Training scheme for persons detained in court _ Lots 7-8-9 (Q3699290): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Removed claim: summary (P836): La Région organisiert et finance la formation professionnelle des personnes détenues sous main de justice dans les différents établissements pénitentiaires en gestion publique. La décentralization de cette compétence de l’Etat à la Région a pris effet à compter du 1er janvier 2015. La Maison d’arrêt Le Mans-Les Croisettes est en gestion déléguée depuis 5 ans, le contrat a expiré au 31/12/2015. Ainsi, le contrat de délégation prenant fin, la Ré...) |
(Created claim: summary (P836): Die Region organisiert und finanziert die Berufsausbildung von Personen, die vor Gericht in den verschiedenen Haftanstalten der öffentlichen Verwaltung festgehalten werden. Die Dezentralisierung dieser Zuständigkeit des Staates auf die Region trat am 1. Januar 2015 in Kraft. Das Maison d’arrêt Le Mans-Les Croisettes ist seit fünf Jahren in der Verwaltung, der Vertrag ist am 31.12.2015 abgelaufen. Da der Übertragungsvertrag endete, übernahm die R...) |
||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Die Region organisiert und finanziert die Berufsausbildung von Personen, die vor Gericht in den verschiedenen Haftanstalten der öffentlichen Verwaltung festgehalten werden. Die Dezentralisierung dieser Zuständigkeit des Staates auf die Region trat am 1. Januar 2015 in Kraft. Das Maison d’arrêt Le Mans-Les Croisettes ist seit fünf Jahren in der Verwaltung, der Vertrag ist am 31.12.2015 abgelaufen. Da der Übertragungsvertrag endete, übernahm die Region des Pays de la Loire den Staatsvertrag für die Durchführung der Ausbildungen zum 1. Januar 2016. Dieses Projekt ist Teil der Umsetzung dieser Zuständigkeit in den Maisons d’Urteil Le Mans-Les Croisettes, La Roche-sur-Yon und Fontenay-le-Comte. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Die Region organisiert und finanziert die Berufsausbildung von Personen, die vor Gericht in den verschiedenen Haftanstalten der öffentlichen Verwaltung festgehalten werden. Die Dezentralisierung dieser Zuständigkeit des Staates auf die Region trat am 1. Januar 2015 in Kraft. Das Maison d’arrêt Le Mans-Les Croisettes ist seit fünf Jahren in der Verwaltung, der Vertrag ist am 31.12.2015 abgelaufen. Da der Übertragungsvertrag endete, übernahm die Region des Pays de la Loire den Staatsvertrag für die Durchführung der Ausbildungen zum 1. Januar 2016. Dieses Projekt ist Teil der Umsetzung dieser Zuständigkeit in den Maisons d’Urteil Le Mans-Les Croisettes, La Roche-sur-Yon und Fontenay-le-Comte. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Die Region organisiert und finanziert die Berufsausbildung von Personen, die vor Gericht in den verschiedenen Haftanstalten der öffentlichen Verwaltung festgehalten werden. Die Dezentralisierung dieser Zuständigkeit des Staates auf die Region trat am 1. Januar 2015 in Kraft. Das Maison d’arrêt Le Mans-Les Croisettes ist seit fünf Jahren in der Verwaltung, der Vertrag ist am 31.12.2015 abgelaufen. Da der Übertragungsvertrag endete, übernahm die Region des Pays de la Loire den Staatsvertrag für die Durchführung der Ausbildungen zum 1. Januar 2016. Dieses Projekt ist Teil der Umsetzung dieser Zuständigkeit in den Maisons d’Urteil Le Mans-Les Croisettes, La Roche-sur-Yon und Fontenay-le-Comte. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 December 2021
|
Revision as of 12:07, 1 December 2021
Project Q3699290 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Training scheme for persons detained in court _ Lots 7-8-9 |
Project Q3699290 in France |
Statements
460,000.0 Euro
0 references
920,000.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
1 January 2016
0 references
31 December 2017
0 references
Région des Pays de la Loire
0 references
La Région organise et finance la formation professionnelle des personnes détenues sous main de justice dans les différents établissements pénitentiaires en gestion publique. La décentralisation de cette compétence de l’Etat à la Région a pris effet à compter du 1er janvier 2015. La Maison d’arrêt Le Mans-Les Croisettes est en gestion déléguée depuis 5 ans, le contrat a expiré au 31/12/2015. Ainsi, le contrat de délégation prenant fin, la Région des Pays de la Loire a pris le relai de l’Etat pour une mise en œuvre des formations au 1er janvier 2016. Ce projet s’inscrit dans la mise en œuvre de cette compétence dans les Maisons d’arrêt Le Mans-Les Croisettes, la Roche-sur-Yon et Fontenay-le-Comte. (French)
0 references
The Region organises and funds the vocational training of persons detained in the hands of the judiciary in the various correctional institutions in public administration. The decentralisation of this competence from the State to the Region took effect from 1 January 2015. The Maison d’arrêt Le Mans-Les Croisettes has been in delegated management for 5 years, the contract expired on 31/12/2015. Thus, as the delegation contract ended, the Region of the Pays de la Loire took the responsibility of the State to implement the trainings on 1 January 2016. This project is part of the implementation of this competence in the arrest houses Le Mans-Les Croisettes, La Roche-sur-Yon and Fontenay-le-Comte. (English)
22 November 2021
0 references
Die Region organisiert und finanziert die Berufsausbildung von Personen, die vor Gericht in den verschiedenen Haftanstalten der öffentlichen Verwaltung festgehalten werden. Die Dezentralisierung dieser Zuständigkeit des Staates auf die Region trat am 1. Januar 2015 in Kraft. Das Maison d’arrêt Le Mans-Les Croisettes ist seit fünf Jahren in der Verwaltung, der Vertrag ist am 31.12.2015 abgelaufen. Da der Übertragungsvertrag endete, übernahm die Region des Pays de la Loire den Staatsvertrag für die Durchführung der Ausbildungen zum 1. Januar 2016. Dieses Projekt ist Teil der Umsetzung dieser Zuständigkeit in den Maisons d’Urteil Le Mans-Les Croisettes, La Roche-sur-Yon und Fontenay-le-Comte. (German)
1 December 2021
0 references
Identifiers
PL0007223
0 references