021
    0 references
    Maison de l’emploi de Marseille
    0 references
    0 references
    0 references
    Il s’agit de proposer aux personnes en insertion et aux salariés précaires un accompagnement mobilité dans le cadre de leur parcours d’insertion. Les actions à destination des publics se décomposent en aides pédagogiques permettant d’identifier les problématiques et d’agir sur les freins psycho- sociaux - le diagnostic et les ateliers mobilité - et aides matérielles - accompagnement à la conduite (Permis AM, évaluation à la conduite et heures complémentaires), des aides à l’abonnement de transport collectif . Un opérateur, choisi via un appel d’offres, met en œuvre l’ensemble de ces actions. Il est suivi par la chargée de mission mobilité via un comité technique composé essentiellement des référents du SPE (Pôle emploi, PLIE, Mission Locale, DAIE13) qui se réunit régulièrement, veille à l’atteinte des objectifs, suit les dossiers, s’assure de la complémentarité du droit commun et du réajustement si nécessaire des actions. L'opérateur a en charge : 1. _La Gestion de l’intranet mobilité (outil de prescription et de suivi)_ 2. _L’Accompagnement de parcours et échanges avec les prescripteurs_ 3. _Les ateliers diagnostics_ 4. _Les ateliers mobilité_ 5. _L’accompagnement à la conduite_ 6. _Les aides au transport collectif_ Les bénéficiaires sont orientés par leur accompagnateur-trice à l'emploi (Pôle emploi, PLIE, Mission Locale, SIAE, DAIE13, etc) via l'intranet mobilité de la Centrale. Le prescripteur-trice renseigne un questionnaire mobilité (prédiagnostic) et demande des actions : diagnostic, ateliers, aides à au transport, à la conduite. Le référent mobilité prend alors la main et se met en relation avec le ou la bénéficiaire afin de lui proposer les différentes aides demandées par son/sa conseiller-e. Les différentes aides sont ensuite mises en oeuvre soit par le référent mobilité soit par des opérateurs/professionnels de la mobilité (auto-écoles, RTM, TER...). **A noter :** Bien que les bénéficiaires soient orientés par les acteurs de l'emploi et de l'insertion, les fiches de prescription via l'intranet de la Centrale sont demandées systématiquement et seront produites lors de contrôle. Par ailleurs, afin d’ assurer la collecte et le suivi des données liées aux participants, la chargée de Mission Mobilité de la Maison de l’emploi de Marseille a accès aux différents documents de suivi instruits par le prestataire sur intranet, et ce, pour chaque bénéficiaire : Fiche de prescription incluant un questionnaire mobilité, la synthèse individuelle de diagnostic, les fiches « actions préconisées », les évaluations à la conduite quand elles sont mises en place. La totalité de ces documents sont à disposition pour contrôle. Enfin, afin de s'assurer du respect des obligations européennes en matière de publicité et de communication, des clauses sont intégrées au sein du contrat de prestations entre la Maison de l'emploi de Marseille et le prestataire retenu, et en cas de non respect, des sanctions sont prévues. Par ailleurs sont transmis au prestataire le tutoriel « obligation de publicité FSE » ainsi que les différents logos concernés par l’obligation et évoqués dans ce tutoriel. (French)
    0 references
