SALDATOR (Q1971901): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations)
label / delabel / de
 
SCHWEISSER
Property / summary
 
DER SCHWEISSER IST EIN FACHARBEITER, DER DIE TEILE ZUSAMMENBAUT UND VERSCHWEISST, DIE EIN ARTEFAKT, EIN OBJEKT ODER EIN MECHANISCHES TEIL BILDEN: BEREITET DIE ZU VERSCHWEISSENDEN OBERFLÄCHEN VOR, REINIGT SIE, PLATZIERT SIE UND FÜHRT SCHWEISSEN MIT DER AM BESTEN GEEIGNETEN TECHNIK DURCH. TATSÄCHLICH GIBT ES UNTERSCHIEDLICHE „SCHWEISSTECHNIKEN“ UND DAMIT UNTERSCHIEDLICHE ARBEITSWEISEN, ABHÄNGIG VOM VERWENDETEN MATERIAL (ALUMINIUM, STAHL, EISEN USW.), DEN ZU VERSCHWEISSENDEN OBERFLÄCHEN (BLATT, ROHRE, PLATTEN USW.) UND DER SCHWEISSPOSITION (HORIZONTAL ODER VERTIKAL). SCHWEISSARBEITEN WERDEN MIT SPEZIELLEN WERKZEUGEN DURCHGEFÜHRT, DIE DER SCHWEISSER MIT GROSSER PRÄZISION WÄHLEN, VORBEREITEN UND VERWENDEN KANN. DER SCHWEISSER MUSS AUCH NACHSCHWEISSBEHANDLUNGEN DURCHFÜHREN: BEENDEN SIE DIE GESCHWEISSTEN TEILE SO, DASS SIE KEINE UNVOLLKOMMENHEITEN AUFWEISEN, BERBER BESEITIGEN UND DIE ABDICHTUNG DER GESCHWEISSTEN OBERFLÄCHE ÜBERPRÜFEN. SIE IST FÜR DIE WARTUNG DER VERWENDETEN WERKZEUGE UND ANLAGEN ZUSTÄNDIG. (German)
Property / summary: DER SCHWEISSER IST EIN FACHARBEITER, DER DIE TEILE ZUSAMMENBAUT UND VERSCHWEISST, DIE EIN ARTEFAKT, EIN OBJEKT ODER EIN MECHANISCHES TEIL BILDEN: BEREITET DIE ZU VERSCHWEISSENDEN OBERFLÄCHEN VOR, REINIGT SIE, PLATZIERT SIE UND FÜHRT SCHWEISSEN MIT DER AM BESTEN GEEIGNETEN TECHNIK DURCH. TATSÄCHLICH GIBT ES UNTERSCHIEDLICHE „SCHWEISSTECHNIKEN“ UND DAMIT UNTERSCHIEDLICHE ARBEITSWEISEN, ABHÄNGIG VOM VERWENDETEN MATERIAL (ALUMINIUM, STAHL, EISEN USW.), DEN ZU