Communication, publicity and dissemination of operations implemented under EDUSI AESS2020 (Q4688509): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item) |
(Changed label, description and/or aliases in en) |
||
description / en | description / en | ||
Project Q4688509 in Spain |
Revision as of 16:58, 27 February 2023
Project Q4688509 in Spain
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Communication, publicity and dissemination of operations implemented under EDUSI AESS2020 |
Project Q4688509 in Spain |
Statements
12,000.0 Euro
0 references
15,000.0 Euro
0 references
80.0 percent
0 references
1 July 2018
0 references
31 December 2022
0 references
AYUNTAMIENTO DE ESTRADA, A
0 references
La Comunicación y difusión de las actuaciones que resultan de la implementación de la Estrategia financiada con Fondos FEDER debe estar acorde con las obligaciones de la entidad beneficiaria en el Anexo XII del Reglamento (CE)1303/2013, así como en la Estrategia de Comunicación del POPE durante todo el periodo_x000D_ del programa._x000D_ Actividades orientadas a facilitar la información a la población beneficiaria potencial, a la opinión pública, a los interlocutores económicos y sociales y a otros grupos de interés de las intervenciones en el marco del Programa Operativo y la estrategia de desarrollo urbano sostenible e integrado seleccionada y acciones de sensibilización a los órganos gestores en materia de igualdad de oportunidades._x000D_ La operación propuesta tiene como objeto garantizar la puesta a disposición de los medios necesarios para la realización de dichas actividades en las operaciones puestas en marcha para la ejecución del Plan de implementación de la Estrategia DUSI “AESS2020”, que está acometiendo el Ayuntamiento de A Estrada, en concreto de las siguientes operaciones:_x000D_ - Sistemas Inteligentes de Gestión de las infraestructuras de la Alameda (SIGIA)._x000D_ - Actuaciones para la implementación de un modelo de movilidad sostenible y para la mejora de las condiciones de accesibilidad en el Ayuntamiento de A Estrada - Actuación en la Rúa Ulla para la articulación y mejora de la conexión con los espacios humanizados adyacentes (Spanish)
0 references
Komunikace a šíření akcí vyplývajících z provádění strategie fondů EFRR by měly být v souladu s povinnostmi přijímajícího subjektu podle přílohy XII nařízení (ES) č. 1303/2013, jakož i ve komunikační strategii OPPE po celé období_x000D_ programu._x000D_ Činnosti zaměřené na poskytování informací potenciálnímu obyvatelstvu příjemců, veřejnému mínění, hospodářským a sociálním partnerům a dalším zájmovým skupinám intervencí v rámci operačního programu a strategie udržitelného a integrovaného rozvoje měst a vybraných prováděcích opatření a akcí řídících orgánů z hlediska rovných příležitostí. (Czech)
0 references
La comunicazione e la diffusione delle azioni risultanti dall'attuazione della strategia dei fondi FESR dovrebbero essere in linea con gli obblighi dell'entità beneficiaria di cui all'allegato XII del regolamento (CE) n. 1303/2013, nonché con la strategia di comunicazione del POPE per tutto il periodo_x000D_ del programma._x000D_ Attività volte a fornire informazioni alla popolazione potenziale beneficiaria, all'opinione pubblica, alle parti economiche e sociali e ad altri gruppi di interesse degli interventi nel quadro del programma operativo e della strategia per lo sviluppo urbano sostenibile e integrato e le azioni e azioni di attuazione selezionate degli organismi di gestione in termini di pari opportunità. (Italian)
0 references
A comunicação e a divulgação das ações resultantes da execução da estratégia dos fundos do FEDER devem estar em conformidade com as obrigações da entidade beneficiária constantes do anexo XII do Regulamento (CE) n.º 1303/2013, bem como com a estratégia de comunicação do POPE ao longo do período_x000D_ do programa._x000D_ Atividades destinadas a informar a população potencialmente beneficiária, a opinião pública, os parceiros económicos e sociais e outros grupos de interesses das intervenções no âmbito do programa operacional e da estratégia de desenvolvimento urbano sustentável e integrado e das ações e ações de execução selecionadas dos órgãos de gestão em termos de igualdade de oportunidades. (Portuguese)
0 references
