Implementation of the inclusion clause in public procurement (Q3682641): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: summary (P836): Die Mission des Vermittlers des Großen Besançon ist auf 4 Achsen verteilt: **1\. Förderung des Systems der Einfügungsklauseln – Sensibilisierungsmaßnahmen bei öffentlichen und privaten Auftraggebern**** Förderung des Systems der Einfügungsklausel in das öffentliche Auftragswesen bei allen potenziellen Auftraggebern, die im Gebiet des Großen Besançon tätig sind (lokale Körperschaften, Sozialgeber, staatliche Akteure, gemischte Gewerkschaften, pr...)
(‎Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations)
label / nllabel / nl
 
Tenuitvoerlegging van de opnemingsclausule bij overheidsopdrachten
Property / summary
 
De missie van de facilitator van de Grote Besançon is verdeeld in vier assen: **1\. Bevordering van het systeem van invoegingsclausules — bewustmakingsactiviteiten voor openbare en particuliere contractanten** * Bevordering van de opnameclausule in de openbare orde bij alle potentiële contractanten die actief zijn op het grondgebied van Grand Besançon (lokale overheden, sociale kredietverstrekkers, overheidsexploitanten, gemengde vakbonden, particuliere exploitanten...) * Communicatie en bevordering van het systeem intern en extern (organisatie van symposia, externe evenementen, communicatiemateriaal aangepast aan het doelpubliek) **2\. Technische bijstand aan aanbestedende diensten bij de uitvoering van invoegingsclausules** * Analyse en identificatie van overheidsopdrachten, PPP’s, CDV’s waarin invoegingsclausules kunnen worden opgenomen * Identificatie van artikelen van de te mobiliseren opdrachtcode * Bijdrage aan het opstellen van inschrijvingen * Definitie van het volume van de verwachte toevoegingsverbintenissen van de ondernemingen (met name de berekening van de toevoegingsuren op basis van de aard, de technische aard en de duur van de opdracht) **3\. Informatie en ondersteuning voor bedrijven** * Hulp bij het kiezen van integratiemaatregelen * Identificatie en mobilisatie van het publiek op het traject van integratie in verband met de openbare dienst voor arbeidsvoorziening (Werkgelegenheidsdienst, Lokale missie, CCAS, integratiestructuren door middel van economische activiteit...) * Analyse van de inhoud van de voorgestelde banen en van de vereiste vaardigheden * Mobilisering van de nodige instrumenten en diensten die het voorstel en de aanwerving van kandidaten vergemakkelijken: voorbereiding van opleidingsmaatregelen voorafgaand aan de aanwerving, beschikbaarstelling van het regionale dienstenaanbod, mobilisatie van gemene rechtsmaatregelen **4\. Toezicht op en evaluatie van de tenuitvoerlegging van de invoegingsclausule** * Verificatie van de naleving door de onderneming van haar verbintenissen met betrekking tot het invoegen in kwantitatieve termen (volume van de invoegingsuren) en kwalitatieve (typologie van de begunstigden) * Beoordeling van de impact van het integratieproces * Opstelling van jaarlijkse uitvoeringsverslagen voor contractanten _NB: er zij op gewezen dat de facilitator geen sociaal-professionele steun verleent aan het publiek waarop de invoegingsclausules betrekking hebben. (Dutch)
Property / summary: De missie van de facilitator van de Grote Besançon is verdeeld in vier assen: **1\. Bevordering van het systeem van invoegingsclausules — bewustmakingsactiviteiten voor openbare en particuliere contractanten** * Bevordering van de opnameclausule in de openbare orde bij alle potentiële contractanten die actief zijn op het grondgebied van Grand Besançon (lokale overheden, sociale kredietverstrekkers, overheidsexploitanten, gemengde vakbonden, particuliere exploitanten...) * Communicatie en bevordering van het systeem intern en extern (organisatie van symposia, externe evenementen, communicatiemateriaal aangepast aan het doelpubliek) **2\. Technische bijstand aan aanbestedende diensten bij de uitvoering van invoegingsclausules** * Analyse en identificatie van overheidsopdrachten, PPP’s, CDV’s waarin invoegingsclausules kunnen worden opgenomen * Identificatie van artikelen van de te mobiliseren opdrachtcode * Bijdrage aan het opstellen van inschrijvingen * Definitie van het volume van de verwachte toevoegingsverbintenissen van de ondernemingen (met name de berekening van de toevoegingsuren op basis van de aard, de technische aard en de duur van de opdracht) **3\. Informatie en ondersteuning voor bedrijven** * Hulp bij het kiezen van integratiemaatregelen * Identificatie en mobilisatie van het publiek op het traject van integratie in verband met de openbare dienst voor arbeidsvoorziening (Werkgelegenheidsdienst, Lokale missie, CCAS, integratiestructuren door middel van economische activiteit...) * Analyse van de inhoud van de voorgestelde banen en van de vereiste vaardigheden * Mobilisering van de nodige instrumenten en diensten die het voorstel en de aanwerving van kandidaten vergemakkelijken: voorbereiding van opleidingsmaatregelen voorafgaand aan de aanwerving, beschikbaarstelling van het regionale dienstenaanbod, mobilisatie van gemene rechtsmaatregelen **4\. Toezicht op en evaluatie van de tenuitvoerlegging van de invoegingsclausule** * Verificatie van de naleving door de onderneming van haar verbintenissen met betrekking tot het invoegen in kwantitatieve termen (volume van de invoegingsuren) en kwalitatieve (typologie van de begunstigden) * Beoordeling van de impact van het integratieproces * Opstelling van jaarlijkse uitvoeringsverslagen voor contractanten _NB: er zij op gewezen dat de facilitator geen sociaal-professionele steun verleent aan het publiek waarop de invoegingsclausules betrekking hebben. (Dutch) / rank
 
