Green current from Lojek (Q6726534): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item) |
(Changed an Item) |
||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 1,475,904.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 1,180,723.2 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 80.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
1,475,904.0 zloty
| |||||||||||||||
Property / budget: 1,475,904.0 zloty / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
354,216.94 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 354,216.94 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
1,180,723.2 zloty
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 1,180,723.2 zloty / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
283,373.56 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 283,373.56 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
80.0 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 80.0 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
13 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 13 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Revision as of 14:22, 13 December 2023
Project RPPD.11.01.00-20-0043/22 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Green current from Lojek |
Project RPPD.11.01.00-20-0043/22 in Poland |
Statements
1,180,723.2 zloty
0 references
283,373.56 Euro
0 references
1,475,904.0 zloty
0 references
354,216.94 Euro
0 references
80.0 percent
0 references
22 December 2022
0 references
31 October 2023
0 references
GOSPODARSTWO ROLNE ROBERT SZABRAŃSKI
0 references
Projekt polega na zakupie i dostawie Urządzenia kompaktowej kontenerowej mikrobiogazowni rolniczej o mocy 33 kWe i 70,9 kWt oraz jego montażu na terenie zabudowy zagrodowej gospodarstwa. Urządzenie po ustawieniu na wykonanej utwardzonej nawierzchni zostanie przyłączone kablem elektroenergetycznym do sieci nN w punkcie poboru energii w gospodarstwie oraz ciepłociągiem do punktu rozbioru ciepła w budynkach gospodarczych. W procesie fermentacji używana będzie wyłącznie gnojowica krów mlecznych hodowanych w gospodarstwie. Urządzenie zasilane będzie w sposób w pełni zautomatyzowany, co wymaga wybudowania szczelnego rurociągu łączącego pompę zanurzoną w kanale gnojowym obory krów mlecznych z komorą fermentacyjną urządzenia. Przefermentowana gnojowica odprowadzana będzie wybudowanym rurociągiem do zbiornika typu ecobag o pojemności 2000 m3, w który zostanie zakupiony wraz z urządzeniem a następnie zmontowany w gospodarstwie. Przyłącze wody umożliwi zachowanie czystości wewnątrz i wokół urządzenie. Urządzenie wyposażone jest w innowacyjny Internetowy System Sterowania, który pozwala w oparciu o sygnały odczytu czujników, na zdalny nadzór i kontrolę pracy urządzenia, dzięki czemu zawsze zapewnia ono optymalne biologiczne warunki dla kolonii bakterii fermentacyjnych. Jego funkcjonowanie wymaga wykonania przyłącza telekomunikacyjnego. Część wytwarzanej energii elektrycznej oraz cała energia cieplna będą zużywane w gospodarstwie rolnym w pełni zaspokajając jego potrzeby. Ponad 50 % wytworzonej energii elektrycznej będzie wprowadzane do sieci elektroenergetycznej. Realizacja Projektu wiąże się z wykonaniem w okresie 5 miesięcy następujących prac: utwardzeniem min 213 m2 nawierzchni w miejscu realizacji, zakupem i montażem środków trwałych, wykonaniem niezbędnych przyłączy, przeprowadzeniem procesu rozruchu technologicznego. (Polish)
0 references
Проектът се състои в закупуване и доставка на компактен контейнерен завод за микробиогаз с капацитет 33 kWe и 70,9 kWt и инсталирането му в земеделското стопанство. Устройството, след като е поставено на закалена повърхност, ще бъде свързано чрез електрически кабел към мрежата nN в точката на потребление на енергия в точката на потребление на енергия в стопанството и чрез подаване на топлина до точката на рязане на топлината в селскостопанските сгради. Само течен оборски тор от млечни крави, отглеждани в стопанството, ще се използва в процеса на ферментация. Устройството ще се захранва по напълно автоматизиран начин, което изисква изграждането на запечатан тръбопровод, свързващ помпата, потопена в канала на млечните крави, с ферментационната камера на устройството. Ферментиралата суспензия ще бъде изхвърлена от изграден тръбопровод до резервоар Ecobag с капацитет 2 000 m³, в който ще бъде закупен с оборудването и след това сглобен във фермата. Връзката с водата ще позволи чистота вътре и около устройството. Устройството е оборудвано с иновативна система за управление на интернет, която позволява, въз основа на сензорни сигнали за четене, дистанционно наблюдение и контрол на работата на устройството, така че винаги да осигурява оптимални биологични условия за колонията от ферментационни бактерии. Работата му изисква телекомуникационна връзка. Част от произведената електроенергия и цялата топлинна енергия ще бъдат потребявани във фермата, за да се отговори напълно на нейните нужди. Повече от 50 % от произведената електроенергия ще се подава в електроенергийната мрежа. Изпълнението на проекта включва изпълнение на следните работи в рамките на 5 месеца: втвърдяване min 213 m² повърхност на мястото на строителство, покупка и монтаж на дълготрайни активи, вземане на необходимите връзки, извършване на процеса на технологично стартиране. (Bulgarian)
0 references