VERSCHWEISSENDEN OBERFLÄCHEN (BLATT, ROHRE, PLATTEN USW.) UND DER SCHWEISSPOSITION (HORIZONTAL ODER VERTIKAL). SCHWEISSARBEITEN WERDEN MIT SPEZIELLEN WERKZEUGEN DURCHGEFÜHRT, DIE DER SCHWEISSER MIT GROSSER PRÄZISION WÄHLEN, VORBEREITEN UND VERWENDEN KANN. DER SCHWEISSER MUSS AUCH NACHSCHWEISSBEHANDLUNGEN DURCHFÜHREN: BEENDEN SIE DIE GESCHWEISSTEN TEILE SO, DASS SIE KEINE UNVOLLKOMMENHEITEN AUFWEISEN, BERBER BESEITIGEN UND DIE ABDICHTUNG DER GESCHWEISSTEN OBERFLÄCHE ÜBERPRÜFEN. SIE IST FÜR DIE WARTUNG DER VERWENDETEN WERKZEUGE UND ANLAGEN ZUSTÄNDIG. (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: DER SCHWEISSER IST EIN FACHARBEITER, DER DIE TEILE ZUSAMMENBAUT UND VERSCHWEISST, DIE EIN ARTEFAKT, EIN OBJEKT ODER EIN MECHANISCHES TEIL BILDEN: BEREITET DIE ZU VERSCHWEISSENDEN OBERFLÄCHEN VOR, REINIGT SIE, PLATZIERT SIE UND FÜHRT SCHWEISSEN MIT DER AM BESTEN GEEIGNETEN TECHNIK DURCH. TATSÄCHLICH GIBT ES UNTERSCHIEDLICHE „SCHWEISSTECHNIKEN“ UND DAMIT UNTERSCHIEDLICHE ARBEITSWEISEN, ABHÄNGIG VOM VERWENDETEN MATERIAL (ALUMINIUM, STAHL, EISEN USW.), DEN ZU VERSCHWEISSENDEN OBERFLÄCHEN (BLATT, ROHRE, PLATTEN USW.) UND DER SCHWEISSPOSITION (HORIZONTAL ODER VERTIKAL). SCHWEISSARBEITEN WERDEN MIT SPEZIELLEN WERKZEUGEN DURCHGEFÜHRT, DIE DER SCHWEISSER MIT GROSSER PRÄZISION WÄHLEN, VORBEREITEN UND VERWENDEN KANN. DER SCHWEISSER MUSS AUCH NACHSCHWEISSBEHANDLUNGEN DURCHFÜHREN: BEENDEN SIE DIE GESCHWEISSTEN TEILE SO, DASS SIE KEINE UNVOLLKOMMENHEITEN AUFWEISEN, BERBER BESEITIGEN UND DIE ABDICHTUNG DER GESCHWEISSTEN OBERFLÄCHE ÜBERPRÜFEN. SIE IST FÜR DIE WARTUNG DER VERWENDETEN WERKZEUGE UND ANLAGEN ZUSTÄNDIG. (German) / qualifier
 