Normal rank
Property / summary: De missie van de facilitator van de Grote Besançon is verdeeld in vier assen: **1\. Bevordering van het systeem van invoegingsclausules — bewustmakingsactiviteiten voor openbare en particuliere contractanten** * Bevordering van de opnameclausule in de openbare orde bij alle potentiële contractanten die actief zijn op het grondgebied van Grand Besançon (lokale overheden, sociale kredietverstrekkers, overheidsexploitanten, gemengde vakbonden, particuliere exploitanten...) * Communicatie en bevordering van het systeem intern en extern (organisatie van symposia, externe evenementen, communicatiemateriaal aangepast aan het doelpubliek) **2\. Technische bijstand aan aanbestedende diensten bij de uitvoering van invoegingsclausules** * Analyse en identificatie van overheidsopdrachten, PPP’s, CDV’s waarin invoegingsclausules kunnen worden opgenomen * Identificatie van artikelen van de te mobiliseren opdrachtcode * Bijdrage aan het opstellen van inschrijvingen * Definitie van het volume van de verwachte toevoegingsverbintenissen van de ondernemingen (met name de berekening van de toevoegingsuren op basis van de aard, de technische aard en de duur van de opdracht) **3\. Informatie en ondersteuning voor bedrijven** * Hulp bij het kiezen van integratiemaatregelen * Identificatie en mobilisatie van het publiek op het traject van integratie in verband met de openbare dienst voor arbeidsvoorziening (Werkgelegenheidsdienst, Lokale missie, CCAS, integratiestructuren door middel van economische activiteit...) * Analyse van de inhoud van de voorgestelde banen en van de vereiste vaardigheden * Mobilisering van de nodige instrumenten en diensten die het voorstel en de aanwerving van kandidaten vergemakkelijken: voorbereiding van opleidingsmaatregelen voorafgaand aan de aanwerving, beschikbaarstelling van het regionale dienstenaanbod, mobilisatie van gemene rechtsmaatregelen **4\. Toezicht op en evaluatie van de tenuitvoerlegging van de invoegingsclausule** * Verificatie van de naleving door de onderneming van haar verbintenissen met betrekking tot het invoegen in kwantitatieve termen (volume van de invoegingsuren) en kwalitatieve (typologie van de begunstigden) * Beoordeling van de impact van het integratieproces * Opstelling van jaarlijkse uitvoeringsverslagen voor contractanten _NB: er zij op gewezen dat de facilitator geen sociaal-professionele steun verleent aan het publiek waarop de invoegingsclausules betrekking hebben. (Dutch) / qualifier
 
point in time: 6 December 2021
Timestamp+2021-12-06T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 15:09, 6 December 2021

Project Q3682641 in France
Language Label Description Also known as
English
Implementation of the inclusion clause in public procurement
Project Q3682641 in France