Projekt spočívá v nákupu a dodávce kompaktní kontejnerové farmy na mikrobioplyn o kapacitě 33 kWe a 70,9 kWt a její instalace na farmě. Zařízení po nastavení kaleného povrchu bude připojeno elektrickým kabelem k síti nN v místě spotřeby energie v místě spotřeby energie zemědělského podniku a přívodem tepla do bodu řezání tepla v zemědělských budovách. V procesu fermentace se použije pouze kejda dojnic chovaných na farmě. Zařízení bude napájeno plně automatizovaným způsobem, což vyžaduje konstrukci uzavřeného potrubí spojujícího čerpadlo ponořené do kanálu dojnic s fermentační komorou zařízení. Fermentovaná kejda bude vypouštěna zbudovaným potrubím do nádrže Ecobag o kapacitě 2 000 m³, ve které bude zakoupena se zařízením a následně sestavena na farmě. Přípojka vody umožní čistotu uvnitř a kolem zařízení. Zařízení je vybaveno inovativním internetovým řídicím systémem, který umožňuje na základě signálů čtení senzorů, dálkového sledování a řízení provozu zařízení tak, aby vždy poskytoval optimální biologické podmínky pro kolonii fermentačních bakterií. Jeho provoz vyžaduje telekomunikační připojení. Část vyrobené elektřiny a veškerá tepelná energie budou spotřebovávány na farmě, aby plně vyhovovaly jeho potřebám. Více než 50 % vyrobené elektřiny bude napájeno do elektrické sítě. Realizace projektu zahrnuje provedení následujících prací do 5 měsíců: kalení min. 213 m² povrchu v místě výstavby, nákupu a montáže dlouhodobých aktiv, vytváření potřebných spojení, provádění procesu technologického start-upu. (Czech)
0 references
Projektet består i køb og levering af et kompakt containerfarm mikrobiogasanlæg med en kapacitet på 33 kWe og 70,9 kWt samt installation på gårdens gård. Enheden tilsluttes efter indstilling på en hærdet overflade via et elektrisk kabel til nN-nettet ved energiforbruget ved bedriftens energiforbrugspunkt og ved varmeforsyning til det punkt, hvor varmen skæres i gårdens bygninger. Kun gylle fra malkekøer opdrættet på bedriften vil blive anvendt i gæringsprocessen. Enheden vil blive drevet på en fuldautomatisk måde, hvilket kræver opførelse af en forseglet rørledning, der forbinder pumpen nedsænket i gyllekanalen af malkekøer med apparatets fermenteringskammer. Den fermenterede gylle vil blive udledt af en bygget rørledning til en Ecobag tank med en kapacitet på 2 000 m³, hvor den vil blive købt med udstyret og derefter samlet på gården. Vandtilslutningen giver mulighed for renlighed i og omkring enheden. Enheden er udstyret med et innovativt Internet Control System, der giver mulighed for, baseret på sensoraflæsningssignaler, fjernovervågning og kontrol af enhedens drift, således at det altid giver optimale biologiske betingelser for kolonien af gæringsbakterier. Dens drift kræver en telekommunikationsforbindelse. En del af den producerede elektricitet og al termisk energi vil blive forbrugt på gården for fuldt ud at opfylde dens behov. Mere end 50 % af den producerede elektricitet vil blive tilført elnettet. Gennemførelsen af projektet indebærer udførelse af følgende arbejder inden for 5 måneder: hærdning min 213 m² overflade på byggepladsen, køb og samling af anlægsaktiver, hvilket gør de nødvendige forbindelser, der udfører processen med teknologisk opstart. (Danish)
0 references
Das Projekt besteht aus dem Kauf und der Lieferung einer kompakten Containerfarm-Mikrobiogasanlage mit einer Kapazität von 33 kWe und 70,9 kWt sowie deren Installation auf dem Bauernhof. Das Gerät wird nach der Einstellung auf einer gehärteten Oberfläche durch ein elektrisches Kabel an das nN-Netz am Energieverbrauchspunkt des Betriebs und durch Wärmezufuhr an die Stelle der Abwärme in landwirtschaftlichen Gebäuden angeschlossen. Nur Gülle von Milchkühen, die auf dem Hof aufgezogen werden, wird im Fermentationsprozess verwendet. Das Gerät wird vollautomatisch angetrieben, was den Bau einer versiegelten Rohrleitung erfordert, die die in den Güllekanal von Milchkühen eingetauchte Pumpe mit der Fermentationskammer des Geräts verbindet. Die fermentierte Gülle wird durch eine gebaute Rohrleitung zu einem Ecobag-Tank mit einem Fassungsvermögen von 2 000 m³ entladen, in dem sie mit der Ausrüstung gekauft und dann auf dem Hof montiert werden. Der Wasseranschluss ermöglicht eine Sauberkeit innerhalb und um das Gerät herum. Das Gerät ist mit einem innovativen Internet Control System ausgestattet, das basierend auf Sensorlesesignalen eine Fernüberwachung und Steuerung des Gerätebetriebs ermöglicht, so dass es immer optimale biologische Bedingungen für die Kolonie von Fermentationsbakterien bietet. Sein Betrieb erfordert eine Telekommunikationsverbindung. Ein Teil des erzeugten Stroms und die gesamte thermische Energie werden auf dem Bauernhof verbraucht, um seinen Bedarf vollständig zu decken. Mehr als 50 % des erzeugten Stroms werden in das Stromnetz eingespeist. Die Durchführung des Projekts beinhaltet die Ausführung der folgenden Arbeiten innerhalb von 5 Monaten: Verhärtung von min 213 m² Fläche am Ort des Baus, des Ankaufs und der Montage von Anlagegütern, Herstellung der notwendigen Verbindungen, Durchführung des technologischen Anlaufs. (German)
0 references
