WE UNDERSTAND. WE COMMUNICATE. (Q4799374): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item)
(BatchIngestion)
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Lavenone / rank
 
Normal rank

Revision as of 04:09, 12 June 2023

Project Q4799374 in Italy
Language Label Description Also known as
English
WE UNDERSTAND. WE COMMUNICATE.
Project Q4799374 in Italy

    Statements

    0 references
    12,981.59 Euro
    0 references
    21,636.0 Euro
    0 references
    60.0 percent
    0 references
    6 February 2018
    0 references
    12 July 2019
    0 references
    ISTITUTO SUPERIORE - I.S. TARTAGLIA-OLIVIERI'
    0 references
    0 references

    45°46'46.49"N, 10°25'33.13"E
    0 references
    IL PROGETTO FINALIZZATO AL RAFFORZAMENTO E AL POTENZIAMENTO DELLE COMPETENZE LINGUISTICHE CON RIFERIMENTO ALLITALIANO E ALLA LINGUA INGLESE VEDI ART.1 COMMA 7A DELLA LEGGE 1072015 PARTENDO DALLA CONVINZIONE CHE LEDUCAZIONE PLURILINGUE E QUINDI INTERCULTURALE MOBILITI RISORSE E PROMUOVA COMPETENZE CHE SONO PREREQUISITI PER UNA CITTADINANZA DEMOCRATICA E ATTIVA.LETTURA SCRITTURA ASCOLTO PARLATO RAPPRESENTANO LE COMPETENZE CHIAVE PER LA COMUNICAZIONE INTERESSANO PERCI LINSEGNAMENTO DI TUTTE LE LINGUE. IL PROGETTO PREVEDE UNARTICOLAZIONE IN DUE MODULI1. POTENZIAMENTO DELLE COMPETENZE IN LINGUA MADRE ATTRAVERSO UN LABORATORIO DI SCRITTURA CREATIVA 2. POTENZIAMENTO DELLE COMPETENZE IN LINGUA STRANIERA INGLESE ATTRAVERSO UN LABORATORIO DI COSTRUZIONE DI UN PALINSESTO TELEVISIVO.NEL PRIMO MODULO LATTENZIONE RIVOLTA ALLE COMPETENZE DI LETTURA E SCRITTURA NEL SECONDO ALLE ABILIT DI ASCOLTO E PARLATO GRAZIE ALLA PRESENZA DI UN ESPERTO MADRELINGUA.PER I DESTINATARI ALUNNI DI 2A NEL PRIMO LABO (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ ИМАШЕ ЗА ЦЕЛ УКРЕПВАНЕ И ПОДОБРЯВАНЕ НА ЕЗИКОВИТЕ УМЕНИЯ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ИТАЛИАНСКИЯ И АНГЛИЙСКИЯ ЕЗИК, ВЖ. ЧЛЕН 1, ПАРАГРАФ 7А ОТ ЗАКОН 1072015, КАТО СЕ ЗАПОЧНЕ ОТ УБЕЖДЕНИЕТО, ЧЕ МНОГОЕЗИЧНОТО И СЛЕДОВАТЕЛНО МЕЖДУКУЛТУРНО ОБРАЗОВАНИЕ МОБИЛИЗИРА РЕСУРСИ И НАСЪРЧАВА УМЕНИЯТА, КОИТО СА ПРЕДПОСТАВКИ ЗА ДЕМОКРАТИЧНО И АКТИВНО ПИСАНЕ НА ГОВОРЕЩИ, ПРЕДСТАВЛЯВАТ КЛЮЧОВИТЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ ЗА КОМУНИКАЦИЯ, СВЪРЗАНИ С ПРЕПОДАВАНЕТО НА ВСИЧКИ ЕЗИЦИ. ПРОЕКТЪТ ВКЛЮЧВА АРТИКУЛАЦИЯ В ДВЕ MODULI1. УКРЕПВАНЕ НА УМЕНИЯТА НА МАЙЧИНИЯ ЕЗИК ЧРЕЗ ТВОРЧЕСКИ СЕМИНАР ЗА ПИСАНЕ 2. УКРЕПВАНЕ НА ЧУЖДОЕЗИКОВИТЕ АНГЛИЙСКИ УМЕНИЯ ЧРЕЗ ЛАБОРАТОРИЯ ЗА ИЗГРАЖДАНЕ НА ТЕЛЕВИСИВО ШЕДУЛЕ.В ПЪРВИЯ МОДУЛ ФОКУСЪТ ВЪРХУ УМЕНИЯТА ЗА ЧЕТЕНЕ И ПИСАНЕ ВЪВ ВТОРАТА ДО СЛУШАНЕТО И ГОВОРЕНЕТО БЛАГОДАРЕНИЕ НА ПРИСЪСТВИЕТО НА ЕКСПЕРТ MADRELINGUA.FOR УЧЕНИЦИТЕ ОТ 2А В ПЪРВИЯ ЛАБО (Bulgarian)
    0 references
