WE LIVE HERE. HISTORICAL AND LITERARY ITINERARIES TO ENHANCE THE TERRITORY (Q4809238): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.5495776949602887)
(‎Set a claim value: summary (P836): O PROJETO tem por objetivo melhorar o conhecimento e o desenvolvimento do território enquanto laboratório de educação para o património cultural e enquanto arquivo de património cultural e ambiental. Destina-se igualmente a promover a capacidade de valorizar o valor ético e de identidade do património cultural numa relação activa e a utilizá-lo no contexto da APPARTENZA. A escola é o local privilegiado para o ensino do património cultural que sugere...)
Property / summaryProperty / summary
O PROJETO VISA MELHORAR O CONHECIMENTO E A VALORIZAÇÃO DO TERRITÓRIO COMO LABORATÓRIO PARA A EDUCAÇÃO DO PATRIMÓNIO CULTURAL E COMO ARQUIVO DO PATRIMÓNIO CULTURAL E AMBIENTAL. VISA TAMBÉM PROMOVER A CAPACIDADE DE COMPREENDER O VALOR ÉTICO E IDENTITÁRIO DO BEM CULTURAL NUMA RELAÇÃO ATIVA E UTILIZÁ-LO NO CONTEXTO DA APPARTENENZA. A ESCOLA É O LUGAR PRIVILEGIADO PARA O ENSINO DO PATRIMÓNIO CULTURAL QUE SUGERE PROPOSTAS DE FORMAÇÃO E SÃO PROPOSTOS AOS PROFESSORES A SEREM CONCEBIDOS E UTILIZADOS EM PROJETOS DIDÁTICOS INTERDISCIPLINARES EM SINERGIA COM AUTORIDADES LOCAIS E MUSEUS. NO PROJETO, CONSIDERA-SE NECESSÁRIO IMPLEMENTAR ALIANÇAS ENTRE INSTITUIÇÕES DE ENSINO E INSTITUIÇÕES, A FIM DE PROMOVER A ESPENDIBILIDADE DAS HABILIDADES E HABILIDADES PROFISSIONAIS ALCANÇADAS PELOS ALUNOS DA ÁREA. ISTO PORQUE ACREDITAMOS QUE A ESCOLA É CHAMADA A DESEMPENHAR O PAPEL DE PROTAGONISTA NA COMUNIDADE EM QUE OPERA AQUI. (Portuguese)
O PROJETO tem por objetivo melhorar o conhecimento e o desenvolvimento do território enquanto laboratório de educação para o património cultural e enquanto arquivo de património cultural e ambiental. Destina-se igualmente a promover a capacidade de valorizar o valor ético e de identidade do património cultural numa relação activa e a utilizá-lo no contexto da APPARTENZA. A escola é o local privilegiado para o ensino do património cultural que sugere propostas de formação e que é proposto aos professores para serem concebidos e utilizados em projectos didácticos interdisciplinários em sinergia com as autoridades locais e os museus. No âmbito do projecto, considera-se necessário aplicar as subvenções entre as instituições de ensino e as instituições, a fim de promover a flexibilidade das competências e das competências profissionais adquiridas pelos estudantes na zona. Isto é porque acreditamos que a escola é chamada a desempenhar o papel de protagonista dentro da comunidade em que opera aqui. (Portuguese)

Revision as of 16:08, 12 October 2024

Project Q4809238 in Italy
Language Label Description Also known as
English
WE LIVE HERE. HISTORICAL AND LITERARY ITINERARIES TO ENHANCE THE TERRITORY
Project Q4809238 in Italy

    Statements

    0 references
    21,635.99 Euro
    0 references
    36,060.0 Euro
    0 references
    60.0 percent
    0 references
    22 June 2018
    0 references
    28 May 2019
    0 references
    ISTITUTO SUPERIORE PARENTUCELLI ARZELA
    0 references
    0 references

    44°6'47.45"N, 9°57'35.93"E
    0 references