point in time: 23 December 2021
Timestamp+2021-12-23T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 21:37, 23 December 2021

Project Q1971901 in Italy
Language Label Description Also known as
English
SALDATOR
Project Q1971901 in Italy

    Statements

    0 references
    33,360.0 Euro
    0 references
    66,720.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    31 October 2018
    0 references
    20 November 2019
    0 references
    31 May 2019
    0 references
    ATI 4 - HUB MEDIO E ALTO FRIULI - EN.A.I.P.
    0 references
    0 references
    0 references
    IL SALDATORE Ê UN OPERAIO SPECIALIZZATO CHE SI OCCUPA DI ASSEMBLARE E SALDARE INSIEME LE PARTI CHE ANDRANNO A COMPORRE UN MANUFATTO, UN OGGETTO O UN PEZZO MECCANICO: PREPARA LE SUPERFICI DA SALDARE, LE PULISCE, LE POSIZIONA ED ESEGUE LA SALDATURA UTILIZZANDO LA TECNICA PIù IDONEA. ESISTONO, INFATTI, DIVERSE 'TECNICHE DI SALDATURA', E QUINDI DIVERSI MODI DI LAVORARE, A SECONDA DEL MATERIALE USATO (ALLUMINIO, ACCIAIO, FERRO ECC.), DELLE SUPERFICI DA SALDARE (LAMIERE, TUBI, PIASTRE, ECC.) E DELLA POSIZIONE DI SALDATURA (ORIZZONTALE O VERTICALE). LE OPERAZIONI DI SALDATURA SONO EFFETTUATE GRAZIE A SPECIFICI STRUMENTI CHE IL SALDATORE DEVE SAPER SCEGLIERE, PREPARARE E UTILIZZARE CON MOLTA PRECISIONE. IL SALDATORE DEVE COMPIERE ANCHE I TRATTAMENTI SUCCESSIVI ALL`OPERAZIONE DI SALDATURA: RIFINIRE I PEZZI SALDATI IN MODO CHE NON PRESENTINO IMPERFEZIONI, ELIMINARE LE SBAVATURE E VERIFICARE LA TENUTA DELLA SUPERFICIE SALDATA. SI OCCUPA DELLA MANUTENZIONE DEGLI STRUMENTI E DEGLI IMPIANTI UTILIZ (Italian)
    0 references
    THE WELDER IS A SPECIALIST WORKER RESPONSIBLE FOR ASSEMBLING AND WELDING THE PARTS WHICH WILL MAKE UP A MECHANICAL PRODUCT, AN OBJECT OR A MECHANICAL PART: PREPARE THE AREAS FOR WELDING, CLEANING, FILLING AND WELDING THE SURFACES TO BE SUITABLE FOR WELDING. INDEED, THERE ARE SEVERAL ‘WELDING TECHNIQUES’, AND THEREFORE DIFFERENT WAYS OF WORKING, DEPENDING ON THE MATERIAL USED (ALUMINIUM, STEEL, IRON, ETC.), OF THE AREAS TO BE WELDED (PLATE, PLATE, PLATE, ETC.) AND OF THE WELDING POSITION (HORIZONTAL OR VERTICAL). WELDING OPERATIONS ARE CARRIED OUT BY MEANS OF SPECIFIC TOOLS WHICH THE WELDER MUST CHOOSE, PREPARE AND USE WITH GREAT PRECISION. THE WELDER MUST ALSO CARRY OUT THE WELDING OPERATIONS: GRINDING OUT THE WELDED PIECES IN SUCH A WAY THAT IT DOES NOT CONTAIN DEFECTS, THE REMOVAL OF BURRS AND THE CHECKING OF THE LEAKPROOFNESS OF THE WELDED SURFACE. MAINTENANCE OF TOOLS AND FACILITIES (English)
    0 references