    CÍLEM PROJEKTU BYLO POSÍLIT A POSÍLIT JAZYKOVÉ DOVEDNOSTI S OHLEDEM NA ITALŠTINU A ANGLIČTINU, VIZ ČL. 1 ODST. 7A ZÁKONA Č. 1072015, POČÍNAJE PŘESVĚDČENÍM, ŽE VÍCEJAZYČNÉ, A TUDÍŽ MEZIKULTURNÍ VZDĚLÁVÁNÍ MOBILIZUJE ZDROJE A PODPORUJE DOVEDNOSTI, KTERÉ JSOU PŘEDPOKLADEM DEMOKRATICKÉHO A AKTIVNÍHO PSANÍ CITIZENSHIP.LETTURA MLUVENÍ, PŘEDSTAVUJÍ KLÍČOVÉ KOMPETENCE PRO KOMUNIKACI TÝKAJÍCÍ SE VÝUKY VŠECH JAZYKŮ. PROJEKT ZAHRNUJE ARTIKULACE VE DVOU MODULI1. POSÍLENÍ ZNALOSTÍ MATEŘSKÉHO JAZYKA PROSTŘEDNICTVÍM TVŮRČÍHO WORKSHOPU 2. POSÍLENÍ ZNALOSTÍ CIZÍHO JAZYKA ANGLIČTINA PROSTŘEDNICTVÍM LABORATOŘE PRO VÝSTAVBU TELEVISIVO SCHEDULE.IN PRVNÍ MODUL ZAMĚŘENÍ NA ČTENÍ A PSANÍ DOVEDNOSTI V DRUHÉM NA POSLECH A MLUVENÍ DOVEDNOSTI DÍKY PŘÍTOMNOSTI ODBORNÍKA MADRELINGUA.FOR ŽÁKŮ 2A V PRVNÍM LABO (Czech)
    0 references
    PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT STYRKE OG FORBEDRE SPROGKUNDSKABER MED HENVISNING TIL ITALIENSK OG ENGELSK, SE ART.1 PARAGRAF 7A I LOV NR. 1072015 MED UDGANGSPUNKT I DEN OVERBEVISNING, AT FLERSPROGET OG DERMED INTERKULTUREL UDDANNELSE MOBILISERER RESSOURCER OG FREMMER FÆRDIGHEDER, DER ER FORUDSÆTNINGER FOR EN DEMOKRATISK OG AKTIV CITIZENSHIP.LETTURA SKRIVNING TALER LYTNING REPRÆSENTERER NØGLEKOMPETENCER FOR KOMMUNIKATION VEDRØRER UNDERVISNING I ALLE SPROG. PROJEKTET INDEBÆRER ARTIKULERING I TO MODULI1. STYRKELSE AF MODERSMÅLSFÆRDIGHEDER GENNEM EN KREATIV SKRIVNINGSWORKSHOP 2. STYRKELSE AF FREMMEDSPROG ENGELSK FÆRDIGHEDER GENNEM ET LABORATORIUM FOR OPFØRELSE AF EN TELEVISIVO SCHEDULE.IN DET FØRSTE MODUL FOKUS PÅ LÆSE- OG SKRIVEFÆRDIGHEDER I DEN ANDEN TIL AT LYTTE OG TALE FÆRDIGHEDER TAKKET VÆRE TILSTEDEVÆRELSEN AF EN EKSPERT MADRELINGUA.FOR ELEVERNE AF 2A I DEN FØRSTE LABO (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT ZIELTE AUF DIE STÄRKUNG UND VERBESSERUNG DER SPRACHKENNTNISSE IN BEZUG AUF ITALIENISCH UND ENGLISCH AB, SIEHE ARTIKEL 1 ABSATZ 7A DES GESETZES 1072015, AUSGEHEND VON DER ÜBERZEUGUNG, DASS MEHRSPRACHIGE UND DAMIT INTERKULTURELLE BILDUNG RESSOURCEN MOBILISIERT UND FÄHIGKEITEN FÖRDERT, DIE VORAUSSETZUNGEN FÜR EIN DEMOKRATISCHES UND AKTIVES CITIZENSHIP SIND.LETTURA SCHREIBEN SPRECHEN GEHÖRT ZU DEN SCHLÜSSELKOMPETENZEN FÜR DIE KOMMUNIKATION, DIE DEN UNTERRICHT ALLER SPRACHEN BETREFFEN. DAS PROJEKT BEINHALTET DIE ARTIKULATION IN ZWEI MODULI1. STÄRKUNG DER MUTTERSPRACHE DURCH EINEN KREATIVEN SCHREIBWORKSHOP 2. STÄRKUNG DER ENGLISCHKENNTNISSE DURCH EIN LABOR FÜR DEN BAU EINES TELEVISIVO SCHEDULE.IN DEM ERSTEN MODUL DEN SCHWERPUNKT AUF LESE- UND SCHREIBFÄHIGKEITEN IM ZWEITEN AUF HÖR- UND SPRECHFÄHIGKEITEN DANK DER ANWESENHEIT EINES ERFAHRENEN MADRELINGUA.FOR DIE SCHÜLER VON 2A IM ERSTEN LABO (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΠΟΣΚΟΠΟΎΣΕ ΣΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΚΑΙ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΜΕ ΑΝΑΦΟΡΆ ΣΤΗΝ ΙΤΑΛΙΚΉ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΉ ΓΛΏΣΣΑ, ΒΛ. ART.1 ΠΑΡΆΓΡΑΦΟΣ 7A ΤΟΥ ΝΌΜΟΥ 1072015, ΞΕΚΙΝΏΝΤΑΣ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΕΠΟΊΘΗΣΗ ΌΤΙ Η ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΚΉ ΚΑΙ ΣΥΝΕΠΏΣ ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΉ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗ ΚΙΝΗΤΟΠΟΙΕΊ ΠΌΡΟΥΣ ΚΑΙ ΠΡΟΩΘΕΊ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΟΎΝ ΠΡΟΫΠΟΘΈΣΕΙΣ ΓΙΑ ΜΙΑ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΉ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΉ ΟΜΙΛΊΑ CITIZENSHIP.LETTURA ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΎΟΥΝ ΤΙΣ ΒΑΣΙΚΈΣ ΙΚΑΝΌΤΗΤΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΎΝ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑ ΌΛΩΝ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΏΝ. ΤΟ ΈΡΓΟ ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΙ ΆΡΘΡΩΣΗ ΣΕ ΔΎΟ MODULI1. ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΤΗΣ ΜΗΤΡΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΜΈΣΩ ΕΝΌΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΊΟΥ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΉΣ ΓΡΑΦΉΣ 2. ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΉΣ ΞΈΝΗΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΜΈΣΩ ΕΝΌΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΊΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΕΝΌΣ TELEVISIVO SCHEDULE.IN ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΕΝΌΤΗΤΑ Η ΕΣΤΊΑΣΗ ΣΤΙΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ ΑΝΆΓΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΓΡΑΦΉΣ ΣΤΗ ΔΕΎΤΕΡΗ ΣΤΙΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ ΑΚΡΌΑΣΗΣ ΚΑΙ ΟΜΙΛΊΑΣ ΧΆΡΗ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΊΑ ΕΝΌΣ ΕΜΠΕΙΡΟΓΝΏΜΟΝΑ MADRELINGUA.FOR ΟΙ ΜΑΘΗΤΈΣ ΤΟΥ 2A ΣΤΟ ΠΡΏΤΟ LABO (Greek)
    0 references
    THE PROJECT AIMED AT STRENGTHENING AND ENHANCING LANGUAGE SKILLS WITH REFERENCE TO ITALIAN AND ENGLISH, SEE ART.1 PARAGRAPH 7A OF LAW 1072015, STARTING FROM THE CONVICTION THAT MULTILINGUAL AND THEREFORE INTERCULTURAL EDUCATION MOBILISES RESOURCES AND PROMOTES SKILLS THAT ARE PREREQUISITES FOR A DEMOCRATIC AND ACTIVE CITIZENSHIP.LETTURA WRITING SPEAKING LISTENING REPRESENT THE KEY COMPETENCES FOR COMMUNICATION CONCERN THE TEACHING OF ALL LANGUAGES. THE PROJECT INVOLVES ARTICULATION IN TWO MODULI1. STRENGTHENING MOTHER LANGUAGE SKILLS THROUGH A CREATIVE WRITING WORKSHOP 2. STRENGTHENING FOREIGN LANGUAGE ENGLISH SKILLS THROUGH A LABORATORY FOR THE CONSTRUCTION OF A TELEVISIVO SCHEDULE.IN THE FIRST MODULE THE FOCUS ON READING AND WRITING SKILLS IN THE SECOND TO LISTENING AND SPEAKING SKILLS THANKS TO THE PRESENCE OF AN EXPERT MADRELINGUA.FOR THE PUPILS OF 2A IN THE FIRST LABO (English)
    0 references