    Statements

    0 references
    33,080.67 Euro
    0 references
    61,260.5 Euro
    0 references
    54.00 percent
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 December 2016
    0 references
    Grand Besançon Métropole
    0 references
    0 references
    0 references
    La mission du facilitateur du Grand Besançon se répartit sur 4 axes : **1\. Promotion du dispositif des clauses d'insertion - Actions de sensibilisation auprès des donneurs d'ordre publics et privés** * Promotion du dispositif de la clause d'insertion dans la commande publique auprès de tous les donneurs d’ordre potentiels intervenant sur le territoire du Grand Besançon (collectivités locales, bailleurs sociaux, opérateurs de l'Etat, syndicats mixtes, opérateurs privés...) * Communication et promotion du dispositif à l’interne et à l’externe (organisation de colloques, manifestations extérieures, supports de communication adaptés au public visé) **2\. Assistance technique aux maîtres d'ouvrage dans la mise en oeuvre des clauses d'insertion** * Analyse et identification des marchés publics, PPP, DSP pouvant intégrer des clauses d’insertion * Identification des articles du code des marchés à mobiliser * Contribution à la rédaction des appels d’offres * Définition du volume des engagements attendus des entreprises en matière d'insertion (notamment calcul des heures d'insertion en fonction de la nature, la technicité et la durée du marché) **3\. Information et accompagnement des entreprises** * Aide au choix des modalités de mise en œuvre des actions d’insertion * Repérage et mobilisation des publics en parcours d’insertion en lien avec le Service Public de l’Emploi (Pôle Emploi, Mission locale, CCAS, structures d'insertion par l'activité économique...) * Analyse des contenus des emplois proposés et des compétences requises * Mobilisation des outils et services nécessaires facilitant la proposition et l'embauche de candidats : montage des actions de formation préalable à l'embauche, mobilisation de l'offre de service du territoire, mobilisation des actions de droit commun **4\. Suivi et évaluation de la mise en oeuvre de la clause d'insertion** * Vérification du respect par l'entreprise de ses engagements en matière d'insertion sur le plan quantitatif (volume d'heures d'insertion réalisées) et qualitatif (typologie des bénéficiaires) * Evaluation de l'impact de la démarche d'insertion * Rédaction de rapports de réalisation annuels à destination des donneurs d'ordre _NB : il est à préciser que le facilitateur ne réalise pas d'accompagnement socioprofessionnel en direction des publics concernés par les clauses d'insertion_ (French)
    0 references
    The mission of the facilitator of the Grand Besançon is divided into four axes: **1\. Promotion of the system of insertion clauses — Awareness-raising activities for public and private contractors** * Promotion of the inclusion clause in the public order to all potential contractors operating in the territory of Grand Besançon (local authorities, social lenders, state operators, mixed trade unions, private operators...) * Communication and promotion of the system internally and externally (organisation of symposiums, external events, communication materials adapted to the target public) **2\. Technical assistance to contracting authorities in the implementation of insertion clauses** * Analysis and identification of public contracts, PPPs, CSPs which may incorporate insertion clauses * Identification of articles of the contract code to be mobilised * Contribution to the drafting of tenders * Definition of the volume of undertakings’ expected insertion commitments (in particular calculation of insertion hours according to the nature, technicality and duration of the contract) **3\. Information and support for companies** * Help to choose how to implement integration measures * Identification and mobilisation of the public on the path of integration in connection with the Public Employment Service (Employment Department, Local Mission, CCAS, integration structures through economic activity...) * Analysis of the content of the proposed jobs and of the skills required * Mobilisation of the necessary tools and services facilitating the proposal and hiring of candidates: preparation of training measures prior to recruitment, mobilisation of the regional service offer, mobilisation of ordinary law measures **4\. Monitoring and evaluation of the implementation of the insertion clause** * Verification of the company’s compliance with its commitments regarding insertion in quantitative terms (volume of hours of insertion carried out) and qualitative (typology of the beneficiaries) * Assessment of the impact of the integration process * Drafting of annual implementation reports for contractors _NB: it should be noted that the facilitator does not provide socio-professional support to the public concerned by the insertion clauses_ (English)
    18 November 2021
    0 references
