Maternity Protection and Promotion of Women’s Employability Program (Q2854078): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations) |
(Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations) |
||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Mutterschaftsschutzprogramm und Förderung der Beschäftigungsfähigkeit von Frauen | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ziel des Programms für Beschäftigung ist die vorübergehende Ersetzung von Arbeitnehmern im Mutterschaftsurlaub oder der Adoption durch die Empfänger von Leistungen bei Arbeitslosigkeit. Die ausgeübten Tätigkeiten zielen auf die Beteiligung der Arbeitnehmer an der Aufnahme von Leistungen bei Arbeitslosigkeit an geeigneten oder erforderlichen Arbeiten ab, je nach Trägern und gemäß den Artikeln 13 und 15 des Decreto-legge Nr. 220/2006 vom 3. November 2006. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Ziel des Programms für Beschäftigung ist die vorübergehende Ersetzung von Arbeitnehmern im Mutterschaftsurlaub oder der Adoption durch die Empfänger von Leistungen bei Arbeitslosigkeit. Die ausgeübten Tätigkeiten zielen auf die Beteiligung der Arbeitnehmer an der Aufnahme von Leistungen bei Arbeitslosigkeit an geeigneten oder erforderlichen Arbeiten ab, je nach Trägern und gemäß den Artikeln 13 und 15 des Decreto-legge Nr. 220/2006 vom 3. November 2006. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ziel des Programms für Beschäftigung ist die vorübergehende Ersetzung von Arbeitnehmern im Mutterschaftsurlaub oder der Adoption durch die Empfänger von Leistungen bei Arbeitslosigkeit. Die ausgeübten Tätigkeiten zielen auf die Beteiligung der Arbeitnehmer an der Aufnahme von Leistungen bei Arbeitslosigkeit an geeigneten oder erforderlichen Arbeiten ab, je nach Trägern und gemäß den Artikeln 13 und 15 des Decreto-legge Nr. 220/2006 vom 3. November 2006. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 December 2021
|
Revision as of 08:45, 13 December 2021
Project Q2854078 in Portugal
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Maternity Protection and Promotion of Women’s Employability Program |
Project Q2854078 in Portugal |
Statements
627,911.0 Euro
0 references
738,718.0 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
1 January 2014
0 references
30 December 2016
0 references
FUNDO REGIONAL DO EMPREGO
0 references
O programa Berço de Emprego visa a substituição temporária de trabalhadoras, por conta de outrem, em situação de licença de maternidade ou por adoção, por beneficiárias de prestações de desemprego. As atividades desenvolvidas visam a participação das trabalhadoras beneficiárias de prestações de desemprego em trabalho conveniente ou necessário consoante as entidades promotoras e de acordo com o disposto nos art. 13º e 15º do DL 220/2006 de 3/11. (Portuguese)
0 references
The Corço de Employment programme aims at the temporary replacement of workers on maternity leave or adoption for workers on unemployment benefits. The activities carried out are aimed at the participation of workers receiving unemployment benefits in suitable or necessary work depending on the promoters and in accordance with Articles 13 and 15 of DL 220/2006 of 3/11. (English)
6 July 2021
0 references
Le programme Cot of Employment vise le remplacement temporaire des travailleurs salariés en congé de maternité ou l’adoption par les bénéficiaires de prestations de chômage. Les activités menées visent à la participation des travailleurs percevant des prestations de chômage à des travaux appropriés ou nécessaires, selon les promoteurs et conformément aux dispositions des articles 13 et 15 du décret-loi no 220/2006 du 3 novembre 2006. (French)
4 December 2021
0 references
Ziel des Programms für Beschäftigung ist die vorübergehende Ersetzung von Arbeitnehmern im Mutterschaftsurlaub oder der Adoption durch die Empfänger von Leistungen bei Arbeitslosigkeit. Die ausgeübten Tätigkeiten zielen auf die Beteiligung der Arbeitnehmer an der Aufnahme von Leistungen bei Arbeitslosigkeit an geeigneten oder erforderlichen Arbeiten ab, je nach Trägern und gemäß den Artikeln 13 und 15 des Decreto-legge Nr. 220/2006 vom 3. November 2006. (German)
13 December 2021
0 references
Identifiers
ACORES-08-3422-FSE-000001
0 references