Το έργο συνίσταται στην αγορά και παράδοση ενός συμπαγούς εργοστασίου μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων χωρητικότητας 33 kWe και 70,9 kWt και στην εγκατάστασή του στο αγρόκτημα του αγροκτήματος. Η συσκευή, αφού τοποθετηθεί σε μια σκληρυμένη επιφάνεια, θα συνδεθεί με ηλεκτρικό καλώδιο στο δίκτυο nN στο σημείο κατανάλωσης ενέργειας στο σημείο κατανάλωσης ενέργειας της εκμετάλλευσης και με παροχή θερμότητας στο σημείο κοπής της θερμότητας στα κτίρια της εκμετάλλευσης. Κατά τη διαδικασία ζύμωσης θα χρησιμοποιείται μόνο υδαρή κοπριά αγελάδων γαλακτοπαραγωγής που εκτρέφονται στην εκμετάλλευση. Η συσκευή θα τροφοδοτείται με πλήρως αυτοματοποιημένο τρόπο, ο οποίος απαιτεί την κατασκευή ενός σφραγισμένου αγωγού που συνδέει την αντλία βυθισμένη στο κανάλι υδαρούς κοπριάς των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής με τον θάλαμο ζύμωσης της συσκευής. Ο πηλός που έχει υποστεί ζύμωση θα εκφορτωθεί με ενσωματωμένο αγωγό σε δεξαμενή Ecobag χωρητικότητας 2 000 m³, στην οποία θα αγοραστεί με τον εξοπλισμό και στη συνέχεια θα συναρμολογηθεί στο αγρόκτημα. Η σύνδεση νερού θα επιτρέψει την καθαριότητα μέσα και γύρω από τη συσκευή. Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα καινοτόμο Σύστημα Ελέγχου Διαδικτύου, το οποίο επιτρέπει, με βάση τα σήματα ανάγνωσης αισθητήρων, την απομακρυσμένη επιτήρηση και τον έλεγχο της λειτουργίας της συσκευής, έτσι ώστε να παρέχει πάντα βέλτιστες βιολογικές συνθήκες για την αποικία βακτηρίων ζύμωσης. Η λειτουργία του απαιτεί τηλεπικοινωνιακή σύνδεση. Μέρος της παραγόμενης ηλεκτρικής ενέργειας και όλη η θερμική ενέργεια θα καταναλώνεται στο αγρόκτημα για να καλύψει πλήρως τις ανάγκες της. Περισσότερο από το 50 % της παραγόμενης ηλεκτρικής ενέργειας θα τροφοδοτηθεί στο δίκτυο ηλεκτρικής ενέργειας. Η υλοποίηση του Έργου περιλαμβάνει την εκτέλεση των ακόλουθων εργασιών εντός 5 μηνών: σκλήρυνση τουλάχιστον 213 m² επιφάνειας στον τόπο κατασκευής, αγοράς και συναρμολόγησης πάγιων περιουσιακών στοιχείων, κάνοντας τις απαραίτητες συνδέσεις, πραγματοποιώντας τη διαδικασία τεχνολογικής εκκίνησης. (Greek)
0 references
The project consists of the purchase and delivery of a compact container farm microbiogas plant with a capacity of 33 kWe and 70.9 kWt and its installation on the farm’s farm. The device, after setting on a hardened surface, will be connected by an electric cable to the nN grid at the energy consumption point at the farm’s energy consumption point and by heat supply to the point of cutting heat in farm buildings. Only slurry of dairy cows reared on the farm will be used in the fermentation process. The device will be powered in a fully automated way, which requires the construction of a sealed pipeline connecting the pump immersed in the slurry canal of dairy cows with the fermentation chamber of the device. The fermented slurry will be discharged by a built pipeline to an Ecobag tank with a capacity of 2 000 m³, in which it will be purchased with the equipment and then assembled on the farm. The water connection will allow for cleanliness inside and around the device. The device is equipped with an innovative Internet Control System, which allows, based on sensor reading signals, remote surveillance and control of the device’s operation, so that it always provides optimal biological conditions for the colony of fermentation bacteria. Its operation requires a telecommunications connection. Part of the electricity produced and all thermal energy will be consumed on the farm to fully meet its needs. More than 50 % of the electricity generated will be fed into the electricity grid. The implementation of the Project involves the execution of the following works within 5 months: hardening min 213 m² of surface at the place of construction, purchase and assembly of fixed assets, making the necessary connections, carrying out the process of technological start-up. (English)
0 references
El proyecto consiste en la compra y entrega de una planta compacta de microbiogás de granja de contenedores con una capacidad de 33 kWe y 70,9 kWt y su instalación en la granja de la granja. El dispositivo, después de colocarse en una superficie endurecida, se conectará mediante un cable eléctrico a la red nN en el punto de consumo de energía en el punto de consumo de energía de la granja y mediante el suministro de calor al punto de corte de calor en los edificios agrícolas. Solo se utilizarán purines de vacas lecheras criados en la granja en el proceso de fermentación. El dispositivo se alimentará de forma totalmente automatizada, lo que requiere la construcción de una tubería sellada que conecte la bomba sumergida en el canal de purines de vacas lecheras con la cámara de fermentación del dispositivo. El purín fermentado será descargado por una tubería construida a un tanque Ecobag con una capacidad de 2 000 m³, en el que se comprará con el equipo y luego se montará en la granja. La conexión de agua permitirá la limpieza dentro y alrededor del dispositivo. El dispositivo está equipado con un innovador Sistema de Control de Internet, que permite, basado en señales de lectura de sensores, vigilancia remota y control del funcionamiento del dispositivo, para que siempre proporcione condiciones biológicas óptimas para la colonia de bacterias de fermentación. Su funcionamiento requiere una conexión de telecomunicaciones. Parte de la electricidad producida y toda la energía térmica se consumirá en la granja para satisfacer plenamente sus necesidades. Más del 50 % de la electricidad generada se introducirá en la red eléctrica. La ejecución del proyecto implica la ejecución de las siguientes obras en un plazo de 5 meses: endurecimiento min 213 m² de superficie en el lugar de construcción, compra y montaje de activos fijos, realizando las conexiones necesarias, llevando a cabo el proceso de puesta en marcha tecnológica. (Spanish)
0 references
