ACTIONS FOR THE IMPLEMENTATION IN ARMILLA OF A MODEL OF SUSTAINABLE AND FRIENDLY URBAN MOBILITY (Q6843761): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item) |
(BatchIngestion) |
||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||
Property / contained in Local Administrative Unit: Armilla / rank | |||
Normal rank |
Revision as of 03:59, 20 June 2023
Project FCL02AN6011 in Spain
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | ACTIONS FOR THE IMPLEMENTATION IN ARMILLA OF A MODEL OF SUSTAINABLE AND FRIENDLY URBAN MOBILITY |
Project FCL02AN6011 in Spain |
Statements
255,350.17 Euro
0 references
319,187.72 Euro
0 references
80.0 percent
0 references
14 July 2021
0 references
31 December 2023
0 references
ES61
0 references
Se pretende con esta operación realizar diversas actuaciones en respuesta a los problemas y debilidades detectadas en el análisis realizado en la Estrategia DUSI, y dirigidas a implantar en la ciudad un modelo de movilidad y transporte más sostenible en términos medioambientales y más amable en términos de accesibilidad. (Spanish)
0 references
Целта на тази операция е да се предприемат различни действия в отговор на проблемите и слабостите, установени в анализа, извършен в стратегията DUSI, и да се приложи в града модел на мобилност и транспорт, който е по-екологосъобразен и благоприятен по отношение на достъпността. (Bulgarian)
0 references
Cílem této operace je provádět různá opatření v reakci na problémy a nedostatky zjištěné v analýze provedené ve strategii DUSI a jejím cílem je zavést ve městě model mobility a dopravy, který bude z hlediska přístupnosti udržitelnější a šetrnější k životnímu prostředí. (Czech)
0 references
Formålet med denne operation er at gennemføre forskellige foranstaltninger som reaktion på de problemer og svagheder, der er identificeret i analysen i DUSI-strategien, og som har til formål at gennemføre en model for mobilitet og transport i byen, der er mere miljøvenlig og miljøvenlig med hensyn til tilgængelighed. (Danish)
0 references
Ziel dieser Maßnahme ist es, verschiedene Maßnahmen zur Bewältigung der Probleme und Schwächen durchzuführen, die in der in der DUSI-Strategie durchgeführten Analyse festgestellt wurden und darauf abzielen, in der Stadt ein Modell der Mobilität und des Verkehrs, das in Bezug auf die Zugänglichkeit umweltfreundlicher und umweltfreundlicher ist, umzusetzen. (German)
0 references
Η εν λόγω πράξη αποσκοπεί στην υλοποίηση διαφόρων δράσεων για την αντιμετώπιση των προβλημάτων και των αδυναμιών που εντοπίστηκαν στην ανάλυση που πραγματοποιήθηκε στη Στρατηγική DUSI και αποσκοπούσε στην εφαρμογή στην πόλη ενός μοντέλου κινητικότητας και μεταφορών πιο βιώσιμου και φιλικού προς το περιβάλλον από άποψη προσβασιμότητας. (Greek)
0 references
This operation aims to carry out various actions in response to the problems and weaknesses identified in the analysis carried out in the DUSI Strategy, and aimed at implementing in the city a model of mobility and transport more environmentally sustainable and friendly in terms of accessibility. (English)
0 references
Selle tegevuse eesmärk on võtta mitmesuguseid meetmeid, et reageerida DUSI strateegias tehtud analüüsis tuvastatud probleemidele ja puudustele ning mille eesmärk on rakendada linnas liikuvuse ja transpordi mudelit, mis on juurdepääsetavuse seisukohast keskkonnasäästlikum ja keskkonnahoidlikum. (Estonian)
0 references
Toimen tarkoituksena on toteuttaa erilaisia toimia, joilla vastataan DUSI-strategiassa tehdyssä analyysissä yksilöityihin ongelmiin ja heikkouksiin, ja tavoitteena on panna kaupungissa täytäntöön liikkuvuuden ja liikenteen malli, joka on ympäristön kannalta kestävämpi ja esteettömämpi. (Finnish)
0 references
Cette opération vise à mener diverses actions en réponse aux problèmes et faiblesses identifiés dans l’analyse réalisée dans la stratégie DUSI, et visant à mettre en œuvre dans la ville un modèle de mobilité et de transport plus durable et respectueux de l’environnement en termes d’accessibilité. (French)
0 references
