ADAPTING SMES (Q2870390): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Removed claim: co-financing rate (P837): 50.0 percentage) |
(Changed an Item: Import item from Portugal) |
||||||
Property / priority axis | |||||||
Property / priority axis: Competitiveness and Internationalisation of the Regional Economy (COMPETIR) / rank | |||||||
Normal rank | |||||||
Property / co-financing rate | |||||||
50.0 percent
| |||||||
Property / co-financing rate: 50.0 percent / rank | |||||||
Normal rank |
Revision as of 10:23, 8 November 2022
Project Q2870390 in Portugal
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | ADAPTING SMES |
Project Q2870390 in Portugal |
Statements
7,295.0 Euro
0 references
14,590.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
1 June 2020
0 references
29 December 2020
0 references
SANEABI-SANEAMENTOS E AGUAS DA BEIRA INTERIOR S.A.
0 references
O projeto visa a adaptação e reorganização da empresa de modo a que o desconfinamento ocorra de forma segura e tansmita confiança aos trabalhadores, clientes e fornecedores. São criadas condições de separação física dos espaços evitando ao máximo o contacto entre pessoas e objetos. (Portuguese)
0 references
The project aims at adapting and reorganising the company in such a way that deconfining occurs in a safe manner and restores trust to employees, customers and suppliers. Conditions for physical separation of spaces are created to avoid contact between persons and objects as far as possible. (English)
7 July 2021
0 references
Le projet vise à adapter et à réorganiser l’entreprise de manière à ce que la méfiance se produise en toute sécurité et avec tangentialité des travailleurs, des clients et des fournisseurs. Les conditions de séparation physique des espaces sont créées, évitant autant que possible le contact entre les personnes et les objets. (French)
4 December 2021
0 references
Das Projekt zielt darauf ab, das Unternehmen so anzupassen und zu reorganisieren, dass Misstrauen sicher und tangential dem Vertrauen von Arbeitnehmern, Kunden und Lieferanten entgegentritt. Es werden Bedingungen für die physische Trennung von Räumen geschaffen, um den Kontakt zwischen Personen und Objekten so weit wie möglich zu vermeiden. (German)
13 December 2021
0 references
Het project heeft tot doel het bedrijf aan te passen en te reorganiseren zodat wantrouwen veilig en tangentieel wordt vertrouwd werknemers, klanten en leveranciers. Er worden voorwaarden gecreëerd voor de fysieke scheiding van ruimten, waarbij zoveel mogelijk contact tussen personen en objecten wordt vermeden. (Dutch)
18 December 2021
0 references
Il progetto mira ad adattare e riorganizzare l'azienda in modo che la sfiducia si verifichi in modo sicuro e tangenziale fidarsi di lavoratori, clienti e fornitori. Si creano le condizioni per la separazione fisica degli spazi, evitando per quanto possibile il contatto tra persone e oggetti. (Italian)
17 January 2022
0 references
El proyecto tiene como objetivo adaptar y reorganizar la empresa para que la desconfianza se produzca de forma segura y tangencial con los trabajadores, clientes y proveedores. Se crean las condiciones para la separación física de los espacios, evitando en la medida de lo posible el contacto entre personas y objetos. (Spanish)
20 January 2022
0 references
Projekti eesmärk on kohandada ja restruktureerida ettevõtet nii, et see oleks ohutult piiritletud ning taastaks usaldus töötajate, klientide ja tarnijate vastu. Ruumi füüsilise eraldamise tingimused luuakse selleks, et vältida inimeste ja esemete vahelisi kontakte nii palju kui võimalik. (Estonian)
29 July 2022
0 references
Projekto tikslas – pritaikyti ir reorganizuoti įmonę taip, kad ji būtų apibrėžta saugiai ir atkurtų pasitikėjimą darbuotojais, klientais ir tiekėjais. Siekiant kuo labiau išvengti asmenų ir objektų sąlyčio, sudaromos sąlygos fiziškai atskirti erdves. (Lithuanian)
29 July 2022
0 references
Cilj je projekta prilagoditi i reorganizirati tvrtku tako da se dekonfiniranje odvija na siguran način i vrati povjerenje zaposlenicima, kupcima i dobavljačima. Stvaraju se uvjeti za fizičko razdvajanje prostora kako bi se u najvećoj mogućoj mjeri izbjegao kontakt između osoba i predmeta. (Croatian)
29 July 2022
0 references
Το έργο αποσκοπεί στην προσαρμογή και αναδιοργάνωση της εταιρείας κατά τρόπον ώστε η αποσυμφόρηση να πραγματοποιείται με ασφαλή τρόπο και να αποκαθιστά την εμπιστοσύνη των εργαζομένων, των πελατών και των προμηθευτών. Δημιουργούνται συνθήκες για τον φυσικό διαχωρισμό των χώρων ώστε να αποφεύγεται στο μέτρο του δυνατού η επαφή μεταξύ προσώπων και αντικειμένων. (Greek)
29 July 2022
