Construction site of Ribeyre Chaliergue and Margeride (Q3671396): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations) |
(Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations) |
||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Sitio de construcción de Ribeyre Chaliergue y Margeride | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
**Actividad APOYO DEL CHANTIER:** * Actividad **«Mantenimiento de Espacios Verdes»** desde 1992, itinerante en todo el territorio de la Comunidad de Comunas, véase en Comunas vecinas a la Comunidad. * Actividad ** «vitivinicultura»** desde 2004, en el municipio de Villeneuve d’Allier y St Ilpise. * Actividad **«Animación entre los ancianos»** desde 2005, **_CDIAE acreditación: 19 puestos a 26 H/hebdo, es decir, 14.11 FTE_**** **ACCOMPAGNEMENTO DE BENEFICIARIO**: **El objetivo final de la estructura es la integración profesional** de las personas con dificultades para acceder al empleo. Nuestra estructura se compromete a inscribir a cada persona en una ** ruta de integración**, donde la **progresividad y valorización** de la persona están en el corazón del esquema. **_Recepción e Integración en el Lugar de Trabajo:_** Las ofertas de empleo se comunican al Departamento de Empleo, a la Misión Local y a los Servicios Sociales. Después de comprobar si la acreditación IAE es posible con Pôle Emploi, también se comprueba con los diferentes socios la ** relevancia de una transición a ACI.** Para ello, se propone una entrevista previa al empleo, durante la cual ** se formaliza un proyecto de formación o integración.** En segundo lugar, si la persona se adhiere a este enfoque de acompañamiento, proponemos una entrevista de contratación. En esta ocasión se presenta un folleto de bienvenida o guía de integración, en el que se presenta la empresa, el territorio de intervención, un organigrama de la estructura, una presentación de las actividades de apoyo y los objetivos del sitio de integración, que incluyen el **charte de Chantier Ecole**. **El reglamento** forma parte integrante del folleto de bienvenida. Será leído y firmado por ambas partes al mismo tiempo que la firma del DCV. **Los líderes del equipo se presentan luego al futuro empleado**. Se proporciona más información sobre la organización de la actividad, el horario de trabajo y el uso del horario. En relación con **las normas de procedimiento** y el contrato de trabajo, se debaten cuestiones relativas a la salud y la seguridad en el trabajo. Como tal, cada empleado está equipado con un equipo de trabajo y un par de zapatos de seguridad tan pronto como entren en la estructura. En el primer mes del contrato de trabajo, está programada una ** visita de reclutamiento** con un médico de MSA en Brioude o Langeac. Desde la entrevista previa al contrato hasta la firma del contrato, el coordinador de la estructura gasta aproximadamente 3 horas en el empleado. **La recepción y la integración son fases cruciales en una vía de integración. Estas medidas no deben ser retractadas, ya que condicionan la totalidad del contrato de trabajo**. **_Socio-Professional Support_**: El coordinador del sitio, en colaboración con un miembro del Departamento de Empleo, la Misión Local, o el trabajador social, ofrece entrevistas periódicas con el fin de apoyar mejor a los empleados en la integración. Las primeras entrevistas se dedican a ** una revisión diagnóstica y** el desarrollo de un itinerario de integración o formación**, que está firmado conjuntamente por los referentes del CI y el beneficiario. **Durante el período del contrato, se programan entrevistas individuales** para reajustar el proyecto y revisarlo en caso necesario. **Las diversas etapas que se están formalizando en el folleto de seguimiento**El joven CIVIS recibe una entrevista mensual**. El consejero CIVIS llega al sitio **1 a 2 días al mes** para el seguimiento de los jóvenes en el sitio. L ** un psicólogo** de la Misión Local llega a nuestras instalaciones medio día al mes. Al mismo tiempo, las entrevistas con los servicios sociales** se ofrecen regularmente y según sea necesario. Durante los primeros seis meses del contrato de trabajo, cada empleado se beneficia del chequeo de salud** propuesto por la CRAM, que se lleva a cabo en dos etapas: * El chequeo de salud, * el informe del informe. **_Supervisión técnica:_** **La supervisión sobre el terreno está a cargo de los supervisores técnicos de la Inserción**, cuya misión es organizar actividades de trabajo que permitan a las personas en integración adquirir el comportamiento profesional que se espera en una empresa, ** para ayudarles a encontrar puntos de referencia profesionales para la consolidación de su proyecto de integración.** Las empresas de mediana capitalización también son responsables de: * Organizar y facilitar una actividad productiva, * Para adquirir reglas y gestos profesionales en una situación laboral, * Presentación de las reglas de vida colectiva, * Formación en herramientas de producción, * Participar en el seguimiento de la persona en su camino de integración o reintegración con otros socios internos y externos. **Los supervisores promueven una dinámica** para permitir que cada empleado: 1. **para hablar,** 2. **responsabilidad,** 3. **para aclarar su proyecto de inserción** 4. **de si (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: **Actividad APOYO DEL CHANTIER:** * Actividad **«Mantenimiento de Espacios Verdes»** desde 1992, itinerante en todo el territorio de la Comunidad de Comunas, véase en Comunas vecinas a la Comunidad. * Actividad ** «vitivinicultura»** desde 2004, en el municipio de Villeneuve d’Allier y St Ilpise. * Actividad **«Animación entre los ancianos»** desde 2005, **_CDIAE acreditación: 19 puestos a 26 H/hebdo, es decir, 14.11 FTE_**** **ACCOMPAGNEMENTO DE BENEFICIARIO**: **El objetivo final de la estructura es la integración profesional** de las personas con dificultades para acceder al empleo. Nuestra estructura se compromete a inscribir a cada persona en una ** ruta de integración**, donde la **progresividad y valorización** de la persona están en el corazón del esquema. **_Recepción e Integración en el Lugar de Trabajo:_** Las ofertas de empleo se comunican al Departamento de Empleo, a la Misión Local y a los Servicios Sociales. Después de comprobar si la acreditación IAE es posible con Pôle Emploi, también se comprueba con los diferentes socios la ** relevancia de una transición a ACI.