    Die Mission des Vermittlers des Großen Besançon ist auf 4 Achsen verteilt: **1\. Förderung des Systems der Einfügungsklauseln – Sensibilisierungsmaßnahmen bei öffentlichen und privaten Auftraggebern**** Förderung des Systems der Einfügungsklausel in das öffentliche Auftragswesen bei allen potenziellen Auftraggebern, die im Gebiet des Großen Besançon tätig sind (lokale Körperschaften, Sozialgeber, staatliche Akteure, gemischte Gewerkschaften, private Betreiber...) * Kommunikation und Förderung des Systems intern und extern (Organisation von Kolloquien, externen Veranstaltungen, Kommunikationsmedien für die Zielgruppe) **2\. Technische Unterstützung der Bauherren bei der Umsetzung der Einfügungsklauseln** * Analyse und Identifizierung der öffentlichen Aufträge, ÖPP, LSP, die Einfügungsklauseln enthalten können * Identifizierung der Artikel des zu mobilisierenden Vergabegesetzbuchs * Beitrag zur Erstellung von Ausschreibungen * Definition des Umfangs der von den Unternehmen zu erwartenden Eingliederungsverpflichtungen (insbesondere Berechnung der Einarbeitungszeiten nach Art, Technik und Laufzeit des Auftrags) **3\. Information und Begleitung der Unternehmen*** * Unterstützung bei der Auswahl der Modalitäten für die Durchführung der Eingliederungsmaßnahmen * Ermittlung und Mobilisierung der mit der öffentlichen Arbeitsverwaltung verbundenen Zielgruppen auf Eingliederungspfaden (Beschäftigungspol, lokale Mission, CCAS, Strukturen zur Eingliederung durch Wirtschaftstätigkeit...) * Analyse der Inhalte der angebotenen Stellen und der erforderlichen Kompetenzen * Mobilisierung der erforderlichen Instrumente und Dienste, die das Angebot und die Einstellung von Bewerbern erleichtern: Einführung von Ausbildungsmaßnahmen vor der Einstellung, Mobilisierung des Dienstleistungsangebots des Gebiets, Mobilisierung von Aktionen des allgemeinen Rechts **4\. Überwachung und Bewertung der Umsetzung der Eingliederungsklausel*** Überprüfung der Einhaltung der Eingliederungsverpflichtungen durch das Unternehmen sowohl quantitativ (Volumen der geleisteten Einarbeitungsstunden) als auch in qualitativer Hinsicht (Typologie der Begünstigten) * Bewertung der Auswirkungen des Eingliederungskonzepts * Erstellung jährlicher Durchführungsberichte für Auftraggeber _NB: es ist darauf hinzuweisen, dass der Vermittler keine sozioprofessionelle Begleitung der von den Eingliederungsklauseln betroffenen Zielgruppen durchführt. (German)
    1 December 2021
    0 references
    De missie van de facilitator van de Grote Besançon is verdeeld in vier assen: **1\. Bevordering van het systeem van invoegingsclausules — bewustmakingsactiviteiten voor openbare en particuliere contractanten** * Bevordering van de opnameclausule in de openbare orde bij alle potentiële contractanten die actief zijn op het grondgebied van Grand Besançon (lokale overheden, sociale kredietverstrekkers, overheidsexploitanten, gemengde vakbonden, particuliere exploitanten...) * Communicatie en bevordering van het systeem intern en extern (organisatie van symposia, externe evenementen, communicatiemateriaal aangepast aan het doelpubliek) **2\. Technische bijstand aan aanbestedende diensten bij de uitvoering van invoegingsclausules** * Analyse en identificatie van overheidsopdrachten, PPP’s, CDV’s waarin invoegingsclausules kunnen worden opgenomen * Identificatie van artikelen van de te mobiliseren opdrachtcode * Bijdrage aan het opstellen van inschrijvingen * Definitie van het volume van de verwachte toevoegingsverbintenissen van de ondernemingen (met name de berekening van de toevoegingsuren op basis van de aard, de technische aard en de duur van de opdracht) **3\. Informatie en ondersteuning voor bedrijven** * Hulp bij het kiezen van integratiemaatregelen * Identificatie en mobilisatie van het publiek op het traject van integratie in verband met de openbare dienst voor arbeidsvoorziening (Werkgelegenheidsdienst, Lokale missie, CCAS, integratiestructuren door middel van economische activiteit...) * Analyse van de inhoud van de voorgestelde banen en van de vereiste vaardigheden * Mobilisering van de nodige instrumenten en diensten die het voorstel en de aanwerving van kandidaten vergemakkelijken: voorbereiding van opleidingsmaatregelen voorafgaand aan de aanwerving, beschikbaarstelling van het regionale dienstenaanbod, mobilisatie van gemene rechtsmaatregelen **4\. Toezicht op en evaluatie van de tenuitvoerlegging van de invoegingsclausule** * Verificatie van de naleving door de onderneming van haar verbintenissen met betrekking tot het invoegen in kwantitatieve termen (volume van de invoegingsuren) en kwalitatieve (typologie van de begunstigden) * Beoordeling van de impact van het integratieproces * Opstelling van jaarlijkse uitvoeringsverslagen voor contractanten _NB: er zij op gewezen dat de facilitator geen sociaal-professionele steun verleent aan het publiek waarop de invoegingsclausules betrekking hebben. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references

    Identifiers

    201601108
    0 references