SUPPORT FOR ACTIVITIES — COLLABORATIVE RESEARCH AND DEVELOPMENT — SMART DESTINATIONS IN THE LAND OF VENICE (Q4259266): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Set a claim value: summary (P836): O conceito de empresa de destino, no seu sentido mais lato, distingue uma zona territorial completa, na qual convergem os interesses de muitas partes interessadas, estruturadas numa cadeia transversal que envolve tanto os mediadores como os fornecedores do produto turístico, bem como a cadeia de produção e a sua produção. MELHORAR O DESENVOLVIMENTO DA NECESSIDADE DE UM DESTINO SIGNIFICA NECESSÁRIAMENTE INTERPRETAR, SEM CONTINUIDADE, O MESMO LOCAL CO...)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
label / ptlabel / pt
APOIO A ATIVIDADES DE INVESTIGAÇÃO E DESENVOLVIMENTO EM COLABORAÇÃO — DESTINOS INTELIGENTES NA TERRA DE VENEZA
APOIO ÀS ACTIVIDADES — INVESTIGAÇÃO E DESENVOLVIMENTO COLABORATIVOS — DESTINOS INTELIGENTES NO TERRITÓRIO DA VENEZA

Latest revision as of 20:16, 11 October 2024

Project Q4259266 in Italy
Language Label Description Also known as
English
SUPPORT FOR ACTIVITIES — COLLABORATIVE RESEARCH AND DEVELOPMENT — SMART DESTINATIONS IN THE LAND OF VENICE
Project Q4259266 in Italy

    Statements

    0 references
    910,011.75 Euro
    0 references
    1,820,023.5 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    15 December 2020
    0 references
    SMARTLAND CONSORTIUM
    0 references
    0 references
    0 references

    45°26'13.88"N, 12°20'4.52"E
    0 references
    IL CONCETTO DI DESTINAZIONE COLTO NEL SUO SENSO PIU' AMPIO, VA A CONNOTARE UN AMBITO TERRITORIALE COMPLESSO SUL QUALE INSISTONO DINAMICHE SOCIO-ECONOMICHE, AMBIENTALI E CULTURALI E SUL QUALE CONVERGONO GLI INTERESSI DI NUMEROSI STAKEHOLDER, STRUTTURATI IN UNA FILIERA TRASVERSALE CHE COINVOLGE TANTO I MEDIATORI E I FORNITORI DEL PRODOTTO TURISTICO, QUANTO LA CATENA PRODUTTIVA E DELL¿INDOTTO DA QUESTO GENERATO. SVILUPPARE AL MEGLIO L¿ESSENZA DI UNA DESTINAZIONE SIGNIFICA NECESSARIAMENTE INTERPRETARE, SENZA SOLUZIONE DI CONTINUITA', UNO STESSO LUOGO SIA COME LUOGO DEL TURISMO SIA COME LUOGO DEL NOSTRO (O DI QUALCUN ALTRO) VIVERE. IL TERRITORIO PER REALIZZARSI QUALE SMART DESTINATION NECESSITA DI SVILUPPARE E ALIMENTARE UN ECOSISTEMA DIGITALE CHE CONSENTA LA FRUIZIONE E CONDIVISIONE DI DATI, TECNOLOGIE E SERVIZI RISPETTIVAMENTE PER: - L¿OPERATORE DELLA DESTINAZIONE (IMPRESA DEL SETTORE TURISMO O SETTORI ADIACENTI), A SVILUPPARE SOLUZIONI A VALORE AGGIUNTO PERFETTAMENTE ADERENTI ALLE CAR (Italian)
    0 references
    THE CONCEPT OF DESTINATION UNDERSTOOD IN ITS BROADEST SENSE, DISTINGUISHES A COMPLEX TERRITORIAL AREA ON WHICH SOCIO-ECONOMIC, ENVIRONMENTAL AND CULTURAL DYNAMICS INSIST AND ON WHICH THE INTERESTS OF MANY STAKEHOLDERS CONVERGE, STRUCTURED IN A TRANSVERSAL CHAIN INVOLVING BOTH THE MEDIATORS AND SUPPLIERS OF THE TOURIST PRODUCT, AS WELL AS THE PRODUCTION CHAIN AND THE INDUCED BY IT. TO BETTER DEVELOP THE ESSENCE OF A DESTINATION NECESSARILY MEANS INTERPRETING, WITHOUT CONTINUITY, THE SAME PLACE BOTH AS A PLACE OF TOURISM AND AS A PLACE OF OUR (OR SOMEONE ELSE) TO LIVE. THE TERRITORY TO REALISE ITSELF AS A SMART DESTINATION NEEDS TO DEVELOP AND POWER A DIGITAL ECOSYSTEM THAT ALLOWS THE USE AND SHARING OF DATA, TECHNOLOGIES AND SERVICES RESPECTIVELY FOR: — THE DESTINATION OPERATOR (TOURISM COMPANY OR ADJACENT SECTORS), TO DEVELOP VALUE-ADDED SOLUTIONS THAT ARE FULLY IN LINE WITH THE CARS (English)