    IL PROGETTO INTENDE POTENZIARE LA CONOSCENZA E LA VALORIZZAZIONE DEL TERRITORIO COME LABORATORIO DI EDUCAZIONE AL PATRIMONIO CULTURALE E COME ARCHIVIO DI BENI CULTURALI E AMBIENTALI. INTENDE INOLTRE PROMUOVERE LA CAPACITA DI COGLIERE IL VALORE ETICO E IDENTITARIO DEL BENE CULTURALE IN UN RAPPORTO ATTIVO E DI FRUIZIONE DELLO STESSO ALLINTERNO DEL CONTESTO DI APPARTENENZA.LA SCUOLA IL LUOGO PRIVILEGIATO PER LA DIDATTICA DEI BENI CULTURALI CHE SUGGERISCONO PROPOSTE FORMATIVE E SI PROPONGONO AGLI INSEGNANTI PER ESSERE PENSATI STUDIATI E UTILIZZATI IN PROGETTI DI DIDATTICA INTERDISCIPLINARE IN SINERGIA CON GLI ENTI LOCALI E I POLI MUSEALI. NEL PROGETTO SI RITIENE QUANTO MAI NECESSARIA LIMPLEMENTAZIONE DELLE ALLEANZE TRA ISTITUZIONI SCOLASTICHE ED ENTI AL FINE DI FAVORIRE LA SPENDIBILITA DELLE COMPETENZE E PROFESSIONALITA RAGGIUNTE DAGLI ALLIEVI SUL TERRITORIO. QUESTO POICH RITENIAMO CHE LA SCUOLA SIA CHIAMATA AD ASSOLVERE IL RUOLO DI PROTAGONISTA ALLINTERNO DELLA COMUNITA IN CUI OPERA QUA (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПОДОБРИ ЗНАНИЯТА И ПОДОБРЯВАНЕТО НА ТЕРИТОРИЯТА КАТО ЛАБОРАТОРИЯ ЗА ОБРАЗОВАНИЕ В ОБЛАСТТА НА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО И КАТО АРХИВ НА КУЛТУРНОТО И ЕКОЛОГИЧНОТО НАСЛЕДСТВО. ТЯ СЪЩО ТАКА ИМА ЗА ЦЕЛ ДА НАСЪРЧИ СПОСОБНОСТТА ЗА РАЗБИРАНЕ НА ЕТИЧНАТА И ИДЕНТИЧНОСТТА НА КУЛТУРНИЯ АКТИВ В АКТИВНА ВРЪЗКА И ДА ГО ИЗПОЛЗВА В КОНТЕКСТА НА APPARTENZA.THE УЧИЛИЩЕТО Е ПРИВИЛЕГИРОВАНОТО МЯСТО ЗА ПРЕПОДАВАНЕ НА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО, КОЕТО ПРЕДЛАГА ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЗА ОБУЧЕНИЕ И СЕ ПРЕДЛАГА НА УЧИТЕЛИТЕ ДА БЪДАТ ПРОЕКТИРАНИ И ИЗПОЛЗВАНИ В ИНТЕРДИСЦИПЛИНАРНИ ДИДАКТИЧЕСКИ ПРОЕКТИ В СИНЕРГИЯ С МЕСТНИТЕ ВЛАСТИ И МУЗЕИ. В ПРОЕКТА СЕ СЧИТА ЗА НЕОБХОДИМО ДА СЕ ОСЪЩЕСТВЯТ СЪЮЗИ МЕЖДУ ОБРАЗОВАТЕЛНИ ИНСТИТУЦИИ И ИНСТИТУЦИИ, ЗА ДА СЕ НАСЪРЧИ СПЕНДИБИЛНОСТТА НА УМЕНИЯТА И ПРОФЕСИОНАЛНИТЕ УМЕНИЯ, ПОСТИГНАТИ ОТ СТУДЕНТИТЕ В РАЙОНА. ТОВА Е ТАКА, ЗАЩОТО ВЯРВАМЕ, ЧЕ УЧИЛИЩЕТО Е ПРИЗВАНО ДА ИГРАЕ РОЛЯТА НА ГЛАВЕН ГЕРОЙ В ОБЩНОСТТА, В КОЯТО РАБОТИ ТУК. (Bulgarian)
    0 references
    CÍLEM PROJEKTU JE ZLEPŠIT ZNALOSTI A ROZŠÍŘENÍ ÚZEMÍ JAKO LABORATOŘE PRO VZDĚLÁVÁNÍ V OBLASTI KULTURNÍHO DĚDICTVÍ A JAKO ARCHIV KULTURNÍHO A ENVIRONMENTÁLNÍHO DĚDICTVÍ. JEHO CÍLEM JE TAKÉ PODPOROVAT SCHOPNOST UCHOPIT ETICKÉ A IDENTITNÍ HODNOTY KULTURNÍHO STATKU V AKTIVNÍM VZTAHU A VYUŽÍVAT JEJ V KONTEXTU APPARTENENZA.THE ŠKOLY JE PRIVILEGOVANÝM MÍSTEM PRO VÝUKU KULTURNÍHO DĚDICTVÍ, KTERÉ NAVRHUJÍ VZDĚLÁVACÍ NÁVRHY A JSOU NAVRŽENY UČITELŮM, ABY BYLY NAVRŽENY A POUŽÍVÁNY V INTERDISCIPLINÁRNÍCH DIDAKTICKÝCH PROJEKTECH V SOUČINNOSTI S MÍSTNÍMI ORGÁNY A MUZEI. V PROJEKTU SE POVAŽUJE ZA NEZBYTNÉ REALIZOVAT SPOJENECTVÍ MEZI VZDĚLÁVACÍMI INSTITUCEMI A INSTITUCEMI S CÍLEM PODPOŘIT SPENDIBILITY DOVEDNOSTÍ A ODBORNÝCH DOVEDNOSTÍ DOSAŽENÝCH STUDENTY V TÉTO OBLASTI. JE TO PROTO, ŽE VĚŘÍME, ŽE ŠKOLA JE POVOLÁNA HRÁT ROLI PROTAGONISTY V KOMUNITĚ, VE KTERÉ ZDE PŮSOBÍ. (Czech)
    0 references
    PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT ØGE KENDSKABET TIL OG FORBEDRINGEN AF OMRÅDET SOM LABORATORIUM FOR KULTURARVSUDDANNELSE OG SOM ET ARKIV FOR KULTUR- OG MILJØARV. DET HAR OGSÅ TIL FORMÅL AT FREMME EVNEN TIL AT FORSTÅ DET KULTURELLE AKTIVS ETISKE OG IDENTITETSMÆSSIGE VÆRDI I ET AKTIVT FORHOLD OG BRUGE DET INDEN FOR RAMMERNE AF APPARTENZA.DENNE SKOLE ER DET PRIVILEGEREDE STED FOR UNDERVISNING I KULTURARV, DER FORESLÅR UDDANNELSESFORSLAG OG FORESLÅS LÆRERE, DER SKAL UDFORMES OG ANVENDES I TVÆRFAGLIGE DIDAKTISKE PROJEKTER I SYNERGI MED LOKALE MYNDIGHEDER OG MUSEER. I PROJEKTET ANSES DET FOR NØDVENDIGT AT GENNEMFØRE ALLIANCER MELLEM UDDANNELSESINSTITUTIONER OG INSTITUTIONER FOR AT FREMME SPENDIBILITET AF DE FÆRDIGHEDER OG FAGLIGE FÆRDIGHEDER, DER OPNÅS AF DE STUDERENDE PÅ OMRÅDET. DETTE SKYLDES, AT VI MENER, AT SKOLEN ER KALDET TIL AT SPILLE ROLLEN SOM HOVEDPERSON I DET SAMFUND, HVOR DEN OPERERER HER. (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DAS WISSEN UND DIE VERBESSERUNG DES TERRITORIUMS ALS LABOR FÜR DIE BILDUNG DES KULTURERBES UND ALS ARCHIV DES KULTURELLEN UND ÖKOLOGISCHEN ERBES ZU VERBESSERN. ES ZIELT AUCH DARAUF AB, DIE FÄHIGKEIT ZU FÖRDERN, DEN ETHISCHEN UND IDENTITÄTSWERT DES KULTURGUTS IN EINER AKTIVEN BEZIEHUNG ZU ERFASSEN UND ES IM KONTEXT VON APPARTENENZA ZU NUTZEN.DIE SCHULE IST DER PRIVILEGIERTE ORT FÜR DIE VERMITTLUNG DES KULTURELLEN ERBES, DIE AUSBILDUNGSVORSCHLÄGE VORSCHLAGEN UND LEHRERN VORGESCHLAGEN WERDEN, IN INTERDISZIPLINÄREN DIDAKTISCHEN PROJEKTEN IN SYNERGIE MIT LOKALEN BEHÖRDEN UND MUSEEN KONZIPIERT UND GENUTZT ZU WERDEN. IN DEM PROJEKT WIRD ES ALS NOTWENDIG ERACHTET, ALLIANZEN ZWISCHEN BILDUNGSEINRICHTUNGEN UND INSTITUTIONEN ZU IMPLEMENTIEREN, UM DIE SPENDIBILITÄT DER FÄHIGKEITEN UND BERUFLICHEN FÄHIGKEITEN ZU FÖRDERN, DIE VON DEN STUDIERENDEN IN DER REGION ERREICHT WERDEN. DIES LIEGT DARAN, DASS WIR GLAUBEN, DASS DIE SCHULE AUFGERUFEN IST, DIE ROLLE DES PROTAGONISTEN IN DER GEMEINSCHAFT ZU SPIELEN, IN DER SIE HIER TÄTIG IST. (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΕΝΙΣΧΎΣΕΙ ΤΗ ΓΝΏΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΩΣ ΕΡΓΑΣΤΉΡΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗ ΣΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΚΑΙ ΩΣ ΑΡΧΕΊΟ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ. ΤΟ ΣΧΟΛΕΊΟ ΕΊΝΑΙ Ο ΠΡΟΝΟΜΙΟΎΧΟΣ ΧΏΡΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΠΟΥ ΠΡΟΤΕΊΝΕΙ ΠΡΟΤΆΣΕΙΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΕΊΝΕΤΑΙ ΣΤΟΥΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΎΣ ΝΑ ΣΧΕΔΙΑΣΤΟΎΝ ΚΑΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΎΝ ΣΕ ΔΙΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΆ ΔΙΔΑΚΤΙΚΆ ΈΡΓΑ ΣΕ ΣΥΝΈΡΓΕΙΑ ΜΕ ΤΙΣ ΤΟΠΙΚΈΣ ΑΡΧΈΣ ΚΑΙ ΤΑ ΜΟΥΣΕΊΑ. ΣΤΟ ΈΡΓΟ, ΘΕΩΡΕΊΤΑΙ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΗ Η ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΣΥΜΜΑΧΙΏΝ ΜΕΤΑΞΎ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΏΝ ΙΔΡΥΜΆΤΩΝ ΚΑΙ ΙΔΡΥΜΆΤΩΝ, ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΠΡΟΩΘΗΘΕΊ Η ΕΥΘΥΝΗ ΤΩΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΈΧΟΥΝ ΕΠΙΤΕΥΧΘΕΊ ΑΠΌ ΤΟΥΣ ΦΟΙΤΗΤΈΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ. ΑΥΤΌ ΣΥΜΒΑΊΝΕΙ ΕΠΕΙΔΉ ΠΙΣΤΕΎΟΥΜΕ ΌΤΙ ΤΟ ΣΧΟΛΕΊΟ ΚΑΛΕΊΤΑΙ ΝΑ ΠΑΊΞΕΙ ΤΟ ΡΌΛΟ ΤΟΥ ΠΡΩΤΑΓΩΝΙΣΤΉ ΜΈΣΑ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΌΤΗΤΑ ΣΤΗΝ ΟΠΟΊΑ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΠΟΙΕΊΤΑΙ ΕΔΏ. (Greek)
    0 references
