Modernisation of the technological equipment of the operation of Nové Město na Moravě (Q4578529): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(BatchIngestion) |
(Changed an Item) |
||
Property / contained in Local Administrative Unit: Holín / qualifier | |||
Property / contained in NUTS: Hradec Králové Region / qualifier | |||
Revision as of 15:35, 15 January 2024
Project Q4578529 in Czechia
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Modernisation of the technological equipment of the operation of Nové Město na Moravě |
Project Q4578529 in Czechia |
Statements
5,000,000.0 Czech koruna
0 references
205,000.0 Euro
0 references
11,742,602.18 Czech koruna
0 references
481,446.68938 Euro
0 references
42.5799999297941 percent
0 references
28 May 2020
0 references
FABIO PRODUKT spol. s r.o.
0 references
50601
0 references
Předmětem projektu je nákup technologií určených pro zkvalitnění a zvýšení zpracování odpadů typu oleje a tuky (dle Povolení zpracování těchto odpadů R9 a R13 Přílohy č.3 Zákona 185/2001 Sb.). Cílem záměru je modernizace zařízení za účelem zvýšení kvality a kapacity při materiálovém využití odpadů. Vstupní produkt: použité jedlé oleje a tuky k.č. 20 01 25, výstupní produkt: oleje pro využití maziv. Záměr plně přispívá ke snížení ekologické zátěže a reflektuje cíle a priority dané výzvy. (Czech)
0 references
The subject of the project is the purchase of technologies designed to improve and increase the treatment of oil and fat wastes (according to the Authorisation of Processing of these Wastes R9 and R13 of Annex 3 to Act No. 185/2001 Coll.). The aim of the project is to modernise the facility in order to increase the quality and capacity of the material recovery of waste. Input product: used edible oils and fats k.No. 20 01 25, output product: oils for the use of lubricants. The project fully contributes to reducing the environmental burden and reflects the objectives and priorities of the challenge. (English)
0 references
Предмет на проекта е закупуването на технологии, предназначени за подобряване и увеличаване на третирането на нефтени и мастни отпадъци (съгласно Разрешението за преработка на тези отпадъци R9 и R13 от приложение 3 към Закон № 185/2001 Сб.). Целта на проекта е да модернизира съоръжението с цел повишаване на качеството и капацитета на оползотворяването на отпадъците. Входен продукт: използвани хранителни масла и мазнини k.№ 20 01 25, изходен продукт: масла за използване на смазочни материали. Проектът допринася напълно за намаляване на екологичната тежест и отразява целите и приоритетите на предизвикателството. (Bulgarian)
0 references
Projekti objektiks on selliste tehnoloogiate ostmine, mille eesmärk on parandada ja suurendada õli- ja rasvajäätmete töötlemist (vastavalt seaduse nr 185/2001 Coll. lisa 3 kohasele kõnealuste jäätmete R9 ja R13 töötlemise loale). Projekti eesmärk on ajakohastada rajatist, et parandada jäätmete materjali taaskasutamise kvaliteeti ja suutlikkust. Sisendtoode: kasutatud toiduõlid ja -rasvad k.nr 20 01 25, väljundtoode: õlid määrdeainete kasutamiseks. Projekt aitab täielikult kaasa keskkonnakoormuse vähendamisele ning kajastab väljakutse eesmärke ja prioriteete. (Estonian)
0 references
El objeto del proyecto es la adquisición de tecnologías destinadas a mejorar e incrementar el tratamiento de los residuos de aceites y grasas (según la Autorización de Procesamiento de estos Residuos R9 y R13 del Anexo 3 de la Ley N.º 185/2001 Coll.). El objetivo del proyecto es modernizar la instalación con el fin de aumentar la calidad y la capacidad de la recuperación de materiales de residuos. Producto de entrada: aceites y grasas comestibles usados k. N.º 20 01 25, producto de salida: aceites para el uso de lubricantes. El proyecto contribuye plenamente a reducir la carga medioambiental y refleja los objetivos y prioridades del desafío. (Spanish)