Projekt hõlmab kompaktse konteinerfarmi mikrobiogaasitehase ostmist ja tarnimist võimsusega 33 kWe ja 70,9 kWt ning selle paigaldamist talumajapidamisse. Seade ühendatakse pärast karastatud pinnale asetamist elektrikaabliga nN-võrku põllumajandusettevõtte energiatarbimispunktis asuvas energiatarbimispunktis ja soojuse tarnimisega talumajapidamishoonetes soojuse lõikamise punkti. Käärimisprotsessis kasutatakse ainult põllumajandusettevõttes kasvatatavate piimalehmade läga. Seade toidetakse täisautomaatselt, mis nõuab suletud torustiku ehitamist, mis ühendaks piimalehmade läga kanalisse immutatud pumpa seadme käärituskambriga. Kääritatud läga juhitakse ehitatud torujuhtme abil Ecobagi mahutisse võimsusega 2 000 m³, kus see ostetakse koos seadmega ja seejärel pannakse kokku talus. Veeühendus võimaldab seadme sees ja selle ümbruses puhtust. Seade on varustatud uuendusliku Interneti-kontrollisüsteemiga, mis võimaldab andurite lugemissignaalide põhjal kaugseiret ja seadme töö juhtimist, nii et see tagab fermentatsioonibakterite kolooniale alati optimaalsed bioloogilised tingimused. Selle toimimiseks on vaja telekommunikatsiooniühendust. Osa toodetud elektrist ja kogu soojusenergiast tarbitakse põllumajandusettevõttes oma vajaduste täielikuks rahuldamiseks. Üle 50 % toodetud elektrienergiast suunatakse elektrivõrku. Projekti elluviimine hõlmab järgmiste tööde teostamist viie kuu jooksul: vähemalt 213 m² pinna karastamine ehitus-, ostu- ja monteerimiskohas, vajalike ühenduste loomine, tehnoloogilise käivitusprotsessi läbiviimine. (Estonian)
0 references
Hanke koostuu kapasiteetiltaan 33 kWe:n ja 70,9 kWt:n kompaktin mikrobiokaasulaitoksen hankinnasta ja toimituksesta sekä sen asentamisesta maatilan tilalle. Laite, kun se on asetettu kovetetulle pinnalle, kytketään sähkökaapelilla nN-verkkoon tilan energiankulutuspisteessä ja lämmönsyötöllä tilan rakennusten lämmön leikkauspisteeseen. Käymisprosessissa käytetään ainoastaan tilalla kasvatettujen lypsylehmien lietettä. Laite toimii täysin automatisoidusti, mikä edellyttää suljetun putkiston rakentamista, joka yhdistää lypsylehmien lietekanavaan upotetun pumpun laitteen käymiskammioon. Fermentoitu liete tyhjennetään rakennetulla putkistolla Ecobag-säiliöön, jonka kapasiteetti on 2 000 m³, jossa se ostetaan laitteistolla ja kootaan tilalle. Vesiliitäntä mahdollistaa puhtauden laitteen sisällä ja sen ympärillä. Laite on varustettu innovatiivisella Internet-ohjausjärjestelmällä, joka mahdollistaa anturin lukusignaaleihin perustuvan etävalvonnan ja laitteen toiminnan hallinnan niin, että se tarjoaa aina optimaaliset biologiset olosuhteet fermentaatiobakteerien pesäkkeelle. Sen toiminta edellyttää tietoliikenneyhteyttä. Osa tuotetusta sähköstä ja kaikesta lämpöenergiasta kulutetaan maatilalla sen tarpeiden tyydyttämiseksi. Yli 50 % tuotetusta sähköstä syötetään sähköverkkoon. Hankkeen toteuttaminen edellyttää seuraavien töiden toteuttamista viiden kuukauden kuluessa: kovettuminen vähintään 213 m² pintaa rakennus-, osto- ja kokoonpanopaikalla, tarvittavien yhteyksien tekeminen, teknisen käynnistysprosessin suorittaminen. (Finnish)
0 references
Le projet consiste en l’achat et la livraison d’une usine de microbiogaz agricole compacte d’une capacité de 33 kWe et 70,9 kWt et son installation sur la ferme de la ferme. L’appareil, après la mise sur une surface durcie, sera relié par un câble électrique au réseau nN au point de consommation d’énergie au point de consommation d’énergie de l’exploitation et par l’alimentation en chaleur jusqu’au point de coupe de chaleur dans les bâtiments agricoles. Seules les vaches laitières élevées dans la ferme seront utilisées dans le processus de fermentation. L’appareil sera alimenté de manière entièrement automatisée, ce qui nécessite la construction d’un pipeline scellé reliant la pompe immergée dans le canal de boue des vaches laitières avec la chambre de fermentation de l’appareil. Le lisier fermenté sera déchargé par un pipeline construit vers un réservoir Ecobag d’une capacité de 2 000 m³, dans lequel il sera acheté avec l’équipement puis assemblé sur la ferme. La connexion à l’eau permettra la propreté à l’intérieur et autour de l’appareil. L’appareil est équipé d’un système de contrôle Internet innovant, qui permet, basé sur les signaux de lecture de capteurs, la surveillance à distance et le contrôle du fonctionnement de l’appareil, de sorte qu’il fournit toujours des conditions biologiques optimales pour la colonie de bactéries de fermentation. Son fonctionnement nécessite une connexion de télécommunications. Une partie de l’électricité produite et toute l’énergie thermique seront consommées sur la ferme pour répondre pleinement à ses besoins. Plus de 50 % de l’électricité produite sera injectée dans le réseau électrique. La mise en œuvre du projet implique l’exécution des travaux suivants dans un délai de 5 mois: durcissement min 213 m² de surface sur le lieu de construction, d’achat et d’assemblage d’immobilisations, réalisation des raccordements nécessaires, réalisation du processus de démarrage technologique. (French)
0 references
Is éard atá sa tionscadal ceannach agus seachadadh gléasra micreabhithgháis feirme coimeádáin ina bhfuil toilleadh 33 kWe agus 70.9 kWt agus a shuiteáil ar fheirm na feirme. Déanfar an gléas, tar éis dó dromchla cruaite a shocrú, a nascadh le cábla leictreach leis an eangach nN ag an bpointe ídithe fuinnimh ag pointe ídithe fuinnimh na feirme agus trí sholáthar teasa go dtí an pointe ina ngearrtar teas i bhfoirgnimh feirme. Ní úsáidfear ach sciodar na mbó déiríochta a thógtar ar an bhfeirm sa phróiseas coipthe. Beidh an gléas a thiomáint ar bhealach go hiomlán uathoibrithe, a éilíonn tógáil píblíne séalaithe ag nascadh an caidéal tumtha sa chanáil sciodair na mbó déiríochta le seomra choipeadh an gléas. Díscaoilfear an sciodar coipthe trí phíblíne thógtha chuig umar EcoBag le cumas 2 000 m³, ina gceannófar é leis an trealamh agus ansin cóimeáilfear é ar an bhfeirm. Ceadóidh an nasc uisce glaineacht taobh istigh agus timpeall an ghairis. Tá an gléas feistithe le Córas Rialaithe Idirlín nuálach, a cheadaíonn, bunaithe ar chomharthaí léitheoireachta braiteora, faireachas iargúlta agus rialú oibriú an ghléis, ionas go soláthraíonn sé i gcónaí na coinníollacha bitheolaíocha is fearr le haghaidh coilíneacht na mbaictéar coipthe. Tá ceangal teileachumarsáide ag teastáil chun é a oibriú. Beidh cuid den leictreachas a tháirgtear agus gach fuinneamh teirmeach a chaitheamh ar an bhfeirm chun freastal go hiomlán ar a riachtanais. Cuirfear níos mó ná 50 % den leictreachas a ghintear isteach san eangach leictreachais. Baineann cur i bhfeidhm an Tionscadail leis na hoibreacha seo a leanas a chur i gcrích laistigh de 5 mhí: ag cruachan 213 m² de dhromchla ag ionad tógála, ceannaigh agus cóimeála sócmhainní seasta, ag déanamh na nasc riachtanach, ag déanamh an phróisis tosaithe teicneolaíochta. (Irish)
0 references
Projekt se sastoji od kupnje i isporuke kompaktne kontejnerske farme mikrobioplinskog postrojenja kapaciteta 33 kWe i 70,9 kWt te njegove ugradnje na poljoprivredno gospodarstvo. Uređaj, nakon postavljanja na otvrdnu površinu, priključit će se električnim kabelom na nN mrežu na točki potrošnje energije u točki potrošnje energije na farmi i opskrbi toplinom do točke rezanja topline u poljoprivrednim zgradama. U postupku fermentacije upotrebljavat će se samo gnojovka mliječnih krava uzgojenih na gospodarstvu. Uređaj će se napajati na potpuno automatiziran način, što zahtijeva izgradnju zapečaćenog cjevovoda koji povezuje pumpu uronjenu u kanal gnojovke mliječnih krava s fermentacijskom komorom uređaja. Fermentirana gnojovka ispustit će se izgrađenim cjevovodom do spremnika Ecobag kapaciteta 2 000 m³, u kojem će se kupiti s opremom i zatim sastaviti na farmi. Priključak za vodu omogućit će čistoću unutar i oko uređaja. Uređaj je opremljen inovativnim sustavom upravljanja internetom koji omogućuje, na temelju signala očitavanja senzora, daljinski nadzor i kontrolu rada uređaja, tako da uvijek pruža optimalne biološke uvjete za koloniju fermentacijskih bakterija. Njegov rad zahtijeva telekomunikacijsku vezu. Dio proizvedene električne energije i sva toplinska energija trošit će se na poljoprivrednom gospodarstvu kako bi se u potpunosti zadovoljile njegove potrebe. Više od 50 % proizvedene električne energije bit će predano u elektroenergetsku mrežu. Provedba projekta uključuje izvođenje sljedećih radova u roku od 5 mjeseci: stvrdnjavanje min 213 m² površine na mjestu izgradnje, kupnje i montaže dugotrajne imovine, izrada potrebnih veza, provođenje procesa tehnološkog start-upa. (Croatian)
0 references
A projekt egy 33 kWe és 70,9 kWt kapacitású kompakt konténerüzem mikrobiogáz üzemének megvásárlásából és szállításából, valamint annak a gazdaság gazdaságába történő telepítéséből áll. Az eszköz edzett felületre állítása után elektromos kábellel lesz csatlakoztatva az nN hálózathoz a gazdaság energiafogyasztási pontjának energiafogyasztási pontján, és hőellátással a mezőgazdasági épületek hővágási pontjához. Az erjesztési folyamat során kizárólag a gazdaságban nevelt tejelő tehenek hígtrágya használható fel. A készüléket teljesen automatizált módon kell működtetni, amely egy lezárt csővezeték megépítését igényli, amely a tejelő tehenek hígtrágyacsatornájába merített szivattyút a készülék fermentációs kamrájával összeköti. Az erjesztett hígtrágya kiürül egy 2 000 m³ kapacitású Ecobag tartályba épített csővezetéken, amelyben megvásárolják a berendezéssel, majd összeszerelik a gazdaságban. A vízcsatlakozás lehetővé teszi a tisztaságot a készülék belsejében és környékén. Az eszköz fel van szerelve egy innovatív Internet Control System rendszerrel, amely szenzorolvasó jelek alapján lehetővé teszi a készülék távoli megfigyelését és működését, így mindig optimális biológiai feltételeket biztosít a fermentációs baktériumok kolóniája számára. Működéséhez távközlési kapcsolatra van szükség. A megtermelt villamos energia egy részét és az összes hőenergiát a gazdaságban fogják felhasználni, hogy teljes mértékben kielégítsék annak szükségleteit. A megtermelt villamos energia több mint 50%-át betáplálják a villamosenergia-hálózatba. A projekt megvalósítása a következő munkák 5 hónapon belüli kivitelezését foglalja magában: legalább 213 m² felület a befektetett eszközök építésének, beszerzésének és összeszerelésének helyén, a szükséges csatlakozások létrehozása, technológiai indítási folyamat végrehajtása. (Hungarian)
0 references
Il progetto prevede l'acquisto e la consegna di un contenitore compatto impianto di microbiogas con una capacità di 33 kWe e 70,9 kWt e la sua installazione nell'azienda agricola. Il dispositivo, dopo l'impostazione su una superficie indurita, sarà collegato da un cavo elettrico alla rete nN nel punto di consumo energetico dell'azienda agricola e dall'alimentazione termica al punto di taglio del calore negli edifici agricoli. Solo i liquami di vacche da latte allevati in azienda saranno utilizzati nel processo di fermentazione. Il dispositivo sarà alimentato in modo completamente automatizzato, che richiede la costruzione di una conduttura sigillata che collega la pompa immersa nel canale dei liquami delle vacche da latte con la camera di fermentazione del dispositivo. Il liquame fermentato sarà scaricato da una conduttura costruita in un serbatoio Ecobag con una capacità di 2 000 m³, in cui sarà acquistato con l'attrezzatura e poi assemblato in azienda. Il collegamento dell'acqua consentirà la pulizia all'interno e intorno al dispositivo. Il dispositivo è dotato di un innovativo sistema di controllo Internet, che consente, in base ai segnali di lettura del sensore, la sorveglianza a distanza e il controllo del funzionamento del dispositivo, in modo da fornire sempre condizioni biologiche ottimali per la colonia di batteri di fermentazione. Il suo funzionamento richiede una connessione di telecomunicazioni. Parte dell'energia elettrica prodotta e tutta l'energia termica sarà consumata in azienda per soddisfare pienamente le sue esigenze. Oltre il 50 % dell'energia elettrica prodotta sarà immessa nella rete elettrica. L'attuazione del Progetto prevede l'esecuzione dei seguenti lavori entro 5 mesi: indurimento min 213 m² di superficie nel luogo di costruzione, acquisto e montaggio di immobilizzazioni, effettuando i collegamenti necessari, effettuando il processo di avvio tecnologico. (Italian)