    EL PROYECTO DESTINADO A REFORZAR Y MEJORAR LAS COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS EN RELACIÓN CON EL ITALIANO Y EL INGLÉS, VÉASE ART.1.7A DE LA LEY 1072015, PARTIENDO DE LA CONVICCIÓN DE QUE LA EDUCACIÓN MULTILINGÜE Y, POR LO TANTO, INTERCULTURAL MOVILIZA RECURSOS Y PROMUEVE HABILIDADES QUE SON PRERREQUISITOS PARA UNA CITIZENSHIP DEMOCRÁTICA Y ACTIVA.LETTURA ESCRIBIR HABLANDO REPRESENTA LAS COMPETENCIAS CLAVE PARA LA COMUNICACIÓN SE REFIEREN A LA ENSEÑANZA DE TODOS LOS IDIOMAS. EL PROYECTO IMPLICA LA ARTICULACIÓN EN DOS MODULI1. FORTALECIMIENTO DE LAS HABILIDADES DEL LENGUAJE MATERNO A TRAVÉS DE UN TALLER DE ESCRITURA CREATIVA 2. FORTALECIMIENTO DE LAS HABILIDADES DE INGLÉS EN IDIOMAS EXTRANJEROS A TRAVÉS DE UN LABORATORIO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UN TELEVISIVO SCHEDULE.EN EL PRIMER MÓDULO SE CENTRA EN LAS HABILIDADES DE LECTURA Y ESCRITURA EN EL SEGUNDO A LAS HABILIDADES DE ESCUCHA Y HABLA GRACIAS A LA PRESENCIA DE UN EXPERTO MADRELINGUA.PARA LOS ALUMNOS DE 2A EN EL PRIMER LABO (Spanish)
    0 references
    PROJEKTI EESMÄRK OLI TUGEVDADA JA PARANDADA KEELEOSKUST VIITEGA ITAALIA JA INGLISE KEELELE, VT SEADUSE NR 1072015 ART.1 LÕIGE 7A, ALUSTADES VEENDUMUSEST, ET MITMEKEELNE JA SEEGA KULTUURIDEVAHELINE HARIDUS MOBILISEERIB RESSURSSE JA EDENDAB OSKUSI, MIS ON DEMOKRAATLIKU JA AKTIIVSE CITIZENSHIPI EELTINGIMUSEKS. PROJEKT HÕLMAB LIIGENDUST KAHES MODULI1. EMAKEELE OSKUSE TUGEVDAMINE LOOMINGULISE KIRJUTAMISE ÕPIKOJA KAUDU 2. VÕÕRKEELE INGLISE KEELE OSKUSE TUGEVDAMINE LABORI KAUDU TELEVISIVO SCHEDULE.ESIMENE MOODUL KESKENDUB LUGEMIS- JA KIRJUTAMISOSKUSTELE TEISES KUULAMIS- JA RÄÄKIMISOSKUSTES TÄNU EKSPERDI MADRELINGUA.FOR 2A ÕPILASTELE ESIMESES LABOS (Estonian)
    0 references
    HANKKEEN TAVOITTEENA OLI VAHVISTAA JA PARANTAA KIELITAITOA ITALIAN JA ENGLANNIN OSALTA, KS. LAIN 1072015 ART.1 § 7A ALKAEN SIITÄ, ETTÄ MONIKIELISELLÄ JA SITEN KULTTUURIENVÄLISELLÄ KOULUTUKSELLA OTETAAN KÄYTTÖÖN RESURSSEJA JA EDISTETÄÄN TAITOJA, JOTKA OVAT EDELLYTYKSIÄ DEMOKRAATTISELLE JA AKTIIVISELLE CITIZENSHIP-KIELELLE.LETTURA ON VIESTINNÄN AVAINTAIDOT, JOTKA KOSKEVAT KAIKKIEN KIELTEN OPETUSTA. HANKKEESSA ON MUKANA ARTIKULAATIO KAHDESSA MODULI1:SSÄ. ÄIDINKIELITAIDON VAHVISTAMINEN LUOVALLA KIRJOITUSTYÖPAJALLA 2. VAHVISTAA VIERAIDEN KIELTEN ENGLANTI TAITOJA LABORATORION RAKENTAMISEN TELEVISIVO SCHEDULE.IN ENSIMMÄINEN MODUULI KESKITTYÄ LUKEMISEN JA KIRJOITTAMISEN TAITOJA TOISESSA KUUNTELU- JA PUHETAITOJA ANSIOSTA LÄSNÄOLO ASIANTUNTIJA MADRELINGUA.FOR OPPILAILLE 2A ENSIMMÄISESSÄ LABO (Finnish)
    0 references