Comunicarea și diseminarea acțiunilor care rezultă din punerea în aplicare a strategiei privind fondurile FEDR ar trebui să fie în conformitate cu obligațiile entității beneficiare prevăzute în anexa XII la Regulamentul (CE) nr. 1303/2013, precum și în Strategia de comunicare a POPE pe parcursul perioadei_x000D_ a programului._x000D_ Activități care vizează furnizarea de informații către populația beneficiară potențială, opinia publică, partenerii economici și sociali și alte grupuri de interese ale intervențiilor în cadrul programului operațional și ale strategiei de dezvoltare urbană durabilă și integrată și ale acțiunilor și acțiunilor de punere în aplicare selectate ale organelor de conducere în ceea ce privește egalitatea de șanse. (Romanian)
0 references
Die Kommunikation und Verbreitung der Maßnahmen, die sich aus der Umsetzung der EFRE-Fondsstrategie ergeben, sollte im Einklang mit den Verpflichtungen der begünstigten Einrichtung in Anhang XII der Verordnung (EG) Nr. 1303/2013 sowie in der Kommunikationsstrategie des POPE während des gesamten Zeitraums_x000D_ des Programms stehen._x000D_ Tätigkeiten, die darauf abzielen, die potenzielle Begünstigte, die öffentliche Meinung, die Wirtschafts- und Sozialpartner und andere Interessengruppen der Interventionen im Rahmen des operationellen Programms und der Strategie für eine nachhaltige und integrierte Stadtentwicklung sowie die ausgewählten Durchführungsmaßnahmen und Maßnahmen der Leitungsorgane im Hinblick auf Chancengleichheit zu informieren. (German)
0 references
The communication and dissemination of the actions resulting from the implementation of the ERDF Funds Strategy should be in line with the obligations of the beneficiary entity in Annex XII to Regulation (EC) No 1303/2013, as well as in the Communication Strategy of the POPE throughout the period_x000D_ of the programme._x000D_ Activities aimed at providing information to the potential beneficiary population, public opinion, economic and social partners and other interest groups of the interventions in the framework of the operational programme and the strategy for sustainable and integrated urban development and the selected implementation actions and actions of the management bodies in terms of equal opportunities. (English)
0 references
La communication et la diffusion des actions résultant de la mise en œuvre de la stratégie des Fonds du FEDER devraient être conformes aux obligations de l’entité bénéficiaire figurant à l’annexe XII du règlement (CE) no 1303/2013, ainsi qu’à la stratégie de communication du POPE tout au long de la période_x000D_ du programme._x000D_ Activités visant à informer la population bénéficiaire potentielle, l’opinion publique, les partenaires économiques et sociaux et les autres groupes d’intérêt des interventions dans le cadre du programme opérationnel et de la stratégie de développement urbain durable et intégré ainsi que des actions et actions de mise en œuvre sélectionnées des organismes de gestion en termes d’égalité des chances. (French)
0 references
Az ERFA-alapokra vonatkozó stratégia végrehajtásából eredő tevékenységek kommunikációjának és terjesztésének összhangban kell lennie az 1303/2013/EK rendelet XII. mellékletében a kedvezményezett szervezetre háruló kötelezettségekkel, valamint a program_x000D_ időszakában a POPE kommunikációs stratégiájával._x000D_ Az operatív program és a fenntartható és integrált városfejlesztésre vonatkozó stratégia keretében végrehajtott beavatkozások potenciális kedvezményezett lakosságának, közvéleményének, gazdasági és szociális partnereinek és egyéb érdekcsoportjainak tájékoztatására irányuló tevékenységeknek, valamint az irányító szervek kiválasztott végrehajtási intézkedéseinek és intézkedéseinek az esélyegyenlőség tekintetében történő biztosítása. (Hungarian)
0 references
Kommunikationen og formidlingen af de foranstaltninger, der følger af gennemførelsen af EFRU-fondsstrategien, bør være i overensstemmelse med den støttemodtagende enheds forpligtelser i bilag XII til forordning (EF) nr. 1303/2013 samt i POPE's kommunikationsstrategi i hele perioden_x000D_ i programmet._x000D_ Aktiviteter, der har til formål at give oplysninger til den potentielle modtagerbefolkning, den offentlige mening, økonomiske partnere og arbejdsmarkedets parter og andre interessegrupper om interventionerne inden for rammerne af det operationelle program og strategien for bæredygtig og integreret byudvikling og de udvalgte gennemførelsesforanstaltninger og foranstaltninger fra forvaltningsorganerne med hensyn til lige muligheder. (Danish)