0 references
Projektą sudaro 33 kWe ir 70,9 kWt talpos kompaktiškos konteinerių ūkio mikrobiodujų gamyklos įsigijimas ir pristatymas bei jos įrengimas ūkio ūkyje. Prietaisas, nuleidus ant sukietinto paviršiaus, bus prijungtas elektros kabeliu prie nN tinklo energijos suvartojimo taške ūkio energijos suvartojimo taške ir šilumos tiekimas į šilumos mažinimo žemės ūkio pastatuose tašką. Fermentacijos procese bus naudojamos tik ūkyje auginamų pieninių karvių srutos. Prietaisas bus maitinamas visiškai automatizuotu būdu, todėl reikia pastatyti sandarų vamzdyną, jungiantį siurblį, panardintą į pieninių karvių srutų kanalą su prietaiso fermentacijos kamera. Fermentuotos srutos bus išleidžiamos pastatytu vamzdynu į 2000 m³ talpos Ecobag rezervuarą, kuriame ji bus įsigyjama su įranga ir vėliau surenkama ūkyje. Vandens jungtis leis švarą prietaiso viduje ir aplink jį. Prietaisas turi novatorišką interneto kontrolės sistemą, kuri leidžia, remiantis jutiklių skaitymo signalais, nuotoliniu būdu stebėti ir kontroliuoti prietaiso veikimą, kad jis visada užtikrintų optimalias biologines sąlygas fermentacijos bakterijų kolonijai. Jos veikimui reikalingas telekomunikacijų ryšys. Dalis pagamintos elektros energijos ir visa šiluminė energija bus suvartota ūkyje, kad būtų visiškai patenkinti jo poreikiai. Daugiau kaip 50 % pagamintos elektros energijos bus tiekiama į elektros tinklą. Projekto įgyvendinimas apima šių darbų atlikimą per 5 mėnesius: grūdinimas ne mažiau kaip 213 m² paviršiaus ilgalaikio turto statybos, pirkimo ir surinkimo vietoje, būtinų jungčių sudarymas, technologinio paleidimo proceso atlikimas. (Lithuanian)
0 references
Projekts ietver kompaktās konteineru saimniecības mikrobiogāzes ražotnes iegādi un piegādi ar jaudu 33 kWe un 70,9 kWt, kā arī tās uzstādīšanu saimniecības saimniecībā. Ierīce, uzstādot uz rūdītas virsmas, tiks savienota ar elektrisko kabeli nN tīklam enerģijas patēriņa punktā lauku saimniecības enerģijas patēriņa punktā un ar siltumapgādi līdz siltuma izciršanas punktam lauku saimniecības ēkās. Fermentācijas procesā izmanto tikai saimniecībā audzētu slaucamo govju vircu. Ierīce tiks darbināta pilnībā automatizētā veidā, kam nepieciešama noslēgta cauruļvada konstrukcija, kas savieno sūkni, kas iegremdēts piena govju vircas kanālā ar ierīces fermentācijas kameru. Fermentēto vircu ar uzbūvētu cauruļvadu novadīs Ecobag tvertnē ar tilpumu 2 000 m³, kurā to iegādāsies kopā ar iekārtu un pēc tam samontēs saimniecībā. Ūdens savienojums ļaus veikt tīrību ierīces iekšienē un ap to. Ierīce ir aprīkota ar inovatīvu interneta vadības sistēmu, kas ļauj, pamatojoties uz sensoru lasīšanas signāliem, attālinātu uzraudzību un ierīces darbības kontroli, lai tā vienmēr nodrošinātu optimālus bioloģiskos apstākļus fermentācijas baktēriju kolonijai. Tās darbībai ir nepieciešams telekomunikāciju savienojums. Daļa no saražotās elektroenerģijas un visa siltumenerģija tiks patērēta saimniecībā, lai pilnībā apmierinātu tās vajadzības. Vairāk nekā 50 % no saražotās elektroenerģijas tiks ievadīti elektrotīklā. Projekta realizācija ietver šādu darbu izpildi 5 mēnešu laikā: sacietēšana min 213 m² virsmas būvniecības, iegādes un montāžas vietā pamatlīdzekļi, veicot nepieciešamos savienojumus, veicot procesu tehnoloģiskā start-up. (Latvian)
0 references
Il-proġett jikkonsisti fix-xiri u l-kunsinna ta’ impjant tal-mikrobijogass kompatt ta’ farm tal-kontejners b’kapaċità ta’ 33 kWe u 70.9 kWt u l-installazzjoni tiegħu fir-razzett tar-razzett. L-apparat, wara li jitqiegħed fuq wiċċ imwebbes, se jkun imqabbad b’kejbil elettriku mal-grilja nN fil-punt tal-konsum tal-enerġija fil-punt tal-konsum tal-enerġija tar-razzett u bil-provvista tas-sħana sal-punt tal-qtugħ tas-sħana fil-bini tal-irziezet. Id-demel semilikwidu biss tal-baqar tal-ħalib imrobbija fir-razzett se jintuża fil-proċess tal-fermentazzjoni. L-apparat se jitħaddem b’mod kompletament awtomatizzat, li jirrikjedi l-kostruzzjoni ta’ pipeline issiġillat li jgħaqqad il-pompa mgħaddsa fil-kanal tad-demel likwidu tal-baqar tal-ħalib bil-kompartiment tal-fermentazzjoni tal-apparat. Id-demel likwidu fermentat se jintrema permezz ta’ pipeline mibni f’tank ta’ Ecobag b’kapaċità ta’ 2 000 m³, li fih jinxtara bit-tagħmir u mbagħad jiġi mmuntat fir-razzett. Il-konnessjoni tal-ilma se tippermetti l-indafa ġewwa u madwar l-apparat. L-apparat huwa mgħammar b’Sistema ta ‘Kontroll tal-Internet innovattiva, li tippermetti, abbażi tas-sinjali tal-qari tas-sensuri, is-sorveljanza remota u l-kontroll tal-operazzjoni tal-apparat, sabiex dejjem tipprovdi kundizzjonijiet bijoloġiċi ottimali għall-kolonja tal-batterji tal-fermentazzjoni. L-operat tagħha jeħtieġ konnessjoni tat-telekomunikazzjoni. Parti mill-elettriku prodott u l-enerġija termali kollha se jiġu kkunsmati fir-razzett biex jissodisfaw bis-sħiħ il-ħtiġijiet tagħha. Aktar minn 50 % tal-elettriku ġġenerat se jiddaħħal fil-grilja tal-elettriku. L-implimentazzjoni tal-Proġett tinvolvi l-eżekuzzjoni tax-xogħlijiet li ġejjin fi żmien 5 xhur: it-twebbis ta’ 213 m² ta’ superfiċje fil-post tal-kostruzzjoni, ix-xiri u l-assemblaġġ ta’ assi fissi, il-ħolqien tal-konnessjonijiet meħtieġa, it-twettiq tal-proċess ta’ start-up teknoloġiku. (Maltese)
