I KNOW THE EUROPEAN UNION LIVE (Q649947): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations)
label / delabel / de
 
ICH KENNE DIE EUROPÄISCHE UNION LIVE
Property / summary
 
DIE BEGÜNSTIGTEN ERFAHREN AUS ERSTER HAND DIE VORTEILE, DIE SIE IM HINBLICK AUF DIE VEREINFACHUNG DER RECHTLICHEN WIRTSCHAFTSBEZIEHUNGEN MIT SICH BRINGEN. GLEICHZEITIG WERDEN SIE DIE KULTURELLE UND HISTORISCHE VIELFALT SCHÄTZEN UND IHRE SPRACHKENNTNISSE DURCH DIE ERFAHRUNG DER MOBILISIERUNG UND BEGEGNUNG MIT EUROPÄISCHEN BÜRGERN AUS EINEM ANDEREN MITGLIEDSTAAT VERBESSERN. (German)
Property / summary: DIE BEGÜNSTIGTEN ERFAHREN AUS ERSTER HAND DIE VORTEILE, DIE SIE IM HINBLICK AUF DIE VEREINFACHUNG DER RECHTLICHEN WIRTSCHAFTSBEZIEHUNGEN MIT SICH BRINGEN. GLEICHZEITIG WERDEN SIE DIE KULTURELLE UND HISTORISCHE VIELFALT SCHÄTZEN UND IHRE SPRACHKENNTNISSE DURCH DIE ERFAHRUNG DER MOBILISIERUNG UND BEGEGNUNG MIT EUROPÄISCHEN BÜRGERN AUS EINEM ANDEREN MITGLIEDSTAAT VERBESSERN. (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: DIE BEGÜNSTIGTEN ERFAHREN AUS ERSTER HAND DIE VORTEILE, DIE SIE IM HINBLICK AUF DIE VEREINFACHUNG DER RECHTLICHEN WIRTSCHAFTSBEZIEHUNGEN MIT SICH BRINGEN. GLEICHZEITIG WERDEN SIE DIE KULTURELLE UND HISTORISCHE VIELFALT SCHÄTZEN UND IHRE SPRACHKENNTNISSE DURCH DIE ERFAHRUNG DER MOBILISIERUNG UND BEGEGNUNG MIT EUROPÄISCHEN BÜRGERN AUS EINEM ANDEREN MITGLIEDSTAAT VERBESSERN. (German) / qualifier
 
point in time: 19 December 2021
Timestamp+2021-12-19T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 14:33, 19 December 2021

Project Q649947 in Italy
Language Label Description Also known as
English
I KNOW THE EUROPEAN UNION LIVE
Project Q649947 in Italy

    Statements

    0 references
    49,614.0 Euro
    0 references
    49,614.0 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    22 December 2018
    0 references
    23 July 2020
    0 references
    ITS GIACINTO GIRARDI -CITTADELLA
    0 references
    0 references

    45°38'55.64"N, 11°47'0.89"E
    0 references
    I BENEFICIARI SPERIMENTERANNO IN PRIMA PERSONA I VANTAGGI APPORTATI IN TERMINI DI SEMPLIFICAZIONE DEI RAPPORTI ECONOMICOGIURIDICO. AL TEMPO STESSO SAPRANNO APPREZZARE LE DIVERSIT CULTURALI E STORICHE POTENZIANDO ANCHE LE PROPRIE COMPETENZE LINGUISTICHE GRAZIE ALLESPERIENZA DI MOBILIT E INCONTRO CON CITTADINI EUROPEI DI UN ALTRO STATO MEMBRO (Italian)
    0 references
    BENEFICIARIES WILL EXPERIENCE FIRST-HAND THE BENEFITS OF SIMPLIFYING LEGAL ECONOMIC RELATIONS. AT THE SAME TIME, THEY WILL BE ABLE TO APPRECIATE CULTURAL AND HISTORICAL DIVERSITY BY STRENGTHENING THEIR LANGUAGE SKILLS THROUGH THE EXPERIENCE OF MOBILISING AND MEETING EUROPEAN CITIZENS OF ANOTHER MEMBER STATE. (English)
    14 November 2020
    0 references
    LES BÉNÉFICIAIRES BÉNÉFICIERONT DIRECTEMENT DES AVANTAGES QU’ILS APPORTENT EN TERMES DE SIMPLIFICATION DES RELATIONS ÉCONOMIQUES JURIDIQUES. DANS LE MÊME TEMPS, ILS APPRÉCIERONT LA DIVERSITÉ CULTURELLE ET HISTORIQUE ET AMÉLIORERONT LEURS COMPÉTENCES LINGUISTIQUES GRÂCE À L’EXPÉRIENCE DE LA MOBILISATION ET DE LA RENCONTRE AVEC LES CITOYENS EUROPÉENS D’UN AUTRE ÉTAT MEMBRE. (French)
    9 December 2021
    0 references
    DIE BEGÜNSTIGTEN ERFAHREN AUS ERSTER HAND DIE VORTEILE, DIE SIE IM HINBLICK AUF DIE VEREINFACHUNG DER RECHTLICHEN WIRTSCHAFTSBEZIEHUNGEN MIT SICH BRINGEN. GLEICHZEITIG WERDEN SIE DIE KULTURELLE UND HISTORISCHE VIELFALT SCHÄTZEN UND IHRE SPRACHKENNTNISSE DURCH DIE ERFAHRUNG DER MOBILISIERUNG UND BEGEGNUNG MIT EUROPÄISCHEN BÜRGERN AUS EINEM ANDEREN MITGLIEDSTAAT VERBESSERN. (German)
    19 December 2021
    0 references

    Identifiers