** Para ello, se propone una entrevista previa al empleo, durante la cual ** se formaliza un proyecto de formación o integración.** En segundo lugar, si la persona se adhiere a este enfoque de acompañamiento, proponemos una entrevista de contratación. En esta ocasión se presenta un folleto de bienvenida o guía de integración, en el que se presenta la empresa, el territorio de intervención, un organigrama de la estructura, una presentación de las actividades de apoyo y los objetivos del sitio de integración, que incluyen el **charte de Chantier Ecole**. **El reglamento** forma parte integrante del folleto de bienvenida. Será leído y firmado por ambas partes al mismo tiempo que la firma del DCV. **Los líderes del equipo se presentan luego al futuro empleado**. Se proporciona más información sobre la organización de la actividad, el horario de trabajo y el uso del horario. En relación con **las normas de procedimiento** y el contrato de trabajo, se debaten cuestiones relativas a la salud y la seguridad en el trabajo. Como tal, cada empleado está equipado con un equipo de trabajo y un par de zapatos de seguridad tan pronto como entren en la estructura. En el primer mes del contrato de trabajo, está programada una ** visita de reclutamiento** con un médico de MSA en Brioude o Langeac. Desde la entrevista previa al contrato hasta la firma del contrato, el coordinador de la estructura gasta aproximadamente 3 horas en el empleado. **La recepción y la integración son fases cruciales en una vía de integración. Estas medidas no deben ser retractadas, ya que condicionan la totalidad del contrato de trabajo**. **_Socio-Professional Support_**: El coordinador del sitio, en colaboración con un miembro del Departamento de Empleo, la Misión Local, o el trabajador social, ofrece entrevistas periódicas con el fin de apoyar mejor a los empleados en la integración. Las primeras entrevistas se dedican a ** una revisión diagnóstica y** el desarrollo de un itinerario de integración o formación**, que está firmado conjuntamente por los referentes del CI y el beneficiario. **Durante el período del contrato, se programan entrevistas individuales** para reajustar el proyecto y revisarlo en caso necesario. **Las diversas etapas que se están formalizando en el folleto de seguimiento**El joven CIVIS recibe una entrevista mensual**. El consejero CIVIS llega al sitio **1 a 2 días al mes** para el seguimiento de los jóvenes en el sitio. L ** un psicólogo** de la Misión Local llega a nuestras instalaciones medio día al mes. Al mismo tiempo, las entrevistas con los servicios sociales** se ofrecen regularmente y según sea necesario. Durante los primeros seis meses del contrato de trabajo, cada empleado se beneficia del chequeo de salud** propuesto por la CRAM, que se lleva a cabo en dos etapas: * El chequeo de salud, * el informe del informe. **_Supervisión técnica:_** **La supervisión sobre el terreno está a cargo de los supervisores técnicos de la Inserción**, cuya misión es organizar actividades de trabajo que permitan a las personas en integración adquirir el comportamiento profesional que se espera en una empresa, ** para ayudarles a encontrar puntos de referencia profesionales para la consolidación de su proyecto de integración.** Las empresas de mediana capitalización también son responsables de: * Organizar y facilitar una actividad productiva, * Para adquirir reglas y gestos profesionales en una situación laboral, * Presentación de las reglas de vida colectiva, * Formación en herramientas de producción, * Participar en el seguimiento de la persona en su camino de integración o reintegración con otros socios internos y externos. **Los supervisores promueven una dinámica** para permitir que cada empleado: 1. **para hablar,** 2. **responsabilidad,** 3. **para aclarar su proyecto de inserción** 4. **de si (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: **Actividad APOYO DEL CHANTIER:** * Actividad **«Mantenimiento de Espacios Verdes»** desde 1992, itinerante en todo el territorio de la Comunidad de Comunas, véase en Comunas vecinas a la Comunidad. * Actividad ** «vitivinicultura»** desde 2004, en el municipio de Villeneuve d’Allier y St Ilpise. * Actividad **«Animación entre los ancianos»** desde 2005, **_CDIAE acreditación: 19 puestos a 26 H/hebdo, es decir, 14.11 FTE_**** **ACCOMPAGNEMENTO DE BENEFICIARIO**: **El objetivo final de la estructura es la integración profesional** de las personas con dificultades para acceder al empleo. Nuestra estructura se compromete a inscribir a cada persona en una ** ruta de integración**, donde la **progresividad y valorización** de la persona están en el corazón del esquema. **_Recepción e Integración en el Lugar de Trabajo:_** Las ofertas de empleo se comunican al Departamento de Empleo, a la Misión Local y a los Servicios Sociales. Después de comprobar si la acreditación IAE es posible con Pôle Emploi, también se comprueba con los diferentes socios la ** relevancia de una transición a ACI.