    The aim is to offer people in integration and precarious employees mobility support as part of their integration pathway. Measures aimed at the public are broken down into educational aids to identify problems and to act on psycho-social barriers — diagnosis and mobility workshops — and material aids — support for driving (AM licence, driving evaluation and complementary hours) and aids for public transport subscriptions. An operator, chosen through a call for tenders, implements all these actions. It is followed by the mobility officer through a technical committee composed mainly of the SPE focal points (Employment, PLIE, Local Mission, DAIE13), which meets regularly, monitors the achievement of objectives, monitors the files, ensures that the common law is complementary and that the actions are readjusted if necessary. The operator shall be responsible for: 1. _Management of the mobility intranet (prescribing and monitoring tool)_ 2. _Path accompaniment and exchanges with prescribers_ 3. _The Diagnostic Workshops_ 4. _Mobility workshops_ 5. _Driving accompaniment_ 6. _Aids for public transport_ The beneficiaries are guided by their employment assistant (Pôle emploi, PLIE, Mission Locale, SIAE, DAIE13, etc.) via the mobility intranet of the Centrale. The prescriber provides a mobility questionnaire (pre-diagnostic) and requests actions: diagnostics, workshops, transport and driving aids. The mobility referent then takes the lead and puts in contact with the beneficiary in order to offer him/her the various aids requested by his/her adviser. The different aids are then implemented either by the mobility referent or by mobility operators/professionals (auto-schools, RTM, TER...). **Note:** Although the beneficiaries are guided by the actors involved in employment and integration, prescription forms via the central intranet are systematically requested and will be produced during inspection. In addition, in order to ensure the collection and follow-up of the data related to the participants, the person in charge of Mission Mobility at the Maison de l’Emploi de Marseille has access to the various monitoring documents taught by the service provider on the intranet, for each beneficiary: Prescription form including a mobility questionnaire, the individual diagnostic summary, the “recommended actions” fact sheets, the driving evaluations when they are put in place. All these documents are available for inspection. Finally, in order to ensure compliance with European publicity and communication obligations, clauses are incorporated into the service contract between the Maison de l’Emploi de Marseille and the selected service provider, and in case of non-compliance, penalties are provided for. In addition, the contractor is provided with the ‘ESF advertising obligation’ tutorial and the various logos concerned by the obligation and referred to in this tutorial. (English)
    22 November 2021
    0 references
    Es geht darum, Menschen in der Eingliederung und prekären Arbeitnehmern Mobilität im Rahmen ihres Eingliederungswegs zu bieten. Die Maßnahmen für die Öffentlichkeit gliedern sich in pädagogische Hilfen zur Ermittlung von Problemen und zur Bekämpfung psychosozialer Bremsen – Diagnose und Mobilitätsworkshops – und materielle Hilfen – Fahrbegleitung (AM-Genehmigung, Fahrbewertung und zusätzliche Stunden), Beihilfen für den öffentlichen Nahverkehr. Ein Wirtschaftsteilnehmer, der über eine Ausschreibung ausgewählt wird, führt alle diese Maßnahmen durch. Der Mobilitätsbeauftragte wird über einen Fachausschuss überwacht, der sich hauptsächlich aus den Referenten der ÖAV zusammensetzt (Pôleemploi, PLIE, Mission Locale, DAIE13), der regelmäßig zusammentritt, um die Erreichung der Ziele zu überwachen, die Dossiers zu verfolgen, sich auf die Komplementarität des allgemeinen Rechts zu vergewissern und erforderlichenfalls eine Anpassung der Maßnahmen vorzunehmen. Der Bediener hat folgende Aufgaben: 1. _Verwaltung des Intranet-Mobilität (Verschreibungs- und Nachverfolgungstool)_ 2. Begleitung von Reiserouten und Austausch mit den Verschreibenden_ 3. Die Diagnostik-Workshops_ 4. _Mobilitätsworkshops_ 5. Die Begleitung zum Fahren_ 6. _Beihilfen für den öffentlichen Verkehr_ Die Begünstigten werden über das Intranet-Mobilitätsnetz der Zentrale von ihrem Beschäftigungsbetreuer (Arbeitsplatz, PLIE, Mission Locale, SIAE, DAIE13 usw.) geleitet. Der verschreibende Arzt gibt einen Mobilitätsfragebogen (Prädiagnose) ein und fordert Maßnahmen auf: Diagnose, Werkstätten, Transporthilfen, Fahrhilfen. Der Referent Mobility übernimmt dann die Hand und setzt sich mit dem/der Empfängerin in Verbindung, um ihm die verschiedenen von seinem/ihrer Beraterin/ihrer Beraterin beantragten Hilfen anzubieten. Die verschiedenen Hilfen werden dann entweder vom Mobilitätsreferent oder von Mobilitätsbetreibern/Berufsleuten (Fahrschulen, RTM, TER...) durchgeführt. **Anmerkung:** Obwohl die Begünstigten von den Akteuren der Beschäftigung und der Eingliederung geleitet werden, werden die Verschreibungsformulare über das Intranet der Zentrale systematisch angefordert und bei der Kontrolle erstellt. Um die Erhebung und Überwachung der Daten zu den Teilnehmern sicherzustellen, hat die Referentin für Mobilität des Maison de l’emploi Marseille außerdem Zugang zu den verschiedenen Begleitdokumenten, die der Dienstleister im Intranet erstellt, und zwar für jeden Begünstigten: Verschreibungsbogen, einschließlich eines Mobilitätsfragebogens, der individuellen Diagnosezusammenfassung, der Merkblätter „bevorzugte Maßnahmen“ und der Bewertungen beim Fahren, wenn diese erstellt werden. Alle diese Dokumente stehen zur Kontrolle zur Verfügung. Um sicherzustellen, dass die europäischen Verpflichtungen in Bezug auf Werbung und Kommunikation eingehalten werden, werden in den Leistungsvertrag zwischen dem Maison de l’emploi de Marseille und dem ausgewählten Dienstleister Klauseln aufgenommen, und im Falle der Nichteinhaltung sind Sanktionen vorgesehen. Darüber hinaus werden dem Anbieter das Tutorial „SEK-Werbungspflicht“ sowie die verschiedenen von der Verpflichtung betroffenen Logos übermittelt, die in diesem Tutorial erwähnt werden. (German)
    2 December 2021
    0 references
    Het doel is mensen in integratie en onzekere mobiliteitsondersteuning te bieden als onderdeel van hun integratietraject. De op het publiek gerichte maatregelen worden onderverdeeld in educatieve hulpmiddelen om problemen op te sporen en om op te treden tegen psychosociale barrières — diagnose- en mobiliteitsworkshops — en materiële hulpmiddelen — steun voor het rijden (AM-rijbewijs, rij-evaluatie en aanvullende uren) en steun voor abonnementen op het openbaar vervoer. Een exploitant die via een aanbesteding is geselecteerd, voert al deze acties uit. De mobiliteitsfunctionaris wordt gevolgd door een technisch comité dat voornamelijk bestaat uit de SPE-contactpunten (Werkgelegenheid, PLIE, Lokale missie, DAIE13), die regelmatig bijeenkomt, toezicht houdt op de verwezenlijking van de doelstellingen, de dossiers controleert, ervoor zorgt dat het gemeenschappelijk recht complementair is en dat de acties zo nodig worden bijgesteld. De exploitant is verantwoordelijk voor: 1. _Beheer van het mobiliteitsinternet (voorschrijven en monitoren)_ 2. _Path begeleiding en uitwisselingen met voorschrijvers_ 3. De diagnostische workshops_ 4. _Mobiliteitsworkshops_ 5. _Begeleiding_ 6. _Aids voor openbaar vervoer_ De begunstigden worden geleid door hun arbeidsbemiddelaar (Pôle emploi, PLIE, Mission Locale, SIAE, DAIE13, enz.) via het mobiliteitsinternet van de Centrale. De voorschrijver verstrekt een mobiliteitsvragenlijst (prediagnostisch) en verzoekt om acties: diagnostiek, werkplaatsen, transport- en rijhulpmiddelen. De referent voor mobiliteit neemt vervolgens de leiding en neemt contact op met de begunstigde om hem/haar de verschillende door zijn/haar adviseur gevraagde hulpmiddelen aan te bieden. De verschillende hulpmiddelen worden vervolgens uitgevoerd door de mobiliteitsreferentie of door mobiliteitsoperatoren/professionals (autoscholen, RTM, TER...). **Opmerking:** Hoewel de begunstigden zich laten leiden door de actoren die betrokken zijn bij werkgelegenheid en integratie, worden