Financing of staff costs involved in the implementation of the Operational Programme of Human Capital, the Operational Programme Knowledge, Education and Development and the Operational Programme Innovation Economy in the Ministry of Administration and Digitisation in 2015. (Q87233): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Edited by the materialized bot - inferring region from the coordinates)
(‎Changed label, description and/or aliases in da, lv, it, sk, ga, et, fi, es, hr, sl, ro, de, el, cs, sv, fr, lt, bg, nl, pt, hu, mt, and other parts)
label / frlabel / fr
Financement des coûts de personnel liés à la mise en œuvre du programme opérationnel «Capital humain», du programme opérationnel «Connaissance, éducation et développement» et du programme opérationnel «Innovation Economy» au ministère de l’administration et de la numérisation en 2015.
Financement des coûts d’emploi des employés participant à la mise en œuvre du programme opérationnel «Capital humain», du programme opérationnel «Connaissance, éducation et développement» et du programme opérationnel «Économie d’innovation» au ministère de l’administration et de la numérisation en 2015.
label / delabel / de
Finanzierung der Personalkosten im Zusammenhang mit der Durchführung des operationellen Programms Humankapital, des operationellen Programms Wissen, Bildung und Entwicklung und des operationellen Programms Innovation Economy im Ministerium für Verwaltung und Digitalisierung im Jahr 2015.
Finanzierung der Beschäftigungskosten der Beschäftigten, die an der Durchführung des operationellen Programms Humankapital, des operationellen Programms „Wissen, Bildung und Entwicklung“ und des operationellen Programms Innovation Economy im Ministerium für Verwaltung und Digitalisierung im Jahr 2015 beteiligt sind.
label / nllabel / nl
Financiering van personeelskosten in verband met de uitvoering van het operationele programma Menselijk kapitaal, het operationele programma Kennis, onderwijs en ontwikkeling en het operationele programma Innovatie-economie van het ministerie van Bestuur en digitalisering in 2015.
Financiering van de werkgelegenheidskosten van werknemers die betrokken zijn bij de uitvoering van het operationeel programma voor menselijk kapitaal, het operationele programma kennis, onderwijs en ontwikkeling en het operationele programma Innovatie-economie bij het ministerie van Bestuur en digitalisering in 2015.
label / itlabel / it
Finanziamento dei costi del personale connessi all'attuazione del programma operativo "Capitale umano", del programma operativo "Conoscenza, istruzione e sviluppo" e del programma operativo "Economia dell'innovazione" presso il ministero dell'amministrazione e della digitalizzazione nel 2015.
Finanziamento dei costi di occupazione dei dipendenti coinvolti nell'attuazione del programma operativo del capitale umano, del programma operativo della conoscenza, dell'istruzione e dello sviluppo e del programma operativo Economia dell'innovazione presso il ministero dell'amministrazione e della digitalizzazione nel 2015.
label / eslabel / es
Financiación de los gastos de personal relacionados con la ejecución del Programa Operativo de Capital Humano, el Programa Operativo Conocimiento, Educación y Desarrollo y el Programa Operativo Economía de la Innovación en el Ministerio de Administración y Digitalización en 2015.
Financiación de los costes de empleo de los empleados que participan en la ejecución del Programa Operativo de Capital Humano, el Programa Operativo de Conocimiento, Educación y Desarrollo y el Programa Operativo de Economía de la Innovación en el Ministerio de Administración y Digitalización en 2015.
label / dalabel / da
Finansiering af personaleomkostninger i forbindelse med gennemførelsen af det operationelle program for menneskelig kapital, det operationelle program for viden, uddannelse og udvikling og det operationelle program for innovationsøkonomi i ministeriet for forvaltning og digitalisering i 2015.
Finansiering af beskæftigelsesomkostninger for medarbejdere, der er involveret i gennemførelsen af det operationelle program for menneskelig kapital, det operationelle program for viden, uddannelse og udvikling og det operationelle program for innovationsøkonomi i ministeriet for administration og digitalisering i 2015.
label / ellabel / el
Χρηματοδότηση των δαπανών προσωπικού που εμπλέκονται στην υλοποίηση του Επιχειρησιακού Προγράμματος Ανθρώπινου Κεφαλαίου, του Επιχειρησιακού Προγράμματος Γνώση, Εκπαίδευση και Ανάπτυξη και του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Οικονομία Καινοτομίας» στο Υπουργείο Διοίκησης και Ψηφιοποίησης το 2015.
Χρηματοδότηση των δαπανών απασχόλησης των εργαζομένων που συμμετέχουν στην υλοποίηση του Επιχειρησιακού Προγράμματος Ανθρώπινου Δυναμικού, του Επιχειρησιακού Προγράμματος Γνώση, Εκπαίδευση και Ανάπτυξη και του Επιχειρησιακού Προγράμματος Οικονομία της Καινοτομίας στο Υπουργείο Διοίκησης και Ψηφιοποίησης το 2015.
label / hrlabel / hr
Financiranje troškova osoblja uključenih u provedbu Operativnog programa „Ljudski kapital”, Operativnog programa Znanje, obrazovanje i razvoj te Operativnog programa Inovacijsko gospodarstvo u Ministarstvu uprave i digitalizacije u 2015.
Financiranje troškova zapošljavanja zaposlenika uključenih u provedbu Operativnog programa ljudskog kapitala, Operativnog programa znanja, obrazovanja i razvoja i Operativnog programa Inovacijsko gospodarstvo u Ministarstvu uprave i digitalizacije u 2015. godini.
label / rolabel / ro
Finanțarea costurilor cu personalul implicate în punerea în aplicare a Programului operațional al capitalului uman, a Programului Operațional Cunoaștere, Educație și Dezvoltare și a Programului Operațional „Economia inovării” din cadrul Ministerului Administrației și Digitizării în 2015.
Finanțarea costurilor cu ocuparea forței de muncă ale angajaților implicați în implementarea Programului Operațional Capital Uman, a Programului Operațional Cunoaștere, Educație și Dezvoltare și a Programului Operațional Economia Inovației în cadrul Ministerului Administrației și Digitizării în 2015.
label / sklabel / sk
Financovanie nákladov na zamestnancov spojených s vykonávaním operačného programu ľudského kapitálu, operačného programu Vedomosti, vzdelávanie a rozvoj a operačného programu Inovačná ekonomika na ministerstve správy a digitalizácie v roku 2015.