0 references
Projekta priekšmets ir tādu tehnoloģiju iegāde, kas paredzētas naftas un tauku atkritumu apstrādes uzlabošanai un palielināšanai (saskaņā ar likuma Nr. 185/2001 Coll. 3. pielikuma atļauju šo atkritumu pārstrādei R9 un R13). Projekta mērķis ir modernizēt iekārtu, lai uzlabotu atkritumu reģenerācijas kvalitāti un jaudu. Ievades produkts: izlietotas pārtikas eļļas un tauki k.Nr. 20 01 25, galaprodukts: eļļas smērvielu izmantošanai. Projekts pilnībā palīdz samazināt vides slogu un atspoguļo problēmas mērķus un prioritātes. (Latvian)
0 references
A projekt tárgya az olaj- és zsírhulladékok kezelésének javítását és növelését szolgáló technológiák beszerzése (a 185/2001. sz. törvény 3. mellékletének R9 és R13 feldolgozási engedélyének megfelelően). A projekt célja a létesítmény korszerűsítése a hulladékanyag-hasznosítás minőségének és kapacitásának növelése érdekében. Bemeneti termék: használt étkezési olajok és zsírok k. No. 20 01 25, kimeneti termék: kenőanyagokhoz használt olajok. A projekt teljes mértékben hozzájárul a környezeti terhek csökkentéséhez, és tükrözi a kihívás célkitűzéseit és prioritásait. (Hungarian)
0 references
Oggetto del progetto è l'acquisto di tecnologie volte a migliorare e aumentare il trattamento dei rifiuti di petrolio e grassi (secondo l'autorizzazione alla trasformazione di tali rifiuti R9 e R13 dell'allegato 3 della legge n. 185/2001 Coll.). L'obiettivo del progetto è quello di modernizzare l'impianto al fine di aumentare la qualità e la capacità del recupero materiale dei rifiuti. Prodotto di ingresso: oli e grassi commestibili usati k.n. 20 01 25, prodotto in uscita: oli per l'uso di lubrificanti. Il progetto contribuisce pienamente a ridurre l'onere ambientale e riflette gli obiettivi e le priorità della sfida. (Italian)
0 references
Αντικείμενο του έργου είναι η αγορά τεχνολογιών που αποσκοπούν στη βελτίωση και την αύξηση της επεξεργασίας των αποβλήτων πετρελαίου και λιπών (σύμφωνα με την άδεια επεξεργασίας των εν λόγω αποβλήτων R9 και R13 του παραρτήματος 3 του νόμου αριθ. 185/2001 Coll.). Στόχος του έργου είναι ο εκσυγχρονισμός της εγκατάστασης προκειμένου να αυξηθεί η ποιότητα και η ικανότητα ανάκτησης υλικών αποβλήτων. Προϊόν εισαγωγής: χρησιμοποιημένα βρώσιμα έλαια και λίπη k.αριθ. 20 01 25, προϊόν παραγωγής: έλαια για τη χρήση λιπαντικών. Το έργο συμβάλλει πλήρως στη μείωση της περιβαλλοντικής επιβάρυνσης και αντικατοπτρίζει τους στόχους και τις προτεραιότητες της πρόκλησης. (Greek)
0 references
Predmet projekta je nakup tehnologij za izboljšanje in povečanje obdelave oljnih in maščobnih odpadkov (v skladu z dovoljenjem za predelavo teh odpadkov R9 in R13 Priloge 3 k zakonu št. 185/2001 zb.). Cilj projekta je posodobiti objekt, da bi povečali kakovost in zmogljivost materialne predelave odpadkov. Vhodni izdelek: rabljena jedilna olja in masti k.št. 20 01 25, izhodni izdelek: olja za uporabo maziv. Projekt v celoti prispeva k zmanjšanju obremenitve okolja ter odraža cilje in prednostne naloge izziva. (Slovenian)
0 references
Is é ábhar an tionscadail ná teicneolaíochtaí a cheannach atá ceaptha chun cóireáil dramhaíola ola agus saille a fheabhsú agus a mhéadú (de réir Údarú Próiseála na Dramhaíola R9 agus R13 d’Iarscríbhinn 3 a ghabhann le hAcht Uimh. 185/2001 Coll.). Is é is aidhm don tionscadal an tsaoráid a nuachóiriú chun cáilíocht agus acmhainneacht aisghabháil ábhar dramhaíola a mhéadú. Táirge ionchuir: olaí agus saillte inite úsáidte k.No. 20 01 25, táirge aschuir: olaí lena n-úsáid ag bealaí. Rannchuidíonn an tionscadal go hiomlán leis an ualach comhshaoil a laghdú agus léiríonn sé cuspóirí agus tosaíochtaí an dúshláin. (Irish)