** Para ello, se propone una entrevista previa al empleo, durante la cual ** se formaliza un proyecto de formación o integración.** En segundo lugar, si la persona se adhiere a este enfoque de acompañamiento, proponemos una entrevista de contratación. En esta ocasión se presenta un folleto de bienvenida o guía de integración, en el que se presenta la empresa, el territorio de intervención, un organigrama de la estructura, una presentación de las actividades de apoyo y los objetivos del sitio de integración, que incluyen el **charte de Chantier Ecole**. **El reglamento** forma parte integrante del folleto de bienvenida. Será leído y firmado por ambas partes al mismo tiempo que la firma del DCV. **Los líderes del equipo se presentan luego al futuro empleado**. Se proporciona más información sobre la organización de la actividad, el horario de trabajo y el uso del horario. En relación con **las normas de procedimiento** y el contrato de trabajo, se debaten cuestiones relativas a la salud y la seguridad en el trabajo. Como tal, cada empleado está equipado con un equipo de trabajo y un par de zapatos de seguridad tan pronto como entren en la estructura. En el primer mes del contrato de trabajo, está programada una ** visita de reclutamiento** con un médico de MSA en Brioude o Langeac. Desde la entrevista previa al contrato hasta la firma del contrato, el coordinador de la estructura gasta aproximadamente 3 horas en el empleado. **La recepción y la integración son fases cruciales en una vía de integración. Estas medidas no deben ser retractadas, ya que condicionan la totalidad del contrato de trabajo**. **_Socio-Professional Support_**: El coordinador del sitio, en colaboración con un miembro del Departamento de Empleo, la Misión Local, o el trabajador social, ofrece entrevistas periódicas con el fin de apoyar mejor a los empleados en la integración. Las primeras entrevistas se dedican a ** una revisión diagnóstica y** el desarrollo de un itinerario de integración o formación**, que está firmado conjuntamente por los referentes del CI y el beneficiario. **Durante el período del contrato, se programan entrevistas individuales** para reajustar el proyecto y revisarlo en caso necesario. **Las diversas etapas que se están formalizando en el folleto de seguimiento**El joven CIVIS recibe una entrevista mensual**. El consejero CIVIS llega al sitio **1 a 2 días al mes** para el seguimiento de los jóvenes en el sitio. L ** un psicólogo** de la Misión Local llega a nuestras instalaciones medio día al mes. Al mismo tiempo, las entrevistas con los servicios sociales** se ofrecen regularmente y según sea necesario. Durante los primeros seis meses del contrato de trabajo, cada empleado se beneficia del chequeo de salud** propuesto por la CRAM, que se lleva a cabo en dos etapas: * El chequeo de salud, * el informe del informe. **_Supervisión técnica:_** **La supervisión sobre el terreno está a cargo de los supervisores técnicos de la Inserción**, cuya misión es organizar actividades de trabajo que permitan a las personas en integración adquirir el comportamiento profesional que se espera en una empresa, ** para ayudarles a encontrar puntos de referencia profesionales para la consolidación de su proyecto de integración.** Las empresas de mediana capitalización también son responsables de: * Organizar y facilitar una actividad productiva, * Para adquirir reglas y gestos profesionales en una situación laboral, * Presentación de las reglas de vida colectiva, * Formación en herramientas de producción, * Participar en el seguimiento de la persona en su camino de integración o reintegración con otros socios internos y externos. **Los supervisores promueven una dinámica** para permitir que cada empleado: 1. **para hablar,** 2. **responsabilidad,** 3. **para aclarar su proyecto de inserción** 4. **de si (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
|
Revision as of 23:28, 13 January 2022
Project Q3671396 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Construction site of Ribeyre Chaliergue and Margeride |
Project Q3671396 in France |
Statements
101,994.0 Euro
0 references
382,000.0 Euro
0 references
26.70 percent
0 references
1 January 2015
0 references
31 December 2015
0 references
EPCI
0 references
**LES ACTIVITES SUPPORT DU CHANTIER :** * Activité **« Entretien des espaces Verts »** depuis 1992, itinérant sur l’ensemble du territoire de la Communauté de Communes, voir sur des Communes voisines de la Communauté. * Activité **« viti-vinicole »** depuis 2004, sur la commune de Villeneuve d’Allier et St Ilpize. * Activité **« Animation auprès des personnes âgées »** depuis 2005, **_Agrément CDIAE : 19 postes à 26 H/hebdo soit 14.11 ETP_** **L'** **ACCOMPAGNEMENT DES BENEFICIAIRES** : **L’objectif final de la structure est l’insertion professionnelle** de personnes qui rencontrent des difficultés d’accès à l’emploi. Notre structure s’engage à inscrire chacune des personnes dans un **parcours d’insertion** , où la **progression et la valorisation** de la personne sont au c½ur du dispositif. **_L’accueil et l’intégration en milieu de travail :_** Les offres d'emploi sont communiquées à Pôle Emploi, à la Mission Locale et aux services sociaux. Après avoir vérifié si l'agrément IAE est possible auprès de Pôle Emploi, il est aussi vérifié avec les différents partenaires la **pertinence d’un passage en ACI.** Pour cela, il est proposé un entretien de pré embauche, au cours duquel **un projet de formation ou d’insertion est formalisé.