    THE PROJECT AIMS TO ENHANCE THE KNOWLEDGE AND ENHANCEMENT OF THE TERRITORY AS A LABORATORY FOR CULTURAL HERITAGE EDUCATION AND AS AN ARCHIVE OF CULTURAL AND ENVIRONMENTAL HERITAGE. IT ALSO AIMS TO PROMOTE THE ABILITY TO GRASP THE ETHICAL AND IDENTITY VALUE OF THE CULTURAL ASSET IN AN ACTIVE RELATIONSHIP AND USE IT WITHIN THE CONTEXT OF APPARTENENZA.THE SCHOOL IS THE PRIVILEGED PLACE FOR THE TEACHING OF CULTURAL HERITAGE THAT SUGGEST TRAINING PROPOSALS AND ARE PROPOSED TO TEACHERS TO BE DESIGNED AND USED IN INTERDISCIPLINARY DIDACTIC PROJECTS IN SYNERGY WITH LOCAL AUTHORITIES AND MUSEUMS. IN THE PROJECT, IT IS CONSIDERED NECESSARY TO IMPLEMENT ALLIANCES BETWEEN EDUCATIONAL INSTITUTIONS AND INSTITUTIONS IN ORDER TO PROMOTE THE SPENDIBILITY OF THE SKILLS AND PROFESSIONAL SKILLS ACHIEVED BY THE STUDENTS IN THE AREA. THIS IS BECAUSE WE BELIEVE THAT THE SCHOOL IS CALLED TO PLAY THE ROLE OF PROTAGONIST WITHIN THE COMMUNITY IN WHICH IT OPERATES HERE. (English)
    0.5495776949602887
    0 references
    EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO MEJORAR EL CONOCIMIENTO Y LA MEJORA DEL TERRITORIO COMO LABORATORIO PARA LA EDUCACIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL Y COMO ARCHIVO DEL PATRIMONIO CULTURAL Y AMBIENTAL. TAMBIÉN TIENE COMO OBJETIVO PROMOVER LA CAPACIDAD DE CAPTAR EL VALOR ÉTICO E IDENTITARIO DEL BIEN CULTURAL EN UNA RELACIÓN ACTIVA Y UTILIZARLO EN EL CONTEXTO DE APPARTENENZA. LA ESCUELA ES EL LUGAR PRIVILEGIADO PARA LA ENSEÑANZA DEL PATRIMONIO CULTURAL QUE SUGIEREN PROPUESTAS DE FORMACIÓN Y SE PROPONEN A LOS DOCENTES PARA SER DISEÑADOS Y UTILIZADOS EN PROYECTOS DIDÁCTICOS INTERDISCIPLINARIOS EN SINERGIA CON LAS AUTORIDADES LOCALES Y LOS MUSEOS. EN EL PROYECTO, SE CONSIDERA NECESARIO IMPLEMENTAR ALIANZAS ENTRE INSTITUCIONES EDUCATIVAS E INSTITUCIONES CON EL FIN DE PROMOVER LA SPENDIBILIDAD DE LAS HABILIDADES Y HABILIDADES PROFESIONALES LOGRADAS POR LOS ESTUDIANTES EN EL ÁREA. ESTO SE DEBE A QUE CREEMOS QUE LA ESCUELA ESTÁ LLAMADA A DESEMPEÑAR EL PAPEL DE PROTAGONISTA DENTRO DE LA COMUNIDAD EN LA QUE OPERA AQUÍ. (Spanish)
    0 references
    PROJEKTI EESMÄRK ON SUURENDADA TEADMISI JA PARANDADA TERRITOORIUMI KUI KULTUURIPÄRANDI ALASE HARIDUSE LABORIT NING KULTUURI- JA KESKKONNAPÄRANDI ARHIIVI. SELLE EESMÄRK ON KA EDENDADA VÕIMET MÕISTA KULTUURIVÄÄRTUSE EETILIST JA IDENTITEEDI VÄÄRTUST AKTIIVSES SUHTES JA KASUTADA SEDA APPARTENENZA KONTEKSTIS.THE KOOL ON PRIVILEGEERITUD KOHT KULTUURIPÄRANDI ÕPETAMISEKS, MIS SOOVITAB KOOLITUSETTEPANEKUID JA MIDA PAKUTAKSE ÕPETAJATELE, ET NEID KAVANDATAKS JA KASUTATAKS INTERDISTSIPLINAARSETES DIDAKTILISTES PROJEKTIDES KOOSTOIMES KOHALIKE OMAVALITSUSTE JA MUUSEUMIDEGA. PROJEKTIS PEETAKSE VAJALIKUKS RAKENDADA HARIDUSASUTUSTE JA -ASUTUSTE VAHELISI LIITE, ET EDENDADA ÕPILASTE POOLT SELLES VALDKONNAS SAAVUTATUD OSKUSTE JA KUTSEOSKUSTE SPENDIBILITY. SEDA SEETÕTTU, ET ME USUME, ET KOOL ON KUTSUTUD MÄNGIMA PEATEGELASE ROLLI KOGUKONNAS, KUS TA SIIN TEGUTSEB. (Estonian)
    0 references
    HANKKEEN TAVOITTEENA ON LISÄTÄ ALUEEN TUNTEMUSTA JA TEHOSTAMISTA KULTTUURIPERINTÖKASVATUKSEN LABORATORIONA SEKÄ KULTTUURI- JA YMPÄRISTÖPERINNÖN ARKISTONA. SEN TAVOITTEENA ON MYÖS EDISTÄÄ KYKYÄ YMMÄRTÄÄ KULTTUURIOMAISUUDEN EETTISTÄ JA IDENTITEETTIARVOA AKTIIVISESSA SUHTEESSA JA KÄYTTÄÄ SITÄ APPARTENENZA: N YHTEYDESSÄ.THE-KOULU ON ETUOIKEUTETTU PAIKKA KULTTUURIPERINNÖN OPETTAMISELLE, JOKA EHDOTTAA KOULUTUSEHDOTUKSIA JA EHDOTETAAN OPETTAJILLE, ETTÄ NIITÄ SUUNNITELLAAN JA KÄYTETÄÄN TIETEIDENVÄLISISSÄ DIDAKTISISSA HANKKEISSA SYNERGIASSA PAIKALLISTEN VIRANOMAISTEN JA MUSEOIDEN KANSSA. HANKKEESSA KATSOTAAN TARPEELLISEKSI TOTEUTTAA OPPILAITOSTEN JA OPPILAITOSTEN VÄLISIÄ LIITTOUMIA, JOTTA VOIDAAN EDISTÄÄ ALUEEN OPISKELIJOIDEN SAAVUTTAMIEN TAITOJEN JA AMMATTITAIDON SPENDIBILITY. TÄMÄ JOHTUU SIITÄ, ETTÄ USKOMME, ETTÄ KOULU ON KUTSUTTU TOIMIMAAN PÄÄHENKILÖNÄ YHTEISÖSSÄ, JOSSA SE TOIMII TÄÄLLÄ. (Finnish)
    0 references
    LE PROJET VISE À AMÉLIORER LA CONNAISSANCE ET LA VALORISATION DU TERRITOIRE EN TANT QUE LABORATOIRE D’ÉDUCATION AU PATRIMOINE CULTUREL ET EN TANT QU’ARCHIVE DU PATRIMOINE CULTUREL ET ENVIRONNEMENTAL. IL VISE ÉGALEMENT À PROMOUVOIR LA CAPACITÉ À SAISIR LA VALEUR ÉTHIQUE ET IDENTITAIRE DU BIEN CULTUREL DANS UNE RELATION ACTIVE ET À L’UTILISER DANS LE CADRE DE L’ÉCOLE APPARTENENZA.THE EST LE LIEU PRIVILÉGIÉ POUR L’ENSEIGNEMENT DU PATRIMOINE CULTUREL QUI PROPOSE DES PROPOSITIONS DE FORMATION ET SONT PROPOSÉS AUX ENSEIGNANTS À CONCEVOIR ET À UTILISER DANS DES PROJETS DIDACTIQUES INTERDISCIPLINAIRES EN SYNERGIE AVEC LES AUTORITÉS LOCALES ET LES MUSÉES. DANS LE CADRE DU PROJET, IL EST JUGÉ NÉCESSAIRE DE METTRE EN PLACE DES ALLIANCES ENTRE LES ÉTABLISSEMENTS D’ENSEIGNEMENT ET LES ÉTABLISSEMENTS AFIN DE PROMOUVOIR LA SPENDIBILITÉ DES COMPÉTENCES ET DES COMPÉTENCES PROFESSIONNELLES ACQUISES PAR LES ÉTUDIANTS DANS LA RÉGION. C’EST PARCE QUE NOUS CROYONS QUE L’ÉCOLE EST APPELÉE À JOUER LE RÔLE DE PROTAGONISTE AU SEIN DE LA COMMUNAUTÉ DANS LAQUELLE ELLE OPÈRE ICI. (French)
    0 references
    TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL FEABHAS A CHUR AR EOLAS AGUS AR FHEABHSÚ NA CRÍCHE MAR SHAOTHARLANN D’OIDEACHAS OIDHREACHTA CULTÚRTHA AGUS MAR CHARTLANN D’OIDHREACHT CHULTÚRTHA AGUS CHOMHSHAOIL. TÁ SÉ MAR AIDHM AIGE FREISIN AN CUMAS A CHUR CHUN CINN LUACH EITICIÚIL AGUS FÉINIÚLACHTA NA SÓCMHAINNE CULTÚRTHA A THUISCINT I GCAIDREAMH GNÍOMHACH AGUS Í A ÚSÁID I GCOMHTHÉACS NA SCOILE. IS Í AN SCOIL AN ÁIT PHRIBHLÉIDEACH DO THEAGASC NA HOIDHREACHTA CULTÚRTHA A THUGANN MOLTAÍ OILIÚNA LE FIOS AGUS A MHOLTAR DO MHÚINTEOIRÍ A DHEARADH AGUS A ÚSÁID I DTIONSCADAIL TEAGAISC IDIRDHISCIPLÍNEACHA I SINEIRGÍOCHT LE HÚDARÁIS ÁITIÚLA AGUS MÚSAEIM. SA TIONSCADAL, MEASTAR GUR GÁ COMHGHUAILLÍOCHTAÍ IDIR INSTITIÚIDÍ OIDEACHAIS AGUS INSTITIÚIDÍ A CHUR I BHFEIDHM CHUN SPENDIBILITY NA SCILEANNA AGUS NA SCILEANNA GAIRMIÚLA ATÁ BAINTE AMACH AG NA MIC LÉINN SA RÉIMSE A CHUR CHUN CINN. TÁ SÉ SEO MAR GO GCREIDIMID GO N-IARRTAR AR AN SCOIL RÓL AN PHRÍOMHPHEARSANA A IMIRT SA PHOBAL INA BHFEIDHMÍONN SÍ ANSEO. (Irish)
    0 references
    CILJ PROJEKTA JE UNAPRIJEDITI ZNANJE I UNAPREĐENJE TERITORIJA KAO LABORATORIJA ZA EDUKACIJU O KULTURNOJ BAŠTINI I ARHIVA KULTURNE I OKOLIŠNE BAŠTINE. TAKOĐER IMA ZA CILJ PROMOVIRATI SPOSOBNOST SHVAĆANJA ETIČKE I IDENTIFIKACIJSKE VRIJEDNOSTI KULTURNOG DOBRA U AKTIVNOM ODNOSU I KORISTITI GA U KONTEKSTU APPARTENZA.THE ŠKOLA JE POVLAŠTENO MJESTO ZA PODUČAVANJE KULTURNE BAŠTINE KOJI PREDLAŽU PRIJEDLOGE ZA OBUKU I PREDLAŽU SE NASTAVNICIMA DA BUDU DIZAJNIRANI I KORIŠTENI U INTERDISCIPLINARNIM DIDAKTIČKIM PROJEKTIMA U SINERGIJI S LOKALNIM VLASTIMA I MUZEJIMA. U PROJEKTU SE SMATRA POTREBNIM IMPLEMENTIRATI SAVEZE IZMEĐU OBRAZOVNIH USTANOVA I USTANOVA KAKO BI SE PROMICALA SPENDIBILNOST VJEŠTINA I PROFESIONALNIH VJEŠTINA KOJE SU STUDENTI STEKLI U TOM PODRUČJU. TO JE ZATO ŠTO VJERUJEMO DA JE ŠKOLA POZVANA IGRATI ULOGU PROTAGONISTA U ZAJEDNICI U KOJOJ DJELUJE OVDJE. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT CÉLJA A TERÜLET, MINT A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG OKTATÁSÁNAK LABORATÓRIUMA, VALAMINT A KULTURÁLIS ÉS KÖRNYEZETI ÖRÖKSÉG ARCHÍVUMA. CÉLJA TOVÁBBÁ, HOGY ELŐMOZDÍTSA A KULTURÁLIS ESZKÖZ ETIKAI ÉS IDENTITÁSÉRTÉKÉNEK MEGRAGADÁSÁT EGY AKTÍV KAPCSOLATBAN, ÉS HASZNÁLJA AZT AZ APPARTENENZA.THE KERETÉBEN.AZ ISKOLA A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG TANÍTÁSÁNAK KIVÁLTSÁGOS HELYE, AMELY KÉPZÉSI JAVASLATOKAT JAVASOL, ÉS AZT JAVASOLJA A TANÁROKNAK, HOGY INTERDISZCIPLINÁRIS DIDAKTIKAI PROJEKTEKBEN TERVEZZENEK ÉS HASZNÁLJÁK A HELYI HATÓSÁGOKKAL ÉS MÚZEUMOKKAL SZINERGIÁBAN. A PROJEKTBEN SZÜKSÉG VAN AZ OKTATÁSI INTÉZMÉNYEK ÉS INTÉZMÉNYEK KÖZÖTTI SZÖVETSÉGEK MEGVALÓSÍTÁSÁRA ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY ELŐMOZDÍTSÁK A TERÜLETEN A HALLGATÓK ÁLTAL ELÉRT KÉSZSÉGEK ÉS SZAKMAI KÉSZSÉGEK SPENDIBILITY-JÉT. EZ AZÉRT VAN, MERT HISSZÜK, HOGY AZ ISKOLA ARRA HIVATOTT, HOGY JÁTSSZA A FŐSZEREPLŐ SZEREPÉT ABBAN A KÖZÖSSÉGBEN, AMELYBEN MŰKÖDIK. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTU SIEKIAMA GILINTI ŽINIAS IR TOBULINTI TERITORIJĄ KAIP KULTŪROS PAVELDO ŠVIETIMO LABORATORIJĄ IR KULTŪROS BEI APLINKOS PAVELDO ARCHYVĄ. JA TAIP PAT SIEKIAMA SKATINTI GEBĖJIMĄ SUVOKTI ETINĘ IR IDENTITETO VERTĘ KULTŪROS VERTYBĖJE AKTYVIUOSE SANTYKIUOSE IR NAUDOTI JĄ APPARTENENZA KONTEKSTE. PROJEKTE MANOMA, KAD BŪTINA ĮGYVENDINTI ŠVIETIMO ĮSTAIGŲ IR INSTITUCIJŲ ALJANSUS, KAD BŪTŲ SKATINAMAS ŠIOS SRITIES STUDENTŲ ĮGYTŲ ĮGŪDŽIŲ IR PROFESINIŲ ĮGŪDŽIŲ SPENDIBILITY. TAIP YRA TODĖL, KAD MES MANOME, KAD MOKYKLA YRA PAŠAUKTA VAIDINTI PAGRINDINĮ VAIDMENĮ BENDRUOMENĖJE, KURIOJE JI VEIKIA. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTA MĒRĶIS IR UZLABOT ZINĀŠANAS UN UZLABOT TERITORIJU KĀ KULTŪRAS MANTOJUMA IZGLĪTĪBAS LABORATORIJU UN KULTŪRAS UN VIDES MANTOJUMA ARHĪVU. TĀS MĒRĶIS IR ARĪ VEICINĀT KULTŪRAS VĒRTĪBAS ĒTISKO UN IDENTITĀTES VĒRTĪBU AKTĪVĀS ATTIECĪBĀS UN TO IZMANTOT APPARTENZA.THE SKOLAS KONTEKSTĀ IR PRIVILEĢĒTA VIETA KULTŪRAS MANTOJUMA MĀCĪŠANAI, KAS PIEDĀVĀ MĀCĪBU PRIEKŠLIKUMUS UN TIEK PIEDĀVĀTA SKOLOTĀJIEM, LAI TOS IZSTRĀDĀTU UN IZMANTOTU STARPDISCIPLINĀROS DIDAKTISKOS PROJEKTOS SINERĢIJĀ AR VIETĒJĀM PAŠVALDĪBĀM UN MUZEJIEM. PROJEKTĀ TIEK UZSKATĪTS PAR NEPIECIEŠAMU ĪSTENOT ALIANSES STARP IZGLĪTĪBAS IESTĀDĒM UN IESTĀDĒM, LAI VEICINĀTU IZGLĪTOJAMO APGŪTO PRASMJU UN PROFESIONĀLO PRASMJU SPENDIBILITY. TAS IR TĀPĒC, KA MĒS UZSKATĀM, KA SKOLA TIEK AICINĀTA SPĒLĒT VAROŅA LOMU SABIEDRĪBĀ, KURĀ TĀ DARBOJAS ŠEIT. (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JTEJJEB L-GĦARFIEN U T-TITJIB TAT-TERRITORJU BĦALA LABORATORJU GĦALL-EDUKAZZJONI DWAR IL-WIRT KULTURALI U BĦALA ARKIVJU TAL-WIRT KULTURALI U AMBJENTALI. GĦANDHA WKOLL L-GĦAN LI TIPPROMWOVI L-KAPAĊITÀ LI WIEĦED JIFHEM IL-VALUR ETIKU U TAL-IDENTITÀ TAL-ASSI KULTURALI F’RELAZZJONI ATTIVA U JUŻAH FIL-KUNTEST TA’ APPARTENENZA.L-ISKOLA HIJA L-POST PRIVILEĠĠJAT GĦAT-TAGĦLIM TAL-WIRT KULTURALI LI JISSUĠĠERIXXI PROPOSTI TA’ TAĦRIĠ U HUMA PROPOSTI LILL-GĦALLIEMA BIEX JITFASSLU U JINTUŻAW FI PROĠETTI DIDATTIĊI INTERDIXXIPLINARI F’SINERĠIJA MAL-AWTORITAJIET LOKALI U L-MUŻEWIJIET. FIL-PROĠETT, HUWA MEQJUS NEĊESSARJU LI JIĠU IMPLIMENTATI ALLEANZI BEJN L-ISTITUZZJONIJIET EDUKATTIVI U L-ISTITUZZJONIJIET SABIEX TIĠI PROMOSSA S-SPENDIBILITÀ TAL-ĦILIET U L-ĦILIET PROFESSJONALI MIKSUBA MILL-ISTUDENTI F’DAN IL-QASAM. DAN GĦALIEX AĦNA NEMMNU LI L-ISKOLA HIJA MSEJĦA BIEX TAQDI R-RWOL TA’ PROTAGONISTI FI ĦDAN IL-KOMUNITÀ LI TOPERA FIHA HAWNHEKK. (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT HEEFT TOT DOEL DE KENNIS EN VERBETERING VAN HET GRONDGEBIED ALS LABORATORIUM VOOR CULTUREEL ERFGOEDONDERWIJS EN ALS EEN ARCHIEF VAN CULTUREEL EN ECOLOGISCH ERFGOED TE VERBETEREN. HET IS OOK GERICHT OP HET BEVORDEREN VAN HET VERMOGEN OM DE ETHISCHE EN IDENTITEITSWAARDE VAN HET CULTURELE ERFGOED TE BEGRIJPEN IN EEN ACTIEVE RELATIE EN HET TE GEBRUIKEN IN DE CONTEXT VAN APPARTENENZA.THE SCHOOL IS DE BEVOORRECHTE PLAATS VOOR HET ONDERWIJZEN VAN CULTUREEL ERFGOED DAT TRAININGSVOORSTELLEN VOORSTELT EN WORDT VOORGESTELD AAN LEERKRACHTEN OM TE WORDEN ONTWORPEN EN GEBRUIKT IN INTERDISCIPLINAIRE DIDACTISCHE PROJECTEN IN SYNERGIE MET LOKALE OVERHEDEN EN MUSEA. IN HET PROJECT WORDT HET NOODZAKELIJK GEACHT OM ALLIANTIES TUSSEN ONDERWIJSINSTELLINGEN EN INSTELLINGEN TE IMPLEMENTEREN OM DE SPENDIBILITEIT VAN DE VAARDIGHEDEN EN PROFESSIONELE VAARDIGHEDEN VAN DE STUDENTEN IN HET GEBIED TE BEVORDEREN. DIT KOMT OMDAT WIJ GELOVEN DAT DE SCHOOL GEROEPEN IS OM DE ROL VAN PROTAGONIST TE SPELEN BINNEN DE GEMEENSCHAP WAARIN ZIJ HIER ACTIEF IS. (Dutch)
    0 references
    O PROJETO tem por objetivo melhorar o conhecimento e o desenvolvimento do território enquanto laboratório de educação para o património cultural e enquanto arquivo de património cultural e ambiental. Destina-se igualmente a promover a capacidade de valorizar o valor ético e de identidade do património cultural numa relação activa e a utilizá-lo no contexto da APPARTENZA. A escola é o local privilegiado para o ensino do património cultural que sugere propostas de formação e que é proposto aos professores para serem concebidos e utilizados em projectos didácticos interdisciplinários em sinergia com as autoridades locais e os museus. No âmbito do projecto, considera-se necessário aplicar as subvenções entre as instituições de ensino e as instituições, a fim de promover a flexibilidade das competências e das competências profissionais adquiridas pelos estudantes na zona. Isto é porque acreditamos que a escola é chamada a desempenhar o papel de protagonista dentro da comunidade em que opera aqui. (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ ÎMBUNĂTĂȚEASCĂ CUNOȘTINȚELE ȘI CONSOLIDAREA TERITORIULUI CA LABORATOR PENTRU EDUCAȚIA PATRIMONIULUI CULTURAL ȘI CA ARHIVĂ A PATRIMONIULUI CULTURAL ȘI ECOLOGIC. DE ASEMENEA, ÎȘI PROPUNE SĂ PROMOVEZE CAPACITATEA DE A ÎNȚELEGE VALOAREA ETICĂ ȘI DE IDENTITATE A BUNULUI CULTURAL ÎNTR-O RELAȚIE ACTIVĂ ȘI DE A-L FOLOSI ÎN CONTEXTUL APPARTENENZA.ȘCOALA ESTE LOCUL PRIVILEGIAT PENTRU PREDAREA PATRIMONIULUI CULTURAL CARE SUGEREAZĂ PROPUNERI DE FORMARE ȘI SUNT PROPUSE PROFESORILOR PENTRU A FI CONCEPUTE ȘI UTILIZATE ÎN PROIECTE DIDACTICE INTERDISCIPLINARE ÎN SINERGIE CU AUTORITĂȚILE LOCALE ȘI MUZEELE. ÎN CADRUL PROIECTULUI, SE CONSIDERĂ NECESARĂ IMPLEMENTAREA DE ALIANȚE ÎNTRE INSTITUȚIILE DE ÎNVĂȚĂMÂNT ȘI INSTITUȚII PENTRU A PROMOVA SPENDIBILITATEA COMPETENȚELOR ȘI COMPETENȚELOR PROFESIONALE DOBÂNDITE DE STUDENȚII DIN ZONĂ. ACEST LUCRU SE DATOREAZĂ FAPTULUI CĂ NOI CREDEM CĂ ȘCOALA ESTE CHEMATĂ SĂ JOACE ROLUL DE PROTAGONIST ÎN CADRUL COMUNITĂȚII ÎN CARE OPEREAZĂ AICI. (Romanian)
