International Research Laboratories (Q4577123): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed claim: budget (P474): 386,337.5675 euro) |
(Changed claim: EU contribution (P835): 328,386.93217000004 euro) |
||
Property / EU contribution: 328,386.93217000004 Euro / rank | Property / EU contribution: 328,386.93217000004 Euro / rank | ||
Preferred rank |
Revision as of 11:39, 20 February 2023
Project Q4577123 in Czechia
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | International Research Laboratories |
Project Q4577123 in Czechia |
Statements
8,009,437.37 Czech koruna
0 references
328,386.93217000004 Euro
0 references
9,422,867.5 Czech koruna
0 references
386,337.5675 Euro
0 references
84.99999994693759 percent
0 references
1 March 2020
0 references
Technická univerzita v Liberci
0 references
46001
0 references
Projekt přidává do existujícího Strategického plánu CxI nový cíl: zakládat výzkumná pracoviště se zahraničním partnerem. Při implementaci budou nejprve zpracovány manuály na témata: jak vybrat vhodného partnera pro společné pracoviště, jak postupovat při jejich založení, jak je provozovat a řídit. Tyto návodné dokumenty budou vznikat v součinnosti se stávajícími a také s novými partnery ze zemí EU. V další fázi bude funkčnost těchto dokumentů ověřena pilotním založením 2 laboratoří. (Czech)
0 references
The project adds a new objective to the existing CxI Strategic Plan: establish research institutes with a foreign partner. During implementation, manuals will first be prepared on the topics: how to choose a suitable partner for a common workplace, how to proceed with their establishment, how to operate and manage them. These guidance documents will be developed in synergy with existing and new EU partners. In the next phase, the functionality of these documents will be verified by the pilot establishment of 2 laboratories. (English)
0 references
Šiuo projektu į esamą CxI strateginį planą įtraukiamas naujas tikslas: įsteigti mokslinių tyrimų institutus su užsienio partneriu. Įgyvendinimo metu pirmiausia bus parengti vadovai šiomis temomis: kaip pasirinkti tinkamą partnerį bendrai darbo vietai, kaip tęsti jų steigimą, kaip juos valdyti ir valdyti. Šie rekomendaciniai dokumentai bus rengiami kartu su esamais ir naujais ES partneriais. Kitame etape šių dokumentų funkcionalumą tikrins dviejų laboratorijų bandomoji įstaiga. (Lithuanian)
0 references
Projekts pievieno jaunu mērķi esošajam CxI stratēģiskajam plānam: izveidot pētniecības institūtus ar ārvalstu partneri. Īstenošanas laikā vispirms tiks sagatavotas rokasgrāmatas par šādiem tematiem: kā izvēlēties piemērotu partneri kopīgai darba vietai, kā rīkoties ar savu uzņēmumu, kā tos ekspluatēt un pārvaldīt. Šie vadlīniju dokumenti tiks izstrādāti sinerģijā ar esošajiem un jaunajiem ES partneriem. Nākamajā posmā šo dokumentu funkcionalitāti pārbaudīs izmēģinājuma iestāde, kurā būs 2 laboratorijas. (Latvian)
0 references
Projekt lisab olemasolevale CxI strateegilisele kavale uue eesmärgi: välispartneriga uurimisinstituutide asutamine. Rakendamise käigus koostatakse kõigepealt käsiraamatud järgmistel teemadel: kuidas valida sobivat partnerit ühisele töökohale, kuidas jätkata nende asutamist, kuidas neid juhtida ja juhtida. Need juhenddokumendid töötatakse välja koostoimes olemasolevate ja uute ELi partneritega. Järgmises etapis kontrollib nende dokumentide toimivust kahe labori katseline loomine. (Estonian)
0 references