0 references
Комуникацията и разпространението на действията, произтичащи от изпълнението на стратегията за фондовете по ЕФРР, следва да бъдат в съответствие със задълженията на субекта бенефициер в приложение XII към Регламент (ЕО) № 1303/2013, както и в комуникационната стратегия на POPE през целия период_x000D_ на програмата._x000D_ Дейности, насочени към предоставяне на информация на потенциалното население бенефициери, общественото мнение, икономическите и социалните партньори и други групи по интереси на интервенциите в рамките на оперативната програма и стратегията за устойчиво и интегрирано градско развитие и избраните действия за изпълнение и действия на управителните органи по отношение на равните възможности. (Bulgarian)
0 references
Informacija apie veiksmus, susijusius su ERPF fondų strategijos įgyvendinimu, ir jų sklaida turėtų atitikti paramą gaunančio subjekto pareigas, nustatytas Reglamento (EB) Nr. 1303/2013 XII priede, taip pat POPE komunikacijos strategijoje visu programos_x000D_ laikotarpiu._x000D_ Veikla, kuria siekiama teikti informaciją potencialiems paramos gavėjams, visuomenės nuomonei, ekonominiams ir socialiniams partneriams ir kitoms interesų grupėms apie intervencines priemones pagal veiksmų programą ir tvarios ir integruotos miestų plėtros strategiją, taip pat apie pasirinktus įgyvendinimo veiksmus ir valdymo institucijų veiksmus lygių galimybių požiūriu. (Lithuanian)
0 references
Obveščanje in razširjanje ukrepov, ki izhajajo iz izvajanja strategije skladov ESRR, bi morala biti v skladu z obveznostmi upravičenega subjekta iz Priloge XII k Uredbi (ES) št. 1303/2013 ter komunikacijske strategije POPE v celotnem obdobju_x000D_ programa._x000D_ Dejavnosti, katerih cilj je zagotavljanje informacij potencialnemu upravičenemu prebivalstvu, javnemu mnenju, gospodarskim in socialnim partnerjem ter drugim interesnim skupinam o intervencijah v okviru operativnega programa in strategije za trajnostni in celostni razvoj mest ter izbranih izvedbenih ukrepih in ukrepih upravljalnih organov v smislu enakih možnosti. (Slovenian)
0 references
EAKR-rahastojen strategian täytäntöönpanosta johtuvien toimien viestinnässä ja levittämisessä olisi noudatettava asetuksen (EY) N:o 1303/2013 liitteessä XII sekä POPE:n viestintästrategiassa ohjelmakaudella_x000D_ olevia velvoitteita. (Finnish)
0 references
De mededeling en verspreiding van de acties die voortvloeien uit de uitvoering van de strategie voor de EFRO-fondsen moeten in overeenstemming zijn met de verplichtingen van de begunstigde entiteit in bijlage XII bij Verordening (EG) nr. 1303/2013, alsook met de communicatiestrategie van de POPE gedurende de gehele periode_x000D_ van het programma._x000D_ Activiteiten gericht op het verstrekken van informatie aan de potentiële begunstigde bevolking, de publieke opinie, de economische en sociale partners en andere belangengroepen van de interventies in het kader van het operationele programma en de strategie voor duurzame en geïntegreerde stedelijke ontwikkeling en de geselecteerde uitvoeringsacties en acties van de beheersorganen op het gebied van gelijke kansen. (Dutch)
0 references
ERFi fondide strateegia rakendamisest tulenevatest meetmetest teavitamine ja levitamine peaks olema kooskõlas määruse (EÜ) nr 1303/2013 XII lisas sätestatud abisaaja üksuse kohustustega ning rakenduskava teabevahetusstrateegiaga programmi perioodi_x000D_ jooksul._x000D_ Tegevused, mille eesmärk on teavitada potentsiaalset abisaajat elanikkonda, avalikku arvamust, majandus- ja sotsiaalpartnereid ning muid huvirühmi rakenduskava raames võetavatest sekkumistest ning säästva ja integreeritud linnaarengu strateegiast ning korraldusasutuste valitud rakendusmeetmetest ja -meetmetest võrdsete võimaluste osas. (Estonian)
0 references
To darbību paziņošanai un izplatīšanai, kas izriet no ERAF fondu stratēģijas īstenošanas, būtu jāatbilst atbalsta saņēmēja subjekta pienākumiem, kas noteikti Regulas (EK) Nr. 1303/2013 XII pielikumā, kā arī POPE komunikācijas stratēģijā visā programmas periodā_x000D_ Darbības, kuru mērķis ir sniegt informāciju potenciālajiem atbalsta saņēmējiem, sabiedriskajai domai, ekonomiskajiem un sociālajiem partneriem un citām interešu grupām par intervencēm darbības programmas un ilgtspējīgas un integrētas pilsētu attīstības stratēģijas ietvaros un izraudzītajām pārvaldības struktūru īstenošanas darbībām un darbībām vienlīdzīgu iespēju ziņā. (Latvian)