Tá sé mar aidhm ag an oibríocht seo gníomhaíochtaí éagsúla a dhéanamh mar fhreagairt ar na fadhbanna agus na laigí a sainaithníodh san anailís a rinneadh i Straitéis Dusi, agus é mar aidhm leis samhail soghluaisteachta agus iompair a chur chun feidhme sa chathair atá níos inbhuanaithe agus níos neamhdhíobhálaí ó thaobh an chomhshaoil de ó thaobh inrochtaineachta de. (Irish)
0 references
Cilj je ove operacije provesti različite mjere kao odgovor na probleme i nedostatke utvrđene u analizi provedenoj u Strategiji DUSI, a cilj joj je bio provesti u gradu model mobilnosti i prometa koji je ekološki održiviji i prihvatljiviji u pogledu pristupačnosti. (Croatian)
0 references
E művelet célja, hogy a DUSI-stratégiában végzett elemzésben azonosított problémákra és gyengeségekre válaszul különböző intézkedéseket hajtson végre, és célja a mobilitás és a közlekedés környezeti szempontból fenntarthatóbb és barátságosabb modelljének megvalósítása a városban. (Hungarian)
0 references
L'operazione mira a realizzare diverse azioni in risposta ai problemi e alle debolezze individuate nell'analisi effettuata nella Strategia DUSI, e finalizzata ad attuare in città un modello di mobilità e trasporto più ecosostenibile e rispettoso dell'accessibilità. (Italian)
0 references
Šia operacija siekiama imtis įvairių veiksmų reaguojant į problemas ir trūkumus, nustatytus DUSI strategijoje atliktoje analizėje, ir siekiama mieste įgyvendinti judumo ir transporto modelį, kuris būtų tvaresnis ir palankesnis aplinkai. (Lithuanian)
0 references
Šīs darbības mērķis ir veikt dažādus pasākumus, reaģējot uz problēmām un trūkumiem, kas konstatēti DUSI stratēģijā veiktajā analīzē, un ar mērķi pilsētā īstenot mobilitātes un transporta modeli, kas ir ilgtspējīgāks un videi draudzīgāks attiecībā uz pieejamību. (Latvian)
0 references
Din l-operazzjoni għandha l-għan li twettaq diversi azzjonijiet b’reazzjoni għall-problemi u d-dgħufijiet identifikati fl-analiżi mwettqa fl-Istrateġija DUSI, u mmirata lejn l-implimentazzjoni fil-belt ta’ mudell ta’ mobbiltà u trasport aktar sostenibbli u favur l-ambjent f’termini ta’ aċċessibbiltà. (Maltese)
0 references
Deze operatie is bedoeld om verschillende acties uit te voeren om tegemoet te komen aan de problemen en tekortkomingen die zijn vastgesteld in de analyse van de DUSI-strategie, en gericht op de uitvoering in de stad van een model van mobiliteit en vervoer dat duurzamer en milieuvriendelijker is op het gebied van toegankelijkheid. (Dutch)
0 references
Esta operação tem como objetivo realizar diversas ações em resposta aos problemas e deficiências identificados na análise realizada na Estratégia DUSI, e visar a implementação na cidade de um modelo de mobilidade e transporte mais sustentável do ponto de vista ambiental e amigável em termos de acessibilidade. (Portuguese)
0 references
Această operațiune își propune să desfășoare diverse acțiuni ca răspuns la problemele și punctele slabe identificate în analiza efectuată în Strategia DUSI și care vizează punerea în aplicare în oraș a unui model de mobilitate și transport mai durabil și mai ecologic din punctul de vedere al accesibilității. (Romanian)
0 references
Cieľom tejto operácie je vykonať rôzne opatrenia v reakcii na problémy a nedostatky zistené v analýze uskutočnenej v rámci stratégie DUSI a jej cieľom je zaviesť v meste model mobility a dopravy environmentálne udržateľnejší a šetrnejší z hľadiska prístupnosti. (Slovak)
0 references
Namen te operacije je izvesti različne ukrepe kot odziv na težave in slabosti, ugotovljene v analizi, izvedeni v strategiji DUSI, in katere cilj je v mestu uvesti model mobilnosti in prevoza, ki je bolj trajnosten in prijazen glede dostopnosti. (Slovenian)
0 references
Denna insats syftar till att genomföra olika åtgärder som svar på de problem och svagheter som identifierats i den analys som genomförts i DUSI-strategin och som syftar till att i staden införa en modell för rörlighet och transport som är mer miljömässigt hållbar och användarvänlig när det gäller tillgänglighet. (Swedish)
0 references
Armilla
0 references
12 June 2023
0 references
Identifiers
FCL02AN6011
0 references