    2 February 2022
    0.3158650502159293
    0 references
    LA NOTION DE DESTINATION COMPRISE DANS SON SENS LE PLUS LARGE DISTINGUE UN TERRITOIRE COMPLEXE SUR LEQUEL INSISTENT LES DYNAMIQUES SOCIO-ÉCONOMIQUES, ENVIRONNEMENTALES ET CULTURELLES ET SUR LAQUELLE CONVERGENT LES INTÉRÊTS DE NOMBREUX ACTEURS, STRUCTURÉS EN UNE CHAÎNE TRANSVERSALE IMPLIQUANT À LA FOIS LES MÉDIATEURS ET LES FOURNISSEURS DU PRODUIT TOURISTIQUE, AINSI QUE LA CHAÎNE DE PRODUCTION ET L’INDUIT PAR CELUI-CI. POUR MIEUX DÉVELOPPER L’ESSENCE D’UNE DESTINATION, IL FAUT NÉCESSAIREMENT INTERPRÉTER, SANS CONTINUITÉ, LE MÊME LIEU À LA FOIS COMME UN LIEU DE TOURISME ET COMME UN LIEU DE NOTRE (OU QUELQU’UN D’AUTRE) À VIVRE. LE TERRITOIRE POUR SE RÉALISER EN TANT QUE DESTINATION INTELLIGENTE DOIT DÉVELOPPER ET ALIMENTER UN ÉCOSYSTÈME NUMÉRIQUE QUI PERMETTE L’UTILISATION ET LE PARTAGE DE DONNÉES, DE TECHNOLOGIES ET DE SERVICES RESPECTIVEMENT POUR: — L’OPÉRATEUR DE DESTINATION (ENTREPRISE TOURISTIQUE OU SECTEURS ADJACENTS), POUR DÉVELOPPER DES SOLUTIONS À VALEUR AJOUTÉE QUI SONT PARFAITEMENT EN PHASE AVEC LES VOITURES (French)
    2 February 2022
    0 references
    DAS IM WEITESTEN SINNE VERSTANDENE ZIELKONZEPT UNTERSCHEIDET EIN KOMPLEXES GEBIETSGEBIET, AUF DEM DIE SOZIOÖKONOMISCHE, ÖKOLOGISCHE UND KULTURELLE DYNAMIK BESTEHT UND AUF DEM DIE INTERESSEN VIELER AKTEURE IN EINER BEREICHSÜBERGREIFENDEN KETTE BESTEHEN, AN DER SOWOHL DIE MEDIATOREN ALS AUCH DIE ANBIETER DES TOURISTISCHEN PRODUKTS BETEILIGT SIND, SOWIE DIE PRODUKTIONSKETTE UND DIE DARAUS RESULTIERENDE PRODUKTIONSKETTE. DIE ESSENZ EINES REISEZIELS BESSER ZU ENTWICKELN BEDEUTET ZWANGSLÄUFIG, OHNE KONTINUITÄT DEN GLEICHEN ORT ZU INTERPRETIEREN, SOWOHL ALS ORT DES TOURISMUS ALS AUCH ALS ORT UNSERES (ODER JEMAND ANDEREN) ZU LEBEN. DAS GEBIET, UM SICH ALS INTELLIGENTES ZIEL ZU VERWIRKLICHEN, MUSS EIN DIGITALES ÖKOSYSTEM ENTWICKELN UND STÄRKEN, DAS DIE NUTZUNG UND DEN AUSTAUSCH VON DATEN, TECHNOLOGIEN UND DIENSTEN ERMÖGLICHT FÜR: — DER ZIELBETREIBER (TOURISMUSUNTERNEHMEN ODER BENACHBARTE SEKTOREN), UM MEHRWERTLÖSUNGEN ZU ENTWICKELN, DIE VOLLSTÄNDIG MIT DEN FAHRZEUGEN IM EINKLANG STEHEN (German)
    3 February 2022
    0 references
    HET BEGRIP BESTEMMING IN DE RUIMSTE ZIN VAN HET WOORD ONDERSCHEIDT EEN COMPLEX TERRITORIAAL GEBIED WAAROP DE SOCIAAL-ECONOMISCHE, ECOLOGISCHE EN CULTURELE DYNAMIEK AANDRINGT EN WAAROP DE BELANGEN VAN VEEL BELANGHEBBENDEN CONVERGEREN, GESTRUCTUREERD IN EEN TRANSVERSALE KETEN WAARBIJ ZOWEL DE BEMIDDELAARS EN LEVERANCIERS VAN HET TOERISTISCHE PRODUCT BETROKKEN ZIJN, ALS DE PRODUCTIEKETEN EN DE DAARUIT VOORTVLOEIENDE PRODUCTIEKETEN. OM DE ESSENTIE VAN EEN BESTEMMING BETER TE ONTWIKKELEN, BETEKENT DIT NOODZAKELIJKERWIJS HET INTERPRETEREN, ZONDER CONTINUÏTEIT, VAN DEZELFDE PLAATS ALS EEN PLAATS VAN TOERISME EN ALS EEN PLAATS VAN ONS (OF IEMAND ANDERS) OM TE WONEN. HET GEBIED OM ZICHZELF TE REALISEREN ALS EEN SLIMME BESTEMMING MOET EEN DIGITAAL ECOSYSTEEM ONTWIKKELEN EN AANDRIJVEN DAT HET GEBRUIK EN DE UITWISSELING VAN GEGEVENS, TECHNOLOGIEËN EN DIENSTEN MOGELIJK MAAKT VOOR RESPECTIEVELIJK: — DE BESTEMMINGSEXPLOITANT (TOERISMEBEDRIJF OF AANGRENZENDE SECTOREN), OM OPLOSSINGEN MET TOEGEVOEGDE WAARDE TE ONTWIKKELEN DIE VOLLEDIG IN OVEREENSTEMMING ZIJN MET DE AUTO’S (Dutch)
    4 February 2022
    0 references
    EL CONCEPTO DE DESTINO, ENTENDIDO EN SU SENTIDO MÁS AMPLIO, DISTINGUE UN ESPACIO TERRITORIAL COMPLEJO EN EL QUE INSISTEN LAS DINÁMICAS SOCIOECONÓMICAS, MEDIOAMBIENTALES Y CULTURALES Y EN EL QUE CONVERGEN LOS INTERESES DE MUCHAS PARTES INTERESADAS, ESTRUCTURADOS EN UNA CADENA TRANSVERSAL EN LA QUE PARTICIPAN TANTO LOS MEDIADORES COMO LOS PROVEEDORES DEL PRODUCTO TURÍSTICO, ASÍ COMO LA CADENA DE PRODUCCIÓN Y LOS INDUCIDOS POR ÉL. DESARROLLAR MEJOR LA ESENCIA DE UN DESTINO SIGNIFICA NECESARIAMENTE INTERPRETAR, SIN CONTINUIDAD, EL MISMO LUGAR TANTO COMO UN LUGAR DE TURISMO COMO UN LUGAR DE NUESTRO (O DE ALGUIEN) PARA VIVIR. EL TERRITORIO PARA REALIZARSE COMO DESTINO INTELIGENTE NECESITA DESARROLLAR Y ALIMENTAR UN ECOSISTEMA DIGITAL QUE PERMITA EL USO Y EL INTERCAMBIO DE DATOS, TECNOLOGÍAS Y SERVICIOS, RESPECTIVAMENTE, PARA: — EL OPERADOR DE DESTINO (EMPRESA TURÍSTICA O SECTORES ADYACENTES), PARA DESARROLLAR SOLUCIONES DE VALOR AÑADIDO QUE ESTÉN TOTALMENTE EN CONSONANCIA CON LOS AUTOMÓVILES (Spanish)
    4 February 2022
    0 references
    BEGREBET DESTINATION, DER FORSTÅS I BREDESTE FORSTAND, SKELNER MELLEM ET KOMPLEKST TERRITORIALT OMRÅDE, HVOR DEN SOCIOØKONOMISKE, MILJØMÆSSIGE OG KULTURELLE DYNAMIK INSISTERER PÅ, OG SOM MANGE INTERESSENTERS INTERESSER KONVERGERER PÅ, OG SOM ER STRUKTURERET I EN TVÆRGÅENDE KÆDE, DER OMFATTER BÅDE MÆGLERE OG LEVERANDØRER AF TURISTPRODUKTET SAMT PRODUKTIONSKÆDEN OG DEN DERAF FØLGENDE PRODUKTIONSKÆDE. FOR BEDRE AT UDVIKLE ESSENSEN AF EN DESTINATION BETYDER NØDVENDIGVIS, AT MAN UDEN KONTINUITET FORTOLKER DET SAMME STED BÅDE SOM ET TURISTSTED OG SOM ET STED FOR VORES (ELLER EN ANDENS) AT BO. OMRÅDET FOR AT REALISERE SIG SELV SOM EN INTELLIGENT DESTINATION SKAL UDVIKLE OG DRIVE ET DIGITALT ØKOSYSTEM, DER GØR DET MULIGT AT BRUGE OG DELE DATA, TEKNOLOGIER OG TJENESTER TIL HENHOLDSVIS: — DESTINATIONSOPERATØREN (TURISMEVIRKSOMHED ELLER TILSTØDENDE SEKTORER) TIL AT UDVIKLE VÆRDIFORØGENDE LØSNINGER, DER ER I FULD OVERENSSTEMMELSE MED BILERNE (Danish)
    22 July 2022
    0 references
    Η ΈΝΝΟΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΎ, ΚΑΤΑΝΟΗΤΉ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΎΤΕΡΗ ΈΝΝΟΙΆ ΤΗΣ, ΔΙΑΚΡΊΝΕΙ ΜΙΑ ΣΎΝΘΕΤΗ ΕΔΑΦΙΚΉ ΠΕΡΙΟΧΉ ΣΤΗΝ ΟΠΟΊΑ ΕΠΙΜΈΝΟΥΝ ΟΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΈΣ, ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΈΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΈΣ ΔΥΝΑΜΙΚΈΣ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΟΠΟΊΑ ΣΥΓΚΛΊΝΟΥΝ ΤΑ ΣΥΜΦΈΡΟΝΤΑ ΠΟΛΛΏΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΌΜΕΝΩΝ ΜΕΡΏΝ, ΔΙΑΡΘΡΩΜΈΝΗ ΣΕ ΜΙΑ ΕΓΚΆΡΣΙΑ ΑΛΥΣΊΔΑ ΣΤΗΝ ΟΠΟΊΑ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΥΝ ΤΌΣΟ ΟΙ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΤΈΣ ΌΣΟ ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΈΣ ΤΟΥ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΟΎ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ, ΚΑΘΏΣ ΚΑΙ Η ΑΛΥΣΊΔΑ ΠΑΡΑΓΩΓΉΣ ΚΑΙ Η ΠΡΟΚΑΛΟΎΜΕΝΗ ΑΠΌ ΑΥΤΌ. ΓΙΑ ΝΑ ΑΝΑΠΤΎΞΟΥΜΕ ΚΑΛΎΤΕΡΑ ΤΗΝ ΟΥΣΊΑ ΕΝΌΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΎ ΣΗΜΑΊΝΕΙ ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΆ ΝΑ ΕΡΜΗΝΕΎΟΥΜΕ, ΧΩΡΊΣ ΣΥΝΈΧΕΙΑ, ΤΟΝ ΊΔΙΟ ΤΌΠΟ ΤΌΣΟ ΩΣ ΤΌΠΟ ΤΟΥΡΙΣΜΟΎ ΌΣΟ ΚΑΙ ΩΣ ΤΌΠΟΣ ΔΙΑΜΟΝΉΣ ΜΑΣ (Ή ΚΆΠΟΙΟΥ ΆΛΛΟΥ). Η ΠΕΡΙΟΧΉ ΠΟΥ ΘΑ ΥΛΟΠΟΙΗΘΕΊ ΩΣ ΈΞΥΠΝΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΌΣ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΑΝΑΠΤΎΞΕΙ ΚΑΙ ΝΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΉΣΕΙ ΈΝΑ ΨΗΦΙΑΚΌ ΟΙΚΟΣΎΣΤΗΜΑ ΠΟΥ ΘΑ ΕΠΙΤΡΈΠΕΙ ΤΗ ΧΡΉΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΉ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ, ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΏΝ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΏΝ ΑΝΤΊΣΤΟΙΧΑ ΓΙΑ: — Ο ΦΟΡΈΑΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΎ (ΕΤΑΙΡΕΊΑ ΤΟΥΡΙΣΜΟΎ Ή ΠΑΡΑΚΕΊΜΕΝΟΙ ΤΟΜΕΊΣ), ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΛΎΣΕΩΝ ΠΡΟΣΤΙΘΈΜΕΝΗΣ ΑΞΊΑΣ ΠΟΥ ΣΥΝΆΔΟΥΝ ΠΛΉΡΩΣ ΜΕ ΤΑ ΑΥΤΟΚΊΝΗΤΑ (Greek)
    22 July 2022
    0 references
    POJAM ODREDIŠTA KOJI SE RAZUMIJE U NAJŠIREM SMISLU RAZLIKUJE SLOŽENO TERITORIJALNO PODRUČJE NA KOJEM INZISTIRA SOCIOEKONOMSKA, EKOLOŠKA I KULTURNA DINAMIKA I NA KOJEM SE SPAJAJU INTERESI MNOGIH DIONIKA, STRUKTURIRANOG U TRANSVERZALNOM LANCU KOJI UKLJUČUJE POSREDNIKE I DOBAVLJAČE TURISTIČKOG PROIZVODA, KAO I PROIZVODNI LANAC I KOJI JE NJIME POTAKNUT. ZA BOLJI RAZVOJ SUŠTINE ODREDIŠTA NUŽNO PODRAZUMIJEVA TUMAČENJE, BEZ KONTINUITETA, ISTOG MJESTA KAKO KAO MJESTO TURIZMA TAKO I KAO MJESTO NAŠEG (ILI NEKOG DRUGOG) ZA ŽIVOT. PODRUČJE KOJE ĆE SE OSTVARITI KAO PAMETNO ODREDIŠTE TREBA RAZVITI I OSNAŽITI DIGITALNI EKOSUSTAV KOJI OMOGUĆUJE UPOTREBU I RAZMJENU PODATAKA, TEHNOLOGIJA I USLUGA ZA: — OPERATOR ODREDIŠTA (TURISTIČKO PODUZEĆE ILI SUSJEDNI SEKTORI) ZA RAZVOJ RJEŠENJA S DODANOM VRIJEDNOŠĆU KOJA SU U POTPUNOSTI U SKLADU S AUTOMOBILIMA (Croatian)
    22 July 2022
    0 references
    CONCEPTUL DE DESTINAȚIE, ÎNȚELES ÎN SENS LARG, DISTINGE O ZONĂ TERITORIALĂ COMPLEXĂ ASUPRA CĂREIA INSISTĂ DINAMICA SOCIO-ECONOMICĂ, ECOLOGICĂ ȘI CULTURALĂ ȘI ASUPRA CĂREIA INTERESELE MULTOR PĂRȚI INTERESATE CONVERG, STRUCTURATĂ ÎNTR-UN LANȚ TRANSVERSAL CARE IMPLICĂ ATÂT MEDIATORII ȘI FURNIZORII PRODUSULUI TURISTIC, CÂT ȘI LANȚUL DE PRODUCȚIE ȘI INDUS DE ACESTA. A DEZVOLTA MAI BINE ESENȚA UNEI DESTINAȚII ÎNSEAMNĂ ÎN MOD NECESAR INTERPRETAREA, FĂRĂ CONTINUITATE, A ACELUIAȘI LOC ATÂT CA UN LOC DE TURISM, CÂT ȘI CA UN LOC AL NOSTRU (SAU AL ALTCUIVA) DE A TRĂI. TERITORIUL PENTRU A SE REALIZA CA DESTINAȚIE INTELIGENTĂ TREBUIE SĂ DEZVOLTE ȘI SĂ ALIMENTEZE UN ECOSISTEM DIGITAL CARE SĂ PERMITĂ UTILIZAREA ȘI SCHIMBUL DE DATE, TEHNOLOGII ȘI SERVICII PENTRU: — OPERATORUL DE DESTINAȚIE (SOCIETATEA TURISTICĂ SAU SECTOARELE ADIACENTE), SĂ DEZVOLTE SOLUȚII CU VALOARE ADĂUGATĂ CARE SĂ FIE ÎN DEPLINĂ CONCORDANȚĂ CU AUTOTURISMELE (Romanian)
    22 July 2022
    0 references
    POJEM DESTINÁCIE CHÁPANÝ V NAJŠIRŠOM ZMYSLE ROZLIŠUJE KOMPLEXNÚ ÚZEMNÚ OBLASŤ, NA KTOREJ TRVÁ SOCIÁLNO-EKONOMICKÁ, ENVIRONMENTÁLNA A KULTÚRNA DYNAMIKA A NA KTOREJ SA ZBLIŽUJÚ ZÁUJMY MNOHÝCH ZAINTERESOVANÝCH STRÁN, KTORÉ SÚ ŠTRUKTÚROVANÉ V PRIEREZOVOM REŤAZCI, DO KTORÉHO SÚ ZAPOJENÍ TAK SPROSTREDKOVATELIA, AKO AJ DODÁVATELIA PRODUKTOV CESTOVNÉHO RUCHU, AKO AJ VÝROBNÝ REŤAZEC A JEHO INDUKCIA. LEPŠIE ROZVÍJAŤ PODSTATU DESTINÁCIE NUTNE ZNAMENÁ INTERPRETOVAŤ, BEZ KONTINUITY, ROVNAKÉ MIESTO AKO MIESTO CESTOVNÉHO RUCHU A AKO MIESTO NÁŠHO (ALEBO NIEKOHO INÉHO) ŽIŤ. ÚZEMIE, KTORÉ SA MÁ REALIZOVAŤ AKO INTELIGENTNÁ DESTINÁCIA, MUSÍ ROZVÍJAŤ A POSILŇOVAŤ DIGITÁLNY EKOSYSTÉM, KTORÝ UMOŽŇUJE VYUŽÍVANIE A SPOLOČNÉ VYUŽÍVANIE ÚDAJOV, TECHNOLÓGIÍ A SLUŽIEB PRE: — PREVÁDZKOVATEĽ DESTINÁCIE (SPOLOČNOSŤ CESTOVNÉHO RUCHU ALEBO SUSEDNÉ ODVETVIA) ROZVÍJAŤ RIEŠENIA S PRIDANOU HODNOTOU, KTORÉ SÚ PLNE V SÚLADE S AUTOMOBILMI (Slovak)
    22 July 2022
    0 references
    IL-KUNĊETT TA’ DESTINAZZJONI MIFHUM FL-AKTAR SENS WIESA’ TIEGĦU, JIDDISTINGWI ŻONA TERRITORJALI KUMPLESSA LI FUQHA JINSISTU D-DINAMIKA SOĊJOEKONOMIKA, AMBJENTALI U KULTURALI U LI FUQHA JIKKONVERĠU L-INTERESSI TA’ ĦAFNA PARTIJIET INTERESSATI, STRUTTURATA F’KATINA TRASVERSALI LI TINVOLVI KEMM IL-MEDJATURI KIF UKOLL IL-FORNITURI TAL-PRODOTT TURISTIKU, KIF UKOLL IL-KATINA TAL-PRODUZZJONI U L-INDOTTA MINNU. BIEX TIĠI ŻVILUPPATA AĦJAR L-ESSENZA TA’ DESTINAZZJONI BILFORS TFISSER L-INTERPRETAZZJONI, MINGĦAJR KONTINWITÀ, L-ISTESS POST KEMM BĦALA POST TAT-TURIŻMU KIF UKOLL BĦALA POST TA’ FEJN NGĦIXU (JEW XI ĦADD IEĦOR). IT-TERRITORJU BIEX JIRREALIZZA LILU NNIFSU BĦALA DESTINAZZJONI INTELLIĠENTI JEĦTIEĠ LI JIŻVILUPPA U JĦADDEM EKOSISTEMA DIĠITALI LI TIPPERMETTI L-UŻU U L-KONDIVIŻJONI TA’ DATA, TEKNOLOĠIJI U SERVIZZI RISPETTIVAMENT GĦAL: — L-OPERATUR TAD-DESTINAZZJONI (KUMPANIJA TAT-TURIŻMU JEW SETTURI KONTIGWI), BIEX JIĠU ŻVILUPPATI SOLUZZJONIJIET TA’ VALUR MIŻJUD LI JKUNU KOMPLETAMENT KONFORMI MAL-KAROZZI (Maltese)
    22 July 2022
    0 references
    O conceito de empresa de destino, no seu sentido mais lato, distingue uma zona territorial completa, na qual convergem os interesses de muitas partes interessadas, estruturadas numa cadeia transversal que envolve tanto os mediadores como os fornecedores do produto turístico, bem como a cadeia de produção e a sua produção. MELHORAR O DESENVOLVIMENTO DA NECESSIDADE DE UM DESTINO SIGNIFICA NECESSÁRIAMENTE INTERPRETAR, SEM CONTINUIDADE, O MESMO LOCAL COMO LOCAL DE TURISMO E COMO LOCAL DO NOSSO (OU DE ALGUÉM MAIS) PARA VIVER. O TERRITÓRIO PARA REALIZAR A SI MESMO COMO DESTINO INTELIGENTE DEVE DESENVOLVER E PODER UM ECOSSISTEMA DIGITAL QUE PERMITA A UTILIZAÇÃO E PARTILHA DE DADOS, TECNOLOGIAS E SERVIÇOS RESPEITANTES A: — O OPERADOR DE DESTINO (SETORES DAS SOCIEDADES TURÍSTICAS OU DOS ADJACENTES), PARA DESENVOLVIMENTO DE SOLUÇÕES ADICIONADAS AO VALOR TOTALMENTE EM CONFORMIDADE COM OS AUTOMÓVEIS (Portuguese)
    22 July 2022
    0 references
    MATKAKOHTEEN KÄSITE YMMÄRRETÄÄN SEN LAAJIMMASSA MERKITYKSESSÄ, JA SILLÄ EROTETAAN TOISISTAAN MONIMUTKAINEN ALUE, JOLLE SOSIOEKONOMINEN, YMPÄRISTÖ- JA KULTTUURIDYNAMIIKKA VAATII JA JOTA MONIEN SIDOSRYHMIEN EDUT LÄHENTYVÄT JA JOKA RAKENTUU MONIALAISEEN KETJUUN, JOSSA OVAT MUKANA SEKÄ MATKAILUTUOTTEEN VÄLITTÄJÄT JA TOIMITTAJAT ETTÄ TUOTANTOKETJU JA SEN SYNNYTTÄMÄT TEKIJÄT. MATKAKOHTEEN OLEMUKSEN KEHITTÄMINEN EDELLYTTÄÄ VÄLTTÄMÄTTÄ JATKUVAA TULKINTAA, JOKA ON SAMA PAIKKA KUIN MATKAILUPAIKKA JA MEIDÄN (TAI JONKUN MUUN) ASUINPAIKKA. ALUEEN, JOLLA SE VOI TOTEUTTAA ITSENSÄ ÄLYKKÄÄNÄ MÄÄRÄNPÄÄNÄ, ON KEHITETTÄVÄ JA HYÖDYNNETTÄVÄ DIGITAALISTA EKOSYSTEEMIÄ, JOKA MAHDOLLISTAA DATAN, TEKNOLOGIOIDEN JA PALVELUJEN KÄYTÖN JA JAKAMISEN SEURAAVIA VARTEN: — KOHDEYRITTÄJÄ (MATKAILUYRITYS TAI LÄHISEKTORIT) KEHITTÄÄ LISÄARVORATKAISUJA, JOTKA OVAT TÄYSIN LINJASSA AUTOJEN KANSSA (Finnish)
    22 July 2022
    0 references
    POJĘCIE PRZEZNACZENIA ROZUMIANE W NAJSZERSZYM ZNACZENIU ODRÓŻNIA ZŁOŻONY OBSZAR TERYTORIALNY, NA KTÓRYM KŁADZIE NACISK NA DYNAMIKĘ SPOŁECZNO-GOSPODARCZĄ, ŚRODOWISKOWĄ I KULTUROWĄ I NA KTÓRY ZBIEŻNE SĄ INTERESY WIELU ZAINTERESOWANYCH STRON, USTRUKTURYZOWANY W PRZEKROJOWYM ŁAŃCUCHU OBEJMUJĄCYM ZARÓWNO MEDIATORÓW, JAK I DOSTAWCÓW PRODUKTU TURYSTYCZNEGO, A TAKŻE ŁAŃCUCH PRODUKCJI I WYWOŁANY PRZEZ NIE PROCES. ABY LEPIEJ ROZWINĄĆ ISTOTĘ CELU PODRÓŻY, KONIECZNE JEST INTERPRETOWANIE, BEZ CIĄGŁOŚCI, TEGO SAMEGO MIEJSCA ZARÓWNO JAKO MIEJSCE TURYSTYKI, JAK I JAKO MIEJSCE NASZEGO (LUB KOGOŚ INNEGO) DO ZAMIESZKANIA. TERYTORIUM, ABY URZECZYWISTNIĆ SIĘ JAKO INTELIGENTNE MIEJSCE DOCELOWE, MUSI ROZWIJAĆ I ZASILAĆ EKOSYSTEM CYFROWY, KTÓRY UMOŻLIWIA WYKORZYSTANIE I WYMIANĘ DANYCH, TECHNOLOGII I USŁUG ODPOWIEDNIO W CELU: — OPERATOR DOCELOWY (FIRMA TURYSTYCZNA LUB SEKTORY SĄSIADUJĄCE), ABY OPRACOWAĆ ROZWIĄZANIA O WARTOŚCI DODANEJ, KTÓRE SĄ W PEŁNI ZGODNE Z SAMOCHODAMI (Polish)
    22 July 2022
    0 references
    POJEM DESTINACIJE, KI SE RAZUME V NAJŠIRŠEM SMISLU, RAZLIKUJE MED KOMPLEKSNIM TERITORIALNIM OBMOČJEM, NA KATEREM VZTRAJAJO SOCIALNO-EKONOMSKA, OKOLJSKA IN KULTURNA DINAMIKA IN NA KATEREM SE ZBLIŽUJEJO INTERESI ŠTEVILNIH ZAINTERESIRANIH STRANI, KI SO STRUKTURIRANI V PREČNI VERIGI, KI VKLJUČUJE POSREDNIKE IN DOBAVITELJE TURISTIČNEGA PRODUKTA, PA TUDI PROIZVODNO VERIGO IN NJENO INDUKCIJSKO VERIGO. ZA BOLJŠI RAZVOJ BISTVA DESTINACIJE NUJNO POMENI TOLMAČENJE, BREZ KONTINUITETE, ISTI KRAJ KOT KRAJ TURIZMA IN KOT KRAJ NAŠEGA (ALI NEKOGA DRUGEGA) ZA ŽIVLJENJE. OZEMLJE, KI SE BO URESNIČILO KOT PAMETNA DESTINACIJA, MORA RAZVITI IN USPOSOBITI DIGITALNI EKOSISTEM, KI OMOGOČA UPORABO IN SOUPORABO PODATKOV, TEHNOLOGIJ IN STORITEV ZA: — CILJNI OPERATER (TURISTIČNO PODJETJE ALI SOSEDNJI SEKTORJI) ZA RAZVOJ REŠITEV Z DODANO VREDNOSTJO, KI SO POPOLNOMA V SKLADU Z AVTOMOBILI (Slovenian)
    22 July 2022
    0 references
    POJEM DESTINACE CHÁPANÝ V NEJŠIRŠÍM SLOVA SMYSLU ROZLIŠUJE SLOŽITOU ÚZEMNÍ OBLAST, NA NÍŽ TRVÁ SOCIÁLNĚ-EKONOMICKÁ, ENVIRONMENTÁLNÍ A KULTURNÍ DYNAMIKA A NA NÍŽ SE SBLIŽUJÍ ZÁJMY MNOHA ZÚČASTNĚNÝCH STRAN, KTERÁ JE STRUKTUROVÁNA V PRŮŘEZOVÉM ŘETĚZCI ZAHRNUJÍCÍM JAK MEDIÁTORY, TAK DODAVATELE PRODUKTŮ CESTOVNÍHO RUCHU, JAKOŽ I VÝROBNÍ ŘETĚZEC A INSPIRACI TÍMTO PRODUKTEM. LÉPE ROZVÍJET PODSTATU DESTINACE NUTNĚ ZNAMENÁ TLUMOČENÍ, BEZ KONTINUITY, STEJNÉ MÍSTO JAK JAKO MÍSTO CESTOVNÍHO RUCHU, TAK JAKO MÍSTO NAŠEHO (NEBO NĚKOHO JINÉHO) K ŽIVOTU. ÚZEMÍ, ABY SE MOHLO REALIZOVAT JAKO INTELIGENTNÍ CÍL, MUSÍ ROZVÍJET A VYUŽÍVAT DIGITÁLNÍ EKOSYSTÉM, KTERÝ UMOŽŇUJE VYUŽÍVÁNÍ A SDÍLENÍ DAT, TECHNOLOGIÍ A SLUŽEB PRO: — PROVOZOVATEL DESTINACE (CESTOVNÍ SPOLEČNOST NEBO PŘILEHLÁ ODVĚTVÍ), ABY VYVINUL ŘEŠENÍ S PŘIDANOU HODNOTOU, KTERÁ JSOU PLNĚ V SOULADU S AUTOMOBILY (Czech)
    22 July 2022
    0 references