** Dans un deuxième temps, si la personne adhère à cette démarche d’accompagnement, nous proposons un entretien d’embauche. Il est remis à cette occasion **_un livret d’accueil ou guide d’intégration_** , dans lequel est présenté l’entreprise, le territoire d’intervention, un organigramme de la structure, une présentation des activités support et les objectifs du chantier d’insertion qui reprennent la **charte de Chantier Ecole**. **Le règlement intérieur** fait partie intégrante du livret d’accueil. Il est lu et signé par les deux parties en même temps que la signature du CDD. **Les chefs d’équipe sont ensuite présentés au futur salarié**. L’organisation de l’activité, les horaires de travail, l’utilisation du planning font l’objet d’une information complémentaire. En référence **au règlement intérieur** et au contrat de travail, les problèmes de Santé Sécurité au travail sont abordés. A ce titre chaque salarié est équipé d’une tenue de travail et d’une paire de chaussures de sécurité dès son entrée au sein de la structure. Dans le premier mois du contrat de travail, il est programmé une **visite d’embauche** avec un médecin de la MSA à Brioude ou à Langeac. De l’entretien de « pré embauche » à la signature du contrat, environ 3 heures sont consacrées au salarié par la coordinatrice de la structure. **L’accueil et l’intégration sont des phases capitales dans un parcours d’insertion. Ces étapes ne doivent pas être escamotées car elles conditionnent l’ensemble du contrat de travail**. **_Accompagnement socio-professionnel_** : La coordonnatrice du chantier en partenariat avec un conseiller Pôle Emploi, de la Mission Locale, ou encore le travailleur social proposent des entretiens réguliers afin d’accompagner au mieux les salariés en insertion. Les premiers entretiens sont consacrés à **un bilan diagnostic et** **l’élaboration d’un parcours d’insertion ou de formation** , celui-ci étant co-signé par les référents du CI et le bénéficiaire. **Durant la période de contrat, des entretiens individuels sont programmés** afin de réajuster le projet et de le revoir si besoin. **Les différentes étapes étant formalisées dans le livret de suivi.** **Les jeunes CIVIS bénéficient d’un entretien mensuel**. La conseillère CIVIS vient sur site **1 à 2 jours par mois** pour le suivi des jeunes du chantier. L **a psychologue** de la Mission Locale vient dans nos locaux une demi- journée par mois. Parallèlement, **des entretiens avec les services sociaux** sont proposés régulièrement et en fonction des besoins. Au cours des 6 premiers mois du contrat de travail, chaque salarié bénéficie **du bilan de santé** proposé par la CRAM qui se déroule en 2 étapes : * Le bilan de santé, * Le rendu du bilan. **_L’encadrement technique :_** **L’encadrement sur le terrain est assuré par les encadrants techniques d’Insertion,** qui ont pour mission d’organiser des activités de travail pour faire acquérir à des personnes en insertion les comportements professionnels attendus dans une entreprise, **les aider à retrouver des repères professionnels pour la consolidation de leur projet d'insertion.** Les ETI ont aussi pour mission : * Organiser et animer une activité de production, * Faire acquérir des règles et des gestes professionnels en situation de travail, * Présentation des règles de la vie collective, * Formation sur les outils de production, * Participer au suivi de la personne dans son parcours d'insertion ou de réinsertion avec les autres partenaires internes et externes. **Les encadrants favorisent une dynamique** pour permettre à chaque salarié : 1. **de s’exprimer,** 2. **de se responsabiliser,** 3. **de clarifier leur projet d’insertion,** 4. **de se si (French)
0 references
**ACTIVITIES SUPPORT OF THE CHANTIER:** * Activity **“Maintenance of Green Spaces”** since 1992, itinerant throughout the territory of the Community of Communes, see in Communes neighbouring the Community. * Activity **“viti-viniculture”** since 2004, in the municipality of Villeneuve d’Allier and St Ilpise. * Activity **“Animation among the elderly”** since 2005, **_CDIAE accreditation: 19 posts at 26 H/hebdo i.e. 14.11 FTE_**** **ACCOMPAGNEMENT OF BENEFICIARY**: **The ultimate objective of the structure is the occupational integration** of people experiencing difficulties in accessing employment. Our structure is committed to enrolling each person in a ** integration path**, where the **progression and valorisation** of the person are at the heart of the scheme. **_Reception and Integration in the Workplace:_** Job offers are communicated to the Employment Department, the Local Mission and Social Services. After checking whether the IAE accreditation is possible with Pôle Emploi, it is also checked with the various partners the **relevance of a transition to ACI.** For this purpose, a pre-employment interview is proposed, during which **a training or integration project is formalised.