AVENSO: Support Towards the Employment of NEET Self-Ownership (Q3670370): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations) |
(Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations) |
||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
AVENSO: Sostegno verso l'occupazione dell'autoproprietà NEET | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
**Per la sezione Tracking**, il nostro partner principale è la Missione Locale della Garonna Media. Condividiamo già i progetti insieme, e la Missione Locale ribadisce regolarmente la sua fiducia nella nostra organizzazione, prescrivendo regolarmente e ampiamente i giovani, sulle azioni del PRF o dell'Agafip che guidiamo. Condividiamo anche altre collaborazioni: Aquitain Trades Area, Unione per una prevenzione condivisa della lotta contro le pratiche di dipendenza (MILDT), Formazione dei giovani sotto contratto Emploi d'Avenir. Tuttavia, nella fase di identificazione, intendiamo rafforzare i legami che abbiamo già con altre strutture, in grado di identificare i giovani che potrebbero aver bisogno del nostro sostegno: * Istruzione: Scuole superiori, scuole superiori, scuole superiori, case familiari e rurali, tra cui Ste Bazeille * Servizio sociale: PMI, CG47, CCAS di Tonneins e comuni circostanti, che conoscono le famiglie e incontrano questi giovani. * Sicurezza: servizi di gendarmeria, polizia municipale delle tonnellate * Giustizia: SPIP che accompagna coloro che hanno un seguito giudiziario * Comuni: servizio giovanile, CCAS, sindaco dei piccoli comuni circostanti * Associazioni sportive e culturali: Centre des Sureaux, Lay Friendly of Tonneins, rugby, calcio, * ONG e enti di beneficenza: Salvataggio popolare, Soccorso cattolico, Restos du C (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: **Per la sezione Tracking**, il nostro partner principale è la Missione Locale della Garonna Media. Condividiamo già i progetti insieme, e la Missione Locale ribadisce regolarmente la sua fiducia nella nostra organizzazione, prescrivendo regolarmente e ampiamente i giovani, sulle azioni del PRF o dell'Agafip che guidiamo. Condividiamo anche altre collaborazioni: Aquitain Trades Area, Unione per una prevenzione condivisa della lotta contro le pratiche di dipendenza (MILDT), Formazione dei giovani sotto contratto Emploi d'Avenir. Tuttavia, nella fase di identificazione, intendiamo rafforzare i legami che abbiamo già con altre strutture, in grado di identificare i giovani che potrebbero aver bisogno del nostro sostegno: * Istruzione: Scuole superiori, scuole superiori, scuole superiori, case familiari e rurali, tra cui Ste Bazeille * Servizio sociale: PMI, CG47, CCAS di Tonneins e comuni circostanti, che conoscono le famiglie e incontrano questi giovani. * Sicurezza: servizi di gendarmeria, polizia municipale delle tonnellate * Giustizia: SPIP che accompagna coloro che hanno un seguito giudiziario * Comuni: servizio giovanile, CCAS, sindaco dei piccoli comuni circostanti * Associazioni sportive e culturali: Centre des Sureaux, Lay Friendly of Tonneins, rugby, calcio, * ONG e enti di beneficenza: Salvataggio popolare, Soccorso cattolico, Restos du C (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: **Per la sezione Tracking**, il nostro partner principale è la Missione Locale della Garonna Media. Condividiamo già i progetti insieme, e la Missione Locale ribadisce regolarmente la sua fiducia nella nostra organizzazione, prescrivendo regolarmente e ampiamente i giovani, sulle azioni del PRF o dell'Agafip che guidiamo. Condividiamo anche altre collaborazioni: Aquitain Trades Area, Unione per una prevenzione condivisa della lotta contro le pratiche di dipendenza (MILDT), Formazione dei giovani sotto contratto Emploi d'Avenir. Tuttavia, nella fase di identificazione, intendiamo rafforzare i legami che abbiamo già con altre strutture, in grado di identificare i giovani che potrebbero aver bisogno del nostro sostegno: * Istruzione: Scuole superiori, scuole superiori, scuole superiori, case familiari e rurali, tra cui Ste Bazeille * Servizio sociale: PMI, CG47, CCAS di Tonneins e comuni circostanti, che conoscono le famiglie e incontrano questi giovani. * Sicurezza: servizi di gendarmeria, polizia municipale delle tonnellate * Giustizia: SPIP che accompagna coloro che hanno un seguito giudiziario * Comuni: servizio giovanile, CCAS, sindaco dei piccoli comuni circostanti * Associazioni sportive e culturali: Centre des Sureaux, Lay Friendly of Tonneins, rugby, calcio, * ONG e enti di beneficenza: Salvataggio popolare, Soccorso cattolico, Restos du C (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 January 2022
|
Revision as of 22:13, 12 January 2022
Project Q3670370 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | AVENSO: Support Towards the Employment of NEET Self-Ownership |
Project Q3670370 in France |
Statements
226,101.35 Euro
0 references
246,056.54 Euro
0 references
91.89 percent
0 references
1 June 2015
0 references
31 December 2017
0 references
ASSOCIATION POUR LE DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE ET SOCIAL
0 references
**Pour la partie Repérage** , notre principal partenaire est la Mission Locale de Moyenne Garonne. Nous partageons déjà des projets ensemble, et la Mission Locale réitère régulièrement sa confiance en notre organisme, en prescrivant régulièrement et en masse, des jeunes, sur les actions du PRF ou de l'Agefiph que nous menons. Nous partageons aussi d'autres collaborations: Espace Métiers Aquitain, Union pour une prévention partagée de la lutte contre les pratiques addictives (MILDT), Formation des jeunes en contrat Emploi d'Avenir. Pour autant, dans la phase de repérage, nous envisageons de renforcer les liens que nous entretenons déjà avec d'autres structures, susceptibles de repérer des jeunes pouvant avoir besoin de notre accompagnement : * Education : Collèges, lycées, lycées pro, Maisons Familiales et Rurale, notamment de Ste Bazeille * Service sociaux : PMI, CG47, CCAS de Tonneins et des communes environnantes, qui connaissent les familles et rencontrent ces jeunes. * Sécurité : services de gendarmerie, police municipale de Tonneins * Justice : SPIP qui accompagne ceux qui ont un suivi judiciaire * Municipalités : service jeunesse, CCAS, maire des petites communes environnantes * Associations sportives et Culturelles : centre des Sureaux, Amicale laïque de Tonneins, rugby, foot, * ONG et associations caritatives: Secours Populaire, Secours Catholique, Restos du C (French)
0 references
**For the Tracking section**, our main partner is the Local Mission of Middle Garonne. We already share projects together, and the Local Mission regularly reaffirms its trust in our organisation, by regularly and widely prescribing young people, on the actions of the PRF or the Agafip we lead. We also share other collaborations: Aquitain Trades Area, Union for a shared prevention of the fight against addictive practices (MILDT), Training of young people under contract Emploi d’Avenir. However, in the identification phase, we plan to strengthen the links we already have with other structures, which can identify young people who may need our support: * Education: High schools, high schools, pro high schools, family and rural houses, including Ste Bazeille * Social service: PMI, CG47, CCAS of Tonneins and surrounding municipalities, who know the families and meet these young people. * Safety: gendarmerie Services, Municipal Police of Tonneins * Justice: SPIP that accompanies those who have a judicial follow-up * Municipalities: youth Service, CCAS, Mayor of the surrounding small municipalities * Sports and Cultural Associations: centre des Sureaux, Lay Friendly of Tonneins, rugby, football, * NGOs and charities: Popular Rescue, Catholic Relief, Restos du C (English)
18 November 2021
0 references