0 references
Projektets emne er indkøb af teknologier, der har til formål at forbedre og øge behandlingen af olie- og fedtaffald (i henhold til godkendelse af forarbejdning af disse affald R9 og R13 i bilag 3 til lov nr. 185/2001 sml.). Formålet med projektet er at modernisere anlægget for at øge kvaliteten og kapaciteten af den materielle nyttiggørelse af affald. Input produkt: brugte spiselige olier og fedtstoffer k.n. 20 01 25, udgangsprodukt: olier til brug af smøremidler. Projektet bidrager fuldt ud til at reducere miljøbelastningen og afspejler udfordringens mål og prioriteter. (Danish)
0 references
Hankkeen aiheena on öljy- ja rasvajätteiden käsittelyn parantamiseen ja lisäämiseen tarkoitettujen tekniikoiden hankinta (säädöksen 185/2001 liitteessä 3 mainittujen jätteiden käsittelyluvan R9 ja R13 mukaisesti). Hankkeen tavoitteena on nykyaikaistaa laitosta jätteen hyödyntämisen laadun ja kapasiteetin parantamiseksi. Syöttötuote: käytetyt syötävät öljyt ja rasvat k.nro 20 01 25, tuotantotuote: voiteluaineiden käyttöön tarkoitetut öljyt. Hankkeella edistetään täysimääräisesti ympäristötaakan vähentämistä ja otetaan huomioon haasteen tavoitteet ja painopisteet. (Finnish)
0 references
O projeto tem por objeto a aquisição de tecnologias destinadas a melhorar e a aumentar o tratamento dos resíduos de óleos e gorduras (de acordo com a autorização de tratamento destes resíduos R9 e R13 do anexo 3 da Lei n.º 185/2001 Coll.). O objetivo do projeto é modernizar a instalação, a fim de aumentar a qualidade e a capacidade da valorização de materiais de resíduos. Produto de entrada: óleos e gorduras alimentares usados k.N.º 20 01 25, produto de saída: óleos para a utilização de lubrificantes. O projeto contribui plenamente para reduzir os encargos ambientais e reflete os objetivos e as prioridades do desafio. (Portuguese)
0 references
Le projet a pour objet l’achat de technologies destinées à améliorer et à accroître le traitement des huiles et des déchets de matières grasses (conformément à l’autorisation de traitement de ces déchets R9 et R13 de l’annexe 3 de la loi no 185/2001 Coll.). L’objectif du projet est de moderniser l’installation afin d’accroître la qualité et la capacité de valorisation des déchets. Produit d’entrée: huiles et graisses comestibles usagées no 20 01 25, produit de sortie: huiles pour l’utilisation de lubrifiants. Le projet contribue pleinement à réduire la charge environnementale et reflète les objectifs et les priorités du défi. (French)
0 references
Predmet projekta je nabava tehnologija osmišljenih za poboljšanje i povećanje obrade otpada nafte i masti (u skladu s odobrenjem prerade tog otpada R9 i R13 Priloga 3. Aktu br. 185/2001 zb.). Cilj projekta je modernizirati postrojenje kako bi se povećala kvaliteta i kapacitet materijalne oporabe otpada. Ulazni proizvod: upotrijebljena jestiva ulja i masti k. br. 20 01 25, izlazni proizvod: ulja za korištenje maziva. Projekt u potpunosti doprinosi smanjenju opterećenja za okoliš i odražava ciljeve i prioritete izazova. (Croatian)
0 references
Projekto objektas – technologijų, skirtų pagerinti ir pagerinti naftos ir riebalų atliekų apdorojimą, pirkimas (pagal Įstatymo Nr. 185/2001 Rink. 3 priedo leidimą perdirbti šias atliekas R9 ir R13). Projekto tikslas – modernizuoti įrenginį, siekiant pagerinti atliekų panaudojimo medžiagų kokybę ir pajėgumus. Įvesties produktas: panaudoti valgomieji aliejai ir riebalai k.Nr. 20 01 25, išvestinis produktas: alyvos, skirtos tepalams naudoti. Projektu visapusiškai prisidedama prie aplinkosauginės naštos mažinimo ir atsižvelgiama į uždavinio tikslus ir prioritetus. (Lithuanian)
0 references
