Optimisation and regeneration of ceramic flue gas filters (Q4581771): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.7238383356510659) |
||||||
Property / summary: The aim of the project is to develop and optimise filter units for flue gas dedusting using ceramic filter rods. Unlike fabric media, they are flame-resistant and capable of operating up to 900 °C. Therefore, they are suitable for long-term operation in these boilers up to 1.5 MW, where the purchase of electrostatic precipitators is not worthwhile. In practice, after experience with available material filters, they often do not use dust and flue gas filtration at all, as no alternative is available. (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.7238383356510659
|
Revision as of 09:23, 23 March 2024
Project Q4581771 in Czechia
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Optimisation and regeneration of ceramic flue gas filters |
Project Q4581771 in Czechia |
Statements
7,095,497.54 Czech koruna
0 references
290,915.39914 Euro
0 references
13,173,965.0 Czech koruna
0 references
540,132.5650000001 Euro
0 references
53.85999993168343 percent
0 references
1 February 2022
0 references
31 May 2023
0 references
G&G filtration CZ, s.r.o.
0 references
66451
0 references
Cílem projektu je vývoj a optimalizace filtračních jednotek pro odprášení spalin využívající keramické filtrační tyče. Ty jsou na rozdíl od tkaninových médií odolné vůči zahoření a schopné provozu do teploty 900 °C. Proto jsou vhodné pro dlouhodobý provoz v zmíněných kotlích do výkonu 1,5 MW, kde se nevyplatí pořízení elektrostatických odlučovačů. V praxi po zkušenostech s dostupnými látkovými filtry často nepoužívají odprášení a filtraci spalin vůbec, jelikož není dostupná alternativa. (Czech)
0 references
The aim of the project is to develop and optimise filter units for flue gas dedusting using ceramic filter rods. Unlike fabric media, they are flame-resistant and capable of operating up to 900 °C. Therefore, they are suitable for long-term operation in these boilers up to 1.5 MW, where the purchase of electrostatic precipitators is not worthwhile. In practice, after experience with available material filters, they often do not use dust and flue gas filtration at all, as no alternative is available. (English)
0.7238383356510659
0 references
L'obiettivo del progetto è quello di sviluppare e ottimizzare le unità filtranti per la depolverazione dei gas di scarico utilizzando barre filtranti in ceramica. A differenza dei supporti in tessuto, sono resistenti alla fiamma e in grado di funzionare fino a 900ºC. Pertanto, sono adatti per il funzionamento a lungo termine in queste caldaie fino a 1,5 MW, dove l'acquisto di precipitatori elettrostatici non vale la pena. In pratica, dopo l'esperienza con i filtri dei materiali disponibili, spesso non utilizzano affatto la filtrazione della polvere e dei gas di combustione, in quanto non è disponibile alcuna alternativa. (Italian)
0 references
El objetivo del proyecto es desarrollar y optimizar unidades de filtro para el despolvo de gases de combustión utilizando varillas de filtro de cerámica. A diferencia de los soportes de tela, son resistentes a las llamas y capaces de funcionar hasta 900.°C. Por lo tanto, son adecuados para el funcionamiento a largo plazo en estas calderas de hasta 1,5 MW, donde la compra de precipitadores electrostáticos no vale la pena. En la práctica, después de la experiencia con los filtros de material disponibles, a menudo no utilizan la filtración de polvo y gases de combustión en absoluto, ya que no hay alternativa disponible. (Spanish)
