Construction of an integrated network of cycle routes in Małopolskie Province — Task No 6 Veloraba Miszeszowice — Ústí Sone (Q112837): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item)
(‎Changed an Item)
Property / fund
 
Property / fund: European Regional Development Fund / rank
 
Normal rank

Revision as of 09:52, 7 June 2020

Project in Poland financed by DG Regio
Language Label Description Also known as
English
Construction of an integrated network of cycle routes in Małopolskie Province — Task No 6 Veloraba Miszeszowice — Ústí Sone
Project in Poland financed by DG Regio

    Statements

    0 references
    2,769,596.55 zloty
    0 references
    664,703.1719999999 Euro
    13 January 2020
    0 references
    3,692,795.4 zloty
    0 references
    886,270.896 Euro
    13 January 2020
    0 references
    75.0 percent
    0 references
    30 June 2018
    0 references
    31 October 2019
    0 references
    WOJEWÓDZTWO MAŁOPOLSKIE
    0 references
    Przedmiotowy projekt stanowi fragment trasy VeloRaba o długości ok. 9,5 km zlokalizowany w południowej Małopolsce. Szerokość trasy wynosi od 2 do 2,5 metra spełnia wymogi Rozporządzeniem właściwego Ministra z dn. 2.03.1999 r.. Poprzez swoją lokalizację umożliwi on użytkownikom poznanie atrakcji regionu. Trasa pomimo swojej krętości zapewnia min objazdów a jej min pochylenia do 6 sprawiają, że jazda rowerem stanie się dużą przyjemnością dla zwykłych rowerzystów. Cały obszar inwestycji to atrakcyjne miejsce dla turystyki.Odcinek trasy przechodzić będzie przez 2 powiaty: bocheński i brzeski.Oznakowanie trasy wykonane zostanie zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury w sprawie szczegółowych warunków technicznych dla znaków i sygnałów drogowych oraz urządzeń bezpieczeństwa ruchu drogowego i warunków ich umieszczania na drogach oraz zgodnie z Rozporządzeniem Ministrów Infrastruktury oraz Spraw Wewnętrznych i Administracji w sprawie znaków i sygnałów drogowych. Z uwagi na powyższe trasę charakteryzować będzie łatwość identyfikacji oraz integracja z trasą EuroVelo 4, Wiślaną Trasą Rowerową oraz trasami lokalnymi. Trasa jest projektowana z uwzględnieniem potrzeb rowerzystów, szczególnie w zakresie bezpieczeństwa, wygody i komfortu poruszania się.Zgodnie z wymaganiami Zamawiającego dla dróg rowerowych zaprojektowano wykonanie nawierzchni asfaltowych. Jednak ze względu na zmianę pierwotnych ustaleń z zarządcą wału rozważana jest zmiana rodzaju nawierzchni na szutrowąobecnie trwają negocjacje. Projektowane nawierzchnie posadowione zostaną na podłożu G1: odpornym na działanie mrozu. Odcinki prowadzone w ruchu ogólnym charakteryzują się niskim natężeniem ruchu. Ponadto projekt cechuje kompleksowość wraz z udostępnieniem trasy do użytku prowadzone będą działania zmierzające do promowania powstałej infrastruktury. (Polish)
    0 references
    The project in question is a part of the route of the VelloRab route of approximately the length of 9.5 km located in the southern Małopolska region. The width of the route shall be between 2 and 2,5 metres in conformity with the Regulation of the Minister responsible of 2.03.1999 By its location, it will enable users to know the attractions of the region. The route, in spite of its twist, provides minutes of detours to 6, making cycling a great pleasure for regular cyclists. The entire investment area is an attractive place for tourism. 2: Bochnia and Brest will be carried out in accordance with the Regulation of the Minister for Infrastructure on the detailed technical conditions for road signs and signals and road traffic safety equipment and the conditions for their placing on the roads and in accordance with the Regulation of the Minister for Infrastructure and the Interior and Administration on road signs and signals. In view of the above, it will be easy to identify and integrate with the EuroVelo 4 route, the Vistula Trais cycle and the local routes. The route is designed to take into account the needs of cyclists, in particular as regards safety, comfort and comfort of movement. However, due to the change in the original arrangements with the shaft manager, it is considered to change the type of pavement on the storm. negotiations are currently ongoing. Design surfaces will be on the G1 ground: resistant to frost. The sections of the general traffic are characterised by low traffic congestion. In addition, the project is characterised by the complexity of making the route available for use in order to promote the infrastructure that has been created. (English)
    0 references

    Identifiers

    RPMP.06.01.05-12-0145/18
    0 references