Support for people with difficulties in social and professional integration (Q3680257): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
label / eslabel / es
 
Apoyo a las personas con dificultades de integración social y profesional
Property / summary
 
El Jardín de Cocagne Terra Ferma está poniendo en marcha una acción de acompañamiento destinada a facilitar el retorno al empleo de las personas con dificultades de integración social y profesional. Este acompañamiento consiste en una doble relación de apoyo individualizada que forma parte de la duración, para cada persona contratada, con dos supervisores técnicos que acompañan constantemente al lugar de trabajo y un asesor de integración profesional. La definición de los objetivos y plazos especificados explícitamente en un contrato de trabajo recíproco celebrado entre la asociación y el beneficiario debe permitir al beneficiario seguir una trayectoria de retorno al empleo marcada, teniendo en cuenta las realidades económicas locales y las especificidades del público de acogida. Este apoyo se aplica a todas las personas empleadas por la asociación, la mayoría de las cuales son desempleados de larga duración, jóvenes en dificultades, personas reconocidas por el MDPH debido a su discapacidad y beneficiarios de mínimos sociales. La contribución del FSE permitirá reforzar las vías de acceso a las competencias de los más alejados del empleo y consolidar cualitativamente la oferta de integración sostenible. También crea un efecto sinérgico entre los agentes que trabajan en el mismo ámbito y mejora la coherencia de las políticas de empleo e integración en el territorio de intervención del Jardín. (Spanish)
Property / summary: El Jardín de Cocagne Terra Ferma está poniendo en marcha una acción de acompañamiento destinada a facilitar el retorno al empleo de las personas con dificultades de integración social y profesional. Este acompañamiento consiste en una doble relación de apoyo individualizada que forma parte de la duración, para cada persona contratada, con dos supervisores técnicos que acompañan constantemente al lugar de trabajo y un asesor de integración profesional. La definición de los objetivos y plazos especificados explícitamente en un contrato de trabajo recíproco celebrado entre la asociación y el beneficiario debe permitir al beneficiario seguir una trayectoria de retorno al empleo marcada, teniendo en cuenta las realidades económicas locales y las especificidades del público de acogida. Este apoyo se aplica a todas las personas empleadas por la asociación, la mayoría de las cuales son desempleados de larga duración, jóvenes en dificultades, personas reconocidas por el MDPH debido a su discapacidad y beneficiarios de mínimos sociales. La contribución del FSE permitirá reforzar las vías de acceso a las competencias de los más alejados del empleo y consolidar cualitativamente la oferta de integración sostenible. También crea un efecto sinérgico entre los agentes que trabajan en el mismo ámbito y mejora la coherencia de las políticas de empleo e integración en el territorio de intervención del Jardín. (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: El Jardín de Cocagne Terra Ferma está poniendo en marcha una acción de acompañamiento destinada a facilitar el retorno al empleo de las personas con dificultades de integración social y profesional. Este acompañamiento consiste en una doble relación de apoyo individualizada que forma parte de la duración, para cada persona contratada, con dos supervisores técnicos que acompañan constantemente al lugar de trabajo y un asesor de integración profesional. La definición de los objetivos y plazos especificados explícitamente en un contrato de trabajo recíproco celebrado entre la asociación y el beneficiario debe permitir al beneficiario seguir una trayectoria de retorno al empleo marcada, teniendo en cuenta las realidades económicas locales y las especificidades del público de acogida. Este apoyo se aplica a todas las personas empleadas por la asociación, la mayoría de las cuales son desempleados de larga duración, jóvenes en dificultades, personas reconocidas por el MDPH debido a su discapacidad y beneficiarios de mínimos sociales. La contribución del FSE permitirá reforzar las vías de acceso a las competencias de los más alejados del empleo y consolidar cualitativamente la oferta de integración sostenible. También crea un efecto sinérgico entre los agentes que trabajan en el mismo ámbito y mejora la coherencia de las políticas de empleo e integración en el territorio de intervención del Jardín. (Spanish) / qualifier
 
point in time: 14 January 2022
Timestamp+2022-01-14T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 00:54, 14 January 2022

Project Q3680257 in France
Language Label Description Also known as
English
Support for people with difficulties in social and professional integration
Project Q3680257 in France