0 references
Het project bestaat uit de aankoop en levering van een compacte containerboerderij microbiogasinstallatie met een capaciteit van 33 kWe en 70,9 kWt en de installatie ervan op de boerderij. Het apparaat, na het instellen op een gehard oppervlak, zal worden aangesloten door een elektrische kabel op het NN-net op het energieverbruikspunt op het energieverbruikspunt van het bedrijf en door warmtetoevoer naar het snijpunt van warmte in bedrijfsgebouwen. Alleen drijfmest van melkkoeien die op het bedrijf worden gehouden, zal in het fermentatieproces worden gebruikt. Het apparaat zal op een volledig geautomatiseerde manier worden aangedreven, wat de bouw vereist van een verzegelde pijpleiding die de pomp verbindt die in het slurrykanaal van melkkoeien wordt ondergedompeld met de fermentatiekamer van het apparaat. De gefermenteerde drijfmest zal worden geloosd door een gebouwde pijpleiding naar een Ecobag tank met een capaciteit van 2 000 m³, waarin het zal worden gekocht met de apparatuur en vervolgens gemonteerd op de boerderij. De wateraansluiting zorgt voor reinheid binnen en rond het apparaat. Het apparaat is uitgerust met een innovatief Internet Control System, dat, op basis van sensorleessignalen, toezicht op afstand en bediening van het apparaat mogelijk maakt, zodat het altijd optimale biologische omstandigheden biedt voor de kolonie fermentatiebacteriën. De werking ervan vereist een telecommunicatieverbinding. Een deel van de geproduceerde elektriciteit en alle thermische energie zullen op het bedrijf worden verbruikt om volledig aan zijn behoeften te voldoen. Meer dan 50 % van de opgewekte elektriciteit zal aan het elektriciteitsnet worden toegevoerd. De uitvoering van het project omvat de uitvoering van de volgende werkzaamheden binnen 5 maanden: verharding min 213 m² oppervlakte op de plaats van bouw, aankoop en montage van vaste activa, het maken van de nodige verbindingen, het uitvoeren van het proces van technologische start-up. (Dutch)
0 references
O projeto consiste na compra e entrega de uma fábrica compacta de microbiogás de contêineres com uma capacidade de 33 kWe e 70,9 kWt e a sua instalação na exploração agrícola. O dispositivo, após a colocação numa superfície endurecida, será ligado por um cabo elétrico à rede nN no ponto de consumo de energia no ponto de consumo de energia da exploração agrícola e pelo fornecimento de calor até ao ponto de corte de calor nos edifícios agrícolas. No processo de fermentação só será utilizado o chorume de vacas leiteiras criadas na exploração. O dispositivo será alimentado de forma totalmente automatizada, o que requer a construção de uma tubulação selada conectando a bomba imersa no canal de chorume de vacas fervedores com a câmara de fermentação do dispositivo. O chorume lêvedo será descarregado por um oleoduto construído para um tanque Ecobag com capacidade de 2 000 m³, no qual será comprado com o equipamento e depois montado na quinta. A conexão de água permitirá a limpeza dentro e em torno do dispositivo. O dispositivo está equipado com um inovador Sistema de Controle de Internet, que permite, com base em sinais de leitura de sensores, vigilância remota e controle do funcionamento do dispositivo, de modo que ele sempre fornece condições biológicas ideais para a colônia de bactérias de fermentação. O seu funcionamento requer uma ligação de telecomunicações. Parte da eletricidade produzida e toda a energia térmica serão consumidas na exploração para satisfazer plenamente as suas necessidades. Mais de 50 % da eletricidade produzida será alimentada na rede elétrica. A execução do projeto implica a execução dos seguintes trabalhos no prazo de 5 meses: endurecimento min 213 m² de superfície no local de construção, compra e montagem de ativos fixos, fazendo as conexões necessárias, realizando o processo de arranque tecnológico. (Portuguese)
0 references
Proiectul constă în achiziționarea și livrarea unei fabrici compacte de containere cu microbiogaz, cu o capacitate de 33 kWe și 70,9 kWt, precum și instalarea acesteia în ferma fermei. Dispozitivul, după reglarea pe o suprafață întărită, va fi conectat printr-un cablu electric la rețeaua nN la punctul de consum de energie din punctul de consum de energie al fermei și prin alimentarea cu căldură până la punctul de tăiere a căldurii în clădirile fermei. În procesul de fermentare se va utiliza numai gunoiul de grajd al vacilor de lapte crescute în exploatație. Dispozitivul va fi alimentat într-un mod complet automatizat, ceea ce necesită construirea unei conducte etanșe care să conecteze pompa scufundată în canalul de gunoi al vacilor de lapte cu camera de fermentare a dispozitivului. Gunoiul de grajd fermentat va fi evacuat printr-o conductă construită într-un rezervor Ecobag cu o capacitate de 2 000 m³, în care va fi achiziționat cu echipamentul și apoi asamblat la fermă. Conexiunea la apă va permite curățenia în interiorul și în jurul dispozitivului. Dispozitivul este echipat cu un sistem inovator de control al internetului, care permite, pe baza semnalelor de citire a senzorilor, supravegherea de la distanță și controlul funcționării dispozitivului, astfel încât să ofere întotdeauna condiții biologice optime pentru colonia bacteriilor de fermentație. Funcționarea sa necesită o conexiune de telecomunicații. O parte din energia electrică produsă și toată energia termică vor fi consumate la fermă pentru a răspunde pe deplin nevoilor acesteia. Mai mult de 50 % din energia electrică generată va fi alimentată în rețeaua electrică. Implementarea proiectului presupune executarea următoarelor lucrări în termen de 5 luni: întărirea min 213 m² de suprafață la locul de construcție, cumpărare și asamblare de active fixe, realizarea conexiunilor necesare, efectuarea procesului de pornire tehnologică. (Romanian)