    LE SOUDEUR EST UN TRAVAILLEUR QUALIFIÉ QUI ASSEMBLE ET SOUDE LES PIÈCES QUI COMPOSENT UN ARTEFACT, UN OBJET OU UNE PIÈCE MÉCANIQUE: PRÉPARE LES SURFACES À SOUDER, LES NETTOIE, LES PLACE ET EFFECTUE LE SOUDAGE EN UTILISANT LA TECHNIQUE LA PLUS APPROPRIÉE. EN EFFET, IL EXISTE DIFFÉRENTES «TECHNIQUES DE SOUDAGE», ET DONC DIFFÉRENTES MÉTHODES DE TRAVAIL, SELON LE MATÉRIAU UTILISÉ (ALUMINIUM, ACIER, FER, ETC.), LES SURFACES À SOUDER (FEUILLES, TUYAUX, PLAQUES, ETC.) ET LA POSITION DE SOUDAGE (HORIZONTALE OU VERTICALE). LES OPÉRATIONS DE SOUDAGE SONT EFFECTUÉES AVEC DES OUTILS SPÉCIFIQUES QUE LE SOUDEUR DOIT POUVOIR CHOISIR, PRÉPARER ET UTILISER AVEC UNE GRANDE PRÉCISION. LE SOUDEUR DOIT ÉGALEMENT EFFECTUER DES TRAITEMENTS POST-SOUDAGE: TERMINER LES PIÈCES SOUDÉES AFIN QU’ELLES NE PRÉSENTENT PAS D’IMPERFECTIONS, ÉLIMINER LES BAVURES ET VÉRIFIER L’ÉTANCHÉITÉ DE LA SURFACE SOUDÉE. IL EST RESPONSABLE DE L’ENTRETIEN DES OUTILS ET DES INSTALLATIONS UTILISÉS (French)
    13 December 2021
    0 references
    DE LASSER IS EEN GESCHOOLDE ARBEIDER DIE DE ONDERDELEN SAMENSTELT DIE EEN ARTEFACT, EEN VOORWERP OF EEN MECHANISCH DEEL VORMEN: BEREIDT DE OPPERVLAKKEN TE GELASTEN, REINIGT ZE, PLAATST ZE EN VOERT LASSEN UIT MET BEHULP VAN DE MEEST GESCHIKTE TECHNIEK. ER BESTAAN NAMELIJK VERSCHILLENDE „LASSENTECHNIEKEN” EN DUS VERSCHILLENDE WERKWIJZEN, AFHANKELIJK VAN HET GEBRUIKTE MATERIAAL (ALUMINIUM, STAAL, IJZER, ENZ.), DE TE GELASTEN OPPERVLAKKEN (PLATEN, BUIZEN, PLATEN, ENZ.) EN DE LASPOSITIE (HORIZONTAAL OF VERTICAAL). LASBEWERKINGEN WORDEN UITGEVOERD MET SPECIFIEKE GEREEDSCHAPPEN DIE DE LASSER MET GROTE PRECISIE MOET KUNNEN KIEZEN, VOORBEREIDEN EN GEBRUIKEN. DE LASSER MOET OOK POST-LASSEN BEHANDELINGEN UITVOEREN: MAAK DE GELASTE ONDERDELEN ZO AF DAT ZE GEEN ONVOLKOMENHEDEN VERTONEN, BRAMEN ELIMINEREN EN DE AFDICHTING VAN HET GELASTE OPPERVLAK CONTROLEREN. HET IS VERANTWOORDELIJK VOOR HET ONDERHOUD VAN DE GEBRUIKTE GEREEDSCHAPPEN EN INSTALLATIES (Dutch)
    22 December 2021
    0 references
    DER SCHWEISSER IST EIN FACHARBEITER, DER DIE TEILE ZUSAMMENBAUT UND VERSCHWEISST, DIE EIN ARTEFAKT, EIN OBJEKT ODER EIN MECHANISCHES TEIL BILDEN: BEREITET DIE ZU VERSCHWEISSENDEN OBERFLÄCHEN VOR, REINIGT SIE, PLATZIERT SIE UND FÜHRT SCHWEISSEN MIT DER AM BESTEN GEEIGNETEN TECHNIK DURCH. TATSÄCHLICH GIBT ES UNTERSCHIEDLICHE „SCHWEISSTECHNIKEN“ UND DAMIT UNTERSCHIEDLICHE ARBEITSWEISEN, ABHÄNGIG VOM VERWENDETEN MATERIAL (ALUMINIUM, STAHL, EISEN USW.), DEN ZU VERSCHWEISSENDEN OBERFLÄCHEN (BLATT, ROHRE, PLATTEN USW.) UND DER SCHWEISSPOSITION (HORIZONTAL ODER VERTIKAL). SCHWEISSARBEITEN WERDEN MIT SPEZIELLEN WERKZEUGEN DURCHGEFÜHRT, DIE DER SCHWEISSER MIT GROSSER PRÄZISION WÄHLEN, VORBEREITEN UND VERWENDEN KANN. DER SCHWEISSER MUSS AUCH NACHSCHWEISSBEHANDLUNGEN DURCHFÜHREN: BEENDEN SIE DIE GESCHWEISSTEN TEILE SO, DASS SIE KEINE UNVOLLKOMMENHEITEN AUFWEISEN, BERBER BESEITIGEN UND DIE ABDICHTUNG DER GESCHWEISSTEN OBERFLÄCHE ÜBERPRÜFEN. SIE IST FÜR DIE WARTUNG DER VERWENDETEN WERKZEUGE UND ANLAGEN ZUSTÄNDIG. (German)
    23 December 2021
    0 references

    Identifiers

    D67D18002270009
    0 references