    PAGAL PLAČIĄJA PRASME SUPRANTAMĄ PASKIRTIES VIETOS SĄVOKĄ IŠSKIRIAMA SUDĖTINGA TERITORINĖ TERITORIJA, KURIOJE PRIMYGTINAI REIKALAUJAMA SOCIALINĖS, EKONOMINĖS, APLINKOS IR KULTŪRINĖS DINAMIKOS IR KURIOJE SUSILIEJA DAUGELIO SUINTERESUOTŲJŲ SUBJEKTŲ INTERESAI, SUSIFORMAVĘ SKERSINĖJE GRANDINĖJE, KURIOJE DALYVAUJA IR TURIZMO PRODUKTŲ TARPININKAI, IR TIEKĖJAI, TAIP PAT GAMYBOS GRANDINĖ IR JOS SUKELTA GRANDINĖ. NORINT GERIAU IŠVYSTYTI KELIONĖS TIKSLO ESMĘ, BŪTINA BE TĘSTINUMO INTERPRETUOTI TĄ PAČIĄ VIETĄ TIEK KAIP TURIZMO VIETĄ, TIEK KAIP MŪSŲ (AR KAS NORS KITO) GYVENAMĄJĄ VIETĄ. TERITORIJAI, KAD JI TAPTŲ PAŽANGIA PASKIRTIES VIETA, REIKIA SUKURTI IR ĮGALINTI SKAITMENINĘ EKOSISTEMĄ, KURI LEISTŲ NAUDOTI DUOMENIS, TECHNOLOGIJAS IR PASLAUGAS IR JAIS DALYTIS ATITINKAMAI: – PASKIRTIES OPERATORIUS (TURIZMO BENDROVĖ ARBA GRETIMI SEKTORIAI), SIEKIANT SUKURTI PRIDĖTINĖS VERTĖS SPRENDIMUS, KURIE VISIŠKAI ATITIKTŲ AUTOMOBILIŲ (Lithuanian)
    22 July 2022
    0 references
    JĒDZIENS “GALAMĒRĶIS” TĀ PLAŠĀKAJĀ NOZĪMĒ NOŠĶIR SAREŽĢĪTU TERITORIĀLO TERITORIJU, UZ KURU UZSTĀJ SOCIĀLEKONOMISKĀ, VIDES UN KULTŪRAS DINAMIKA UN UZ KURU SAPLŪST DAUDZU IEINTERESĒTO PERSONU INTERESES, KAS STRUKTURĒTAS TRANSVERSĀLĀ ĶĒDĒ, KURĀ IESAISTĪTI GAN TŪRISMA PRODUKTA MEDIATORI UN PIEGĀDĀTĀJI, GAN RAŽOŠANAS ĶĒDE UN TĀS IZRAISĪTĀ RAŽOŠANAS ĶĒDE. LAI LABĀK ATTĪSTĪTU GALAMĒRĶA BŪTĪBU, NOTEIKTI IR JĀSAPROT, BEZ NEPĀRTRAUKTĪBAS, VIENA UN TĀ PATI VIETA GAN KĀ TŪRISMA VIETA, GAN KĀ MŪSU (VAI KĀDA CITA) VIETA, KUR DZĪVOT. TERITORIJAI, KAS SEVI REALIZĒ KĀ VIEDU GALAMĒRĶI, IR JĀATTĪSTA UN JĀBARO DIGITĀLĀ EKOSISTĒMA, KAS ĻAUJ ATTIECĪGI IZMANTOT UN KOPLIETOT DATUS, TEHNOLOĢIJAS UN PAKALPOJUMUS, LAI: — GALAMĒRĶA OPERATORS (TŪRISMA UZŅĒMUMS VAI BLAKUS ESOŠĀS NOZARES), LAI IZSTRĀDĀTU RISINĀJUMUS AR PIEVIENOTO VĒRTĪBU, KAS PILNĪBĀ ATBILST AUTOMOBIĻIEM (Latvian)
    22 July 2022
    0 references
    ПОНЯТИЕТО ЗА ДЕСТИНАЦИЯ, РАЗБИРАНО В НАЙ-ШИРОК СМИСЪЛ, РАЗГРАНИЧАВА СЛОЖНА ТЕРИТОРИАЛНА ОБЛАСТ, ВЪРХУ КОЯТО НАСТОЯВА СОЦИАЛНО-ИКОНОМИЧЕСКАТА, ЕКОЛОГИЧНАТА И КУЛТУРНАТА ДИНАМИКА И ВЪРХУ КОЯТО СЕ СБЛИЖАВАТ ИНТЕРЕСИТЕ НА МНОГО ЗАИНТЕРЕСОВАНИ СТРАНИ, СТРУКТУРИРАНИ В ХОРИЗОНТАЛНА ВЕРИГА, ВКЛЮЧВАЩА КАКТО МЕДИАТОРИТЕ, ТАКА И ДОСТАВЧИЦИТЕ НА ТУРИСТИЧЕСКИЯ ПРОДУКТ, КАКТО И ПРОИЗВОДСТВЕНАТА ВЕРИГА И ПРЕДИЗВИКАНАТА ОТ НЕЯ ВЕРИГА. ЗА ПО-ДОБРО РАЗВИТИЕ НА СЪЩНОСТТА НА ДЕСТИНАЦИЯТА ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ТРЯБВА ДА СЕ ИНТЕРПРЕТИРА, БЕЗ ПРИЕМСТВЕНОСТ, СЪЩОТО МЯСТО КАКТО КАТО МЯСТО ЗА ТУРИЗЪМ, ТАКА И КАТО МЯСТО НА НАШИЯ (ИЛИ НЯКОЙ ДРУГ) ЗА ЖИВЕЕНЕ. ТЕРИТОРИЯТА, ЗА ДА СЕ РЕАЛИЗИРА КАТО ИНТЕЛИГЕНТНА ДЕСТИНАЦИЯ, ТРЯБВА ДА РАЗРАБОТИ И УКРЕПИ ЦИФРОВА ЕКОСИСТЕМА, КОЯТО ПОЗВОЛЯВА ИЗПОЛЗВАНЕТО И СПОДЕЛЯНЕТО НА ДАННИ, ТЕХНОЛОГИИ И УСЛУГИ СЪОТВЕТНО ЗА: — ОПЕРАТОР НА ДЕСТИНАЦИЯ (ТУРИЗЪМ ИЛИ СЪСЕДНИ СЕКТОРИ) ЗА РАЗРАБОТВАНЕ НА РЕШЕНИЯ С ДОБАВЕНА СТОЙНОСТ, КОИТО СА В ПЪЛНО СЪОТВЕТСТВИЕ С АВТОМОБИЛИТЕ (Bulgarian)
    22 July 2022
    0 references
    A LEGTÁGABB ÉRTELEMBEN VETT RENDELTETÉSI HELY FOGALMA EGY ÖSSZETETT TERÜLETI TERÜLETET KÜLÖNBÖZTET MEG, AMELYHEZ A TÁRSADALMI-GAZDASÁGI, KÖRNYEZETI ÉS KULTURÁLIS DINAMIKÁHOZ RAGASZKODNAK, ÉS AMELYHEZ SZÁMOS ÉRDEKELT FÉL ÉRDEKEI KÖZELEDNEK, EGY TRANSZVERZÁLIS LÁNCOLATBA ÉPÍTVE, AMELYBE AZ IDEGENFORGALMI TERMÉK KÖZVETÍTŐIT ÉS BESZÁLLÍTÓIT, VALAMINT A TERMELÉSI LÁNCOT ÉS AZ ÁLTALA ELŐIDÉZETT TERMÉKEKET EGYARÁNT BEVONJÁK. AHHOZ, HOGY JOBBAN FEJLESSZÜK AZ ÚTI CÉL LÉNYEGÉT, SZÜKSÉGSZERŰEN AZT JELENTI, HOGY FOLYAMATOSSÁG NÉLKÜL ÉRTELMEZZÜK UGYANAZT A HELYET, MINT A TURIZMUS HELYE ÉS A LAKÓHELYÜNK (VAGY VALAKI MÁS). ANNAK A TERÜLETNEK, AMELYET INTELLIGENS CÉLPONTKÉNT KELL MEGVALÓSÍTANIA, OLYAN DIGITÁLIS ÖKOSZISZTÉMÁT KELL KIALAKÍTANIA ÉS MŰKÖDTETNIE, AMELY LEHETŐVÉ TESZI AZ ADATOK, A TECHNOLÓGIÁK ÉS A SZOLGÁLTATÁSOK FELHASZNÁLÁSÁT ÉS MEGOSZTÁSÁT AZ ALÁBBIAK ÉRDEKÉBEN: – A RENDELTETÉSI HELY ÜZEMELTETŐJE (TURISZTIKAI TÁRSASÁG VAGY SZOMSZÉDOS ÁGAZATOK), HOGY OLYAN HOZZÁADOTT ÉRTÉKET KÉPVISELŐ MEGOLDÁSOKAT DOLGOZZON KI, AMELYEK TELJES MÉRTÉKBEN MEGFELELNEK AZ AUTÓKNAK (Hungarian)
    22 July 2022
    0 references
    I GCOINCHEAP AN CHINN SCRÍBE A THUIGTEAR SA CHIALL IS LEITHNE DE, DÉANTAR IDIRDHEALÚ IDIR LIMISTÉAR CRÍOCHACH CASTA INA N-ÉILÍONN DINIMIC SHOCHEACNAMAÍOCH, CHOMHSHAOIL AGUS CHULTÚRTHA AGUS AR A DTAGANN LEASANNA GO LEOR PÁIRTITHE LEASMHARA LE CHÉILE, ATÁ STRUCHTÚRAITHE I SLABHRA IDIRDHISCIPLÍNEACH A BHAINEANN LE HIDIRGHABHÁLAITHE AGUS SOLÁTHRAITHE AN TÁIRGE TURASÓIREACHTA ARAON, CHOMH MAITH LEIS AN SLABHRA TÁIRGTHE AGUS AN SLABHRA TÁIRGTHE A SPREAGANN SÉ. CHUN FORBAIRT NÍOS FEARR AR AN CROÍLÁR CEANN SCRÍBE CIALLAÍONN GÁ LÉIRMHÍNIÚ, GAN LEANÚNACHAS, AN ÁIT CHÉANNA ARAON MAR ÁIT TURASÓIREACHTA AGUS MAR ÁIT AR ÁR (NÓ DUINE ÉIGIN EILE) CHUN CÓNAÍ. NÍ MÓR DON CHRÍOCH CHUN Í FÉIN A RÉADÚ MAR CHEANN SCRÍBE CLISTE ÉICEACHÓRAS DIGITEACH A FHORBAIRT AGUS A CHUMHACHTÚ IONAS GUR FÉIDIR SONRAÍ, TEICNEOLAÍOCHTAÍ AGUS SEIRBHÍSÍ A ÚSÁID AGUS A CHOMHROINNT FAOI SEACH LE HAGHAIDH NA NITHE SEO A LEANAS: — AN T-OIBREOIR CINN SCRÍBE (CUIDEACHTA TURASÓIREACHTA NÓ EARNÁLACHA CÓNGARACHA), CHUN RÉITIGH BHREISLUACHA A FHORBAIRT ATÁ AG TEACHT GO HIOMLÁN LEIS NA GLUAISTEÁIN (Irish)
    22 July 2022
    0 references
    BEGREPPET DESTINATION UPPFATTAS I SIN VIDASTE BEMÄRKELSE OCH UTMÄRKER ETT KOMPLEXT TERRITORIELLT OMRÅDE DÄR DEN SOCIOEKONOMISKA, MILJÖMÄSSIGA OCH KULTURELLA DYNAMIKEN KRÄVER OCH DÄR MÅNGA BERÖRDA PARTERS INTRESSEN KONVERGERAR, STRUKTURERADE I EN TVÄRGÅENDE KEDJA SOM OMFATTAR BÅDE MEDLARE OCH LEVERANTÖRER AV TURISTPRODUKTEN, LIKSOM PRODUKTIONSKEDJAN OCH DEN FRAMKALLADE AV DEN. ATT BÄTTRE UTVECKLA ESSENSEN AV ETT RESMÅL INNEBÄR NÖDVÄNDIGTVIS ATT TOLKA, UTAN KONTINUITET, SAMMA PLATS BÅDE SOM EN PLATS FÖR TURISM OCH SOM EN PLATS FÖR VÅR (ELLER NÅGON ANNAN) ATT BO. TERRITORIET FÖR ATT FÖRVERKLIGA SIG SOM EN SMART DESTINATION MÅSTE UTVECKLA OCH DRIVA ETT DIGITALT EKOSYSTEM SOM GÖR DET MÖJLIGT ATT ANVÄNDA OCH DELA DATA, TEKNIK OCH TJÄNSTER FÖR ATT — DESTINATIONSOPERATÖREN (TURISMFÖRETAGET ELLER NÄRLIGGANDE SEKTORER) ATT UTVECKLA MERVÄRDESLÖSNINGAR SOM ÄR HELT I LINJE MED BILARNA (Swedish)
    22 July 2022
    0 references
    SIHTKOHA MÕISTE KÕIGE LAIEMAS TÄHENDUSES ERISTAB KEERUKAT TERRITORIAALSET PIIRKONDA, MILLELE SOTSIAAL-MAJANDUSLIK, KESKKONNA- JA KULTUURIDÜNAAMIKA NÕUAB NING MILLELE LÄHENEVAD PALJUDE SIDUSRÜHMADE HUVID, MIS ON ÜLES EHITATUD HORISONTAALSES AHELAS, MIS HÕLMAB NII TURISMITOOTE VAHENDAJAID KUI KA TARNIJAID, SAMUTI TOOTMISAHELAT JA SELLEST AJENDATUT. SIHTKOHA OLEMUSE PAREMAKS ARENDAMISEKS TÄHENDAB SEE TINGIMATA SAMA KOHA TÕLGENDAMIST ILMA JÄRJEPIDEVUSETA NII TURISMIKOHANA KUI KA MEIE (VÕI KELLEGI TEISE) ELUKOHANA. TERRITOORIUM, KUS END ARUKA SIHTKOHANA ELLU VIIA, PEAB VÄLJA TÖÖTAMA DIGITAALSE ÖKOSÜSTEEMI, MIS VÕIMALDAB KASUTADA JA JAGADA ANDMEID, TEHNOLOOGIAID JA TEENUSEID VASTAVALT: – SIHTETTEVÕTJA (TURISMIETTEVÕTE VÕI SELLEGA KÜLGNEVAD SEKTORID), ET TÖÖTADA VÄLJA LISAVÄÄRTUSEGA LAHENDUSED, MIS ON TÄIELIKULT KOOSKÕLAS AUTODEGA; (Estonian)
    22 July 2022
    0 references
    VENEZIA
    0 references
    8 April 2023
    0 references

    Identifiers