0 references
Cieľom projektu je prispôsobiť a reorganizovať spoločnosť takým spôsobom, aby sa dekonfinovanie uskutočňovalo bezpečným spôsobom a obnovilo dôveru zamestnancov, zákazníkov a dodávateľov. Vytvárajú sa podmienky fyzického oddelenia priestorov, aby sa čo najviac zabránilo kontaktu medzi osobami a objektmi. (Slovak)
29 July 2022
0 references
Hankkeen tavoitteena on mukauttaa ja organisoida yritys uudelleen siten, että dekonfinointi tapahtuu turvallisella tavalla ja palauttaa työntekijöiden, asiakkaiden ja toimittajien luottamuksen. Tilojen fyysistä erottamista varten luodaan olosuhteet, jotta henkilöiden ja esineiden välinen kosketus vältettäisiin mahdollisimman pitkälle. (Finnish)
29 July 2022
0 references
Projekt ma na celu dostosowanie i reorganizację firmy w taki sposób, aby definiowanie odbywało się w bezpieczny sposób i przywracało zaufanie pracownikom, klientom i dostawcom. Stworzono warunki fizycznego rozdzielenia przestrzeni, aby w miarę możliwości uniknąć kontaktu między osobami a przedmiotami. (Polish)
29 July 2022
0 references
A projekt célja a vállalat oly módon történő átalakítása és átszervezése, hogy a meghatározás biztonságos módon történjen, és helyreállítsa a munkavállalók, az ügyfelek és a beszállítók bizalmát. A terek fizikai elkülönítésének feltételeit úgy alakítják ki, hogy a lehető legnagyobb mértékben elkerüljék a személyek és tárgyak közötti érintkezést. (Hungarian)
29 July 2022
0 references
Cílem projektu je přizpůsobit a reorganizovat společnost tak, aby k dekonfinování došlo bezpečně a obnovila důvěru zaměstnanců, zákazníků a dodavatelů. Jsou vytvořeny podmínky pro fyzické oddělení prostor, aby se co nejvíce zabránilo kontaktu mezi osobami a předměty. (Czech)
29 July 2022
0 references
Projekta mērķis ir pielāgot un reorganizēt uzņēmumu tā, lai dekonfinēšana notiktu drošā veidā un atjaunotu uzticību darbiniekiem, klientiem un piegādātājiem. Ir radīti telpu fiziskas atdalīšanas apstākļi, lai pēc iespējas izvairītos no saskares starp personām un objektiem. (Latvian)
29 July 2022
0 references
Tá sé mar aidhm ag an tionscadal an chuideachta a oiriúnú agus a atheagrú sa chaoi is go dtarlaíonn díchlú ar bhealach sábháilte agus go n-athbhunaíonn sé muinín d’fhostaithe, do chustaiméirí agus do sholáthraithe. Cruthaítear coinníollacha maidir le spásanna a dheighilt go fisiciúil chun teagmháil idir daoine agus rudaí a sheachaint a mhéid is féidir. (Irish)
29 July 2022
0 references
Cilj projekta je prilagoditev in reorganizacija podjetja na tak način, da se dezafiniranje izvede na varen način in povrne zaupanje zaposlenim, kupcem in dobaviteljem. Ustvarijo se pogoji za fizično ločevanje prostorov, da bi se čim bolj izognili stiku med osebami in predmeti. (Slovenian)
29 July 2022
0 references
Проектът има за цел адаптиране и реорганизация на компанията по такъв начин, че деконфикцията да се извършва по безопасен начин и да се възстанови доверието на служителите, клиентите и доставчиците. Създават се условия за физическо разделяне на пространствата, за да се избегне, доколкото е възможно, контакт между лица и предмети. (Bulgarian)
29 July 2022
0 references
Il-proġett għandu l-għan li jadatta u jorganizza mill-ġdid il-kumpanija b’tali mod li d-delimitazzjoni sseħħ b’mod sikur u jerġa’ jġib il-fiduċja għall-impjegati, il-klijenti u l-fornituri. Il-kundizzjonijiet għas-separazzjoni fiżika tal-ispazji jinħolqu biex kemm jista’ jkun jiġi evitat il-kuntatt bejn il-persuni u l-oġġetti. (Maltese)
29 July 2022
0 references
Projektet har til formål at tilpasse og omorganisere virksomheden på en sådan måde, at deconfining sker på en sikker måde og genopretter tillid til medarbejdere, kunder og leverandører. Der skabes betingelser for fysisk adskillelse af rum for så vidt muligt at undgå kontakt mellem personer og genstande. (Danish)
29 July 2022
0 references
Proiectul are ca scop adaptarea și reorganizarea companiei în așa fel încât deconfinarea să aibă loc într-un mod sigur și să restabilească încrederea angajaților, clienților și furnizorilor. Condițiile pentru separarea fizică a spațiilor sunt create pentru a evita, pe cât posibil, contactul între persoane și obiecte. (Romanian)
29 July 2022
0 references
Projektet syftar till att anpassa och omorganisera företaget på ett sådant sätt att deconfining sker på ett säkert sätt och återställer förtroendet för medarbetare, kunder och leverantörer. Förutsättningar för fysisk separation av utrymmen skapas för att i möjligaste mån undvika kontakt mellan personer och föremål. (Swedish)
29 July 2022
0 references
Castelo Branco
0 references
Identifiers
CENTRO-02-08B9-FEDER-066486
0 references