Het onderwerp van het project is de aankoop van technologieën om de behandeling van olie- en vetafval te verbeteren en te verbeteren (volgens de vergunning voor de verwerking van deze afvalstoffen R9 en R13 van bijlage 3 bij Wet nr. 185/2001 Coll.). Het doel van het project is om de faciliteit te moderniseren om de kwaliteit en capaciteit van de terugwinning van afval te verhogen. Invoerproduct: gebruikte eetbare oliën en vetten k.nr. 20 01 25, uitgangsproduct: oliën voor het gebruik van smeermiddelen. Het project draagt volledig bij tot het verminderen van de milieulast en weerspiegelt de doelstellingen en prioriteiten van de uitdaging. (Dutch)
0 references
Predmetom projektu je nákup technológií určených na zlepšenie a zvýšenie spracovania ropných a tukových odpadov (podľa autorizácie spracovania týchto odpadov R9 a R13 prílohy 3 k zákonu č. 185/2001 Z. z.). Cieľom projektu je modernizovať zariadenie s cieľom zvýšiť kvalitu a kapacitu materiálového zhodnocovania odpadu. Vstupný produkt: použité jedlé oleje a tuky k.č. 20 01 25, výstupný produkt: oleje na použitie maziva. Projekt v plnej miere prispieva k zníženiu environmentálnej záťaže a odráža ciele a priority tejto výzvy. (Slovak)
0 references
Obiectul proiectului este achiziționarea de tehnologii menite să îmbunătățească și să sporească tratarea deșeurilor de ulei și grăsimi (conform autorizării prelucrării acestor deșeuri R9 și R13 din anexa 3 la Legea nr. 185/2001 Coll.). Scopul proiectului este de a moderniza instalația în vederea creșterii calității și capacității de valorificare materială a deșeurilor. Produs de intrare: uleiuri și grăsimi alimentare uzate k.No. 20 01 25, produs de ieșire: uleiuri pentru utilizarea lubrifianților. Proiectul contribuie pe deplin la reducerea sarcinii de mediu și reflectă obiectivele și prioritățile provocării. (Romanian)
0 references
Gegenstand des Projekts ist der Erwerb von Technologien zur Verbesserung und Verbesserung der Behandlung von Öl- und Fettabfällen (gemäß der Genehmigung der Verarbeitung dieser Abfälle R9 und R13 des Anhangs 3 des Gesetzes Nr. 185/2001 Slg.). Ziel des Projekts ist es, die Anlage zu modernisieren, um die Qualität und Kapazität der Materialverwertung von Abfällen zu erhöhen. Eingabeprodukt: gebrauchte Speiseöle und Fette k.Nr. 20 01 25, Ausgangsprodukt: Öle für die Verwendung von Schmierstoffen. Das Projekt trägt in vollem Umfang zur Verringerung der Umweltbelastung bei und spiegelt die Ziele und Prioritäten der Herausforderung wider. (German)
0 references
Syftet med projektet är inköp av teknik som syftar till att förbättra och öka behandlingen av olje- och fettavfall (enligt godkännandet för bearbetning av dessa avfall R9 och R13 i bilaga 3 till lag nr 185/2001 Coll.). Syftet med projektet är att modernisera anläggningen för att öka kvaliteten och kapaciteten hos materialåtervinning av avfall. Ingångsprodukt: begagnade ätliga oljor och fetter k.nr 20 01 25, utgående produkt: oljor för användning av smörjmedel. Projektet bidrar fullt ut till att minska miljöbördan och återspeglar utmaningens mål och prioriteringar. (Swedish)
0 references
Is-suġġett tal-proġett huwa x-xiri ta’ teknoloġiji mfassla biex itejbu u jżidu t-trattament tal-iskart taż-żejt u x-xaħam (skont l-Awtorizzazzjoni tal-Ipproċessar ta’ dan l-Iskart R9 u R13 tal-Anness 3 tal-Att Nru 185/2001 Coll.). L-għan tal-proġett huwa li jimmodernizza l-faċilità sabiex jiżdiedu l-kwalità u l-kapaċità tal-irkupru materjali tal-iskart. Prodott ta’ input: żjut u xaħmijiet użati għall-ikel k.No. 20 01 25, prodott ta’ output: żjut għall-użu ta’ lubrikanti. Il-proġett jikkontribwixxi bis-sħiħ għat-tnaqqis tal-piż ambjentali u jirrifletti l-objettivi u l-prijoritajiet tal-isfida. (Maltese)
0 references
Identifiers
CZ.05.3.29/0.0/0.0/18_114/0008689
0 references