    Statements

    0 references
    24,001.61 Euro
    0 references
    59,824.56 Euro
    0 references
    40.12 percent
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 December 2016
    0 references
    Jardin de Cocagne Terra Ferma
    0 references
    0 references
    0 references
    Le Jardin de Cocagne Terra Ferma met en place une action d'accompagnement visant à faciliter le retour à l'emploi de personnes en difficulté d'insertion sociale et professionnelle. Cet accompagnement consiste en une double relation d'aide individualisée qui s'inscrit dans la durée, pour chaque personne embauchée, avec deux encadrant technique qui accompagnent en permanence sur le lieu de travail et une conseillère en insertion professionnelle. La définition d'objectifs et d'échéances explicitement spécifiés dans un contrat d'engagement réciproque conclu entre l'association et le bénéficiaire doit permettre à celui-ci de suivre un parcours balisé de retour vers l'emploi, tenant compte des réalités économiques locales et des spécificités du public accueilli. Cet accompagnement concerne toutes les personnes salariées par l'association, en majorité chômeurs de longue durée, jeunes en difficultés, personnes reconnues par la MDPH en raison de leur handicap, bénéficiaires de minimas sociaux. L'apport du FSE permettra de renforcer les parcours d'accès à la qualification des personnes les plus éloignées de l'emploi et de consolider qualitativement l'offre d'insertion durable. Il crée également un effet de synergie entre les acteurs travaillant sur le même champ et améliore la cohérence des politiques de l'emploi et de l'insertion sur le territoire d'intervention du Jardin. (French)
    0 references
    The Jardin de Cocagne Terra Ferma is setting up an accompanying action aimed at facilitating the return to employment of people with difficulties in social and professional integration. This accompaniment consists of a dual individualised support relationship which is part of the duration, for each person hired, with two technical supervisors who constantly accompany to the workplace and a professional integration adviser. The definition of objectives and deadlines explicitly specified in a reciprocal employment contract concluded between the association and the beneficiary must enable the beneficiary to follow a marked return to employment pathway, taking into account local economic realities and the specificities of the host public. This support applies to all persons employed by the association, the majority of whom are long-term unemployed, young people in difficulty, persons recognised by the MDPH on account of their disability, beneficiaries of social minima. The ESF’s contribution will make it possible to strengthen the pathways of access to the skills of those furthest from employment and to qualitatively consolidate the offer of sustainable integration. It also creates a synergistic effect between actors working in the same field and improves the coherence of employment and integration policies in the Garden’s intervention territory. (English)
    18 November 2021
    0 references
    Der Jardin de Cocagne Terra Ferma führt eine begleitende Aktion durch, um die Rückkehr von Personen in den Arbeitsmarkt zu erleichtern, die Schwierigkeiten bei der sozialen und beruflichen Eingliederung haben. Diese Begleitung besteht aus einer doppelten individuellen Betreuungsbeziehung, die für jede eingestellte Person mit zwei ständigen technischen Begleitpersonen am Arbeitsplatz und einer Beraterin für die berufliche Eingliederung verbunden ist. Die Festlegung von Zielen und Fristen, die in einem zwischen der Vereinigung und dem Begünstigten geschlossenen Vertrag über gegenseitige Verpflichtungen ausdrücklich festgelegt werden, muss es dem Begünstigten ermöglichen, einen markierten Weg zur Rückkehr in die Beschäftigung zu verfolgen, wobei den lokalen wirtschaftlichen Gegebenheiten und den Besonderheiten der aufgenommenen Zielgruppe Rechnung zu tragen ist. Diese Begleitung betrifft alle Personen, die von der Vereinigung beschäftigt sind, überwiegend Langzeitarbeitslose, junge Menschen in Schwierigkeiten, Personen, die aufgrund ihrer Behinderung von der CDMH anerkannt sind, die von sozialen Minimas profitieren. Der Beitrag des ESF wird dazu beitragen, den Zugang zu Qualifikationen der am weitesten von der Beschäftigung entfernten Menschen zu verbessern und das Angebot an nachhaltiger Eingliederung qualitativ zu festigen. Es schafft auch Synergieeffekte zwischen den Akteuren, die auf dem gleichen Gebiet tätig sind, und verbessert die Kohärenz der Beschäftigungs- und Integrationspolitik im Interventionsgebiet des Gartens. (German)