Projekt dodaje novi cilj postojećem strateškom planu za CxI: uspostaviti istraživačke institute sa stranim partnerom. Tijekom provedbe prvo će se pripremiti priručnici o temama: kako odabrati prikladnog partnera za zajedničko radno mjesto, kako nastaviti s njihovim osnivanjem, kako raditi i upravljati njima. Te smjernice izradit će se u sinergiji s postojećim i novim partnerima EU-a. U sljedećoj fazi funkcionalnost tih dokumenata provjerit će se pilot-osnivanjem dvaju laboratorija. (Croatian)
0 references
El proyecto añade un nuevo objetivo al Plan Estratégico CxI existente: establecer institutos de investigación con un socio extranjero. Durante la implementación, primero se prepararán manuales sobre los temas: cómo elegir un socio adecuado para un lugar de trabajo común, cómo proceder con su establecimiento, cómo operarlos y gestionarlos. Estos documentos de orientación se elaborarán en sinergia con los socios de la UE existentes y nuevos. En la siguiente fase, la funcionalidad de estos documentos será verificada por el establecimiento piloto de 2 laboratorios. (Spanish)
0 references
Hankkeella lisätään nykyiseen CxI:n strategiseen suunnitelmaan uusi tavoite: tutkimuslaitosten perustaminen ulkomaisen kumppanin kanssa. Täytäntöönpanon aikana laaditaan ensin käsikirjat aiheista: miten valita sopiva kumppani yhteiselle työpaikalle, miten edetä niiden perustamisessa, miten toimia ja hallita niitä. Nämä ohjeasiakirjat laaditaan synergiassa nykyisten ja uusien EU-kumppaneiden kanssa. Seuraavassa vaiheessa näiden asiakirjojen toimivuus tarkistetaan kahden laboratorion pilottilaitoksella. (Finnish)
0 references
Projekt dodaja nov cilj obstoječemu strateškemu načrtu CxI: ustanovitev raziskovalnih inštitutov s tujim partnerjem. Med izvajanjem bodo najprej pripravljeni priročniki o temah: kako izbrati primernega partnerja za skupno delovno mesto, kako nadaljevati z njihovo ustanovitvijo, kako jih upravljati in upravljati. Te smernice bodo pripravljene v sinergiji z obstoječimi in novimi partnerji EU. V naslednji fazi bo funkcionalnost teh dokumentov preverila pilotna ustanovitev dveh laboratorijev. (Slovenian)
0 references
Cuireann an tionscadal cuspóir nua le Plean Straitéiseach CXI atá ann cheana: institiúidí taighde a bhunú le comhpháirtí eachtrach. Le linn an chur chun feidhme, ullmhófar lámhleabhair ar na hábhair seo a leanas ar dtús: conas comhpháirtí oiriúnach a roghnú le haghaidh ionad oibre coiteann, conas dul ar aghaidh lena mbunú, conas iad a oibriú agus a bhainistiú. Forbrófar na treoirdhoiciméid sin i sineirgíocht le comhpháirtithe AE atá ann cheana agus atá nua. Sa chéad chéim eile, fíorófar feidhmiúlacht na ndoiciméad sin trí dhá shaotharlann a bhunú ar bhonn píolótach. (Irish)
0 references
Le projet ajoute un nouvel objectif au plan stratégique CxI existant: créer des instituts de recherche avec un partenaire étranger. Au cours de la mise en œuvre, des manuels seront d’abord préparés sur les sujets suivants: comment choisir un partenaire approprié pour un lieu de travail commun, comment procéder avec leur établissement, comment les exploiter et les gérer. Ces documents d’orientation seront élaborés en synergie avec les partenaires existants et nouveaux de l’UE. Au cours de la prochaine phase, la fonctionnalité de ces documents sera vérifiée par l’établissement pilote de 2 laboratoires. (French)
0 references