de receptformulieren via het centrale intranet systematisch aangevraagd en tijdens de inspectie opgesteld. Om de verzameling en follow-up van de gegevens met betrekking tot de deelnemers te waarborgen, heeft de persoon die belast is met missiemobiliteit in het Maison de l’Emploi de Marseille bovendien voor elke begunstigde toegang tot de verschillende controledocumenten die de dienstverlener op het intranet heeft onderwezen: Receptformulier, met inbegrip van een mobiliteitsvragenlijst, de individuele diagnostische samenvatting, de „aanbevolen acties” factsheets, de rijbeoordelingen wanneer deze worden uitgevoerd. Al deze documenten zijn beschikbaar voor inzage. Ten slotte worden clausules opgenomen in het dienstencontract tussen het Maison de l’Emploi de Marseille en de geselecteerde dienstverlener, teneinde de naleving van de Europese verplichtingen op het gebied van publiciteit en communicatie te waarborgen, en in geval van niet-naleving worden sancties opgelegd. Bovendien krijgt de contractant de handleiding „ESF-reclameverplichting” en de verschillende logo’s waarop de verplichting betrekking heeft en waarnaar in deze handleiding wordt verwezen. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    L'obiettivo è quello di offrire sostegno alle persone in integrazione e alla mobilità dei lavoratori precari nell'ambito del loro percorso di integrazione. Le misure destinate al pubblico sono suddivise in ausili educativi per individuare i problemi e intervenire sulle barriere psico-sociali — laboratori diagnostici e di mobilità — e in ausili materiali — sostegno alla guida (licenza AM, valutazione della guida e ore complementari) e aiuti per gli abbonamenti ai trasporti pubblici. Un operatore, scelto attraverso un bando di gara, attua tutte queste azioni. Il responsabile della mobilità è seguito da un comitato tecnico composto principalmente dai punti focali della SPE (Occupazione, PLIE, Missione locale, DAIE13), che si riunisce regolarmente, monitora il conseguimento degli obiettivi, monitora i fascicoli, garantisce la complementarità del diritto comune e, se necessario, l'adeguamento delle azioni. L'operatore è responsabile: 1. _Gestione dell'intranet della mobilità (strumento di prescrizione e monitoraggio)_ 2. _Accompagnamento del percorso e scambi con i prescrittori_ 3. _Le officine diagnostiche_ 4. _Laboratori di mobilità_ 5. _Accompagnamento di guida_ 6. _Aiuti per i trasporti pubblici_ I beneficiari sono guidati dal loro assistente al lavoro (Pôle emploi, PLIE, Mission Locale, SIAE, DAIE13, ecc.) attraverso l'intranet di mobilità del Centrale. Il prescrittore fornisce un questionario sulla mobilità (pre-diagnostica) e chiede azioni: diagnostica, officine, mezzi di trasporto e mezzi di guida. Il referente di mobilità prende quindi il comando e mette in contatto con il beneficiario al fine di offrirgli i vari ausili richiesti dal suo consulente. I diversi ausili vengono poi attuati dal referente di mobilità o da operatori/professionisti di mobilità (autoscuole, RTM, TER...). **Nota:** Sebbene i beneficiari siano guidati dai soggetti coinvolti nell'occupazione e nell'integrazione, i moduli di prescrizione tramite l'Intranet centrale sono sistematicamente richiesti e saranno prodotti durante l'ispezione. Inoltre, al fine di garantire la raccolta e il follow-up dei dati relativi ai partecipanti, il responsabile della mobilità della missione presso la Maison de l'Emploi de Marseille ha accesso ai vari documenti di monitoraggio insegnati dal prestatore di servizi sull'intranet, per ciascun beneficiario: Modulo di prescrizione comprendente un questionario sulla mobilità, il riassunto diagnostico individuale, le schede informative sulle "azioni raccomandate", le valutazioni di guida al momento della loro messa in atto. Tutti questi documenti sono disponibili per l'ispezione. Infine, al fine di garantire il rispetto degli obblighi europei in materia di pubblicità e comunicazione, sono inserite clausole nel contratto di servizi tra la Maison de l'Emploi de Marseille e il prestatore di servizi selezionato e, in caso di inosservanza, sono previste sanzioni. Inoltre, al contraente viene fornito il tutorial "Obbligo pubblicitario FSE" e i vari loghi interessati dall'obbligo e menzionati nel presente tutorial. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    El objetivo es ofrecer a las personas en integración y a los trabajadores precarios apoyo a la movilidad como parte de su itinerario de integración. Las medidas dirigidas a los ciudadanos se dividen en ayudas educativas para detectar problemas y actuar sobre barreras psicosociales -talleres de diagnóstico y movilidad- y ayudas materiales para la conducción (licencia de conducción, evaluación de la conducción y horas complementarias) y ayudas para las suscripciones al transporte público. Un operador, elegido a través de una licitación, lleva a cabo todas estas acciones. Le sigue el responsable de movilidad a través de un comité técnico compuesto principalmente por los puntos focales de la SPE (Empleo, PLIE, Misión Local, DAIE13), que se reúne regularmente, supervisa el logro de los objetivos, supervisa los expedientes, garantiza que el common law es complementario y que las acciones se reajustan en caso necesario. El operador será responsable de: 1. _Gestión de la intranet de movilidad (herramienta de prescripción y seguimiento)_ 2. _Acompañamiento de rutas e intercambios con prescriptores_ 3. _Los Talleres de Diagnóstico_ 4. _Talleres de movilidad_ 5. _Conducción de acompañamiento_ 6. _Ayudas para el transporte público_ Los beneficiarios son guiados por su asistente de empleo (Pôle emploi, PLIE, Mission Locale, SIAE, DAIE13, etc.) a través de la intranet de movilidad de la Centrale. El prescriptor proporciona un cuestionario de movilidad (prediagnóstico) y solicita acciones: diagnóstico, talleres, transporte y ayudas a la conducción. A continuación, el referente de movilidad toma la iniciativa y pone en contacto con el beneficiario para ofrecerle las diversas ayudas solicitadas por su consejero. A continuación, las diferentes ayudas son ejecutadas por el referente de movilidad o por operadores/profesionales de movilidad (autoescuelas, RTM, TER...). **Nota:** Aunque los beneficiarios son guiados por los actores involucrados en el empleo y la integración, los formularios de prescripción a través de la intranet central se solicitan sistemáticamente y se elaborarán durante la inspección. Además, con el fin de garantizar la recogida y el seguimiento de los datos relativos a los participantes, la persona encargada de la Movilidad Misionera en la Maison de l’Emploi de Marsella tiene acceso a los diversos documentos de seguimiento impartidos por el prestador de servicios en la intranet, para cada beneficiario: Formulario de prescripción que incluye un cuestionario de movilidad, el resumen de diagnóstico individual, las fichas informativas sobre las «acciones recomendadas», las evaluaciones de conducción cuando se llevan a cabo. Todos estos documentos están disponibles para inspección. Por último, para garantizar el cumplimiento de las obligaciones europeas de publicidad y comunicación, se incorporan cláusulas en el contrato de servicios entre la Maison de l’Emploi de Marsella y el prestador de servicios seleccionado y, en caso de incumplimiento, se prevén sanciones. Además, se facilita al contratista el tutorial de «obligación publicitaria del FSE» y los distintos logotipos a los que se refiere la obligación y a los que se hace referencia en el presente tutorial. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references

    Identifiers

    201904340
    0 references