TECHNICAL ASSISTANT (Q1991064): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Change because item Q2500756 was merged with Q259732) |
(Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations) |
||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
RESPONSABLE TECHNIQUE | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
LES BÉNÉFICIAIRES DE LA LIGNE 2 SONT 14 ARTISANS PROPRIÉTAIRES D’ATELIERS OU D’ENTREPRISES ARTISANALES. LES FORMATIONS COLLECTIVES DURERONT 50 HEURES. L’INTERVENTION IMPLIQUERA L’UTILISATION DE MÉTHODOLOGIES INNOVANTES TELLES QUE L’APPROCHE DE FABLAB, LE «LABORATOIRE DE FABRICATION» AFIN DE PROMOUVOIR LA CULTURE NUMÉRIQUE DANS LE DOMAINE DE L’ARTISANAT ET L’EXPÉRIMENTATION DE NOUVELLES MÉTHODES DE TRAVAIL TELLES QUE LE COWORKING. EN OUTRE, LES ARTISANS SERONT DIRIGÉS PAR LA RÉALISATION D’UN MODULE SPÉCIFIQUE SUR LES POSSIBILITÉS DE FINANCEMENT POUR LA CROISSANCE ET LA RENAISSANCE DE LEURS ENTREPRISES PAR LE BIAIS DES CALLS EUROPÉENNES, NATIONALES ET RÉGIONALES.AS EXPRESSÉMENT DEMANDÉS PAR L’APPEL, LES ARTISANS CONCERNÉS FERONT PARTIE INTÉGRANTE DES DIFFÉRENTES ACTIVITÉS QUI SERONT IMPLIQUÉES À LA FOIS EN TANT QUE TUTEURS EN CLASSE PENDANT LA FORMATION, RECEVANT UN TARIF JOURNALIER DE 30,00 EUR ET EN TANT QUE TUTEURS PENDANT LA PHASE DE STAGE. DE MANIÈRE À ASSURER UN LIEN PLUS ÉTROIT ENTRE LA PHASE DE FORMATION EN PLÉNIÈRE (French) | |||||||||||||||
Property / summary: LES BÉNÉFICIAIRES DE LA LIGNE 2 SONT 14 ARTISANS PROPRIÉTAIRES D’ATELIERS OU D’ENTREPRISES ARTISANALES. LES FORMATIONS COLLECTIVES DURERONT 50 HEURES. L’INTERVENTION IMPLIQUERA L’UTILISATION DE MÉTHODOLOGIES INNOVANTES TELLES QUE L’APPROCHE DE FABLAB, LE «LABORATOIRE DE FABRICATION» AFIN DE PROMOUVOIR LA CULTURE NUMÉRIQUE DANS LE DOMAINE DE L’ARTISANAT ET L’EXPÉRIMENTATION DE NOUVELLES MÉTHODES DE TRAVAIL TELLES QUE LE COWORKING. EN OUTRE, LES ARTISANS SERONT DIRIGÉS PAR LA RÉALISATION D’UN MODULE SPÉCIFIQUE SUR LES POSSIBILITÉS DE FINANCEMENT POUR LA CROISSANCE ET LA RENAISSANCE DE LEURS ENTREPRISES PAR LE BIAIS DES CALLS EUROPÉENNES, NATIONALES ET RÉGIONALES.AS EXPRESSÉMENT DEMANDÉS PAR L’APPEL, LES ARTISANS CONCERNÉS FERONT PARTIE INTÉGRANTE DES DIFFÉRENTES ACTIVITÉS QUI SERONT IMPLIQUÉES À LA FOIS EN TANT QUE TUTEURS EN CLASSE PENDANT LA FORMATION, RECEVANT UN TARIF JOURNALIER DE 30,00 EUR ET EN TANT QUE TUTEURS PENDANT LA PHASE DE STAGE. DE MANIÈRE À ASSURER UN LIEN PLUS ÉTROIT ENTRE LA PHASE DE FORMATION EN PLÉNIÈRE (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: LES BÉNÉFICIAIRES DE LA LIGNE 2 SONT 14 ARTISANS PROPRIÉTAIRES D’ATELIERS OU D’ENTREPRISES ARTISANALES. LES FORMATIONS COLLECTIVES DURERONT 50 HEURES. L’INTERVENTION IMPLIQUERA L’UTILISATION DE MÉTHODOLOGIES INNOVANTES TELLES QUE L’APPROCHE DE FABLAB, LE «LABORATOIRE DE FABRICATION» AFIN DE PROMOUVOIR LA CULTURE NUMÉRIQUE DANS LE DOMAINE DE L’ARTISANAT ET L’EXPÉRIMENTATION DE NOUVELLES MÉTHODES DE TRAVAIL TELLES QUE LE COWORKING. EN OUTRE, LES ARTISANS SERONT DIRIGÉS PAR LA RÉALISATION D’UN MODULE SPÉCIFIQUE SUR LES POSSIBILITÉS DE FINANCEMENT POUR LA CROISSANCE ET LA RENAISSANCE DE LEURS ENTREPRISES PAR LE BIAIS DES CALLS EUROPÉENNES, NATIONALES ET RÉGIONALES.AS EXPRESSÉMENT DEMANDÉS PAR L’APPEL, LES ARTISANS CONCERNÉS FERONT PARTIE INTÉGRANTE DES DIFFÉRENTES ACTIVITÉS QUI SERONT IMPLIQUÉES À LA FOIS EN TANT QUE TUTEURS EN CLASSE PENDANT LA FORMATION, RECEVANT UN TARIF JOURNALIER DE 30,00 EUR ET EN TANT QUE TUTEURS PENDANT LA PHASE DE STAGE. DE MANIÈRE À ASSURER UN LIEN PLUS ÉTROIT ENTRE LA PHASE DE FORMATION EN PLÉNIÈRE (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 December 2021
|
Revision as of 14:27, 13 December 2021
Project Q1991064 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | TECHNICAL ASSISTANT |
Project Q1991064 in Italy |
Statements
69,303.5 Euro
0 references
138,607.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
13 June 2018
0 references
13 July 2020
0 references
DIVA SAS
0 references
Q258695 (Deleted Item)
0 references
I BENEFICIARI DELLA LINEA 2 SONO 14 ARTIGIANI TITOLARI DI BOTTEGHE O IMPRESE ARTIGIANE. I PERCORSI FORMATIVI COLLETTIVI AVRANNO UNA DURATA DI 50 ORE. L'INTERVENTO PREVEDERÃ L'IMPIEGO DI METODOLOGIE INNOVATIVE COME L'APPROCCIO AL FABLAB, IL COSIDDETTO 'LABORATORIO DI FABBRICAZIONE' AL FINE DI PROMUOVERE LA CULTURA DIGITALE NEL CAMPO DELL'ARTIGIANATO E LA SPERIMENTAZIONE DI NUOVE MODALITÃ DI LAVORO COME IL COWORKING. INOLTRE, GLI ARTIGIANI VERRANNO INDIRIZZATI GRAZIE ALLO SVOLGIMENTO DI UNO SPECIFICO MODULO A QUELLE CHE SONO LE OPPORTUNITÃ DI FINANZIAMENTO PER LA CRESCITA E RINASCITA DELLE LORO IMPRESE ATTRAVERSO BANDI EUROPEI, NAZIONALI E REGIONALI.COME ESPRESSAMENTE RICHIESTO DA BANDO GLI ARTIGIANI COINVOLTI SARANNO PARTE INTEGRANTE DELLE VARIE ATTIVITÃ ESSENDO COINVOLTI SIA COME TUTOR D'AULA DURANTE LA FORMAZIONE, RICEVENDO UN COMPENSO GIORNALIERO PARI A EURO 30,00 SIA COME TUTOR DURANTE LA FASE DI STAGE. IN MODO TALE DA GARANTIRE UN MAGGIOR LEGAME TRA LA FASE FORMATIVA IN AULA (Italian)
0 references
THE BENEFICIARIES OF THE LINE 2 ARE 14 ARTISANS’ WORKERS OR CRAFT TRADES. THE DURATION OF THE COLLECTIVE TRAINING COURSES WILL BE 50 HOURS. THIS WILL INVOLVE THE USE OF INNOVATIVE METHODS SUCH AS THE ‘FABRLAB’ APPROACH, THE ‘MANUFACTURING LABORATORY’ IN ORDER TO PROMOTE DIGITAL CULTURE IN THE CRAFTS SECTOR AND THE TESTING OF NEW FORMS OF WORK SUCH AS CO-WORKING. IN ADDITION, THE CRAFT WILL BE TARGETED BY A SPECIFIC FORM TO BE USED TO FINANCE THE GROWTH AND REBIRTH OF THEIR ENTERPRISES THROUGH EUROPEAN, NATIONAL AND REGIONAL CALLS FOR PROPOSALS, AS EXPRESSLY REQUESTED BY THE CRAFTS INVOLVED WILL BE AN INTEGRAL PART OF THE VARIOUS ACTIVITIES, BOTH AS TUTORS IN THE CHAMBER DURING TRAINING, RECEIVING A DAILY RATE OF EUR 30,00 OR AS TUTORS DURING THE STAGE OF THE STAGE. IN SUCH A WAY AS TO ENSURE A STRONGER LINK BETWEEN THE TRAINING PHASE IN THE CHAMBER (English)
0 references
THE BENEFICIARIES OF THE LINE 2 ARE 14 ARTISANS’ WORKERS OR CRAFT TRADES. THE DURATION OF THE COLLECTIVE TRAINING COURSES WILL BE 50 HOURS. THIS WILL INVOLVE THE USE OF INNOVATIVE METHODS SUCH AS THE ‘FABRLAB’ APPROACH, THE ‘MANUFACTURING LABORATORY’ IN ORDER TO PROMOTE DIGITAL CULTURE IN THE CRAFTS SECTOR AND THE TESTING OF NEW FORMS OF WORK SUCH AS CO-WORKING. IN ADDITION, THE CRAFT WILL BE TARGETED BY A SPECIFIC FORM TO BE USED TO FINANCE THE GROWTH AND REBIRTH OF THEIR ENTERPRISES THROUGH EUROPEAN, NATIONAL AND REGIONAL CALLS FOR PROPOSALS, AS EXPRESSLY REQUESTED BY THE CRAFTS INVOLVED WILL BE AN INTEGRAL PART OF THE VARIOUS ACTIVITIES, BOTH AS TUTORS IN THE CHAMBER DURING TRAINING, RECEIVING A DAILY RATE OF EUR 30,00 OR AS TUTORS DURING THE STAGE OF THE STAGE. IN SUCH A WAY AS TO ENSURE A STRONGER LINK BETWEEN THE TRAINING PHASE IN THE CHAMBER (English)
0 references
LES BÉNÉFICIAIRES DE LA LIGNE 2 SONT 14 ARTISANS PROPRIÉTAIRES D’ATELIERS OU D’ENTREPRISES ARTISANALES. LES FORMATIONS COLLECTIVES DURERONT 50 HEURES. L’INTERVENTION IMPLIQUERA L’UTILISATION DE MÉTHODOLOGIES INNOVANTES TELLES QUE L’APPROCHE DE FABLAB, LE «LABORATOIRE DE FABRICATION» AFIN DE PROMOUVOIR LA CULTURE NUMÉRIQUE DANS LE DOMAINE DE L’ARTISANAT ET L’EXPÉRIMENTATION DE NOUVELLES MÉTHODES DE TRAVAIL TELLES QUE LE COWORKING. EN OUTRE, LES ARTISANS SERONT DIRIGÉS PAR LA RÉALISATION D’UN MODULE SPÉCIFIQUE SUR LES POSSIBILITÉS DE FINANCEMENT POUR LA CROISSANCE ET LA RENAISSANCE DE LEURS ENTREPRISES PAR LE BIAIS DES CALLS EUROPÉENNES, NATIONALES ET RÉGIONALES.AS EXPRESSÉMENT DEMANDÉS PAR L’APPEL, LES ARTISANS CONCERNÉS FERONT PARTIE INTÉGRANTE DES DIFFÉRENTES ACTIVITÉS QUI SERONT IMPLIQUÉES À LA FOIS EN TANT QUE TUTEURS EN CLASSE PENDANT LA FORMATION, RECEVANT UN TARIF JOURNALIER DE 30,00 EUR ET EN TANT QUE TUTEURS PENDANT LA PHASE DE STAGE. DE MANIÈRE À ASSURER UN LIEN PLUS ÉTROIT ENTRE LA PHASE DE FORMATION EN PLÉNIÈRE (French)
13 December 2021
0 references
Identifiers
F35D18000150009
0 references