Проектът добавя нова цел към съществуващия стратегически план CxI: създаване на изследователски институти с чуждестранен партньор. По време на изпълнението първо ще бъдат изготвени наръчници по темите: как да изберем подходящ партньор за общо работно място, как да продължим със създаването си, как да ги управляваме и управляваме. Тези насоки ще бъдат разработени във взаимодействие със съществуващите и новите партньори на ЕС. На следващия етап функционалността на тези документи ще бъде проверена от пилотното създаване на 2 лаборатории. (Bulgarian)
0 references
O projeto acrescenta um novo objetivo ao Plano Estratégico CXI existente: estabelecer institutos de pesquisa com um parceiro estrangeiro. Durante a execução, serão preparados manuais sobre os seguintes temas: como escolher um parceiro adequado para um local de trabalho comum, como proceder com seu estabelecimento, como operar e gerenciá-los. Estes documentos de orientação serão elaborados em sinergia com os atuais e os novos parceiros da UE. Na fase seguinte, a funcionalidade destes documentos será verificada pelo estabelecimento piloto de 2 laboratórios. (Portuguese)
0 references
Projektet tilføjer et nyt mål til den eksisterende CxI-strategiplan: etablere forskningsinstitutter med en udenlandsk partner. Under gennemførelsen vil der først blive udarbejdet håndbøger om emnerne: hvordan man vælger en egnet partner til en fælles arbejdsplads, hvordan man går videre med deres etablering, hvordan man driver og administrerer dem. Disse vejledninger vil blive udarbejdet i synergi med eksisterende og nye EU-partnere. I den næste fase vil disse dokumenters funktionalitet blive kontrolleret af pilotvirksomheden med 2 laboratorier. (Danish)
0 references
Il progetto aggiunge un nuovo obiettivo al piano strategico CxI esistente: istituire istituti di ricerca con un partner straniero. Durante l'implementazione, verranno preparati manuali sui seguenti argomenti: come scegliere un partner adatto per un luogo di lavoro comune, come procedere con il loro stabilimento, come gestirli e gestirli. Questi documenti di orientamento saranno elaborati in sinergia con i partner dell'UE esistenti e nuovi. Nella fase successiva, la funzionalità di questi documenti sarà verificata dallo stabilimento pilota di 2 laboratori. (Italian)
0 references
Het project voegt een nieuwe doelstelling toe aan het bestaande strategisch CxI-plan: opzetten van onderzoeksinstituten met een buitenlandse partner. Tijdens de implementatie worden eerst handleidingen opgesteld over de onderwerpen: hoe een geschikte partner te kiezen voor een gemeenschappelijke werkplek, hoe verder te gaan met hun vestiging, hoe ze te bedienen en te beheren. Deze richtsnoeren zullen worden ontwikkeld in synergie met bestaande en nieuwe EU-partners. In de volgende fase zal de functionaliteit van deze documenten worden geverifieerd door de pilot-instelling van 2 laboratoria. (Dutch)
0 references
A projekt új célkitűzéssel egészíti ki a meglévő CxI stratégiai tervet: kutatóintézetek létrehozása külföldi partnerrel. A végrehajtás során először kézikönyveket készítenek a következő témákról: hogyan válasszuk ki a megfelelő partnert egy közös munkahelyre, hogyan kell folytatni a létrehozását, hogyan kell működtetni és kezelni őket. Ezeket az útmutatókat a meglévő és az új uniós partnerekkel szinergiában dolgozzák ki. A következő szakaszban e dokumentumok működőképességét két laboratórium kísérleti létesítménye ellenőrzi. (Hungarian)
0 references