    LE PROJET VISANT À RENFORCER ET À AMÉLIORER LES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES PAR RAPPORT À L’ITALIEN ET À L’ANGLAIS, VOIR ART.1 PARAGRAPHE 7A DE LA LOI 1072015, À PARTIR DE LA CONVICTION QUE L’ÉDUCATION MULTILINGUE ET DONC INTERCULTURELLE MOBILISE DES RESSOURCES ET PROMEUT DES COMPÉTENCES QUI SONT DES CONDITIONS PRÉALABLES À UNE CITIZENSHIP DÉMOCRATIQUE ET ACTIVE.LETTURA ÉCRITURE ORALE REPRÉSENTE LES COMPÉTENCES CLÉS POUR LA COMMUNICATION CONCERNE L’ENSEIGNEMENT DE TOUTES LES LANGUES. LE PROJET IMPLIQUE L’ARTICULATION DANS DEUX MODULI1. RENFORCEMENT DES COMPÉTENCES EN LANGUE MATERNELLE GRÂCE À UN ATELIER D’ÉCRITURE CRÉATIVE 2. RENFORCER LES COMPÉTENCES EN ANGLAIS DE LANGUE ÉTRANGÈRE À TRAVERS UN LABORATOIRE POUR LA CONSTRUCTION D’UN TELEVISIVO SCHEDULE.DANS LE PREMIER MODULE, L’ACCENT EST MIS SUR LES COMPÉTENCES DE LECTURE ET D’ÉCRITURE DANS LE SECOND SUR LES COMPÉTENCES D’ÉCOUTE ET DE PAROLE GRÂCE À LA PRÉSENCE D’UN EXPERT MADRELINGUA.FOR LES ÉLÈVES DE 2A DANS LE PREMIER LABO (French)
    0 references
    TÁ SÉ D’AIDHM AG AN TIONSCADAL SCILEANNA TEANGA A NEARTÚ AGUS A FHEABHSÚ TRÍ THAGAIRT A DHÉANAMH DON IODÁILIS AGUS DON BHÉARLA, FÉACH MÍR 7A DE DHLÍ ART.1, AG TOSÚ LEIS AN TUAIRIM GO NDÉANANN AN T-OIDEACHAS ILTEANGACH AGUS IDIRCHULTÚRTHA ACMHAINNÍ A SHLÓGADH AGUS SCILEANNA A CHUR CHUN CINN ATÁ RÉAMHRIACHTANAIS LE HAGHAIDH CITIZENSHIP ATÁ DAONLATHACH AGUS GNÍOMHACH. BAINEANN AN TIONSCADAL LE CUR IN IÚL IN DHÁ MODULI1. SCILEANNA NA MÁTHAIRTHEANGACHA A NEARTÚ TRÍ CHEARDLANN SCRÍBHNEOIREACHTA CRUTHAITHÍ 2. SCILEANNA BÉARLA TEANGA IASACHTA A NEARTÚ TRÍ SHAOTHARLANN CHUN TELEVISIVO A THÓGÁIL SCHEDULE.IN AN CHÉAD MHODÚL AN FÓCAS AR SCILEANNA LÉITHEOIREACHTA AGUS SCRÍBHNEOIREACHTA SA DARA CEANN AR SCILEANNA ÉISTEACHTA AGUS LABHARTHA A BHUÍ LE SAINEOLAÍ MADRELINGUA.FOR DALTAÍ 2A SA CHÉAD LABO (Irish)
    0 references
    PROJEKT USMJEREN NA JAČANJE I POBOLJŠANJE JEZIČNIH VJEŠTINA S OBZIROM NA TALIJANSKI I ENGLESKI, VIDI ČLANAK 1. STAVAK 7.A ZAKONA 1072015, POČEVŠI OD UVJERENJA DA VIŠEJEZIČNO I STOGA INTERKULTURALNO OBRAZOVANJE MOBILIZIRA RESURSE I PROMIČE VJEŠTINE KOJE SU PREDUVJET ZA DEMOKRATSKI I AKTIVAN CITIZENSHIP.LETTURA PISMENO SLUŠANJE PREDSTAVLJA KLJUČNE KOMPETENCIJE ZA KOMUNIKACIJU KOJE SE ODNOSE NA POUČAVANJE SVIH JEZIKA. PROJEKT UKLJUČUJE ARTIKULACIJU U DVA MODULI1. JAČANJE VJEŠTINA MATERINSKOG JEZIKA KROZ RADIONICU KREATIVNOG PISANJA 2. JAČANJE ZNANJA STRANOG JEZIKA ENGLESKOG JEZIKA KROZ LABORATORIJ ZA IZGRADNJU TELEVISIVO SCHEDULE.U PRVOM MODULU FOKUS NA VJEŠTINE ČITANJA I PISANJA U DRUGOM NA SLUŠANJE I GOVOR VJEŠTINE ZAHVALJUJUĆI PRISUTNOSTI STRUČNJAKA MADRELINGUA.FOR UČENIKA 2A U PRVOM LABO (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT CÉLJA A NYELVI KÉSZSÉGEK ERŐSÍTÉSE ÉS FEJLESZTÉSE AZ OLASZ ÉS AZ ANGOL VISZONYLATBAN, LÁSD A 1072015. SZ. TÖRVÉNY ART.1 7A. BEKEZDÉSÉT, ABBÓL A MEGGYŐZŐDÉSBŐL KIINDULVA, HOGY A TÖBBNYELVŰ ÉS EZÉRT INTERKULTURÁLIS OKTATÁS MOZGÓSÍTJA AZ ERŐFORRÁSOKAT, ÉS ELŐSEGÍTI A DEMOKRATIKUS ÉS AKTÍV CITIZENSHIP.LETTURA BESZÉDMEGHALLGATÁS ELŐFELTÉTELEIT. A KOMMUNIKÁCIÓ KULCSKOMPETENCIÁI MINDEN NYELV TANÍTÁSA. A PROJEKT KÉT MODULI1 ARTIKULÁCIÓT TARTALMAZ. AZ ANYANYELVI KÉSZSÉGEK ERŐSÍTÉSE EGY KREATÍV ÍRÁSMŰHELY SEGÍTSÉGÉVEL 2. AZ IDEGEN NYELVŰ ANGOL NYELVTUDÁS ERŐSÍTÉSE LABORATÓRIUMON KERESZTÜL A TELEVISIVO SCHEDULE.IN AZ ELSŐ MODULBAN AZ OLVASÁSI ÉS ÍRÁSI KÉSZSÉGEKRE ÖSSZPONTOSÍT A MÁSODIKBAN A HALLGATÁSI ÉS BESZÉDKÉSZSÉGEK TERÉN, KÖSZÖNHETŐEN EGY SZAKÉRTŐ MADRELINGUA JELENLÉTÉNEK. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTAS, KURIO TIKSLAS – STIPRINTI IR TOBULINTI KALBOS ĮGŪDŽIUS, SUSIJUSIUS SU ITALŲ IR ANGLŲ KALBOMIS, ŽR. ĮSTATYMO NR. 1072015 ART.1 7A DALĮ, PRADEDANT ĮSITIKINIMU, KAD DAUGIAKALBIS IR TODĖL TARPKULTŪRINIS ŠVIETIMAS SUTELKIA IŠTEKLIUS IR SKATINA ĮGŪDŽIUS, KURIE YRA BŪTINOS DEMOKRATINIO IR AKTYVAUS CITIZENSHIP.LETTURA RAŠYMAS KALBĖJIMO KLAUSYME REIŠKIA PAGRINDINES BENDRAVIMO KOMPETENCIJAS, SUSIJUSIAS SU VISŲ KALBŲ MOKYMU. PROJEKTAS SUSIDEDA IŠ DVIEJŲ MODULI1 DALIŲ. STIPRINTI MOTINOS KALBOS ĮGŪDŽIUS PER KŪRYBINIO RAŠYMO SEMINARĄ 2. UŽSIENIO KALBOS ANGLŲ KALBOS ĮGŪDŽIŲ STIPRINIMAS PER LABORATORIJĄ TELEVISIVO SCHEDULE.IN PIRMAJAME MODULYJE DAUGIAUSIA DĖMESIO SKIRIAMA SKAITYMO IR RAŠYMO ĮGŪDŽIAMS ANTRAJAME KLAUSYMO IR KALBĖJIMO ĮGŪDŽIAMS DĖKA EKSPERTO MADRELINGUA.FOR 2A MOKINIŲ PIRMAJAME LABO (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTA MĒRĶIS BIJA STIPRINĀT UN UZLABOT VALODU PRASMES, ATSAUCOTIES UZ ITĀĻU UN ANGĻU VALODU, SK. ART.1 7.A PUNKTU LIKUMĀ NR. 1072015, SĀKOT AR PĀRLIECĪBU, KA DAUDZVALODU UN LĪDZ AR TO STARPKULTŪRU IZGLĪTĪBA MOBILIZĒ RESURSUS UN VEICINA PRASMES, KAS IR PRIEKŠNOTEIKUMS DEMOKRĀTISKAI UN AKTĪVAI CITIZENSHIP.LETTURA RAKSTĪŠANAI RUNĀŠANAI, IR GALVENĀS KOMUNIKĀCIJAS KOMPETENCES, KAS ATTIECAS UZ VISU VALODU MĀCĪŠANU. PROJEKTS IETVER ARTIKULĀCIJAS DIVĀS MODULI1. DZIMTĀS VALODAS PRASMJU STIPRINĀŠANA AR RADOŠĀS RAKSTĪŠANAS DARBNĪCAS PALĪDZĪBU 2. SVEŠVALODU ANGĻU VALODAS PRASMJU STIPRINĀŠANA, IZMANTOJOT LABORATORIJU TELEVISIVO SCHEDULE.IN PIRMAJĀ MODULĪ KONCENTRĒŠANĀS UZ LASĪŠANAS UN RAKSTĪŠANAS PRASMĒM OTRAJĀ, LAI KLAUSĪŠANĀS UN RUNĀŠANAS PRASMES, PATEICOTIES EKSPERTA MADRELINGUA.FOR 2A SKOLĒNIEM PIRMAJĀ LABO (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT KELLU L-GĦAN LI JSAĦĦAĦ U JTEJJEB IL-ĦILIET LINGWISTIĊI B’REFERENZA GĦAT-TALJAN U L-INGLIŻ, ARA ART.1 PARAGRAFU 7A TAL-LIĠI 1072015, LI JIBDA MILL-KONVINZJONI LI L-EDUKAZZJONI MULTILINGWI U GĦALHEKK INTERKULTURALI TIMMOBILIZZA R-RIŻORSI U TIPPROMWOVI ĦILIET LI HUMA PREREKWIŻITI GĦAL SMIGĦ DEMOKRATIKU U ATTIV TA’ KITBA CITIZENSHIP.LETTURA JIRRAPPREŻENTAW IL-KOMPETENZI EWLENIN GĦALL-KOMUNIKAZZJONI JIKKONĊERNAW IT-TAGĦLIM TAL-LINGWI KOLLHA. IL-PROĠETT JINVOLVI ARTIKOLAZZJONI F’ŻEWĠ MODULI1. IT-TISĦIĦ TAL-ĦILIET TAL-LINGWA MATERNA PERMEZZ TA’ WORKSHOP TA’ KITBA KREATTIVA 2. IT-TISĦIĦ TAL-ĦILIET INGLIŻ B’LINGWA BARRANIJA PERMEZZ TA’ LABORATORJU GĦALL-KOSTRUZZJONI TA’ TELEVISIVO SCHEDULE.IN-EWWEL MODULU L-ENFASI FUQ IL-ĦILIET TAL-QARI U L-KITBA FIT-TIENI GĦALL-ĦILIET TA’ SMIGĦ U TA’ TAĦDIT BIS-SAĦĦA TAL-PREŻENZA