    1 December 2021
    0 references
    De Jardin de Cocagne Terra Ferma zet een begeleidende actie op die gericht is op het vergemakkelijken van de terugkeer naar de arbeidsmarkt van mensen die moeite hebben met sociale en professionele integratie. Deze begeleiding bestaat uit een dubbel geïndividualiseerde ondersteuningsrelatie die deel uitmaakt van de duur, voor elke in dienst genomen persoon, met twee technische begeleiders die voortdurend naar de werkplek begeleiden en een professionele integratieadviseur. De definitie van doelstellingen en termijnen die uitdrukkelijk zijn vastgelegd in een wederkerige arbeidsovereenkomst tussen de vereniging en de begunstigde, moet de begunstigde in staat stellen een duidelijke terugkeer naar de werkgelegenheid te volgen, rekening houdend met de plaatselijke economische realiteit en de specifieke kenmerken van het gastpubliek. Deze steun geldt voor alle werknemers van de vereniging, van wie de meerderheid langdurig werkloos is, jongeren in moeilijkheden, personen die door het MDPH wegens hun handicap worden erkend, begunstigden van sociale minima. Dankzij de bijdrage van het ESF kan de toegang tot de vaardigheden van degenen die het verst van de arbeidsmarkt af staan, worden versterkt en kan het aanbod van duurzame integratie kwalitatief worden geconsolideerd. Het creëert ook een synergetisch effect tussen actoren die op hetzelfde gebied werkzaam zijn en verbetert de samenhang van het werkgelegenheids- en integratiebeleid in het interventiegebied van de tuin. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Il Jardin de Cocagne Terra Ferma sta avviando un'azione di accompagnamento volta a facilitare il ritorno al lavoro delle persone con difficoltà di inserimento sociale e professionale. Questo accompagnamento consiste in un duplice rapporto di supporto individualizzato che fa parte della durata, per ogni persona assunta, con due supervisori tecnici che accompagnano costantemente al posto di lavoro e un consulente professionale per l'integrazione. La definizione degli obiettivi e dei termini esplicitamente specificati in un contratto di lavoro reciproco concluso tra l'associazione e il beneficiario deve consentire al beneficiario di seguire un marcato percorso di ritorno all'occupazione, tenendo conto delle realtà economiche locali e delle specificità del pubblico ospitante. Tale sostegno si applica a tutte le persone occupate dall'associazione, la maggior parte delle quali sono disoccupati di lunga durata, giovani in difficoltà, persone riconosciute dal MDPH a causa della loro disabilità, beneficiari di minimi sociali. Il contributo del FSE consentirà di rafforzare i percorsi di accesso alle competenze delle persone più lontane dall'occupazione e di consolidare qualitativamente l'offerta di integrazione sostenibile. Crea inoltre un effetto sinergico tra gli attori che operano nello stesso settore e migliora la coerenza delle politiche occupazionali e di integrazione nel territorio di intervento del Giardino. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    El Jardín de Cocagne Terra Ferma está poniendo en marcha una acción de acompañamiento destinada a facilitar el retorno al empleo de las personas con dificultades de integración social y profesional. Este acompañamiento consiste en una doble relación de apoyo individualizada que forma parte de la duración, para cada persona contratada, con dos supervisores técnicos que acompañan constantemente al lugar de trabajo y un asesor de integración profesional. La definición de los objetivos y plazos especificados explícitamente en un contrato de trabajo recíproco celebrado entre la asociación y el beneficiario debe permitir al beneficiario seguir una trayectoria de retorno al empleo marcada, teniendo en cuenta las realidades económicas locales y las especificidades del público de acogida. Este apoyo se aplica a todas las personas empleadas por la asociación, la mayoría de las cuales son desempleados de larga duración, jóvenes en dificultades, personas reconocidas por el MDPH debido a su discapacidad y beneficiarios de mínimos sociales. La contribución del FSE permitirá reforzar las vías de acceso a las competencias de los más alejados del empleo y consolidar cualitativamente la oferta de integración sostenible. También crea un efecto sinérgico entre los agentes que trabajan en el mismo ámbito y mejora la coherencia de las políticas de empleo e integración en el territorio de intervención del Jardín. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references

    Identifiers

    201600452
    0 references