** Secondly, if the person adheres to this accompaniment approach, we propose a hiring interview. On this occasion, **_a welcome booklet or integration guide is presented, in which the company, the territory of intervention, an organisation chart of the structure, a presentation of the support activities and the objectives of the integration site, which include the **charte de Chantier Ecole**, is presented. **The rules of procedure** are an integral part of the welcome booklet. It shall be read and signed by both parties at the same time as the signature of the CSD. **Team leaders are then presented to the future employee**. Further information is provided on the organisation of the activity, the working hours and the use of the schedule. With reference to **the rules of procedure** and the employment contract, health and safety at work issues are discussed. As such, each employee is equipped with a work outfit and a pair of safety shoes as soon as they enter the structure. In the first month of the employment contract, a **recruitment visit** with a MSA doctor in Brioude or Langeac is scheduled. From the “pre-hire” interview to the signing of the contract, approximately 3 hours are spent on the employee by the structure coordinator. **Reception and integration are crucial phases in an integration pathway. These steps should not be retracted as they condition the entire employment contract**. **_Socio-Professional Support_**: The site coordinator in partnership with a member of the Employment Department, the Local Mission, or the social worker offer regular interviews in order to best support employees in integration. The first interviews are devoted to **a diagnostic review and** the development of an integration or training pathway**, which is co-signed by the IC referents and the beneficiary. **During the contract period, individual interviews are scheduled** to readjust the project and revise it if necessary. **The various stages being formalised in the follow-up booklet.**The young CIVIS receive a monthly interview**. Counsellor CIVIS comes to the site **1 to 2 days a month** for the follow-up of young people at the site. L **a psychologist** of the Local Mission comes to our premises half a day a month. At the same time, interviews with social services** are offered regularly and as needed. During the first 6 months of the employment contract, each employee benefits from the health check** proposed by the CRAM, which takes place in two stages: * The health check, * the report of the report. **_Technical supervision:_** **The field supervision is provided by the Insertion’s technical supervisors,** whose mission is to organise work activities to enable people in integration to acquire the professional behaviour expected in a company, **to help them find professional benchmarks for the consolidation of their integration project.** Mid-caps are also responsible for: * Organise and facilitate a production activity, * To acquire professional rules and gestures in a work situation, * Presentation of the rules of collective life, * Training on production tools, * Participate in the follow-up of the person in his or her path of integration or reintegration with other internal and external partners. **The supervisors promote a dynamic** to allow each employee to: 1. **to speak,** 2. **responsibility,** 3. **to clarify their draft insertion,** 4. **de if (English)
18 November 2021
0 references
**SUPPORT-Aktionen des HAUSSCHAFTS:*** Aktivität **„Aufbewahrung der Grünflächen“*** seit 1992 im gesamten Gebiet der Gemeindegemeinschaft, siehe benachbarte Gemeinden der Gemeinschaft. * Tätigkeit **„Weinbau“*** seit 2004 in der Gemeinde Villeneuve d’Allier und St. Ilpize. * Tätigkeit **„Animation bei älteren Menschen“** seit 2005, **_Agrément CDIAE: 19 Stellen bei 26 h/Woche, d. h. 14.11 VZÄ***********-ZAHLUNG DER BENEFICIALEN***: **Ziel der Struktur ist die berufliche Eingliederung** von Personen, die Schwierigkeiten beim Zugang zur Beschäftigung haben. Unsere Struktur verpflichtet sich, jede Person in einem **Eingliederungsweg** einzuordnen, bei dem die **Fortschritte und die Bewertung** der Person im Zentrum des Systems stehen. **_Aufnahme und Integration am Arbeitsplatz:_** Stellenangebote werden Pôle Emploi, der lokalen Mission und den Sozialdiensten mitgeteilt. Nach der Prüfung, ob die IAE-Zulassung bei Pôle Emploi möglich ist, wird mit den verschiedenen Partnern auch die Eignung einer ACI-Überstellung überprüft. ** Dazu wird ein Voreinstellungsgespräch vorgeschlagen, bei dem ** ein Ausbildungs- oder Eingliederungsprojekt formalisiert wird. ** In einem zweiten Schritt, wenn sich die Person an dieser begleitenden Vorgehensweise beteiligt, bieten wir ein Vorstellungsgespräch an. Bei dieser Gelegenheit wird ein Begrüßungsheft oder ein Eingliederungsleitfaden vorgelegt, in dem das Unternehmen, das Interventionsgebiet, ein Organisationsplan der Struktur, eine Darstellung der unterstützenden Tätigkeiten und die Ziele der Eingliederungsarbeitsstätte vorgestellt werden, die die **Charta der Baustellenschule** enthält. **Die Geschäftsordnung** ist fester Bestandteil des Begrüßungshefts. Er wird von beiden Vertragsparteien zusammen mit der Unterzeichnung des Vertrags über nachhaltige Entwicklung gelesen und unterzeichnet. **Die Teamleiter werden dann dem künftigen Arbeitnehmer** vorgestellt. Die Organisation der Tätigkeit, die Arbeitszeiten und die Verwendung des Zeitplans sind Gegenstand zusätzlicher Informationen. Unter Bezugnahme auf die Geschäftsordnung*** und den Arbeitsvertrag werden die Fragen der Gesundheit am Arbeitsplatz behandelt. Zu diesem Zweck ist jeder Arbeitnehmer mit einer Arbeitskleidung und einem Paar Sicherheitsschuhe ausgestattet, sobald er in die Struktur eintritt. Im ersten Monat des Arbeitsvertrags wird eine *** Einstellungsbesichtigung mit einem Arzt der MSA in Brioude oder Langeac geplant. Vom Vorstellungsgespräch zur „Voreinstellung“ bis zur Vertragsunterzeichnung werden dem Arbeitnehmer etwa 3 Stunden von der Koordinatorin der Struktur aufgewendet. **Aufnahme und Integration sind wichtige Phasen eines Eingliederungsprozesses. Diese Schritte dürfen nicht verdeckt werden, da sie den gesamten Arbeitsvertrag** bestimmen. **_Sozioprofessionelle Begleitung_**: Die Koordinatorin der Baustelle in Partnerschaft mit einem