0 references
Projekt pozostáva z nákupu a dodávky kompaktnej kontajnerovej farmy mikrobioplynu s kapacitou 33 kWe a 70,9 kWt a jeho inštalácie na farme. Zariadenie bude po nastavení na tvrdenom povrchu pripojené elektrickým káblom k sieti nN v bode spotreby energie v mieste spotreby energie farmy a prívodom tepla do miesta rezania tepla v poľnohospodárskych budovách. V procese fermentácie sa bude používať iba močovka dojníc chovaných na farme. Zariadenie bude poháňané plne automatizovaným spôsobom, čo si vyžaduje výstavbu utesneného potrubia spájajúceho čerpadlo ponorené do močového kanála dojníc s fermentačnou komorou zariadenia. Fermentovaná močovka sa vypustí vybudovaným potrubím do nádrže Ecobag s kapacitou 2 000 m³, v ktorej sa zakúpi so zariadením a následne sa zostaví na farme. Prípojka vody umožní čistotu vo vnútri a okolo zariadenia. Zariadenie je vybavené inovatívnym internetovým riadiacim systémom, ktorý umožňuje na základe snímacích signálov snímača, diaľkového dohľadu a ovládania prevádzky zariadenia tak, aby vždy poskytoval optimálne biologické podmienky pre kolóniu fermentačných baktérií. Jeho prevádzka si vyžaduje telekomunikačné spojenie. Časť vyrobenej elektrickej energie a všetka tepelná energia sa spotrebúvajú na farme, aby plne uspokojili jeho potreby. Viac ako 50 % vyrobenej elektrickej energie bude dodávaných do elektrickej siete. Realizácia projektu zahŕňa vykonanie týchto prác do 5 mesiacov: kalenie min 213 m² povrchu v mieste výstavby, nákup a montáž fixného majetku, vytváranie potrebných spojení, vykonávanie procesu technologického štartu. (Slovak)
0 references
Projekt je sestavljen iz nakupa in dostave kompaktne kontejnerske kmetije za proizvodnjo mikrobiološkega plina z zmogljivostjo 33 kWe in 70,9 kWt ter njegove namestitve na kmetiji. Naprava bo po nastavitvi na utrjeno površino z električnim kablom povezana z omrežjem nN na točki porabe energije na točki porabe energije kmetije in z dovajanjem toplote do točke rezanja toplote v kmetijskih stavbah. V procesu fermentacije se bo uporabljala samo gnojevka krav molznic, vzrejenih na kmetiji. Naprava se bo napajala na popolnoma avtomatiziran način, kar zahteva gradnjo zaprtega cevovoda, ki povezuje črpalko, potopljeno v kanal gnojevke krav molznic s fermentacijsko komoro naprave. Fermentirana gnojevka se bo z zgrajenim cevovodom izpraznila v rezervoar Ecobag z zmogljivostjo 2 000 m³, v katerem bo kupljena z opremo in nato sestavljena na kmetiji. Vodni priključek bo omogočil čistočo znotraj in okoli naprave. Naprava je opremljena z inovativnim internetnim nadzornim sistemom, ki na podlagi signalov senzorskega branja omogoča daljinski nadzor in nadzor delovanja naprave, tako da vedno zagotavlja optimalne biološke pogoje za kolonijo fermentacijskih bakterij. Za njegovo delovanje je potrebna telekomunikacijska povezava. Del proizvedene električne energije in vsa toplotna energija se bo porabila na kmetiji, da bi v celoti zadovoljila njene potrebe. Več kot 50 % proizvedene električne energije bo dovedenih v električno omrežje. Izvedba projekta vključuje izvedbo naslednjih del v 5 mesecih: utrjevanje min 213 m² površine na mestu gradnje, nakupa in montaže osnovnih sredstev, izdelavo potrebnih povezav, izvedbo procesa tehnološkega zagona. (Slovenian)
0 references
Projektet består av inköp och leverans av en kompakt containerfarm mikrobiogasanläggning med en kapacitet på 33 kWe och 70,9 kWt och dess installation på gården. Efter inställningen på en härdad yta kommer enheten att anslutas med en elektrisk kabel till nN-nätet vid energianvändningspunkten vid gårdens energiförbrukningspunkt och genom värmetillförsel till den punkt där värmen skärs i jordbruksbyggnader. Endast flytgödsel av mjölkkor som föds upp på gården kommer att användas i jäsningsprocessen. Enheten kommer att drivas på ett helt automatiserat sätt, vilket kräver byggandet av en förseglad rörledning som förbinder pumpen nedsänkt i uppslamningskanalen av mjölkkor med enhetens jäsningskammare. Den jästa flytgödseln kommer att släppas ut av en byggd rörledning till en Ecobag-tank med en kapacitet på 2 000 m³, där den kommer att köpas med utrustningen och sedan monteras på gården. Vattenanslutningen möjliggör renlighet inuti och runt enheten. Enheten är utrustad med ett innovativt Internet Control System, som möjliggör, baserat på sensoravläsningssignaler, fjärrövervakning och kontroll av enhetens drift, så att den alltid ger optimala biologiska förhållanden för kolonin av fermenteringsbakterier. Dess drift kräver en telekommunikationsförbindelse. En del av den el som produceras och all värmeenergi kommer att förbrukas på gården för att fullt ut tillgodose dess behov. Mer än 50 % av den el som produceras kommer att matas in i elnätet. Genomförandet av projektet innebär att följande arbeten genomförs inom fem månader: härdning min 213 m² yta på platsen för konstruktion, inköp och montering av fasta tillgångar, göra nödvändiga anslutningar, utföra processen för teknisk start-up. (Swedish)
0 references
WOJ.: PODLASKIE, POW.: grajewski
0 references
28 May 2023
0 references
13 December 2023
0 references
Identifiers
RPPD.11.01.00-20-0043/22
0 references