Reconstruction of the pavement in the town of Vratnín (Q4577437): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.1527307682107863)
(‎Set a claim value: summary (P836): O projecto consiste na reconstrução do pavimento inadequado existente no lado direito da estrada II/409 na cidade de Vratenín. É a secção mais frequente da aldeia, que começa na paragem de autocarro e na igreja local e leva à loja de produtos mistos. A execução do projeto garantirá a segurança e a continuidade dos transportes.)
 
Property / summaryProperty / summary
O projeto consiste na reconstrução do pavimento inadequado existente no lado direito da estrada II/409 na cidade de Vratenín. É a secção mais frequente da aldeia, que começa na paragem de autocarros e na igreja local e leva à loja de mercadorias mistas. A execução do projeto garantirá a segurança e a continuidade dos transportes. (Portuguese)
O projecto consiste na reconstrução do pavimento inadequado existente no lado direito da estrada II/409 na cidade de Vratenín. É a secção mais frequente da aldeia, que começa na paragem de autocarro e na igreja local e leva à loja de produtos mistos. A execução do projeto garantirá a segurança e a continuidade dos transportes. (Portuguese)

Latest revision as of 12:09, 12 October 2024

Project Q4577437 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
Reconstruction of the pavement in the town of Vratnín
Project Q4577437 in Czechia

    Statements

    0 references
    621,153.8 Czech koruna
    0 references
    25,467.3058 Euro
    0 references
    653,846.11 Czech koruna
    0 references
    26,807.69051 Euro
    0 references
    94.99999931176467 percent
    0 references
    1 March 2022
    0 references
    14 April 2022
    0 references
    Městys Vratěnín
    0 references

    48°55'31.04"N, 15°40'26.98"E
    0 references
    67107
    0 references
    Projekt spočívá v rekonstrukci stávajícího nevyhovujícího chodníku po pravé straně silnice II/409 v městysi Vratěnín. Jedná se o nejfrekventovanější úsek v obci, který začíná u autobusové zastávky a místního kostela a vede až k prodejně smíšeného zboží. Realizací projektu bude zajištěna bezpečnost a plynulost dopravy. (Czech)
    0 references
    Das Projekt besteht aus der Rekonstruktion des bestehenden ungeeigneten Bürgersteigs auf der rechten Seite der Straße II/409 in der Stadt Vratenín. Es ist der häufigste Abschnitt im Dorf, der an der Bushaltestelle und der örtlichen Kirche beginnt und zum gemischten Warenlager führt. Die Durchführung des Projekts wird die Sicherheit und Kontinuität des Verkehrs gewährleisten. (German)
    0 references
    Il-proġett jikkonsisti fir-rikostruzzjoni tal-bankina mhux xierqa eżistenti fuq in-naħa tal-lemin tat-triq II/409 fil-belt ta’ Vratenín. Hija l-aktar sezzjoni frekwenti fir-raħal, li tibda fil-bus stop u l-knisja lokali u twassal għall-maħżen oġġetti mħallta. L-implimentazzjoni tal-proġett se tiżgura s-sikurezza u l-kontinwità tat-trasport. (Maltese)
    0 references
    The project consists of the reconstruction of the existing unsuitable pavement on the right side of road II/409 in the town of Vratenín. It is the most frequent section in the village, which starts at the bus stop and the local church and leads to the mixed goods store. The implementation of the project will ensure the safety and continuity of transport. (English)
    0.1527307682107863
    0 references
    Projekt se sastoji od rekonstrukcije postojeće neprikladne pločnike na desnoj strani ceste II/409 u gradu Vratenínu. To je najčešća dionica u selu, koja počinje na autobusnoj stanici i mjesnoj crkvi i vodi do trgovine mješovitom robom. Provedbom projekta osigurat će se sigurnost i kontinuitet prometa. (Croatian)
    0 references
    Projekt hõlmab Vrateníni linna maantee II/409 paremal küljel asuva olemasoleva sobimatu kõnnitee rekonstrueerimist. See on küla kõige sagedasem osa, mis algab bussipeatusest ja kohalikust kirikust ning viib segakaupade poodi. Projekti rakendamine tagab transpordi ohutuse ja järjepidevuse. (Estonian)
    0 references
    Projekts sastāv no esošā nepiemērotā seguma rekonstrukcijas ceļa II/409 labajā pusē Vratenín pilsētā. Tas ir biežākais posms ciematā, kas sākas pie autobusu pieturas un vietējās baznīcas un ved uz jaukto preču veikalu. Projekta īstenošana nodrošinās transporta drošību un nepārtrauktību. (Latvian)
    0 references
    El proyecto consiste en la reconstrucción del pavimento inadecuado existente en el lado derecho de la carretera II/409 en la localidad de Vratenín. Es la sección más frecuente en el pueblo, que comienza en la parada de autobús y la iglesia local y conduce a la tienda de productos mixtos. La ejecución del proyecto garantizará la seguridad y continuidad del transporte. (Spanish)
    0 references
    Projektet består av en rekonstruktion av den befintliga olämpliga trottoaren på höger sida av väg II/409 i staden Vratenín. Det är den mest frekventa delen i byn, som börjar vid busshållplatsen och den lokala kyrkan och leder till blandvaruaffären. Genomförandet av projektet kommer att garantera säkerheten och kontinuiteten i transporterna. (Swedish)
    0 references
    Projekt pozostáva z rekonštrukcie existujúcej nevhodnej chodníka na pravej strane cesty II/409 v meste Vratenín. Je to najčastejšia časť obce, ktorá začína pri autobusovej zastávke a miestnom kostole a vedie do obchodu so zmiešaným tovarom. Realizáciou projektu sa zabezpečí bezpečnosť a kontinuita dopravy. (Slovak)
    0 references
    Is éard atá sa tionscadal ná atógáil na pábhála mí-oiriúnacha atá ann cheana féin ar thaobh na láimhe deise de bhóthar II/409 i mbaile Vratenín. Is é an t-alt is minice sa sráidbhaile, a thosaíonn ag an stad bus agus an séipéal áitiúil agus mar thoradh ar an siopa earraí measctha. Áiritheoidh cur chun feidhme an tionscadail sábháilteacht agus leanúnachas an iompair. (Irish)
    0 references
    Projektą sudaro Vratenín miesto dešiniajame kelio II/409 pusėje esančio netinkamo šaligatvio rekonstrukcija. Tai dažniausia dalis kaime, kuri prasideda autobusų stotelėje ir vietinėje bažnyčioje ir veda į mišrių prekių parduotuvę. Projekto įgyvendinimas užtikrins transporto saugumą ir tęstinumą. (Lithuanian)
    0 references
    Projekt je sestavljen iz rekonstrukcije obstoječega neustreznega pločnika na desni strani ceste II/409 v mestu Vratenín. To je najpogostejši odsek v vasi, ki se začne na avtobusni postaji in lokalni cerkvi in vodi do trgovine z mešanim blagom. Izvajanje projekta bo zagotovilo varnost in kontinuiteto prometa. (Slovenian)
    0 references
    Projektet består i rekonstruktion af den eksisterende uegnede fortov på højre side af vej II/409 i byen Vratenín. Det er den hyppigste del i landsbyen, som starter ved busstoppestedet og den lokale kirke og fører til den blandede varebutik. Gennemførelsen af projektet vil sikre sikkerheden og kontinuiteten i transporten. (Danish)
    0 references
    Hanke koostuu Vratenínin kaupungin tien II/409 oikealla puolella olevan nykyisen soveltumattoman päällysteen jälleenrakentamisesta. Se on yleisin osa kylässä, joka alkaa bussipysäkiltä ja paikallisesta kirkosta ja johtaa sekatavarakauppaan. Hankkeen toteutuksella varmistetaan liikenteen turvallisuus ja jatkuvuus. (Finnish)
    0 references
    Проектът се състои в реконструкция на съществуващата неподходяща настилка от дясната страна на път II/409 в град Вратнин. Това е най-честият участък в селото, който започва от автобусната спирка и местната църква и води до магазина за смесени стоки. Изпълнението на проекта ще гарантира безопасността и непрекъснатостта на транспорта. (Bulgarian)
    0 references
    Le projet consiste en la reconstruction du trottoir inadapté existant sur le côté droit de la route II/409 dans la ville de Vratenín. C’est la section la plus fréquente du village, qui commence à l’arrêt de bus et à l’église locale et mène au magasin de marchandises mixtes. La mise en œuvre du projet assurera la sécurité et la continuité des transports. (French)
    0 references
    O projecto consiste na reconstrução do pavimento inadequado existente no lado direito da estrada II/409 na cidade de Vratenín. É a secção mais frequente da aldeia, que começa na paragem de autocarro e na igreja local e leva à loja de produtos mistos. A execução do projeto garantirá a segurança e a continuidade dos transportes. (Portuguese)
    0 references
    Il progetto consiste nella ricostruzione del marciapiede esistente sul lato destro della strada II/409 nella città di Vratenín. È la sezione più frequente del paese, che parte dalla fermata dell'autobus e dalla chiesa locale e conduce al negozio di merci miste. L'attuazione del progetto garantirà la sicurezza e la continuità dei trasporti. (Italian)
    0 references
    A projekt a Vratenín város II/409-es út jobb oldalán lévő, nem megfelelő járda felújításából áll. Ez a falu leggyakoribb szakasza, amely a buszmegállóból és a helyi templomból indul, és a vegyes áruboltba vezet. A projekt végrehajtása biztosítja a közlekedés biztonságát és folytonosságát. (Hungarian)
    0 references
    Το έργο συνίσταται στην ανακατασκευή του υπάρχοντος ακατάλληλου πεζοδρομίου στη δεξιά πλευρά της οδού II/409 στην πόλη Vratenín. Είναι το πιο συχνό τμήμα του χωριού, το οποίο ξεκινά από τη στάση του λεωφορείου και την τοπική εκκλησία και οδηγεί στο κατάστημα μικτών αγαθών. Η υλοποίηση του έργου θα εξασφαλίσει την ασφάλεια και τη συνέχεια των μεταφορών. (Greek)
    0 references
    Het project bestaat uit de reconstructie van de bestaande ongeschikte bestrating aan de rechterkant van weg II/409 in de stad Vratenín. Het is het meest voorkomende gedeelte in het dorp, dat begint bij de bushalte en de lokale kerk en leidt naar de gemengde goederenwinkel. De uitvoering van het project zal de veiligheid en continuïteit van het vervoer waarborgen. (Dutch)
    0 references
    Proiectul constă în reconstrucția pavajului neadecvat existent pe partea dreaptă a drumului II/409 din orașul Vratenín. Este cea mai frecventă secțiune din sat, care pornește de la stația de autobuz și de la biserica locală și duce la magazinul de bunuri mixte. Punerea în aplicare a proiectului va asigura siguranța și continuitatea transportului. (Romanian)
    0 references

    Identifiers

    CZ.06.4.59/0.0/0.0/16_038/0016927
    0 references