THE LIMIT OF THE LIMIT (Q2001083): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Removed claim: financed by (P890): Directorate-General for Regional and Urban Policy (Q8361), Removing unnecessary financed by statement) |
(Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations) |
||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
AU-DELÀ DE LA LIMITE | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L’OBJECTIF DE L’ÉCOLE Ê DE FORMER FERMEMENT CHAQUE PERSONNE SUR LE PLAN COGNITIF ET CULTUREL, AFIN QU’ELLE PUISSE FAIRE FACE POSITIVEMENT À L’INCERTITUDE ET À L’ÉVOLUTION DES SCÉNARIOS SOCIAUX ET PROFESSIONNELS, PRÉSENTS ET FUTURS. LES TRANSMISSIONS DE CONNAISSANCES NORMALISÉES ET RÉGLEMENTAIRES, QUI COMMUNIQUENT UN CONTENU INCHANGÉ CONÇU POUR LES INDIVIDUS MOYENS, NE SONT PLUS ADÉQUATES. AU CONTRAIRE, L’ÉCOLE EST APPELÉE À MENER DES COURS DE FORMATION DE PLUS EN PLUS SENSIBLES AUX PENCHANTS PERSONNELS DES ÉLÈVES, EN VUE D’AMÉLIORER LES ASPECTS PARTICULIERS DE LA PERSONNALITÉ DE CHAQUE PERSONNE ET DE SAVOIR COMMENT RELEVER LE DÉFI QUE POSE LA DIVERSITÉ: TOUT D’ABORD DANS LA CLASSE, OÙ LES DIFFÉRENTES SITUATIONS INDIVIDUELLES DOIVENT ÊTRE RECONNUES ET VALORISÉES, EN ÉVITANT QUE LA DIFFÉRENCE SE TRANSFORME EN INÉGALITÉ, D’AILLEURS DANS LE PAYS, DE SORTE QUE LES SITUATIONS DE DÉSAVANTAGE SOCIAL, ÉCONOMIQUE ET CULTUREL N’EMPÊCHENT PAS LA RÉALISATION DES OBJECTIFS ESSENTIELS DE QUALITÉ QUI DOIVENT ÊTRE GARANTIS. OUI CERCH (French) | |||||||||||||||
Property / summary: L’OBJECTIF DE L’ÉCOLE Ê DE FORMER FERMEMENT CHAQUE PERSONNE SUR LE PLAN COGNITIF ET CULTUREL, AFIN QU’ELLE PUISSE FAIRE FACE POSITIVEMENT À L’INCERTITUDE ET À L’ÉVOLUTION DES SCÉNARIOS SOCIAUX ET PROFESSIONNELS, PRÉSENTS ET FUTURS. LES TRANSMISSIONS DE CONNAISSANCES NORMALISÉES ET RÉGLEMENTAIRES, QUI COMMUNIQUENT UN CONTENU INCHANGÉ CONÇU POUR LES INDIVIDUS MOYENS, NE SONT PLUS ADÉQUATES. AU CONTRAIRE, L’ÉCOLE EST APPELÉE À MENER DES COURS DE FORMATION DE PLUS EN PLUS SENSIBLES AUX PENCHANTS PERSONNELS DES ÉLÈVES, EN VUE D’AMÉLIORER LES ASPECTS PARTICULIERS DE LA PERSONNALITÉ DE CHAQUE PERSONNE ET DE SAVOIR COMMENT RELEVER LE DÉFI QUE POSE LA DIVERSITÉ: TOUT D’ABORD DANS LA CLASSE, OÙ LES DIFFÉRENTES SITUATIONS INDIVIDUELLES DOIVENT ÊTRE RECONNUES ET VALORISÉES, EN ÉVITANT QUE LA DIFFÉRENCE SE TRANSFORME EN INÉGALITÉ, D’AILLEURS DANS LE PAYS, DE SORTE QUE LES SITUATIONS DE