TA’ ESPERT MADRELINGUA.GĦALL-ISTUDENTI TA’ 2A FL-EWWEL LABO (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT DAT GERICHT IS OP HET VERSTERKEN EN VERBETEREN VAN TAALVAARDIGHEDEN MET BETREKKING TOT HET ITALIAANS EN HET ENGELS, ZIE ART.1, PARAGRAAF 7A VAN WET 1072015, UITGAANDE VAN DE OVERTUIGING DAT MEERTALIG EN DAAROM INTERCULTUREEL ONDERWIJS MIDDELEN MOBILISEERT EN VAARDIGHEDEN BEVORDERT DIE VOORWAARDEN ZIJN VOOR EEN DEMOCRATISCH EN ACTIEF CITIZENSHIP.LETTURA SPREKEN LUISTEREN VERTEGENWOORDIGEN DE BELANGRIJKSTE COMPETENTIES VOOR COMMUNICATIE DIE BETREKKING HEBBEN OP HET ONDERWIJZEN VAN ALLE TALEN. HET PROJECT OMVAT ARTICULATIE IN TWEE MODULI1. HET VERSTERKEN VAN MOEDERTAALVAARDIGHEDEN DOOR MIDDEL VAN EEN WORKSHOP CREATIEF SCHRIJVEN 2. HET VERSTERKEN VAN VREEMDE TAAL ENGELS VAARDIGHEDEN DOOR MIDDEL VAN EEN LABORATORIUM VOOR DE BOUW VAN EEN TELEVISIVO SCHEDULE.IN DE EERSTE MODULE DE FOCUS OP LEZEN EN SCHRIJVEN VAARDIGHEDEN IN DE TWEEDE NAAR LUISTEREN EN SPREKEN VAARDIGHEDEN DANKZIJ DE AANWEZIGHEID VAN EEN EXPERT MADRELINGUA.FOR DE LEERLINGEN VAN 2A IN DE EERSTE LABO (Dutch)
    0 references
    O PROJETO VISAVA REFORÇAR E MELHORAR AS COMPETÊNCIAS LINGUÍSTICAS COM REFERÊNCIA AO ITALIANO E AO INGLÊS, VER PONTO 7A DA ART.1 DA LEI N.º 1072015, PARTINDO DA CONVICÇÃO DE QUE A EDUCAÇÃO MULTILINGUE E, POR CONSEGUINTE, INTERCULTURAL MOBILIZA RECURSOS E PROMOVE COMPETÊNCIAS QUE SÃO PRÉ-REQUISITOS PARA UM CITIZENSHIP.LETTURA ORAL ORAL DEMOCRÁTICO E ATIVO REPRESENTA AS COMPETÊNCIAS ESSENCIAIS PARA A COMUNICAÇÃO QUE DIZEM RESPEITO AO ENSINO DE TODAS AS LÍNGUAS. O PROJETO ENVOLVE ARTICULAÇÃO EM DOIS MODULI1. REFORÇO DAS COMPETÊNCIAS LINGUÍSTICAS MATERNAS ATRAVÉS DE UMA OFICINA DE ESCRITA CRIATIVA 2. FORTALECIMENTO DE HABILIDADES DE INGLÊS EM LÍNGUA ESTRANGEIRA ATRAVÉS DE UM LABORATÓRIO PARA A CONSTRUÇÃO DE UM TELEVISIVO SCHEDULE.NO PRIMEIRO MÓDULO O FOCO EM HABILIDADES DE LEITURA E ESCRITA NO SEGUNDO PARA HABILIDADES DE ESCUTA E FALA GRAÇAS À PRESENÇA DE UM ESPECIALISTA MADRELINGUA.FOR OS ALUNOS DE 2A NO PRIMEIRO LABO (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL A VIZAT CONSOLIDAREA ȘI ÎMBUNĂTĂȚIREA COMPETENȚELOR LINGVISTICE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE LIMBILE ITALIANĂ ȘI ENGLEZĂ, A SE VEDEA ARTICOLUL 1 ALINEATUL 7A DIN LEGEA 1072015, PORNIND DE LA CONVINGEREA CĂ EDUCAȚIA MULTILINGVĂ ȘI, PRIN URMARE, INTERCULTURALĂ MOBILIZEAZĂ RESURSE ȘI PROMOVEAZĂ COMPETENȚE CARE SUNT CONDIȚII PREALABILE PENTRU UN CITIZENSHIP DEMOCRATIC ȘI ACTIV. PROIECTUL IMPLICĂ ARTICULAREA ÎN DOUĂ MODULI1. CONSOLIDAREA ABILITĂȚILOR DE LIMBĂ MATERNĂ PRINTR-UN ATELIER DE SCRIERE CREATIVĂ 2. CONSOLIDAREA COMPETENȚELOR DE LIMBĂ STRĂINĂ ENGLEZĂ PRINTR-UN LABORATOR PENTRU CONSTRUIREA UNUI TELEVISIVO SCHEDULE.IN PRIMUL MODUL SE CONCENTREAZĂ PE ABILITĂȚILE DE CITIRE ȘI SCRIERE ÎN AL DOILEA LA ABILITĂȚILE DE ASCULTARE ȘI VORBIRE DATORITĂ PREZENȚEI UNUI EXPERT MADRELINGUA.PENTRU ELEVII DE 2A ÎN PRIMUL LABO (Romanian)