Arbeitsberater, der lokalen Mission oder dem Sozialarbeiter bieten regelmäßige Gespräche an, um die Arbeitnehmer bei der Eingliederung bestmöglich zu begleiten. Bei den ersten Gesprächen geht es um ** eine Diagnosebilanz und*** um die Entwicklung eines Eingliederungs- oder Ausbildungswegs**, der von den Referenten des IK und dem Begünstigten mitunterzeichnet wird. **Während der Vertragslaufzeit werden individuelle Interviews geplant**, um das Projekt anzupassen und bei Bedarf zu überprüfen. **Die verschiedenen Phasen werden im Begleitheft formalisiert. ****Junge CIVIS-Jugendliche erhalten monatliche Interviews**. Die Beraterin CIVIS kommt am Standort **1 an 2 Tagen im Monat** für die Nachverfolgung der Jugendlichen auf der Baustelle. Der Psychologe** der lokalen Mission kommt einen halben Tag im Monat in unsere Räumlichkeiten. Parallel dazu werden regelmäßig und bedarfsgerecht Gespräche mit den Sozialdiensten** angeboten. In den ersten sechs Monaten des Arbeitsvertrags erhält jeder Arbeitnehmer** den von der CRAM vorgeschlagenen Gesundheitscheck, der in zwei Schritten durchgeführt wird: * Der Gesundheitscheck, * die Bestandsaufnahme. **_Technische Anleitung:_*****Die Vor-Ort-Betreuung wird von den technischen Insertionsleitern sichergestellt, die die Aufgabe haben, Arbeitsaktivitäten zu organisieren, um Menschen in der Integration das erwartete berufliche Verhalten in einem Unternehmen zu vermitteln, ** ihnen dabei zu helfen, berufliche Orientierungspunkte für die Konsolidierung ihres Eingliederungsprojekts zu finden. ** Die ETI haben auch folgende Aufgaben: * Organisieren und animieren eine Produktionstätigkeit, * Regeln und berufliche Gesten in der Arbeitssituation erwerben, * Präsentation der Regeln des kollektiven Lebens, * Ausbildung zu Produktionswerkzeugen, * Teilnahme an der Begleitung der Person in ihrem Eingliederungs- oder Wiedereingliederungspfad mit anderen internen und externen Partnern. **Die Betreuer fördern eine Dynamik**, um jedem Arbeitnehmer zu ermöglichen: 1. **ausdrücken,** 2. **die Verantwortung übernehmen,** 3. (German)
1 December 2021
0 references
**Activiteiten SUPPORT VAN DE KANTIER:** * activiteit **„Onderhoud van groene ruimten”** sinds 1992, rond het gehele grondgebied van de Gemeenschap van gemeenten, zie in de gemeenten die aan de Gemeenschap grenzen. * Activiteit **„viti-viniculture”** sinds 2004, in de gemeente Villeneuve d’Allier en St Ilpise. * Activiteit **„Animatie onder ouderen”** sinds 2005, **_CDIAE accreditatie: 19 posten op 26 uur/hebdo, d.w.z. 14.11 VTE_**** **ACCOMPAGNEMENT VAN BENEFICIARIJ**: **Het uiteindelijke doel van de structuur is de integratie in het arbeidsproces** van mensen die moeilijkheden ondervinden bij het vinden van een baan. Onze structuur is toegewijd aan het inschrijven van elke persoon op een ** integratiepad**, waar de **vooruitgang en valorisatie** van de persoon centraal staan in het schema. **_Receptie en integratie op het werk:_** vacatures worden gecommuniceerd aan de afdeling Werkgelegenheid, de lokale missie en sociale diensten. Na te hebben nagegaan of de IAE-accreditatie met Pôle Emploi mogelijk is, wordt met de verschillende partners ook de **relevantie van een overgang naar ACI gecontroleerd.** Hiervoor wordt een pre-employment interview voorgesteld, waarbij **een opleidings- of integratieproject wordt geformaliseerd.** Ten tweede, als de persoon zich aan deze begeleidingsaanpak houdt, stellen we een sollicitatiegesprek voor. Bij deze gelegenheid wordt een welkomstboekje of integratiegids gepresenteerd, waarin het bedrijf, het interventiegebied, een organisatieschema van de structuur, een presentatie van de ondersteunende activiteiten en de doelstellingen van de integratiesite, waaronder het **charte de Chantier Ecole**, wordt gepresenteerd. **Het reglement van orde** maakt integraal deel uit van het welkomstboekje. Het wordt door beide partijen gelezen en ondertekend op hetzelfde moment als de ondertekening van de csd. **Teamleiders worden vervolgens gepresenteerd aan de toekomstige medewerker**. Nadere informatie wordt verstrekt over de organisatie van de activiteit, de werktijden en het gebruik van het schema. Met betrekking tot **het reglement van orde** en de arbeidsovereenkomst, gezondheid en veiligheid op het werk worden besproken. Als zodanig is elke medewerker uitgerust met een werkoutfit en een paar veiligheidsschoenen zodra ze de structuur betreden. In de eerste maand van de arbeidsovereenkomst wordt een **aanwervingsbezoek** met een MSA-arts in Brioude of Langeac gepland. Van het „pre-verhuur”-interview tot de ondertekening van het contract worden ongeveer 3 uur door de structuurcoördinator aan de werknemer besteed. **Opvang en integratie zijn cruciale fasen in een integratietraject. Deze stappen mogen niet worden ingetrokken omdat zij de volledige arbeidsovereenkomst bepalen**. **_Socio-professionele ondersteuning_**: De locatiecoördinator in samenwerking met een lid van de afdeling Werkgelegenheid, de lokale missie of de maatschappelijk werker biedt regelmatige interviews aan om werknemers het best te ondersteunen bij integratie. De eerste interviews zijn gewijd aan **een diagnostische beoordeling en** de ontwikkeling van een integratie- of opleidingstraject**, dat wordt medeondertekend door de IC-verwijzenden en de begunstigde. **Tijdens de contractperiode zijn individuele interviews gepland** om het project aan te passen en zo nodig te herzien. **De verschillende fasen worden geformaliseerd in het vervolgboekje.