Το έργο προσθέτει νέο στόχο στο υφιστάμενο στρατηγικό σχέδιο CxI: ίδρυση ερευνητικών ινστιτούτων με ξένο εταίρο. Κατά τη διάρκεια της εφαρμογής, θα καταρτιστούν πρώτα εγχειρίδια σχετικά με τα θέματα: πώς να επιλέξετε έναν κατάλληλο συνεργάτη για έναν κοινό χώρο εργασίας, πώς να προχωρήσετε στην εγκατάστασή τους, πώς να λειτουργήσετε και να τα διαχειριστείτε. Τα εν λόγω έγγραφα καθοδήγησης θα εκπονηθούν σε συνέργεια με τους υφιστάμενους και τους νέους εταίρους της ΕΕ. Στην επόμενη φάση, η λειτουργικότητα των εγγράφων αυτών θα ελεγχθεί από την πιλοτική εγκατάσταση 2 εργαστηρίων. (Greek)
0 references
Projekt pridáva k existujúcemu strategickému plánu CxI nový cieľ: založiť výskumné ústavy so zahraničným partnerom. Počas implementácie sa najprv pripravia príručky na témy: ako si vybrať vhodného partnera pre spoločné pracovisko, ako postupovať s ich založením, ako ich prevádzkovať a riadiť. Tieto usmerňovacie dokumenty sa vypracujú v súčinnosti s existujúcimi a novými partnermi EÚ. V ďalšej fáze overí funkčnosť týchto dokumentov pilotné zriadenie dvoch laboratórií. (Slovak)
0 references
Das Projekt fügt dem bestehenden CxI-Strategieplan ein neues Ziel hinzu: Etablierung von Forschungsinstituten mit einem ausländischen Partner. Während der Umsetzung werden zunächst Handbücher zu den Themen erstellt: wie man einen geeigneten Partner für einen gemeinsamen Arbeitsplatz wählt, wie man mit seiner Einrichtung fortfährt, wie man sie betreibt und verwaltet. Diese Leitlinien werden in Synergie mit bestehenden und neuen EU-Partnern entwickelt. In der nächsten Phase wird die Funktionalität dieser Dokumente durch die Piloteinrichtung von zwei Laboratorien überprüft. (German)
0 references
Proiectul adaugă un nou obiectiv Planului strategic CxI existent: înființarea de institute de cercetare cu un partener străin. În timpul punerii în aplicare, vor fi pregătite mai întâi manuale pe temele: cum să alegeți un partener adecvat pentru un loc de muncă comun, cum să procedați cu unitatea lor, cum să le operați și să le gestionați. Aceste documente de orientare vor fi elaborate în sinergie cu partenerii existenți și cu noii parteneri ai UE. În etapa următoare, funcționalitatea acestor documente va fi verificată de către înființarea pilot a 2 laboratoare. (Romanian)
0 references
Projektet lägger till ett nytt mål till den befintliga strategiska CxI-planen: etablera forskningsinstitut med en utländsk partner. Under genomförandet kommer handböckerna först att utarbetas på följande områden: hur man väljer en lämplig partner för en gemensam arbetsplats, hur man går vidare med sin etablering, hur man arbetar och hanterar dem. Dessa vägledningsdokument kommer att utarbetas i samverkan med befintliga och nya EU-partner. I nästa fas kommer funktionaliteten hos dessa dokument att kontrolleras av pilotetableringen av två laboratorier. (Swedish)
0 references
Il-proġett iżid objettiv ġdid mal-Pjan Strateġiku CxI eżistenti: jistabbilixxu istituti ta ‘riċerka ma’ sieħeb barrani. Matul l-implimentazzjoni, l-ewwel se jitħejjew manwali dwar is-suġġetti: kif tagħżel sieħeb xieraq għal post tax-xogħol komuni, kif tipproċedi bl-istabbiliment tagħhom, kif topera u timmaniġġjahom. Dawn id-dokumenti ta’ gwida se jiġu żviluppati f’sinerġija ma’ sħab eżistenti u ġodda tal-UE. Fil-fażi li jmiss, il-funzjonalità ta’ dawn id-dokumenti se tiġi vverifikata mill-istabbiliment pilota ta’ żewġ laboratorji. (Maltese)
0 references
Identifiers
CZ.02.2.69/0.0/0.0/18_054/0014685
0 references