    0 references
    PROJEKT BOL ZAMERANÝ NA POSILNENIE A ZLEPŠENIE JAZYKOVÝCH ZRUČNOSTÍ S ODKAZOM NA TALIANČINU A ANGLIČTINU, POZRI ART.1 ODS. 7A ZÁKONA 1072015, VYCHÁDZAJÚC Z PRESVEDČENIA, ŽE VIACJAZYČNÉ, A TEDA MEDZIKULTÚRNE VZDELÁVANIE MOBILIZUJE ZDROJE A PODPORUJE ZRUČNOSTI, KTORÉ SÚ PREDPOKLADOM DEMOKRATICKÉHO A AKTÍVNEHO POČÚVANIA HOVORENIA CITIZENSHIP.LETTURA PREDSTAVUJÚ KĽÚČOVÉ KOMPETENCIE KOMUNIKÁCIE TÝKAJÚCE SA VÝUČBY VŠETKÝCH JAZYKOV. PROJEKT ZAHŔŇA ARTIKULÁCIU V DVOCH MODULI1. POSILNENIE ZRUČNOSTÍ MATERINSKÉHO JAZYKA PROSTREDNÍCTVOM TVORIVÉHO PÍSANIA WORKSHOPU 2. POSILNENIE CUDZÍCH JAZYKOVÝCH ZNALOSTÍ ANGLIČTINY PROSTREDNÍCTVOM LABORATÓRIA PRE VÝSTAVBU TELEVISIVO SCHEDULE.IN PRVÝ MODUL SA ZAMERIAVA NA ČÍTANIE A PÍSANIE ZRUČNOSTI V DRUHOM NA POČÚVANIE A HOVORENIE ZRUČNOSTI VĎAKA PRÍTOMNOSTI EXPERTA MADRELINGUA.FOR ŽIAKOV 2A V PRVOM LABO (Slovak)
    0 references
    PROJEKT JE BIL NAMENJEN KREPITVI IN IZBOLJŠANJU JEZIKOVNIH SPRETNOSTI V POVEZAVI Z ITALIJANSKIM IN ANGLEŠKIM JEZIKOM, GLEJ ART.1 ODSTAVEK 7A ZAKONA 1072015, ZAČENŠI S PREPRIČANJEM, DA VEČJEZIČNO IN S TEM MEDKULTURNO IZOBRAŽEVANJE MOBILIZIRA VIRE IN SPODBUJA ZNANJA, KI SO PREDPOGOJ ZA DEMOKRATIČNO IN AKTIVNO CITIZENSHIP.LETTURA PISNO GOVORNO POSLUŠANJE PREDSTAVLJAJO KLJUČNE KOMPETENCE ZA KOMUNIKACIJO, KI SE NANAŠAJO NA POUČEVANJE VSEH JEZIKOV. PROJEKT VKLJUČUJE ARTIKULACIJO V DVEH MODULI1. KREPITEV ZNANJA MATERNEGA JEZIKA Z DELAVNICO KREATIVNEGA PISANJA 2. KREPITEV ZNANJA TUJEGA JEZIKA ANGLEŠKEGA JEZIKA Z LABORATORIJEM ZA IZGRADNJO TELEVISIVO SCHEDULE.IN PRVI MODUL POUDAREK NA BRANJU IN PISANJU SPRETNOSTI V DRUGEM ZA POSLUŠANJE IN GOVOR SPRETNOSTI ZAHVALJUJOČ PRISOTNOSTI STROKOVNJAK MADRELINGUA.FOR UČENCI 2A V PRVEM LABO (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET SYFTADE TILL ATT STÄRKA OCH FÖRBÄTTRA SPRÅKKUNSKAPERNA MED AVSEENDE PÅ ITALIENSKA OCH ENGELSKA, SE ART.1 PUNKT 7A I LAG 1072015, MED UTGÅNGSPUNKT I ÖVERTYGELSEN ATT FLERSPRÅKIG OCH DÄRFÖR INTERKULTURELL UTBILDNING MOBILISERAR RESURSER OCH FRÄMJAR FÄRDIGHETER SOM ÄR FÖRUTSÄTTNINGAR FÖR EN DEMOKRATISK OCH AKTIV CITIZENSHIP.LETTURA SKRIVANDE TALAR LYSSNANDE REPRESENTERAR NYCKELKOMPETENSER FÖR KOMMUNIKATION RÖR UNDERVISNING I ALLA SPRÅK. PROJEKTET OMFATTAR ARTIKULATION I TVÅ MODULI1. STÄRKA MODERSMÅLSKUNSKAPER GENOM EN KREATIV SKRIVVERKSTAD 2. STÄRKA KUNSKAPER I FRÄMMANDE SPRÅK ENGELSKA GENOM ETT LABORATORIUM FÖR BYGGANDET AV EN TELEVISIVO SCHEDULE.I DEN FÖRSTA MODULEN FOKUS PÅ LÄS- OCH SKRIVFÖRMÅGA I DEN ANDRA FÖR ATT LYSSNA OCH TALA FÄRDIGHETER TACK VARE NÄRVARON AV EN EXPERT MADRELINGUA.FÖR ELEVERNA I 2A I DEN FÖRSTA LABO (Swedish)
    0 references
    0 references
    BRESCIA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers