SAY DO.... INTEGRATE (Q312460): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in 1 language: translated_label)
(‎Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations)
label / frlabel / fr
 
DITES DE FAIRE.... SUPPLÉMENT
Property / summary
 
L’ÉCOLE, AVEC LA FAMILLE, EST LE LIEU DE FORMATION DANS LE DÉVELOPPEMENT ET L’ÉDUCATION DES NOUVELLES GÉNÉRATIONS. CE SONT DES TÂCHES TRÈS DÉLICATES QUI POSENT DES PROBLÈMES ET NÉCESSITENT UN EFFORT CONSIDÉRABLE DE ELABORAZIONE.L’ÉCOLE EST UN ORGANISME VIVANT UN SYSTÈME COMPLEXE DE RELATIONS ET D’INTERACTIONS ENTRE LES PARTIES ET TOUT. LE RAPPORT INSEGNANTEALUNNOGENER EST UNE RESSOURCE POUR LES PARCOURS DE CROISSANCE ET LES PROCESSUS D’APPRENTISSAGE DANS DES CONDITIONS NORMALES ET À RISQUE. POUR CETTE RAISON, AMÉLIORER LES RELATIONS AU SEIN DU SYSTÈME SCOLAIRE, C’EST AMÉLIORER L’ADAPTATION SCOLAIRE ET SOCIO-ÉMOTIONNELLE DE RAGAZZIALUNNI ET PROMOUVOIR LA CONDITION FONDAMENTALE DE BIEN-ÊTRE PSYCHOPHYSIQUE POUR APPRENDRE LA FORMATION DE LA PERSONNALITÉ DE CHAQUE ÉLÈVE ET LA FRÉQUENTATION SCOLASTICA.WE SONT CONVAINCUS QUE LA PROMOTION D’ACTIONS CONCRÈTES POUR LA QUALITÉ DE LA VIE MENTALE ET PHYSIQUE DES ÉLÈVES FACILITE LES PROCESSUS DE CROISSANCE INDIVIDUELLE ET COLLECTIVE D’UN POINT DE VUE RELATIONNEL. (French)
Property / summary: L’ÉCOLE, AVEC LA FAMILLE, EST LE LIEU DE FORMATION DANS LE DÉVELOPPEMENT ET L’ÉDUCATION DES NOUVELLES GÉNÉRATIONS. CE SONT DES TÂCHES TRÈS DÉLICATES QUI POSENT DES PROBLÈMES ET NÉCESSITENT UN EFFORT CONSIDÉRABLE DE ELABORAZIONE.L’ÉCOLE EST UN ORGANISME VIVANT UN SYSTÈME COMPLEXE DE RELATIONS ET D’INTERACTIONS ENTRE LES PARTIES ET TOUT. LE RAPPORT INSEGNANTEALUNNOGENER EST UNE RESSOURCE POUR LES PARCOURS DE CROISSANCE ET LES PROCESSUS D’APPRENTISSAGE DANS DES CONDITIONS NORMALES ET À RISQUE. POUR CETTE RAISON, AMÉLIORER LES RELATIONS AU SEIN DU SYSTÈME SCOLAIRE, C’EST AMÉLIORER L’ADAPTATION SCOLAIRE ET SOCIO-ÉMOTIONNELLE DE RAGAZZIALUNNI ET PROMOUVOIR LA CONDITION FONDAMENTALE DE BIEN-ÊTRE PSYCHOPHYSIQUE POUR APPRENDRE LA FORMATION DE LA PERSONNALITÉ DE CHAQUE ÉLÈVE ET LA FRÉQUENTATION SCOLASTICA.WE SONT CONVAINCUS QUE LA PROMOTION D’ACTIONS CONCRÈTES POUR LA QUALITÉ DE LA VIE MENTALE ET PHYSIQUE DES ÉLÈVES FACILITE LES PROCESSUS DE CROISSANCE INDIVIDUELLE ET COLLECTIVE D’UN POINT DE VUE RELATIONNEL. (French) / rank
 
Normal rank
Property / summary: L’ÉCOLE, AVEC LA FAMILLE, EST LE LIEU DE FORMATION DANS LE DÉVELOPPEMENT ET L’ÉDUCATION DES NOUVELLES GÉNÉRATIONS. CE SONT DES TÂCHES TRÈS DÉLICATES QUI POSENT DES PROBLÈMES ET NÉCESSITENT UN EFFORT CONSIDÉRABLE DE ELABORAZIONE.L’ÉCOLE EST UN ORGANISME VIVANT UN SYSTÈME COMPLEXE DE RELATIONS ET D’INTERACTIONS ENTRE LES PARTIES ET TOUT. LE RAPPORT INSEGNANTEALUNNOGENER EST UNE RESSOURCE POUR LES PARCOURS DE CROISSANCE ET LES PROCESSUS D’APPRENTISSAGE DANS DES CONDITIONS NORMALES ET À RISQUE. POUR CETTE RAISON, AMÉLIORER LES RELATIONS AU SEIN DU SYSTÈME SCOLAIRE, C’EST AMÉLIORER L’ADAPTATION SCOLAIRE ET SOCIO-ÉMOTIONNELLE DE RAGAZZIALUNNI ET PROMOUVOIR LA CONDITION FONDAMENTALE DE BIEN-ÊTRE PSYCHOPHYSIQUE POUR APPRENDRE LA FORMATION DE LA PERSONNALITÉ DE CHAQUE ÉLÈVE ET LA FRÉQUENTATION SCOLASTICA.WE SONT CONVAINCUS QUE LA PROMOTION D’ACTIONS CONCRÈTES POUR LA QUALITÉ DE LA VIE MENTALE ET PHYSIQUE DES ÉLÈVES FACILITE LES PROCESSUS DE CROISSANCE INDIVIDUELLE ET COLLECTIVE D’UN POINT DE VUE RELATIONNEL. (French) / qualifier
 
point in time: 7 December 2021
Timestamp+2021-12-07T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 18:47, 7 December 2021

Project Q312460 in Italy
Language Label Description Also known as
English
SAY DO.... INTEGRATE
Project Q312460 in Italy

    Statements

    0 references
    54,090.0 Euro
    0 references
    54,090.0 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    5 October 2017
    0 references
    26 January 2019
    0 references
    I.S.I.S.S. "TONINO GUERRA" POLO SCOLAST
    0 references
    0 references

    43°53'44.63"N, 12°17'25.44"E
    0 references
    LA SCUOLA INSIEME ALLA FAMIGLIA IL LUOGO DEPUTATO ALLA FORMAZIONE ALLO SVILUPPO E ALLEDUCAZIONE DELLE NUOVE GENERAZIONI. SI TRATTA DI COMPITI ASSAI DELICATI CHE PONGONO PROBLEMI E RICHIEDONO UN NOTEVOLE IMPEGNO DI ELABORAZIONE.LA SCUOLA UN ORGANISMO VIVENTE UN SISTEMA COMPLESSO DI RELAZIONI ED INTERAZIONI TRA LE PARTI E IL TUTTO. LA RELAZIONE INSEGNANTEALUNNOGENITORE RAPPRESENTA UNA RISORSA PER I PERCORSI DI CRESCITA ED I PROCESSI DI APPRENDIMENTO NELLE CONDIZIONI NORMALI E DI RISCHIO. PER QUESTO MOTIVO MIGLIORARE LE RELAZIONI ALLINTERNO DEL SISTEMA SCOLASTICO SIGNIFICA MIGLIORARE LADATTAMENTO SCOLASTICO E SOCIOEMOTIVO DEI RAGAZZIALUNNI E FAVORIRE IL BENESSERE PSICOFISICO CONDIZIONE FONDAMENTALE PER LAPPRENDIMENTO LA FORMAZIONE DELLA PERSONALIT DI OGNI ALUNNO E LA FREQUENZA SCOLASTICA.SIAMO CONVINTI CHE PROMUOVERE AZIONI CONCRETE PER LA QUALIT DELLA VITA MENTALE E FISICA DEGLI STUDENTI FACILITARE I PROCESSI DI CRESCITA INDIVIDUALE E DI GRUPPO DA UN PUNTO DI VISTA RELAZIONALE POSSANO (Italian)
    0 references
    THE SCHOOL TOGETHER WITH THE FAMILY IS RESPONSIBLE FOR TRAINING FOR THE DEVELOPMENT AND EDUCATION OF THE NEW GENERATIONS. THESE ARE VERY DELICATE TASKS THAT POSE PROBLEMS AND REQUIRE A CONSIDERABLE EFFORT OF ELABORATION.THE SCHOOL A LIVING ORGANISM A COMPLEX SYSTEM OF RELATIONS AND INTERACTIONS BETWEEN THE PARTIES AND THE WHOLE. THE INSEGNANTEALUNNOGENITER REPORT IS A RESOURCE FOR GROWTH PATHWAYS AND LEARNING PROCESSES UNDER NORMAL AND RISKY CONDITIONS. FOR THIS REASON, IMPROVING RELATIONSHIPS WITHIN THE SCHOOL SYSTEM MEANS IMPROVING THE SCHOOL AND SOCIO-EMOTIONAL ADAPTATION OF THE CHILDREN AND PROMOTING THE PSYCHOPHYSICAL WELL-BEING FUNDAMENTAL CONDITION FOR LAPPRENDMENT THE FORMATION OF THE PERSONALITY OF EACH STUDENT AND THE FREQUENCY SCOLASTICA.WE ARE CONVINCED THAT PROMOTING CONCRETE ACTIONS FOR THE QUALITY OF THE MENTAL AND PHYSICAL LIFE OF STUDENTS FACILITATE THE PROCESSES OF INDIVIDUAL AND GROUP GROWTH FROM A RELATIONAL POINT OF VIEW CAN (English)
    6 November 2020
    0 references
    L’ÉCOLE, AVEC LA FAMILLE, EST LE LIEU DE FORMATION DANS LE DÉVELOPPEMENT ET L’ÉDUCATION DES NOUVELLES GÉNÉRATIONS. CE SONT DES TÂCHES TRÈS DÉLICATES QUI POSENT DES PROBLÈMES ET NÉCESSITENT UN EFFORT CONSIDÉRABLE DE ELABORAZIONE.L’ÉCOLE EST UN ORGANISME VIVANT UN SYSTÈME COMPLEXE DE RELATIONS ET D’INTERACTIONS ENTRE LES PARTIES ET TOUT. LE RAPPORT INSEGNANTEALUNNOGENER EST UNE RESSOURCE POUR LES PARCOURS DE CROISSANCE ET LES PROCESSUS D’APPRENTISSAGE DANS DES CONDITIONS NORMALES ET À RISQUE. POUR CETTE RAISON, AMÉLIORER LES RELATIONS AU SEIN DU SYSTÈME SCOLAIRE, C’EST AMÉLIORER L’ADAPTATION SCOLAIRE ET SOCIO-ÉMOTIONNELLE DE RAGAZZIALUNNI ET PROMOUVOIR LA CONDITION FONDAMENTALE DE BIEN-ÊTRE PSYCHOPHYSIQUE POUR APPRENDRE LA FORMATION DE LA PERSONNALITÉ DE CHAQUE ÉLÈVE ET LA FRÉQUENTATION SCOLASTICA.WE SONT CONVAINCUS QUE LA PROMOTION D’ACTIONS CONCRÈTES POUR LA QUALITÉ DE LA VIE MENTALE ET PHYSIQUE DES ÉLÈVES FACILITE LES PROCESSUS DE CROISSANCE INDIVIDUELLE ET COLLECTIVE D’UN POINT DE VUE RELATIONNEL. (French)
    7 December 2021
    0 references

    Identifiers