**Für den Teil Repérage** ist unser Hauptpartner die Mission Locale de Moyenne Garonne. Wir teilen bereits Projekte gemeinsam, und die lokale Mission bekräftigt regelmäßig ihr Vertrauen in unsere Organisation, indem sie regelmäßig und in Massen junge Menschen über die Aktionen des FRP oder des Agefiph verordnet, das wir durchführen. Wir teilen auch andere Kooperationen: Espace Métiers Aquitain, Union für gemeinsame Prävention der Bekämpfung von Suchtpraktiken (MILDT), Ausbildung junger Menschen im Beschäftigungsvertrag von Zukunft. In der Ermittlungsphase beabsichtigen wir jedoch, die bereits bestehenden Verbindungen zu anderen Einrichtungen zu stärken, die möglicherweise junge Menschen identifizieren können, die unsere Begleitung benötigen: * Bildung: Hochschulen, Gymnasien, Pro-Gymnasien, Familienhäuser und Rurale, insbesondere von Ste Bazeille * Sozialer Dienst: PMI, CG47, CCAS de Tonneins und die umliegenden Gemeinden, die die Familien kennen und diese Jugendlichen kennen. * Sicherheit: Gendarmeriedienste, Stadtpolizei von Tonneins * Justiz: SPIP, die diejenigen begleitet, die eine gerichtliche Nachverfolgung haben * Gemeinden: Jugenddienst, CCAS, Bürgermeister der kleinen umliegenden Gemeinden * Sport- und Kulturvereine: Sureaux Center, Laienfreundschaft von Tonneins, Rugby, Fußball, * NGOs und Wohltätigkeitsorganisationen: Volkshilfe, Katholische Hilfe, Restos du C (German)
1 December 2021
0 references
**Voor de Tracking sectie**, onze belangrijkste partner is de lokale missie van Middle Garonne. We delen al projecten samen, en de lokale missie bevestigt regelmatig haar vertrouwen in onze organisatie, door regelmatig en op grote schaal jongeren voor te schrijven, in de acties van de PRF of de Agafip die we leiden. We delen ook andere samenwerkingen: Aquitain Trades Area, Unie voor een gezamenlijke preventie van de strijd tegen verslavende praktijken (MILDT), opleiding van jongeren onder contract Emploi d’Avenir. In de identificatiefase zijn we echter van plan de banden die we al hebben met andere structuren te versterken, die jongeren kunnen identificeren die mogelijk onze steun nodig hebben: * Onderwijs: Middelbare scholen, middelbare scholen, pro middelbare scholen, familiale en landelijke huizen, waaronder Ste Bazeille * Sociale dienst: PMI, CG47, CCAS van Tonneins en omliggende gemeenten, die de families kennen en deze jongeren ontmoeten. * Veiligheid: gendarmerie Services, gemeentelijke politie van Tonneins * Justitie: SPIP dat begeleidt degenen die een gerechtelijke follow-up hebben * Gemeenten: jeugddienst, CCAS, burgemeester van de omliggende kleine gemeenten * Sport- en culturele verenigingen: Centre des Sureaux, Ley Friendly of Tonneins, rugby, voetbal, * NGO’s en goede doelen: Populaire redding, katholieke hulp, Restos du C (Dutch)
6 December 2021
0 references
**Per la sezione Tracking**, il nostro partner principale è la Missione Locale della Garonna Media. Condividiamo già i progetti insieme, e la Missione Locale ribadisce regolarmente la sua fiducia nella nostra organizzazione, prescrivendo regolarmente e ampiamente i giovani, sulle azioni del PRF o dell'Agafip che guidiamo. Condividiamo anche altre collaborazioni: Aquitain Trades Area, Unione per una prevenzione condivisa della lotta contro le pratiche di dipendenza (MILDT), Formazione dei giovani sotto contratto Emploi d'Avenir. Tuttavia, nella fase di identificazione, intendiamo rafforzare i legami che abbiamo già con altre strutture, in grado di identificare i giovani che potrebbero aver bisogno del nostro sostegno: * Istruzione: Scuole superiori, scuole superiori, scuole superiori, case familiari e rurali, tra cui Ste Bazeille * Servizio sociale: PMI, CG47, CCAS di Tonneins e comuni circostanti, che conoscono le famiglie e incontrano questi giovani. * Sicurezza: servizi di gendarmeria, polizia municipale delle tonnellate * Giustizia: SPIP che accompagna coloro che hanno un seguito giudiziario * Comuni: servizio giovanile, CCAS, sindaco dei piccoli comuni circostanti * Associazioni sportive e culturali: Centre des Sureaux, Lay Friendly of Tonneins, rugby, calcio, * ONG e enti di beneficenza: Salvataggio popolare, Soccorso cattolico, Restos du C (Italian)
12 January 2022
0 references
Identifiers
201500127
0 references