0 references
Cilj projekta je razviti i optimizirati filtarske jedinice za otprašivanje dimnih plinova pomoću keramičkih filtarskih šipki. Za razliku od tkanina, oni su otporni na plamen i mogu raditi do 900 °C. Stoga su pogodni za dugoročni rad u tim kotlovima do 1,5 MW, gdje kupnja elektrostatskih taloga nije vrijedna. U praksi, nakon iskustva s dostupnim filtrima materijala, oni često uopće ne koriste filtriranje prašine i dimnih plinova jer nema alternative. (Croatian)
0 references
Hankkeen tavoitteena on kehittää ja optimoida suodatinyksiköt savukaasun pölynpoistoon keraamisilla suodatinsauvoilla. Toisin kuin kangasmateriaalit, ne ovat tulenkestäviä ja kykenevät toimimaan jopa 900 °C: ssa. Siksi ne soveltuvat pitkäaikaiseen käyttöön näissä kattiloissa jopa 1,5 MW, joissa sähköstaattisten saosteiden ostaminen ei ole kannattavaa. Käytännössä käytettävissä olevista materiaalisuodattimista saadun kokemuksen jälkeen he eivät useinkaan käytä pölyä ja savukaasujen suodatusta lainkaan, koska vaihtoehtoja ei ole saatavilla. (Finnish)
0 references
Projekta mērķis ir izstrādāt un optimizēt dūmgāzu atputekļošanas filtrēšanas iekārtas, izmantojot keramikas filtra stieņus. Atšķirībā no auduma materiāliem, tie ir ugunsizturīgi un spēj darboties līdz 900 °C. Tāpēc tie ir piemēroti ilgstošai darbībai šajos katlos līdz 1,5 MW, kur elektrostatisko nogulšņu iegāde nav vērtīga. Praksē, pēc pieredzes ar pieejamajiem materiālu filtriem, tie bieži neizmanto putekļu un dūmgāzu filtrēšanu vispār, jo nav pieejama alternatīva. (Latvian)
0 references
Projekti eesmärk on töötada välja ja optimeerida filtrid suitsugaasi tolmutustamiseks keraamiliste filtervarraste abil. Erinevalt kangast meediumid, nad on tulekindlad ja võimelised töötama kuni 900 °C. Seetõttu sobivad nad pikaajaliseks töötamiseks nendes kateldes kuni 1,5 MW, kus elektrostaatiliste sademete ostmine ei ole väärt. Praktikas ei kasuta nad pärast olemasolevate materjalide filtritega saadud kogemusi sageli üldse tolmu ja suitsugaasi filtreerimist, sest alternatiivid ei ole kättesaadavad. (Estonian)
0 references
Projekto tikslas – sukurti ir optimizuoti filtravimo įrenginius kaminų dujų dulkėms pašalinti naudojant keraminius filtrų strypus. Skirtingai nuo medžiaginės terpės, jie yra atsparūs liepsnai ir gali veikti iki 900 °C. Todėl jie tinka ilgalaikiam darbui šiuose katiluose iki 1,5 MW, kur elektrostatinių nusodintuvų pirkimas nėra vertas. Praktiškai, turėdami patirties su turimais medžiagų filtrais, jie dažnai nenaudoja dulkių ir kaminų dujų filtravimo, nes nėra kitos alternatyvos. (Lithuanian)
0 references
Is é aidhm an tionscadail aonaid scagaire a fhorbairt agus a bharrfheabhsú le haghaidh dedusting gáis múcháin ag baint úsáide as slata scagaire ceirmeacha. Murab ionann agus na meáin fabraice, tá siad lasair-resistant agus in ann oibriú suas le 900 °C. Dá bhrí sin, tá siad oiriúnach le haghaidh oibriú fadtéarmach sna coirí seo suas le 1.5 MW, i gcás nach bhfuil fiúntas ag baint le deascóirí leictreastatacha a cheannach. Go praiticiúil, tar éis taithí a fháil ar scagairí ábhartha atá ar fáil, is minic nach n-úsáideann siad deannach agus scagachán gáis múcháin ar chor ar bith, mar nach bhfuil aon rogha eile ar fáil. (Irish)
0 references