DÉSAVANTAGE SOCIAL, ÉCONOMIQUE ET CULTUREL N’EMPÊCHENT PAS LA RÉALISATION DES OBJECTIFS ESSENTIELS DE QUALITÉ QUI DOIVENT ÊTRE GARANTIS. OUI CERCH (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L’OBJECTIF DE L’ÉCOLE Ê DE FORMER FERMEMENT CHAQUE PERSONNE SUR LE PLAN COGNITIF ET CULTUREL, AFIN QU’ELLE PUISSE FAIRE FACE POSITIVEMENT À L’INCERTITUDE ET À L’ÉVOLUTION DES SCÉNARIOS SOCIAUX ET PROFESSIONNELS, PRÉSENTS ET FUTURS. LES TRANSMISSIONS DE CONNAISSANCES NORMALISÉES ET RÉGLEMENTAIRES, QUI COMMUNIQUENT UN CONTENU INCHANGÉ CONÇU POUR LES INDIVIDUS MOYENS, NE SONT PLUS ADÉQUATES. AU CONTRAIRE, L’ÉCOLE EST APPELÉE À MENER DES COURS DE FORMATION DE PLUS EN PLUS SENSIBLES AUX PENCHANTS PERSONNELS DES ÉLÈVES, EN VUE D’AMÉLIORER LES ASPECTS PARTICULIERS DE LA PERSONNALITÉ DE CHAQUE PERSONNE ET DE SAVOIR COMMENT RELEVER LE DÉFI QUE POSE LA DIVERSITÉ: TOUT D’ABORD DANS LA CLASSE, OÙ LES DIFFÉRENTES SITUATIONS INDIVIDUELLES DOIVENT ÊTRE RECONNUES ET VALORISÉES, EN ÉVITANT QUE LA DIFFÉRENCE SE TRANSFORME EN INÉGALITÉ, D’AILLEURS DANS LE PAYS, DE SORTE QUE LES SITUATIONS DE DÉSAVANTAGE SOCIAL, ÉCONOMIQUE ET CULTUREL N’EMPÊCHENT PAS LA RÉALISATION DES OBJECTIFS ESSENTIELS DE QUALITÉ QUI DOIVENT ÊTRE GARANTIS. OUI CERCH (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 December 2021
|
Revision as of 09:23, 14 December 2021
Project Q2001083 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | THE LIMIT OF THE LIMIT |
Project Q2001083 in Italy |
Statements
355,843.2 Euro
0 references
711,686.4 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
19 July 2020
0 references
31 August 2020
0 references
IIS DOMIZIA LUCILLA
0 references
L'OBIETTIVO DELLA SCUOLA Ê DI FORMARE SALDAMENTE OGNI PERSONA SUL PIANO COGNITIVO E CULTURALE, AFFINCHé POSSA AFFRONTARE POSITIVAMENTE L'INCERTEZZA E LA MUTEVOLEZZA DEGLI SCENARI SOCIALI E PROFESSIONALI, PRESENTI E FUTURI. LE TRASMISSIONI STANDARDIZZATE E NORMATIVE DELLE CONOSCENZE, CHE COMUNICANO CONTENUTI INVARIATI PENSATI PER INDIVIDUI MEDI, NON SONO PIù ADEGUATE. AL CONTRARIO, LA SCUOLA Ê CHIAMATA A REALIZZARE PERCORSI FORMATIVI SEMPRE PIù RISPONDENTI ALLE INCLINAZIONI PERSONALI DEGLI STUDENTI, NELLA PROSPETTIVA DI VALORIZZARE GLI ASPETTI PECULIARI DELLA PERSONALITà DI OGNUNO E SAPER ACCETTARE LA SFIDA CHE LA DIVERSITà PONE: INNANZI TUTTO NELLA CLASSE, DOVE LE DIVERSE SITUAZIONI INDIVIDUALI VANNO RICONOSCIUTE E VALORIZZATE, EVITANDO CHE LA DIFFERENZA SI TRASFORMI IN DISUGUAGLIANZA, INOLTRE NEL PAESE, AFFINCHé LE SITUAZIONI DI SVANTAGGIO SOCIALE, ECONOMICHE, CULTURALI NON IMPEDISCANO IL RAGGIUNGIMENTO DEGLI ESSENZIALI OBIETTIVI DI QUALITà CHE Ê DOVEROSO GARANTIRE. SI CERCH (Italian)
0 references
THE AIM OF THE SCHOOL IS TO ENSURE THAT EVERY PERSON IS PHYSICALLY AND CULTURALLY TRAINED, SO AS TO BE ABLE TO DEAL WITH THE UNCERTAINTY AND THE CHANGING NATURE OF CURRENT AND FUTURE SOCIAL AND PROFESSIONAL SCENARIOS. STANDARDISED TRANSMISSIONS AND KNOWLEDGE REGULATIONS, WHICH COMMUNICATE UNCHANGED CONTENT FOR MEDIUM INDIVIDUALS, ARE NOT ADEQUATE. ON THE CONTRARY, IT IS UP TO THE COLLEGE TO CARRY OUT TRAINING COURSES FOR STUDENTS AT ALL TIMES IN ORDER TO PROMOTE THE PERSONAL CHARACTERISTICS OF STUDENTS, WITH A VIEW TO HIGHLIGHTING THE PARTICULAR ASPECTS OF THE STAFF OF THE STUDENTS AND ACCEPTING THE CHALLENGE TO WHICH THEY ARE SUBJECT: FIRST OF ALL IN THE CLASS, WHERE THE DIFFERENT INDIVIDUAL SITUATIONS MUST BE RECOGNISED AND VALUED, SO THAT THE DIFFERENCE BECOMES INEQUALITY, MOREOVER, IN THE COUNTRY, AND THAT THE SITUATIONS OF SOCIAL, ECONOMIC AND CULTURAL DISADVANTAGES DO NOT PREVENT THE ACHIEVEMENT OF THE ESSENTIAL OBJECTIVES OF QUALITY THAT MUST BE GUARANTEED. CERCH (English)
0 references
L’OBJECTIF DE L’ÉCOLE Ê DE FORMER FERMEMENT CHAQUE PERSONNE SUR LE PLAN COGNITIF ET CULTUREL, AFIN QU’ELLE PUISSE FAIRE FACE POSITIVEMENT À L’INCERTITUDE ET À L’ÉVOLUTION DES SCÉNARIOS SOCIAUX ET PROFESSIONNELS, PRÉSENTS ET FUTURS. LES TRANSMISSIONS DE CONNAISSANCES NORMALISÉES ET RÉGLEMENTAIRES, QUI COMMUNIQUENT UN CONTENU INCHANGÉ CONÇU POUR LES INDIVIDUS MOYENS, NE SONT PLUS ADÉQUATES. AU CONTRAIRE, L’ÉCOLE EST APPELÉE À MENER DES COURS DE FORMATION DE PLUS EN PLUS SENSIBLES AUX PENCHANTS PERSONNELS DES ÉLÈVES, EN VUE D’AMÉLIORER LES ASPECTS PARTICULIERS DE LA PERSONNALITÉ DE CHAQUE PERSONNE ET DE SAVOIR COMMENT RELEVER LE DÉFI QUE POSE LA DIVERSITÉ: TOUT D’ABORD DANS LA CLASSE, OÙ LES DIFFÉRENTES SITUATIONS INDIVIDUELLES DOIVENT ÊTRE RECONNUES ET VALORISÉES, EN ÉVITANT QUE LA DIFFÉRENCE SE TRANSFORME EN INÉGALITÉ, D’AILLEURS DANS LE PAYS, DE SORTE QUE LES SITUATIONS DE DÉSAVANTAGE SOCIAL, ÉCONOMIQUE ET CULTUREL N’EMPÊCHENT PAS LA RÉALISATION DES OBJECTIFS ESSENTIELS DE QUALITÉ QUI DOIVENT ÊTRE GARANTIS. OUI CERCH (French)
14 December 2021
0 references
Identifiers
B81E19000060005
0 references