0 references
Η επικοινωνία και η διάδοση των δράσεων που προκύπτουν από την εφαρμογή της στρατηγικής για τα ταμεία του ΕΤΠΑ θα πρέπει να συνάδουν με τις υποχρεώσεις της δικαιούχου οντότητας στο παράρτημα XII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1303/2013, καθώς και στη στρατηγική επικοινωνίας του POPE καθ’ όλη την περίοδο_x000D_ του προγράμματος._x000D_ Δραστηριότητες που αποσκοπούν στην ενημέρωση του δυνητικού δικαιούχου πληθυσμού, της κοινής γνώμης, των οικονομικών και κοινωνικών εταίρων και άλλων ομάδων συμφερόντων των παρεμβάσεων στο πλαίσιο του επιχειρησιακού προγράμματος και της στρατηγικής για βιώσιμη και ολοκληρωμένη αστική ανάπτυξη και των επιλεγμένων δράσεων υλοποίησης και δράσεων των φορέων διαχείρισης όσον αφορά τις ίσες ευκαιρίες. (Greek)
0 references
Ba cheart cumarsáid agus scaipeadh na ngníomhaíochtaí a eascraíonn as cur chun feidhme Straitéis Cistí CFRE a bheith i gcomhréir le hoibleagáidí an eintitis is tairbhí in Iarscríbhinn XII a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1303/2013, agus i Straitéis Chumarsáide POPE ar feadh thréimhse_x000D_ an chláir._x000D_ Gníomhaíochtaí atá dírithe ar fhaisnéis a sholáthar don phobal is tairbhí féideartha, tuairim an phobail, comhpháirtithe eacnamaíocha agus sóisialta agus grúpaí leasmhara eile na n-idirghabhálacha faoi chuimsiú an chláir oibríochtúil agus na straitéise maidir le forbairt uirbeach inbhuanaithe agus chomhtháite agus gníomhaíochtaí cur chun feidhme roghnaithe agus gníomhaíochtaí roghnaithe na gcomhlachtaí bainistíochta i dtéarmaí comhdheiseanna. (Irish)
0 references
Oznamovanie a šírenie akcií vyplývajúcich z vykonávania stratégie fondov EFRR by malo byť v súlade so záväzkami prijímajúceho subjektu v prílohe XII k nariadeniu (ES) č. 1303/2013, ako aj v komunikačnej stratégii POPE počas celého obdobia_x000D_ programu._x000D_ Činnosti zamerané na poskytovanie informácií potenciálnemu obyvateľstvu prijímateľa, verejnej mienke, hospodárskym a sociálnym partnerom a iným záujmovým skupinám o intervenciách v rámci operačného programu a stratégie udržateľného a integrovaného rozvoja miest a vybraných vykonávacích opatrení a akcií riadiacich orgánov z hľadiska rovnakých príležitostí. (Slovak)
0 references
Kommunikationen och spridningen av de åtgärder som följer av genomförandet av strategin för Eruf-fonderna bör vara i linje med skyldigheterna för den stödmottagande enheten i bilaga XII till förordning (EG) nr 1303/2013 samt i POPE:s kommunikationsstrategi under hela programmet._x000D_ Verksamheter som syftar till att informera den potentiella mottagarbefolkningen, den allmänna opinionen, näringslivets och arbetsmarknadens parter och andra intressegrupper om interventionerna inom ramen för det operativa programmet och strategin för hållbar och integrerad stadsutveckling samt förvaltningsorganens utvalda genomförandeåtgärder och åtgärder när det gäller lika möjligheter. (Swedish)
0 references
Il-komunikazzjoni u d-disseminazzjoni tal-azzjonijiet li jirriżultaw mill-implimentazzjoni tal-Istrateġija tal-Fondi tal-FEŻR għandhom ikunu konformi mal-obbligi tal-entità benefiċjarja fl-Anness XII tar-Regolament (KE) Nru 1303/2013, kif ukoll fl-Istrateġija ta’ Komunikazzjoni tal-POPE matul il-perjodu_x000D_ tal-programm._x000D_ Attivitajiet immirati biex jipprovdu informazzjoni lill-popolazzjoni benefiċjarja potenzjali, lill-opinjoni pubblika, lis-sħab ekonomiċi u soċjali u lil gruppi oħra ta’ interess tal-interventi fil-qafas tal-programm operazzjonali u l-istrateġija għal żvilupp urban sostenibbli u integrat u l-azzjonijiet u l-azzjonijiet ta’ implimentazzjoni magħżula tal-korpi ta’ ġestjoni f’termini ta’ opportunitajiet indaqs. (Maltese)
0 references
Priopćavanje i širenje aktivnosti koje proizlaze iz provedbe strategije fondova EFRR-a trebalo bi biti u skladu s obvezama subjekta korisnika iz Priloga XII. Uredbi (EZ) br. 1303/2013, kao i Komunikacijske strategije POPE-a tijekom cijelog razdoblja_x000D_ programa._x000D_ Aktivnosti usmjerene na pružanje informacija potencijalnom stanovništvu korisnika, javnom mnijenju, gospodarskim i socijalnim partnerima i drugim interesnim skupinama intervencija u okviru operativnog programa i strategije održivog i integriranog urbanog razvoja te odabranih provedbenih aktivnosti i djelovanja upravljačkih tijela u smislu jednakih mogućnosti. (Croatian)
0 references
36017 Estrada, A
0 references
Identifiers
FCL01GA1116
0 references