    0 references
    CIEĽOM PROJEKTU JE ZLEPŠIŤ ZNALOSTI A ZVEĽAĎOVANIE ÚZEMIA AKO LABORATÓRIA PRE VZDELÁVANIE V OBLASTI KULTÚRNEHO DEDIČSTVA A AKO ARCHÍV KULTÚRNEHO A ENVIRONMENTÁLNEHO DEDIČSTVA. JEHO CIEĽOM JE TIEŽ PODPOROVAŤ SCHOPNOSŤ POCHOPIŤ ETICKÚ A IDENTIFIKAČNÚ HODNOTU KULTÚRNEHO DEDIČSTVA V AKTÍVNOM VZŤAHU A VYUŽÍVAŤ HO V KONTEXTE APPARTENENZA.ŠKOLA JE PRIVILEGOVANÝM MIESTOM PRE VÝUČBU KULTÚRNEHO DEDIČSTVA, KTORÉ NAVRHUJE NÁVRHY ODBORNEJ PRÍPRAVY A NAVRHUJE SA UČITEĽOM, ABY BOLI NAVRHNUTÉ A POUŽITÉ V INTERDISCIPLINÁRNYCH DIDAKTICKÝCH PROJEKTOCH V SÚČINNOSTI S MIESTNYMI ORGÁNMI A MÚZEAMI. V PROJEKTE SA POVAŽUJE ZA POTREBNÉ ZAVIESŤ SPOJENECTVÁ MEDZI VZDELÁVACÍMI INŠTITÚCIAMI A INŠTITÚCIAMI S CIEĽOM PODPORIŤ SPENDIBILITY ZRUČNOSTÍ A ODBORNÝCH ZRUČNOSTÍ DOSIAHNUTÝCH ŠTUDENTMI V DANEJ OBLASTI. JE TO PRETO, LEBO VERÍME, ŽE ŠKOLA JE POVOLANÁ HRAŤ ÚLOHU PROTAGONISTU V KOMUNITE, V KTOREJ TU PÔSOBÍ. (Slovak)
    0 references
    CILJ PROJEKTA JE IZBOLJŠATI ZNANJE IN KREPITEV TERITORIJA KOT LABORATORIJA ZA IZOBRAŽEVANJE O KULTURNI DEDIŠČINI IN KOT ARHIVA KULTURNE IN OKOLJSKE DEDIŠČINE. NJEN CILJ JE TUDI SPODBUJATI SPOSOBNOST RAZUMEVANJA ETIČNE IN IDENTITETNE VREDNOSTI KULTURNE DOBRINE V AKTIVNEM ODNOSU IN JO UPORABLJATI V OKVIRU APPARTENZA.ŠOLA JE PRIVILEGIRANO MESTO ZA POUČEVANJE KULTURNE DEDIŠČINE, KI PREDLAGA PREDLOGE ZA USPOSABLJANJE IN SE PREDLAGA UČITELJEM, DA SE OBLIKUJEJO IN UPORABLJAJO V INTERDISCIPLINARNIH DIDAKTIČNIH PROJEKTIH V SINERGIJI Z LOKALNIMI OBLASTMI IN MUZEJI. V PROJEKTU SE ŠTEJE, DA JE POTREBNO IZVAJATI ZAVEZNIŠTVA MED IZOBRAŽEVALNIMI USTANOVAMI IN USTANOVAMI, DA BI SPODBUDILI SPENDIBILITY SPRETNOSTI IN STROKOVNIH ZNANJ, KI SO JIH ŠTUDENTJE PRIDOBILI NA TEM PODROČJU. TO JE ZATO, KER VERJAMEMO, DA JE ŠOLA POKLICANA IGRATI VLOGO PROTAGONISTA V SKUPNOSTI, V KATERI DELUJE TUKAJ. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET SYFTAR TILL ATT ÖKA KUNSKAPEN OM OCH FÖRBÄTTRINGEN AV OMRÅDET SOM ETT LABORATORIUM FÖR KULTURARVSUTBILDNING OCH SOM ETT ARKIV FÖR KULTUR- OCH MILJÖARV. DET SYFTAR OCKSÅ TILL ATT FRÄMJA FÖRMÅGAN ATT FÖRSTÅ DEN KULTURELLA TILLGÅNGENS ETISKA OCH IDENTITETSVÄRDE I EN AKTIV RELATION OCH ANVÄNDA DEN INOM RAMEN FÖR APPARTENENZA.THE SKOLAN ÄR DEN PRIVILEGIERADE PLATSEN FÖR UNDERVISNING AV KULTURARVET SOM FÖRESLÅR UTBILDNINGSFÖRSLAG OCH FÖRESLÅS ATT LÄRARE SKA UTFORMAS OCH ANVÄNDAS I TVÄRVETENSKAPLIGA DIDAKTISKA PROJEKT I SYNERGI MED LOKALA MYNDIGHETER OCH MUSEER. I PROJEKTET ANSES DET NÖDVÄNDIGT ATT GENOMFÖRA ALLIANSER MELLAN UTBILDNINGSINSTITUTIONER OCH INSTITUTIONER FÖR ATT FRÄMJA SPENDIBILITY AV DE FÄRDIGHETER OCH YRKESFÄRDIGHETER SOM ELEVERNA I OMRÅDET UPPNÅTT. DETTA BEROR PÅ ATT VI TROR ATT SKOLAN ÄR KALLAD ATT SPELA ROLLEN SOM HUVUDPERSON I DET SAMHÄLLE DÄR DEN VERKAR HÄR. (Swedish)
    0 references
    0 references
    SARZANA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers