Reconstruction of the building of the Non-public Health Care Department with changes in the use of the first floor and attic for residential purposes and land development. (Q139095): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Removed claim: financed by (P890): Directorate-General for Regional and Urban Policy (Q8361), Removing unnecessary financed by statement)
(‎Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations)
label / frlabel / fr
 
Reconstruction du bâtiment du Département des soins de santé non publics et modification de l’utilisation du premier étage et du grenier à des fins résidentielles et d’aménagement du terrain.
Property / summary
 
L’essentiel du projet est la transformation du bâtiment du Département de la santé publique ainsi que le changement d’utilisation du plancher et du grenier en logements sociaux. Le projet revitalisera la zone de revitalisation par des actions multidimensionnelles au profit de la communauté locale, de l’espace et de l’économie. Les effets suivants bénéficieront de la réalisation de l’objectif principal, ainsi que des effets escomptés de la revitalisation: l’impact du projet sur la localisation de nouveaux opérateurs économiques et la création d’emplois dans la zone revitalisée; la prévention de l’exclusion sociale; l’amélioration de l’esthétique des espaces publics; retirer la zone revitalisée de l’état de crise, notamment en lui conférant une nouvelle qualité fonctionnelle. Le projet est entièrement prêt à être mis en œuvre en termes formels et juridiques (avec un permis de construire) sur l’ensemble des travaux de construction sera supervisé par l’inspecteur de surveillance. Le projet sera stationnaire en raison de sa spécificité. L’investissement sera également encouragé par la mise en place de conseils d’information dans la zone du projet. (French)
Property / summary: L’essentiel du projet est la transformation du bâtiment du Département de la santé publique ainsi que le changement d’utilisation du plancher et du grenier en logements sociaux. Le projet revitalisera la zone de revitalisation par des actions multidimensionnelles au profit de la communauté locale, de l’espace et de l’économie. Les effets suivants bénéficieront de la réalisation de l’objectif principal, ainsi que des effets escomptés de la revitalisation: l’impact du projet sur la localisation de nouveaux opérateurs économiques et la création d’emplois dans la zone revitalisée; la prévention de l’exclusion sociale; l’amélioration de l’esthétique des espaces publics; retirer la zone revitalisée de l’état de crise, notamment en lui conférant une nouvelle qualité fonctionnelle. Le projet est entièrement prêt à être mis en œuvre en termes formels et juridiques (avec un permis de construire) sur l’ensemble des travaux de construction sera supervisé par l’inspecteur de surveillance. Le projet sera stationnaire en raison de sa spécificité. L’investissement sera également encouragé par la mise en place de conseils d’information dans la zone du projet. (French) / rank
 
Normal rank
Property / summary: L’essentiel du projet est la transformation du bâtiment du Département de la santé publique ainsi que le changement d’utilisation du plancher et du grenier en logements sociaux. Le projet revitalisera la zone de revitalisation par des actions multidimensionnelles au profit de la communauté locale, de l’espace et de l’économie. Les effets suivants bénéficieront de la réalisation de l’objectif principal, ainsi que des effets escomptés de la revitalisation: l’impact du projet sur la localisation de nouveaux opérateurs économiques et la création d’emplois dans la zone revitalisée; la prévention de l’exclusion sociale; l’amélioration de l’esthétique des espaces publics; retirer la zone revitalisée de l’état de crise, notamment en lui conférant une nouvelle qualité fonctionnelle. Le projet est entièrement prêt à être mis en œuvre en termes formels et juridiques (avec un permis de construire) sur l’ensemble des travaux de construction sera supervisé par l’inspecteur de surveillance. Le projet sera stationnaire en raison de sa spécificité. L’investissement sera également encouragé par la mise en place de conseils d’information dans la zone du projet. (French) / qualifier
 
point in time: 3 December 2021
Timestamp+2021-12-03T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 12:29, 3 December 2021

Project Q139095 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Reconstruction of the building of the Non-public Health Care Department with changes in the use of the first floor and attic for residential purposes and land development.
Project Q139095 in Poland

    Statements

    0 references
    1,140,946.92 zloty
    0 references
    273,827.26 Euro
    13 January 2020
    0 references
    1,426,183.7 zloty
    0 references
    342,284.09 Euro
    13 January 2020
    0 references
    80.0 percent
    0 references
    20 November 2019
    0 references
    31 December 2020
    0 references
    GMINA DOBRZANY
    0 references
    Istotą projektu jest przebudowa budynku Niepublicznego Zakładu Opieki Zdrowotnej wraz ze zmianą sposobu użytkowania piętra i poddasza na mieszkania socjalne. Dzięki realizacji projektu nastąpi ożywienie obszaru rewitalizacji poprzez wielopłaszczyznowe działania na rzecz lokalnej społeczności, przestrzeni i gospodarki. Realizacji głównego zamierzenia, a także osiągnięciu zakładanych efektów rewitalizacji przysłużą się następujące efekty: oddziaływanie projektu na lokalizowanie w obszarze rewitalizowanym nowych podmiotów gospodarczych i nowych miejsc pracy; zapobieganie wykluczeniu społecznemu; poprawa estetyki przestrzeni publicznej; wyprowadzenie obszaru rewitalizowanego ze stanu kryzysowego, w szczególności poprzez nadania mu nowej jakości funkcjonalnej. Projekt jest w pełni gotowy do realizacji pod względem formalno-prawnym (posiada pozwolenie na budowę) Nad całością prac budowlanych czuwać będzie inspektor nadzoru.Projekt ze względu na swoją specyfikę będzie miał charakter stacjonarny.Inwestycja będzie także promowana poprzez ustawienie tablic informacyjnych na obszarze realizacji projektu. (Polish)
    0 references
    The core of the project is the reconstruction of the building of the Non-public Health Care Department with the change of use of the floor and attic into social housing. Through the implementation of the project, the revitalisation area will be revived through multi-faceted actions for the local community, space and the economy. The following effects will be used to achieve the main objective, as well as to achieve the expected effects of the revitalisation: the impact of the project on location in the revitalised area of new economic operators and new jobs; preventing social exclusion; improving the aesthetics of public spaces; removing the revitalised area from the crisis, in particular by giving it a new functional quality. The project is fully ready to be carried out in formal and legal terms (has a building permit) the entire construction work will be supervised by the supervision inspector.The project due to its specific nature will be stationary.The investment will also be promoted by setting up information boards in the area of project implementation. (English)
    21 October 2020
    0 references
    L’essentiel du projet est la transformation du bâtiment du Département de la santé publique ainsi que le changement d’utilisation du plancher et du grenier en logements sociaux. Le projet revitalisera la zone de revitalisation par des actions multidimensionnelles au profit de la communauté locale, de l’espace et de l’économie. Les effets suivants bénéficieront de la réalisation de l’objectif principal, ainsi que des effets escomptés de la revitalisation: l’impact du projet sur la localisation de nouveaux opérateurs économiques et la création d’emplois dans la zone revitalisée; la prévention de l’exclusion sociale; l’amélioration de l’esthétique des espaces publics; retirer la zone revitalisée de l’état de crise, notamment en lui conférant une nouvelle qualité fonctionnelle. Le projet est entièrement prêt à être mis en œuvre en termes formels et juridiques (avec un permis de construire) sur l’ensemble des travaux de construction sera supervisé par l’inspecteur de surveillance. Le projet sera stationnaire en raison de sa spécificité. L’investissement sera également encouragé par la mise en place de conseils d’information dans la zone du projet. (French)
    3 December 2021
    0 references

    Identifiers

    RPZP.09.03.00-32-0083/18
    0 references