O objetivo do projeto é desenvolver e otimizar unidades de filtro para despoeiramento de gases de combustão usando hastes de filtro cerâmicos. Ao contrário dos meios de tecido, eles são resistentes à chama e capazes de funcionar até 900 °C. Portanto, eles são adequados para operação a longo prazo nessas caldeiras até 1,5 MW, onde a compra de precipitadores eletrostáticos não vale a pena. Na prática, após a experiência com os filtros de materiais disponíveis, muitas vezes não utilizam a filtração de poeiras e gases de combustão, uma vez que não há alternativa disponível. (Portuguese)
0 references
L’objectif du projet est de développer et d’optimiser les unités de filtration pour le dépoussiérage des gaz de combustion à l’aide de tiges filtrantes en céramique. Contrairement aux supports de tissu, ils sont résistants à la flamme et capables de fonctionner jusqu’à 900 °C. Par conséquent, ils conviennent à un fonctionnement à long terme dans ces chaudières jusqu’à 1,5 MW, où l’achat de précipitateurs électrostatiques ne vaut pas la peine. Dans la pratique, après l’expérience des filtres de matériaux disponibles, ils n’utilisent souvent pas du tout de filtration de poussière et de gaz de combustion, car aucune alternative n’est disponible. (French)
0 references
Целта на проекта е да се разработят и оптимизират филтърни агрегати за обезпрашаване на димни газове с помощта на керамични филтърни пръти. За разлика от тъканите, те са устойчиви на пламък и могат да работят до 900 ° С. Следователно, те са подходящи за дългосрочна работа в тези котли до 1,5 MW, където закупуването на електростатични утайки не си струва. На практика, след опит с наличните филтри за материали, те често изобщо не използват филтриране на прах и димни газове, тъй като няма алтернатива. (Bulgarian)
0 references
Cilj projekta je razviti in optimizirati filtrirne enote za odpraševanje dimnih plinov s keramičnimi filtrirnimi palicami. Za razliko od tkaninskih medijev so ognjeodporni in sposobni delovati do 900 °C. Zato so primerni za dolgoročno delovanje v teh kotlih do 1,5 MW, kjer nakup elektrostatičnih filtrov ni vreden. V praksi po izkušnjah z razpoložljivimi filtri za materiale pogosto sploh ne uporabljajo filtracije prahu in dimnih plinov, saj ni na voljo nobene druge možnosti. (Slovenian)
0 references
Formålet med projektet er at udvikle og optimere filterenheder til røggasafdusning ved hjælp af keramiske filterstænger. I modsætning til stofmedier er de flammebestandige og i stand til at fungere op til 900 °C. Derfor er de egnede til langvarig drift i disse kedler op til 1,5 MW, hvor køb af elektrostatiske præcipitatorer ikke er umagen værd. I praksis, efter erfaring med tilgængelige materialefiltre, bruger de ofte ikke støv- og røggasfiltrering overhovedet, da der ikke findes noget alternativ. (Danish)
0 references
Het doel van het project is het ontwikkelen en optimaliseren van filtereenheden voor rookgasontstoffing met behulp van keramische filterstaven. In tegenstelling tot stoffen media, zijn ze vlambestendig en in staat om te werken tot 900 °C. Daarom zijn ze geschikt voor langdurig gebruik in deze boilers tot 1,5 MW, waar de aankoop van elektrostatische precipitators is niet de moeite waard. In de praktijk gebruiken ze na ervaring met beschikbare materiaalfilters vaak helemaal geen stof- en rookgasfiltratie, omdat er geen alternatief beschikbaar is. (Dutch)
0 references
Στόχος του έργου είναι να αναπτύξει και να βελτιστοποιήσει τις μονάδες φίλτρου για την αποκονίωση απαερίων με τη χρήση κεραμικών ράβδων φίλτρων. Σε αντίθεση με τα υφασμάτινα μέσα, είναι ανθεκτικά στη φλόγα και μπορούν να λειτουργούν έως 900 °C. Ως εκ τούτου, είναι κατάλληλα για μακροχρόνια λειτουργία σε αυτούς τους λέβητες έως 1,5 MW, όπου η αγορά ηλεκτροστατικών ιζημάτων δεν αξίζει τον κόπο. Στην πράξη, μετά από εμπειρία με τα διαθέσιμα φίλτρα υλικών, συχνά δεν χρησιμοποιούν καθόλου διήθηση σκόνης και απαερίων, καθώς δεν υπάρχει εναλλακτική λύση. (Greek)
0 references
A projekt célja, hogy kerámia szűrőrudak segítségével füstgázporításhoz szükséges szűrőegységeket fejlesszen ki és optimalizáljon. A szövethordozókkal ellentétben lángállóak és 900 °C-ig képesek működni. Ezért alkalmasak hosszú távú működésre ezekben a kazánokban 1,5 MW-ig, ahol az elektrosztatikus lecsapolók beszerzése nem érdemes. A gyakorlatban a rendelkezésre álló anyagszűrőkkel való tapasztalat után gyakran egyáltalán nem használnak por- és füstgázszűrést, mivel nincs alternatíva. (Hungarian)
0 references
Ziel des Projekts ist die Entwicklung und Optimierung von Filtereinheiten für die Rauchgasentstaubung mittels keramischer Filterstäbe. Im Gegensatz zu Gewebemedien sind sie schwer entflammbar und können bis 900 °C betrieben werden. Daher eignen sie sich für den Langzeitbetrieb in diesen Kesseln bis 1,5 MW, wo sich der Kauf von elektrostatischen Abscheidern nicht lohnt. In der Praxis verwenden sie nach Erfahrung mit verfügbaren Materialfiltern oft gar keine Staub- und Rauchgasfiltration, da keine Alternative zur Verfügung steht. (German)
0 references
Cieľom projektu je vyvinúť a optimalizovať filtračné jednotky na odprašovanie spalín pomocou keramických filtračných tyčí. Na rozdiel od tkaninových médií sú odolné voči ohňu a sú schopné prevádzky až do 900 °C. Preto sú vhodné pre dlhodobú prevádzku v týchto kotloch do 1,5 MW, kde nákup elektrostatických odlučovačov nestojí za to. V praxi, po skúsenostiach s dostupnými materiálnymi filtrami, často nepoužívajú filtráciu prachu a spalín vôbec, pretože nie je k dispozícii žiadna alternatíva. (Slovak)
0 references
Syftet med projektet är att utveckla och optimera filterenheter för rökgasavskiljande med keramiska filterstavar. Till skillnad från tygmedia är de flambeständiga och kan arbeta upp till 900 °C. Därför är de lämpliga för långvarig drift i dessa pannor upp till 1,5 MW, där inköp av elektrostatiska fällare inte är värt. I praktiken, efter erfarenhet av tillgängliga materialfilter, använder de ofta inte damm- och rökgasfiltrering alls, eftersom inget alternativ finns tillgängligt. (Swedish)
0 references
Scopul proiectului este de a dezvolta și optimiza unitățile de filtrare pentru desprăfuirea gazelor de ardere folosind tije de filtrare ceramice. Spre deosebire de mediile textile, acestea sunt rezistente la flacără și capabile să funcționeze până la 900 °C. Prin urmare, ele sunt potrivite pentru funcționarea pe termen lung în aceste cazane de până la 1,5 MW, unde achiziționarea de precipitatoare electrostatice nu este utilă. În practică, după experiența cu filtrele de materiale disponibile, adesea nu utilizează filtrarea prafului și a gazelor de ardere, deoarece nu este disponibilă nicio alternativă. (Romanian)
0 references
L-għan tal-proġett huwa li jiġu żviluppati u ottimizzati l-unitajiet ta’ filtri għat-tneħħija tat-trab tal-gass mit-tromba taċ-ċumnija bl-użu ta’ vireg tal-filtru taċ-ċeramika. Għall-kuntrarju tal-midja tad-drapp, dawn huma reżistenti għall-fjamma u kapaċi joperaw sa 900 °C. Għalhekk, huma adattati għal operazzjoni fit-tul f’dawn il-bojlers sa 1.5 MW, fejn ix-xiri ta ‘preċipitaturi elettrostatiċi mhuwiex utli. Fil-prattika, wara l-esperjenza bil-filtri tal-materjal disponibbli, ħafna drabi ma jużawx trab u filtrazzjoni tal-gass mit-tromba taċ-ċumnija, peress li m’hemm l-ebda alternattiva disponibbli. (Maltese)
0 references
22 December 2023
0 references
Identifiers
CZ.01.1.02/0.0/0.0/21_374/0027237
0 references