**De jonge CIVIS ontvangt een maandelijks interview**. Adviseur CIVIS komt naar de site **1 tot 2 dagen per maand** voor de follow-up van jongeren op de site. L **een psycholoog** van de lokale missie komt een halve dag per maand bij ons. Tegelijkertijd worden regelmatig en zo nodig interviews met sociale diensten** aangeboden. Tijdens de eerste zes maanden van de arbeidsovereenkomst profiteert elke werknemer van de door het CRAM voorgestelde gezondheidscontrole**, die in twee fasen plaatsvindt: * De gezondheidscontrole, * het rapport van het rapport. **_Technisch toezicht:_** **Het veldtoezicht wordt verzorgd door de technische toezichthouders van de Insertion,** die tot taak hebben werkactiviteiten te organiseren om mensen in staat te stellen het in een bedrijf verwachte professionele gedrag te verwerven, **om hen te helpen professionele benchmarks te vinden voor de consolidatie van hun integratieproject.** Midcaps zijn ook verantwoordelijk voor: * Organiseren en faciliteren van een productieactiviteit, * Om professionele regels en gebaren te verwerven in een werksituatie, * Presentatie van de regels van het collectieve leven, * Training over productietools, * Deelnemen aan de follow-up van de persoon op zijn of haar weg van integratie of reïntegratie met andere interne en externe partners. **De toezichthouders bevorderen een dynamische** om elke werknemer in staat te stellen: 1. **om te spreken,** 2. **verantwoordelijkheid,** 3. **om hun ontwerp-invoeging te verduidelijken,** 4. **de indien (Dutch)
6 December 2021
0 references
* Attività ** "Manutenzione di spazi verdi"** dal 1992, itinerante in tutto il territorio della Comunità dei Comuni, vedi nei Comuni vicini alla Comunità. * Attività **"viti-vinicoltura"** dal 2004, nel comune di Villeneuve d'Allier e St Ilpise. * Attività **"Animazione tra gli anziani"** dal 2005, **_CDIAE accreditamento: 19 posti a 26 H/hebdo, ossia 14.11 ETP_****** **ACCOMPAGNAMENTO DI BENEFICIARIA**: **L'obiettivo ultimo della struttura è l'inserimento professionale** delle persone che incontrano difficoltà ad accedere all'occupazione. La nostra struttura si impegna a iscrivere ogni persona in un percorso di integrazione **, dove la **progressione e valorizzazione** della persona sono al centro dello schema. **_Reception and Integration in the Workplace:_** Le offerte di lavoro sono comunicate al Dipartimento del Lavoro, alla Missione Locale e ai Servizi Sociali. Dopo aver verificato se l'accreditamento IAE è possibile con Pôle Emploi, si verifica anche con i vari partner la rilevanza di una transizione all'ACI.** A tal fine, viene proposto un colloquio pre-assunzione, durante il quale **un progetto di formazione o integrazione è formalizzato.** In secondo luogo, se la persona aderisce a questo approccio di accompagnamento, proponiamo un colloquio di assunzione. In questa occasione, **_è presentato un libretto di benvenuto o guida all'integrazione, in cui viene presentato l'azienda, il territorio di intervento, un organigramma della struttura, una presentazione delle attività di supporto e degli obiettivi del sito di integrazione, che includono la **charte de Chantier Ecole**. **Il regolamento interno** è parte integrante dell'opuscolo di benvenuto. Essa è letta e firmata da entrambe le parti contemporaneamente alla firma del CSD. **I leader del team vengono quindi presentati al futuro dipendente**. Ulteriori informazioni sono fornite sull'organizzazione dell'attività, l'orario di lavoro e l'utilizzo del programma. Con riferimento a **il regolamento interno** e le questioni relative al contratto di lavoro, alla salute e alla sicurezza sul lavoro sono discusse. Come tale, ogni dipendente è dotato di un outfit da lavoro e un paio di scarpe di sicurezza non appena entrano nella struttura. Nel primo mese del contratto di lavoro è prevista una visita di assunzione** con un medico MSA a Brioude o Langeac. Dal colloquio "pre-noleggio" fino alla firma del contratto, circa 3 ore sono spese sul dipendente dal coordinatore della struttura. **La ricezione e l'integrazione sono fasi cruciali di un percorso di integrazione. Tali misure non dovrebbero essere respinte in quanto condizionano l'intero contratto di lavoro**. **_Sostegno socioprofessionale_**: Il coordinatore del sito in collaborazione con un membro del dipartimento per l'occupazione, la missione locale o l'assistente sociale offrono interviste periodiche al fine di sostenere al meglio i dipendenti nell'integrazione. I primi colloqui sono dedicati a ** un esame diagnostico e** lo sviluppo di un percorso di integrazione o formazione**, che è cofirmato dai referenti del CI e dal beneficiario. **Durante il periodo contrattuale, sono programmati colloqui individuali** per riadattare il progetto e rivederlo se necessario. **Le varie fasi sono state formalizzate nel libretto di follow-up.**Il giovane CIVIS riceve un'intervista mensile**. Il consulente CIVIS arriva sul sito ** da 1 a 2 giorni al mese** per il follow-up dei giovani sul sito. L **uno psicologo** della Missione Locale viene nei nostri locali mezzo giorno al mese. Allo stesso tempo, i colloqui con i servizi sociali** sono offerti regolarmente e secondo necessità. Durante i primi 6 mesi del contratto di lavoro, ogni dipendente beneficia della verifica dello stato di salute** proposta dalla CRAM, che si svolge in due fasi: * La verifica dello stato di salute, * la relazione della relazione. **_Sorveglianza tecnica:_** **La supervisione sul campo è assicurata dai supervisori tecnici dell'Insertion,** la cui missione è quella di organizzare attività lavorative per consentire alle persone in integrazione di acquisire il comportamento professionale atteso in un'azienda, **per aiutarli a trovare benchmark professionali per il consolidamento del loro progetto di integrazione.** Le Mid-cap sono anche responsabili di: * Organizzare e facilitare un'attività produttiva, * acquisire regole e gesti professionali in una situazione lavorativa, * Presentazione delle regole della vita collettiva, * Formazione sugli strumenti di produzione, * Partecipare al follow-up della persona nel suo percorso di integrazione o reinserimento con altri partner interni ed esterni. **I supervisori promuovono una dinamica** per consentire a ciascun dipendente di: 1. **per parlare,** 2. **responsabilità,** 3. **per chiarire il progetto di inserimento,** 4. **de se (Italian)
12 January 2022
0 references
**Actividad APOYO DEL CHANTIER:** * Actividad **«Mantenimiento de Espacios Verdes»** desde 1992, itinerante en todo el territorio de la Comunidad de Comunas, véase en Comunas vecinas a la Comunidad. * Actividad ** «vitivinicultura»** desde 2004, en el municipio de Villeneuve d’Allier y St Ilpise. * Actividad **«Animación entre los ancianos»** desde 2005, **_CDIAE acreditación: 19 puestos a 26 H/hebdo, es decir, 14.11 FTE_**** **ACCOMPAGNEMENTO DE BENEFICIARIO**: **El objetivo final de la estructura es la integración profesional** de las personas con dificultades para acceder al empleo. Nuestra estructura se compromete a inscribir a cada persona en una ** ruta de integración**, donde la **progresividad y valorización** de la persona están en el corazón del esquema. **_Recepción e Integración en el Lugar de Trabajo:_** Las ofertas de empleo se comunican al Departamento de Empleo, a la Misión Local y a los Servicios Sociales. Después de comprobar si la acreditación IAE es posible con Pôle Emploi, también se comprueba con los diferentes socios la ** relevancia de una transición a ACI.** Para ello, se propone una entrevista previa al empleo, durante la cual ** se formaliza un proyecto de formación o integración.** En segundo lugar, si la persona se adhiere a este enfoque de acompañamiento, proponemos una entrevista de contratación. En esta ocasión se presenta un folleto de bienvenida o guía de integración, en el que se presenta la empresa, el territorio de intervención, un organigrama de la estructura, una presentación de las actividades de apoyo y los objetivos del sitio de integración, que incluyen el **charte de Chantier Ecole**. **El reglamento** forma parte integrante del folleto de bienvenida. Será leído y firmado por ambas partes al mismo tiempo que la firma del DCV. **Los líderes del equipo se presentan luego al futuro empleado**. Se proporciona más información sobre la organización de la actividad, el horario de trabajo y el uso del horario. En relación con **las normas de procedimiento** y el contrato de trabajo, se debaten cuestiones relativas a la salud y la seguridad en el trabajo. Como tal, cada empleado está equipado con un equipo de trabajo y un par de zapatos de seguridad tan pronto como entren en la estructura. En el primer mes del contrato de trabajo, está programada una ** visita de reclutamiento** con un médico de MSA en Brioude o Langeac. Desde la entrevista previa al contrato hasta la firma del contrato, el coordinador de la estructura gasta aproximadamente 3 horas en el empleado. **La recepción y la integración son fases cruciales en una vía de integración. Estas medidas no deben ser retractadas, ya que condicionan la totalidad del contrato de trabajo**. **_Socio-Professional Support_**: El coordinador del sitio, en colaboración con un miembro del Departamento de Empleo, la Misión Local, o el trabajador social, ofrece entrevistas periódicas con el fin de apoyar mejor a los empleados en la integración. Las primeras entrevistas se dedican a ** una revisión diagnóstica y** el desarrollo de un itinerario de integración o formación**, que está firmado conjuntamente por los referentes del CI y el beneficiario. **Durante el período del contrato, se programan entrevistas individuales** para reajustar el proyecto y revisarlo en caso necesario. **Las diversas etapas que se están formalizando en el folleto de seguimiento**El joven CIVIS recibe una entrevista mensual**. El consejero CIVIS llega al sitio **1 a 2 días al mes** para el seguimiento de los jóvenes en el sitio. L ** un psicólogo** de la Misión Local llega a nuestras instalaciones medio día al mes. Al mismo tiempo, las entrevistas con los servicios sociales** se ofrecen regularmente y según sea necesario. Durante los primeros seis meses del contrato de trabajo, cada empleado se beneficia del chequeo de salud** propuesto por la CRAM, que se lleva a cabo en dos etapas: * El chequeo de salud, * el informe del informe. **_Supervisión técnica:_** **La supervisión sobre el terreno está a cargo de los supervisores técnicos de la Inserción**, cuya misión es organizar actividades de trabajo que permitan a las personas en integración adquirir el comportamiento profesional que se espera en una empresa, ** para ayudarles a encontrar puntos de referencia profesionales para la consolidación de su proyecto de integración.** Las empresas de mediana capitalización también son responsables de: * Organizar y facilitar una actividad productiva, * Para adquirir reglas y gestos profesionales en una situación laboral, * Presentación de las reglas de vida colectiva, * Formación en herramientas de producción, * Participar en el seguimiento de la persona en su camino de integración o reintegración con otros socios internos y externos. **Los supervisores promueven una dinámica** para permitir que cada empleado: 1. **para hablar,** 2. **responsabilidad,** 3. **para aclarar su proyecto de inserción** 4. **de si (Spanish)
14 January 2022
0 references
Identifiers
201501144
0 references