Financovanie nákladov na zamestnanosť zamestnancov zapojených do implementácie operačného programu Ľudský kapitál, operačného programu Vzdelávanie, vzdelávanie a rozvoj a operačného programu Inovačné hospodárstvo na ministerstve správy a digitalizácie v roku 2015.
label / mtlabel / mt
Il-finanzjament tal-ispejjeż tal-persunal involuti fl-implimentazzjoni tal-Programm Operazzjonali tal-Kapital Uman, il-Programm Operazzjonali tal-Għarfien, l-Edukazzjoni u l-Iżvilupp u l-Programm Operazzjonali dwar l-Ekonomija tal-Innovazzjoni fil-Ministeru tal-Amministrazzjoni u d-Diġitalizzazzjoni fl-2015.
Il-finanzjament tal-kostijiet tal-impjiegi tal-impjegati involuti fl-implimentazzjoni tal-Programm Operazzjonali tal-Kapital Uman, il-Programm Operazzjonali tal-Għarfien, l-Edukazzjoni u l-Iżvilupp u l-Programm Operazzjonali dwar l-Ekonomija tal-Innovazzjoni fil-Ministeru tal-Amministrazzjoni u d-Diġitizzazzjoni fl-2015.
label / ptlabel / pt
Financiamento das despesas de pessoal envolvidas na execução do Programa Operacional de Capital Humano, do Programa Operacional Conhecimento, Educação e Desenvolvimento e do Programa Operacional Economia da Inovação no Ministério da Administração e Digitalização em 2015.
Financiamento dos custos de emprego dos trabalhadores envolvidos na execução do Programa Operacional de Capital Humano, do Programa Operacional Conhecimento, Educação e Desenvolvimento e do Programa Operacional Economia da Inovação no Ministério da Administração e Digitalização em 2015.
label / filabel / fi
Inhimillisen pääoman toimenpideohjelman, osaamis-, koulutus- ja kehittämisohjelman sekä Innovaatiotalouden toimintaohjelman ”Innovaatiotalous” täytäntöönpanoon vuonna 2015 liittyvien henkilöstökustannusten rahoittaminen.
Inhimillisen pääoman toimenpideohjelman, osaamis-, koulutus- ja kehittämistoimintaohjelman ja Innovaatiotalouden toimenpideohjelman täytäntöönpanoon osallistuvien työntekijöiden työvoimakustannusten rahoittaminen hallinto- ja digitointiministeriössä vuonna 2015.
label / sllabel / sl
Financiranje stroškov osebja, povezanih z izvajanjem operativnega programa za človeški kapital, operativnega programa Znanje, izobraževanje in razvoj ter operativnega programa za gospodarstvo inovacij na Ministrstvu za upravo in digitalizacijo leta 2015.
Financiranje stroškov zaposlovanja zaposlenih, vključenih v izvajanje operativnega programa Človeški kapital, Operativnega programa znanja, izobraževanja in razvoja ter Operativnega programa Inovativno gospodarstvo na Ministrstvu za upravo in digitalizacijo v letu 2015.
label / cslabel / cs
Financování personálních nákladů spojených s realizací Operačního programu lidského kapitálu, Operačního programu Znalosti, vzdělávání a rozvoj a Operačního programu Inovace ekonomiky na Ministerstvu správy a digitalizace v roce 2015.
Financování nákladů na zaměstnanost zaměstnanců zapojených do provádění Operačního programu Lidský kapitál, Operačního programu Znalost, vzdělávání a rozvoj a Operačního programu Inovační ekonomika na Ministerstvu správy a digitalizace v roce 2015.
label / ltlabel / lt
Personalo išlaidų, susijusių su Žmogiškojo kapitalo veiksmų programos, Žinių, švietimo ir plėtros veiksmų programos ir veiksmų programos „Inovacijų ekonomika“ įgyvendinimu Administravimo ir skaitmeninimo ministerijoje 2015 m., finansavimas.
Darbuotojų, dalyvaujančių įgyvendinant Žmogiškojo kapitalo veiksmų programą, Žinių, švietimo ir plėtros veiksmų programą bei Administravimo ir skaitmeninimo ministerijos Inovacijų ekonomikos veiksmų programą 2015 m., užimtumo išlaidų finansavimas.
label / lvlabel / lv
Finansējums personāla izmaksām, kas saistītas ar Cilvēkresursa darbības programmas, darbības programmas “Zināšanas, izglītība un attīstība” un “Inovācijas ekonomika” īstenošanu Administrācijas un digitalizācijas ministrijā 2015. gadā.
Cilvēkresursu darbības programmas, Zināšanu, izglītības un attīstības darbības programmas un darbības programmas “Inovācijas ekonomika” īstenošanā 2015. gadā iesaistīto darbinieku nodarbinātības izmaksu finansēšana.
label / bglabel / bg
Финансиране на разходи за персонал, свързани с изпълнението на Оперативна програма „Човешки капитал„, Оперативна програма „Познание, образование и развитие“ и Оперативна програма „Икономика на иновациите“ в Министерството на администрацията и цифровизацията през 2015 г.
Финансиране на разходите за заетост на служителите, участващи в изпълнението на Оперативна програма „Човешки капитал„, Оперативна програма „Знания, образование и развитие„и Оперативна програма „Иновационна икономика“ в Министерството на администрацията и цифровизацията през 2015 г.
label / hulabel / hu
A Humántőke Operatív Program, a Tudás, Oktatás és Fejlesztés Operatív Program, valamint a Közigazgatási és Digitizációs Minisztérium Innovációs Gazdaság Operatív Programjának 2015. évi végrehajtásával kapcsolatos személyzeti költségek finanszírozása.
A Humántőke Operatív Program, a Tudás-, Oktatás- és Fejlesztés Operatív Program és az Innovációs Gazdaság Operatív Program végrehajtásában részt vevő munkavállalók foglalkoztatási költségeinek finanszírozása 2015-ben.
label / galabel / ga
Maoiniú na gcostas foirne a bhfuil baint acu le cur chun feidhme an Chláir Oibríochtúil um Chaipiteal Daonna, an Clár Oibríochtúil Eolas, Oideachas agus Forbairt agus Geilleagar Nuálaíochta an Chláir Oibríochtúil san Aireacht Riaracháin agus Digitithe in 2015.
Maoiniú chostais fostaíochta na bhfostaithe a bhfuil baint acu le cur chun feidhme an Chláir Oibríochtúil um Chaipiteal Daonna, an Chláir Oibríochtúil Eolais, Oideachais agus Forbartha agus Geilleagar Nuálaíochta an Chláir Oibríochtúil san Aireacht Riaracháin agus Digitithe in 2015.
label / svlabel / sv
Finansiering av personalkostnader i samband med genomförandet av det operativa programmet för humankapital, det operativa programmet Kunskap, utbildning och utveckling och det operativa programmet Innovation Economy vid ministeriet för administration och digitalisering under 2015.
Finansiering av sysselsättningskostnaderna för anställda som deltar i genomförandet av det operativa programmet för humankapital, det operativa programmet för kunskap, utbildning och utveckling och det operativa programmet Innovationsekonomi vid ministeriet för administration och digitalisering 2015.
label / etlabel / et
Inimkapitali rakenduskava, rakenduskava „Teadmised, haridus ja areng“ ning haldus- ja digiteerimisministeeriumi innovatsioonimajanduse rakenduskava rakendamisega seotud personalikulude rahastamine 2015. aastal.
Inimkapitali rakenduskava, teadmiste, hariduse ja arengu rakenduskava ning haldus- ja digiteerimisministeeriumi rakenduskava „Innovatsioonimajandus“ rakendamisega seotud töötajate tööhõivekulude rahastamine 2015. aastal.
Property / summaryProperty / summary
Dans le cadre du projet, les éléments de base de la rémunération (indemnités de formation, indemnités de grade, indemnités de mission, contributions au Fonds du travail, prix et primes prévus par la réglementation sur les rémunérations, salaires de maladie payés par l’employeur, salaires annuels supplémentaires, cotisations de sécurité sociale et fonds de non-assurance payés par l’employeur) des personnes employées pour exécuter les tâches de l’organisme intermédiaire dans le cadre du programme opérationnel de capital humain, du programme opérationnel Connaissance, éducation et développement et de l’organisme intermédiaire dans le cadre du programme opérationnel de l’économie innovante seront les suivants: (French)
Dans le cadre du projet, les éléments de base et les éléments éligibles de la rémunération (indemnités de stage, allocations de grade, indemnités d’activité, contributions au Fonds du travail, prix et primes prévus par la réglementation de la rémunération, salaires de maladie payés par l’Employeur, salaires annuels supplémentaires, cotisations de sécurité sociale et fonds versés par l’employeur) des personnes employées pour l’exécution des tâches de l’institution intermédiaire du second degré dans le cadre du programme opérationnel Capital humain, programme opérationnel Connaissances, éducation et développement et institution intermédiaire dans le cadre du programme opérationnel Économie innovante. (French)
Property / summaryProperty / summary
Im Rahmen des Projekts werden die Grundelemente der Vergütung (Ausbildungszulagen, Besoldungszulagen, Aufgabenzulagen, Beiträge zum Arbeitsfonds, in den Vergütungsvorschriften vorgesehene Preise und Prämien, vom Arbeitgeber gezahlte Krankheitslöhne, zusätzliche jährliche Gehälter, Sozialversicherungsbeiträge und vom Arbeitgeber gezahlte Nichtversicherungsfonds) von Personen, die zur Wahrnehmung der Aufgaben der zwischengeschalteten Stelle im Rahmen des operationellen Programms Humankapital, des operationellen Programms Wissen, Bildung und Entwicklung und der zwischengeschalteten Stelle im Rahmen des operationellen Programms der innovativen Wirtschaft beschäftigt sind, Folgendes sein: (German)
Im Rahmen des Projekts die Grundlagen und die förderfähigen Elemente der Vergütung (Ausbildungszulagen, Besoldungsgelder, Erwerbszulagen, Beiträge zum Arbeitsfonds, Prämien und Prämien gemäß den Vergütungsordnungen, vom Arbeitgeber gezahlte Krankenlöhne, zusätzliche Jahresgehälter, Sozialversicherungsbeiträge und vom Arbeitgeber gezahlte Mittel) von Personen, die für die Wahrnehmung der Aufgaben der Zwischeneinrichtung des zweiten Grades im Rahmen des operationellen Programms Humankapital, operationelles Programm Wissen, Bildung und Entwicklung sowie zwischengeschaltete Institution im Rahmen des operationellen Programms Innovative Wirtschaft beschäftigt sind. (German)
Property / summaryProperty / summary
In het kader van het project zullen de basiselementen van de bezoldiging (opleidingstoelagen, rangtoelagen, taaktoelagen, bijdragen aan het Arbeidsfonds, prijzen en bonussen waarin de bezoldigingsregeling voorziet, door de werkgever betaalde ziektelonen, aanvullende jaarlijkse salarissen, socialezekerheidsbijdragen en door de werkgever betaalde niet-verzekeringsfondsen) van personen die de taken van het intermediair orgaan uitvoeren in het kader van het operationele programma menselijk kapitaal, het operationele programma Kennis, onderwijs en ontwikkeling en het intermediaire orgaan in het kader van het operationele programma van de innovatieve economie: (Dutch)
In het kader van het project, de basis en de in aanmerking komende beloningselementen (stagetoelagen, rangtoelagen, arbeidstoelagen, bijdragen aan het Arbeidsfonds, prijzen en bonussen waarin het reglement voorziet, door de werkgever betaalde ziektelonen, extra jaarsalarissen, socialezekerheidsbijdragen en middelen betaald door de werkgever) van personen die in dienst zijn voor de uitvoering van de taken van de intermediaire instelling van de tweede graad in het kader van het operationele programma Menselijk kapitaal, operationeel programma Kennis, onderwijs en ontwikkeling en intermediaire instelling in het kader van het operationele programma Innovatieve economie. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Nell'ambito del progetto, gli elementi fondamentali della retribuzione (indennità di formazione, indennità di grado, indennità di incarico, contributi al Fondo del lavoro, premi e premi previsti dal regolamento retributivo, retribuzioni di malattia corrisposte dal datore di lavoro, stipendi annuali supplementari, contributi previdenziali e fondi non assicurativi versati dal datore di lavoro) delle persone impiegate per svolgere i compiti dell'organismo intermedio nel quadro del programma operativo "Capitale umano", del programma operativo "Conoscenze, istruzione e sviluppo" e dell'organismo intermedio nell'ambito del programma operativo dell'economia innovativa saranno: (Italian)
Nell'ambito del progetto, le basi e gli elementi ammissibili della retribuzione (indennità di tirocinio, indennità di grado, indennità di attività, contributi al Fondo per il lavoro, premi e premi previsti dalla normativa in materia di retribuzione, salari di malattia versati dal datore di lavoro, stipendi annuali supplementari, contributi previdenziali e fondi versati dal datore di lavoro) di persone impiegate per svolgere i compiti dell'istituzione intermedia di secondo grado nell'ambito del programma operativo Capitale umano, programma operativo Conoscenza, istruzione e sviluppo e istituzione intermedia nel quadro del programma operativo Economia innovativa. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
Como parte del proyecto, los elementos básicos de la remuneración (prestaciones de formación, subsidios de grado, asignaciones de tareas, contribuciones al Fondo de Trabajo, premios y bonificaciones previstos en el reglamento de remuneración, salarios por enfermedad pagados por el empleador, salarios anuales adicionales, cotizaciones a la seguridad social y fondos no asegurados abonados por el empleador) de las personas empleadas para desempeñar las funciones del organismo intermedio en el marco del programa operativo de capital humano, el programa operativo Conocimiento, educación y desarrollo y el organismo intermedio en el marco del programa operativo de la economía innovadora serán: (Spanish)
En el marco del proyecto, los elementos básicos y los elementos de remuneración admisibles (subsidios de prácticas, subsidios de grado, subsidios de actividad, contribuciones al Fondo de Trabajo, premios y bonificaciones previstos en las normas de remuneración, salarios por enfermedad pagados por el empleador, salarios anuales adicionales, cotizaciones a la seguridad social y fondos pagados por el empleador) de las personas empleadas para llevar a cabo las tareas de la Institución Intermedia del segundo grado en el marco del Programa Operativo Capital Humano, Conocimiento del Programa Operativo, Educación y Desarrollo e Institución Intermedia en el marco del Programa Operativo Economía Innovadora. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Projektet vil finansiere: grundbetalinger sammen med kvalificerede aflønningselementer (uddannelsestillæg, tillæg for anciennitet, arbejdstillæg, bidrag til Arbejdsfonden, præmier og bonusser i henhold til lønregulativet, sygedagpenge betalt af arbejdsgiveren, supplerende årlige lønninger, sociale bidrag og midler uden for forsikring betalt af arbejdsgiveren) til personer, der er ansat til at udføre den mellemliggende institutions opgaver i anden grad under det operationelle program, det operationelle program og programmet for menneskelig kapital. (Danish)
Inden for rammerne af projektet de grundlæggende og støtteberettigede elementer i aflønningen (praktiktillæg, lønklassetillæg, aktivitetstillæg, bidrag til arbejdsfonden, præmier og bonusser i henhold til bestemmelserne om aflønning, sygedagpenge udbetalt af arbejdsgiveren, supplerende årlige lønninger, socialsikringsbidrag og midler betalt af arbejdsgiveren) til personer, der er ansat til at udføre den mellemliggende institutions opgaver af anden grad inden for rammerne af det operationelle program for menneskelig kapital, det operationelle program viden, uddannelse og udvikling og mellemliggende institution inden for rammerne af det operationelle program for innovativ økonomi. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Το σχέδιο θα χρηματοδοτήσει: βασικές πληρωμές σε συνδυασμό με ειδικά στοιχεία αμοιβής (επίδομα κατάρτισης, επιδόματα για βαθμό υπηρεσίας, επιδόματα εργασίας, εισφορές στο Ταμείο Εργασίας, βραβεία και επιδόματα που προβλέπονται στον κανονισμό περί αποδοχών, ημερομίσθια ασθενείας που καταβάλλονται από τον εργοδότη, πρόσθετοι ετήσιοι μισθοί, κοινωνικές εισφορές και ταμεία εκτός ασφάλισης που καταβάλλονται από τον εργοδότη) των ατόμων που απασχολούνται για την εκτέλεση των καθηκόντων του ενδιάμεσου ιδρύματος σε δεύτερο βαθμό στο πλαίσιο του επιχειρησιακού προγράμματος, του επιχειρησιακού προγράμματος και του προγράμματος ανθρώπινου κεφαλαίου. (Greek)
Στο πλαίσιο του έργου, τα βασικά και τα επιλέξιμα στοιχεία της αμοιβής (επιδόματα πρακτικής άσκησης, επιδόματα βαθμού, επιδόματα δραστηριότητας, εισφορές στο Ταμείο Εργασίας, βραβεία και επιδόματα που προβλέπονται στους κανονισμούς αποδοχών, μισθούς ασθενείας που καταβάλλονται από τον Εργοδότη, πρόσθετοι ετήσιοι μισθοί, εισφορές κοινωνικής ασφάλισης και ταμεία που καταβάλλονται από τον εργοδότη) των απασχολουμένων για την εκτέλεση των καθηκόντων του ενδιάμεσου ιδρύματος δεύτερου βαθμού στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος Ανθρώπινο Κεφάλαιο, Επιχειρησιακό Πρόγραμμα Γνώση, Εκπαίδευση και Ανάπτυξη και Ενδιάμεσο Ίδρυμα στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Καινοτόμος Οικονομία». (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Projektom će se financirati: osnovna plaćanja zajedno s kvalificiranim elementima primitaka (naknade za osposobljavanje, naknade za stupanj službe, naknade za rad, doprinosi Fondu rada, nagrade i bonusi predviđeni propisima o primicima, plaće za bolovanje koje isplaćuje poslodavac, dodatne godišnje plaće, socijalni doprinosi i fondovi izvan osiguranja koje plaća poslodavac) osoba zaposlenih za obavljanje poslova Međuinstitucije u drugom stupnju u okviru Operativnog programa, Operativnog programa i Programa ljudskog kapitala. (Croatian)
U okviru projekta, osnove i prihvatljivi elementi primitaka od rada (naknade za stažiranje, doplatak za razred, doplatak za rad, doprinosi Fondu rada, nagrade i bonusi predviđeni propisima o primicima od rada, nadnice za bolovanje koje plaća poslodavac, dodatne godišnje plaće, doprinosi za socijalno osiguranje i sredstva koja plaća poslodavac) osoba zaposlenih za obavljanje poslova posredničke ustanove drugog stupnja u okviru Operativnog programa Ljudski kapital, Operativni program Znanje, obrazovanje i razvoj te posrednička institucija u okviru Operativnog programa Inovativno gospodarstvo. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Proiectul va finanța: plăți de bază împreună cu elemente calificate ale remunerației (indemnizații pentru formare profesională, indemnizații pentru gradul de serviciu, alocații de muncă, contribuții la Fondul pentru muncă, premii și bonusuri prevăzute în reglementările privind remunerarea, salarii în caz de boală plătite de angajator, salarii anuale suplimentare, contribuții sociale și fonduri în afara asigurărilor plătite de angajator) ale persoanelor angajate pentru îndeplinirea sarcinilor instituției intermediare de gradul II în cadrul Programului Operațional, al Programului Operațional și al Programului Capital uman. (Romanian)
În cadrul proiectului, elementele de bază și elementele eligibile ale remunerației (alocații de stagiu, indemnizații de grad, alocații pentru activități, contribuții la Fondul muncii, premii și prime prevăzute în regulamentul de remunerare, salarii de boală plătite de angajator, salarii anuale suplimentare, contribuții la asigurările sociale și fonduri plătite de angajator) ale persoanelor angajate pentru îndeplinirea atribuțiilor instituției intermediare de gradul II în cadrul Programului Operațional Capital Uman, Program Operațional Cunoaștere, Educație și Dezvoltare și Instituție Intermediară în cadrul Programului Operațional Economie Inovativă. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Z projektu sa budú financovať: základné platby spolu s kvalifikovanými prvkami odmeňovania (príspevky na odbornú prípravu, príspevky na služobné vzdelanie, pracovné príspevky, príspevky do fondu práce, odmeny a prémie stanovené v nariadeniach o odmeňovaní, nemocenské mzdy vyplácané zamestnávateľom, dodatočné ročné mzdy, sociálne príspevky a fondy mimo poistenia platené zamestnávateľom) osôb zamestnaných na plnenie úloh sprostredkovateľskej inštitúcie v druhom stupni v rámci operačného programu, operačného programu a programu Ľudský kapitál. (Slovak)
V rámci projektu základné a oprávnené zložky odmeňovania (príspevky na stáže, príspevky na platovú triedu, príspevky na činnosť, príspevky do Fondu práce, odmeny a prémie stanovené v predpisoch o odmeňovaní, nemocenských mzdách vyplácaných zamestnávateľom, dodatočných ročných platoch, príspevkoch na sociálne zabezpečenie a finančných prostriedkoch platených zamestnávateľom) osôb zamestnaných na vykonávanie úloh sprostredkovateľskej inštitúcie druhého stupňa v rámci operačného programu Ľudský kapitál, operačného programu Znalosť, vzdelávanie a rozvoj a sprostredkovateľská inštitúcia v rámci operačného programu Inovatívne hospodárstvo. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Il-proġett se jiffinanzja: pagamenti bażiċi flimkien ma’ elementi kwalifikati ta’ remunerazzjoni (allowances għat-taħriġ, allowances għal lawrja ta’ servizz, allowances għax-xogħol, kontribuzzjonijiet għall-Fond tax-Xogħol, premjijiet u bonusijiet previsti fir-regolamenti dwar ir-rimunerazzjoni, pagi tal-mard imħallsa minn Min Iħaddem, salarji annwali addizzjonali, kontribuzzjonijiet soċjali u fondi barra mill-assigurazzjoni mħallsa minn min iħaddem) ta’ persuni impjegati biex iwettqu l-kompiti tal-Istituzzjoni Intermedjarja fit-tieni grad taħt il-Programm Operazzjonali, il-Programm Operazzjonali, u l-Programm tal-Kapital Uman. (Maltese)
Fil-qafas tal-proġett, il-punti bażiċi u l-elementi eliġibbli tar-remunerazzjoni (allowances għat-traineeships, allowances tal-grad, benefiċċji tal-attività, kontribuzzjonijiet għall-Fond tax-Xogħol, premjijiet u bonusijiet previsti fir-regolamenti tar-remunerazzjoni, pagi tal-mard imħallsa minn Min Iħaddem, salarji annwali addizzjonali, kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali u fondi mħallsa minn min iħaddem) ta’ persuni impjegati biex iwettqu l-kompiti tal-Istituzzjoni Intermedja tat-tieni grad fil-qafas tal-Programm Operazzjonali Kapital Uman, Għarfien tal-Programm Operazzjonali, Edukazzjoni u Żvilupp u Istituzzjoni Intermedjarja fil-qafas tal-Programm Operazzjonali tal-Ekonomija Innovattiva. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
O projeto financiará: pagamentos de base, juntamente com elementos qualificados de remuneração (subsídios de formação, subsídios de serviço, subsídios de trabalho, contribuições para o Fundo do Trabalho, prémios e prémios previstos na regulamentação em matéria de remuneração, salários por doença pagos pelo empregador, salários anuais adicionais, contribuições sociais e fundos não abrangidos pelo seguro pagos pelo empregador) das pessoas empregadas para desempenhar as funções da Instituição Intermediária em segundo grau no âmbito do Programa Operacional, do Programa Operacional e do Programa Capital Humano. (Portuguese)
No âmbito do projeto, os elementos básicos e elegíveis da remuneração (subsídios de estágio, subsídios de grau, subsídios de atividade, contribuições para o Fundo do Trabalho, prémios e prémios previstos na regulamentação em matéria de remuneração, salários por doença pagos pelo empregador, salários anuais adicionais, contribuições para a segurança social e fundos pagos pelo empregador) das pessoas empregadas para desempenhar as funções da Instituição Intermediária de segundo grau no âmbito do Programa Operacional Capital Humano, Programa Operacional Conhecimento, Educação e Desenvolvimento e Instituição Intermediária no âmbito do Programa Operacional Economia Inovadora. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Hankkeella rahoitetaan perustuet ja palkan määrälliset osatekijät (koulutusavustukset, palvelusavustukset, työkorvaukset, maksut työrahastoon, palkinnot ja bonukset, joista säädetään palkkasäännöissä, työnantajan maksamat sairauspalkat, vuosittaiset lisäpalkat, sosiaaliturvamaksut ja työnantajan maksamien vakuutusten ulkopuoliset varat) niiden henkilöiden osalta, jotka on palkattu hoitamaan toimenpideohjelman, toimintaohjelman ja inhimillisen pääoman ohjelman toisen asteen tehtäviä välittävän laitoksen tehtäviä. (Finnish)
Hankkeen yhteydessä palkkauksen perusteet ja tukikelpoiset osatekijät (harjoitusavustukset, palkkaluokkalisät, toimintalisät, työvoimarahastoon suoritettavat maksut, palkinnot ja bonukset, joista säädetään palkkasäännöissä, työnantajan maksamissa sairauspalkoissa, vuosittaisissa lisäpalkoissa, sosiaaliturvamaksuissa ja työnantajan maksamissa varoissa) sellaisten henkilöiden osalta, jotka on palkattu suorittamaan toisen asteen toimielimen tehtäviä inhimillisen pääoman toimenpideohjelman, osaamis-, koulutus- ja kehitystoimintaohjelman sekä Innovatiivista taloutta koskevan toimenpideohjelman puitteissa. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
Projekt bo financiral: osnovna plačila skupaj s kvalificiranimi elementi plačila (nadomestila za usposabljanje, nadomestila za delovno stopnjo, nadomestila za delo, prispevki v sklad za delo, nagrade in bonusi, določeni v predpisih o prejemkih, plače za bolezen, ki jih izplača delodajalec, dodatne letne plače, socialni prispevki in skladi zunaj zavarovanja, ki jih plača delodajalec) zaposlenih za opravljanje nalog posredniške institucije v drugi stopnji v okviru operativnega programa, operativnega programa in programa za človeški kapital. (Slovenian)
V okviru projekta osnove in upravičeni elementi plačila (dodatki za pripravništvo, dodatki za razrede, dodatki za dejavnost, prispevki v sklad dela, nagrade in bonusi, določeni v predpisih o plačah, plače za bolezen, ki jih izplačuje delodajalec, dodatne letne plače, prispevki za socialno varnost in sredstva, ki jih plača delodajalec) oseb, zaposlenih za izvajanje nalog posredniške institucije druge stopnje v okviru operativnega programa Človeški kapital, Operativni program znanja, izobraževanja in razvoja ter posredniške institucije v okviru Operativnega programa Inovativno gospodarstvo. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Projekt bude financovat: základní platby spolu s kvalifikovanými složkami odměny (příspěvky na odbornou přípravu, příspěvky na výkon služby, příspěvky na práci, příspěvky do Fondu práce, ceny a prémie stanovené v předpisech o odměňování, mzdy v nemoci vyplácené zaměstnavatelem, dodatečné roční platy, sociální příspěvky a fondy mimo pojištění placené zaměstnavatelem) osob zaměstnaných k plnění úkolů Zprostředkující instituce ve druhém stupni v rámci operačního programu, operačního programu a programu Lidský kapitál. (Czech)
V rámci projektu základy a způsobilé složky odměny (příspěvky na stáž, příspěvky na činnost, příspěvky do fondu práce, ceny a prémie stanovené v předpisech o odměňování, nemocenské mzdy vyplácené zaměstnavatelem, dodatečné roční platy, příspěvky na sociální zabezpečení a finanční prostředky placené zaměstnavatelem) osob zaměstnaných za účelem plnění úkolů zprostředkujícího orgánu druhého stupně v rámci operačního programu Lidský kapitál, operační program Znalosti, vzdělávání a rozvoj a mezilehlé instituce v rámci operačního programu Inovativní ekonomika. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Pagal projektą bus finansuojama: bazinius mokėjimus ir kvalifikuotus asmenų, įdarbintų antrajam laipsniui atlikti pagal veiksmų programą, veiksmų programą ir Žmogiškojo kapitalo programą, atlyginimo dalis (mokymo pašalpas, išmokas už tarnybinį laipsnį, darbo pašalpas, įmokas į Darbo fondą, darbo užmokesčio prizus ir premijas, numatytas darbo užmokesčio taisyklėse, darbdavio mokamus ligos atlyginimus, papildomus metinius atlyginimus, socialinio draudimo įmokas ir fondus, nesusijusius su draudimu). (Lithuanian)
Projekto kontekste – asmenų, dirbančių antrojo laipsnio tarpinės institucijos užduotims pagal Žmogiškojo kapitalo veiksmų programą, veiklos programą „Žmogiškojo kapitalo veiksmų programa“, „Žmogiškųjų žinių, švietimo ir plėtros“ ir tarpininkaujančios institucijos veiklos programos „Žmogiškojo kapitalo veiksmų programa“, „Žmogiškųjų žinių, švietimo ir plėtros“ veiklos programos „Žmogiškojo kapitalo veiksmų programa“, „Žinios“, „Žinios“, „Žmogiškosios ekonomikos“ veiklos programa, veiklos programos „Žmogaus kapitalas“, „Žinios“, „Žinios“, „Žinios“, „Žinios“, „Žinios“, „Žmogiškųjų žinios“, „Švietimas ir plėtra“ ir tarpininkaujančios institucijos pagal veiksmų programą „Naujoviška ekonomika“, pagrindai ir reikalavimus atitinkantys darbo užmokesčio elementai (stažuotės, kategorijos pašalpos, išmokos veiklai, Darbo fondui, darbo užmokesčio taisyklėse numatytos premijos ir premijos, darbdavio mokami ligos atlyginimai, papildomi metiniai atlyginimai, socialinio draudimo įmokos ir darbdavio mokamos lėšos). (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Projekts finansēs: pamatmaksājumi kopā ar kvalificētiem atalgojuma elementiem (apmācības pabalsti, pabalsti par darba stāžu, darba pabalsti, iemaksas Darba fondā, balvas un prēmijas, kas paredzētas atalgojuma noteikumos, darba devēja izmaksātās algas slimības gadījumā, papildu gada algas, sociālās iemaksas un ārpus darba devēja izmaksātie līdzekļi ārpus apdrošināšanas) personām, kas nodarbinātas, lai veiktu starpposma iestādes uzdevumus otrajā pakāpē saskaņā ar darbības programmu, darbības programmu un Cilvēkresursu programmu. (Latvian)
Projekta ietvaros atalgojuma pamati un atbilstošie elementi (stažēšanās pabalsti, pakāpes pabalsti, darbības pabalsti, iemaksas Darba fondā, balvas un prēmijas, kas paredzētas atalgojuma noteikumos, darba devēja izmaksātās slimības algas, papildu gada algas, sociālās apdrošināšanas iemaksas un darba devēja maksātie līdzekļi) nodarbinātajām personām otrās pakāpes starpniecības iestādes uzdevumu veikšanai darbības programmas “Cilvēkkapitāls”, darbības programmas “Zināšanas, izglītība un attīstība un starpniekinstitūcija darbības programmas “Inovatīva ekonomika” ietvaros. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Проектът ще финансира: основни плащания заедно с квалифицирани елементи на възнаграждението (надбавки за обучение, надбавки за прослужено време, надбавки за работа, вноски във фонд „Трудова заетост„, награди и бонуси, предвидени в правилника за възнагражденията, заплати за болест, изплащани от работодателя, допълнителни годишни заплати, социалноосигурителни вноски и фондове извън осигуровките, изплащани от работодателя) на лица, наети за изпълнение на задачите на Междинната институция във втора степен по Оперативна програма, Оперативна програма и програма „Човешки капитал“. (Bulgarian)
В рамките на проекта, основите и допустимите елементи на възнаграждението (добавки за стаж, надбавки за степени, надбавки за дейност, вноски във Фонда по труда, награди и бонуси, предвидени в правилника за възнагражденията, заплати за болест, изплащани от работодателя, допълнителни годишни заплати, социалноосигурителни вноски и средства, плащани от работодателя) на лица, наети да изпълняват задачите на Междинната институция от втора степен в рамките на Оперативна програма „Човешки капитал„, оперативна програма „Знания, образование и развитие„и междинна институция в рамките на Оперативна програма „Иновативна икономика“. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
A projekt a következőket finanszírozza: az operatív program, az Operatív Program és a Humántőke-program keretében másodfokon a Közreműködő intézmény feladatainak ellátására alkalmazott személyek díjazásának minősített elemeivel (képzési támogatás, szolgálati pótlék, munkadíj, munkaügyi alaphoz való hozzájárulás, a javadalmazási szabályzatban előírt díjak és bónuszok, a Munkaadó által fizetett betegségi bérek, a munkaadó által fizetett kiegészítő éves bérek, társadalombiztosítási járulékok és a biztosításon kívüli alapok) együtt járó alapkifizetések. (Hungarian)
A projekt keretében a Másodfokú Közreműködő Intézet feladatainak ellátására az Innovatív Gazdaság Operatív Program keretében foglalkoztatott személyek díjazásának alapjai és támogatható elemei (gyakornoki juttatások, besorolási juttatások, tevékenységi juttatások, a Munkaalaphoz való hozzájárulás, a javadalmazási szabályzatban meghatározott pénzdíjak és jutalmak, a Munkáltató által fizetett betegségi bérek, kiegészítő éves fizetések, társadalombiztosítási járulékok és a munkáltató által fizetett pénzeszközök) a második fokozatú Közreműködő Intézmény keretében. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Maoineofar an méid seo a leanas leis an tionscadal: íocaíochtaí bunúsacha mar aon le gnéithe cáilithe de luach saothair (liúntais oiliúna, liúntais le haghaidh céime seirbhíse, liúntais oibre, ranníocaíochtaí leis an gCiste Saothair, duaiseanna agus bónais dá bhforáiltear sna rialacháin maidir le luach saothair, pá breoiteachta arna n-íoc ag an bhFostóir, tuarastail bhliantúla bhreise, ranníocaíochtaí sóisialta agus cistí lasmuigh d’árachas a íocann an fostóir) daoine a fhostaítear chun cúraimí na hInstitiúide Idirmheánaí sa dara céim a chomhlíonadh faoin gClár Oibríochtúil, faoin gClár Oibríochtúil, agus faoin gClár um Chaipiteal Daonna. (Irish)
Faoi chuimsiú an tionscadail, na bunghnéithe agus na gnéithe incháilithe de luach saothair (liúntais oiliúna, liúntais ghrád, liúntais ghníomhaíochta, ranníocaíochtaí leis an gCiste Saothair, duaiseanna agus bónais dá bhforáiltear sna rialacháin maidir le luach saothair, pá breoiteachta a íocann an Fostóir, tuarastail bhliantúla bhreise, ranníocaíochtaí slándála sóisialta agus cistí arna n-íoc ag an bhfostóir) daoine a fhostaítear chun cúraimí Institiúid Idirmheánach an dara céim a chur i gcrích faoi chuimsiú an Chláir Oibríochtúil um Chaipiteal Daonna, Eolas ar an gClár Oibríochtúil, Oideachas agus Forbairt agus Institiúid Idirmheánach faoi chuimsiú Gheilleagar Nuálach an Chláir Oibríochtúil. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Projektet kommer att finansiera följande: grundutbetalningar tillsammans med kvalificerade lönekomponenter (utbildningsbidrag, tjänstetillägg, arbetsbidrag, avgifter till arbetsfonden, priser och bonusar som föreskrivs i lönebestämmelserna, sjuklöner som betalas av arbetsgivaren, extra årslöner, sociala avgifter och fonder utanför försäkring som betalas av arbetsgivaren) för personer som är anställda för att utföra den mellanliggande institutionens uppgifter i den andra graden inom ramen för det operativa programmet, det operativa programmet och humankapitalprogrammet. (Swedish)
Inom ramen för projektet: grunderna och de bidragsberättigande delarna av lönen (praktiktillägg, lönetillägg, verksamhetsbidrag, bidrag till arbetsfonden, priser och bonusar som föreskrivs i lönebestämmelserna, sjuklöner som betalas av arbetsgivaren, extra årslöner, sociala avgifter och medel som betalas av arbetsgivaren) för personer som är anställda för att utföra arbetsuppgifterna för den mellanliggande institutionen i andra graden inom ramen för det operativa programmet Mänskligt kapital, det operativa programmet Kunskap, utbildning och utveckling samt förmedlande institution inom ramen för det operativa programmet Innovative Economy. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Projekti raames rahastatakse: põhimaksed koos töötasu kvalifitseeritud elementidega (koolitustoetused, staažitoetused, töötoetused, sissemaksed tööjõufondi, palgaeeskirjades ette nähtud auhinnad ja preemiad, tööandja makstav haiguspalk, iga-aastased lisapalgad, sotsiaalmaksed ja tööandja makstavad rahalised vahendid väljaspool kindlustust) isikutele, kes töötavad teise astme vahendusasutuse ülesannete täitmiseks rakenduskava, rakenduskava ja inimkapitali programmi alusel. (Estonian)
Projekti raames põhialused ja tasu saamise tingimustele vastavad elemendid (praktikatoetused, palgaastmetoetused, tegevustoetused, sissemaksed tööfondi, töötasu eeskirjades sätestatud auhinnad ja preemiad, tööandja makstav haiguspalk, täiendavad aastapalgad, sotsiaalkindlustusmaksed ja tööandja makstavad vahendid) teise astme vahendusasutuse ülesannete täitmiseks rakenduskava „Inimkapital“, rakenduskava „Teadmised, haridus ja areng ning rakendusasutus“ raames rakenduskava „Innovatiivne majandus“ raames. (Estonian)

Revision as of 22:43, 2 March 2023

Project Q87233 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Financing of staff costs involved in the implementation of the Operational Programme of Human Capital, the Operational Programme Knowledge, Education and Development and the Operational Programme Innovation Economy in the Ministry of Administration and Digitisation in 2015.
Project Q87233 in Poland

    Statements

    0 references
    7,114,264.55 zloty
    0 references
    1,581,501.01 Euro
    13 January 2020
    0 references
    8,369,723.0 zloty
    0 references
    1,860,589.42 Euro
    13 January 2020
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    31 December 2015
    0 references
    MINISTERSTWO ADMINISTRACJI I CYFRYZACJI
    0 references
    0 references

    54°24'47.23"N, 18°32'5.06"E
    0 references
    W ramach projektu zostaną sfinansowane:płace zasadnicze wraz z kwalifikowanymi elementami wynagrodzeń (dodatki stażowe, dodatki za stopień służbowy, dodatki zadaniowe, składki na Fundusz Pracy, nagrody i premie przewidziane w regulaminie wynagrodzeń, wynagrodzenia chorobowe płacone przez Pracodawcę, dodatkowe wynagrodzenia roczne, składki na ubezpieczenia społeczne i fundusze poza ubezpieczeniowe płacone przez pracodawcę) osób zatrudnionych do realizacji zadań Instytucji Pośredniczącej II stopnia w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki, Programu Operacyjnego Wiedza, Edukacja i Rozwój i Instytucji Pośredniczącej w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka. (Polish)
    0 references
    The project will finance: basic payments together with qualified elements of remuneration (training allowances, allowances for service degree, work allowances, contributions to the Labour Fund, prizes and bonuses provided for in the remuneration regulations, sickness wages paid by the Employer, additional annual salaries, social contributions and funds outside insurance paid by the employer) of persons employed to perform the tasks of the Intermediate Institution in the second degree under the Operational Programme, the Operational Programme, and the Human Capital Programme. (English)
    15 October 2020
    0 references
    Dans le cadre du projet, les éléments de base et les éléments éligibles de la rémunération (indemnités de stage, allocations de grade, indemnités d’activité, contributions au Fonds du travail, prix et primes prévus par la réglementation de la rémunération, salaires de maladie payés par l’Employeur, salaires annuels supplémentaires, cotisations de sécurité sociale et fonds versés par l’employeur) des personnes employées pour l’exécution des tâches de l’institution intermédiaire du second degré dans le cadre du programme opérationnel Capital humain, programme opérationnel Connaissances, éducation et développement et institution intermédiaire dans le cadre du programme opérationnel Économie innovante. (French)
    30 November 2021
    0 references
    Im Rahmen des Projekts die Grundlagen und die förderfähigen Elemente der Vergütung (Ausbildungszulagen, Besoldungsgelder, Erwerbszulagen, Beiträge zum Arbeitsfonds, Prämien und Prämien gemäß den Vergütungsordnungen, vom Arbeitgeber gezahlte Krankenlöhne, zusätzliche Jahresgehälter, Sozialversicherungsbeiträge und vom Arbeitgeber gezahlte Mittel) von Personen, die für die Wahrnehmung der Aufgaben der Zwischeneinrichtung des zweiten Grades im Rahmen des operationellen Programms Humankapital, operationelles Programm Wissen, Bildung und Entwicklung sowie zwischengeschaltete Institution im Rahmen des operationellen Programms Innovative Wirtschaft beschäftigt sind. (German)
    7 December 2021
    0 references
    In het kader van het project, de basis en de in aanmerking komende beloningselementen (stagetoelagen, rangtoelagen, arbeidstoelagen, bijdragen aan het Arbeidsfonds, prijzen en bonussen waarin het reglement voorziet, door de werkgever betaalde ziektelonen, extra jaarsalarissen, socialezekerheidsbijdragen en middelen betaald door de werkgever) van personen die in dienst zijn voor de uitvoering van de taken van de intermediaire instelling van de tweede graad in het kader van het operationele programma Menselijk kapitaal, operationeel programma Kennis, onderwijs en ontwikkeling en intermediaire instelling in het kader van het operationele programma Innovatieve economie. (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    Nell'ambito del progetto, le basi e gli elementi ammissibili della retribuzione (indennità di tirocinio, indennità di grado, indennità di attività, contributi al Fondo per il lavoro, premi e premi previsti dalla normativa in materia di retribuzione, salari di malattia versati dal datore di lavoro, stipendi annuali supplementari, contributi previdenziali e fondi versati dal datore di lavoro) di persone impiegate per svolgere i compiti dell'istituzione intermedia di secondo grado nell'ambito del programma operativo Capitale umano, programma operativo Conoscenza, istruzione e sviluppo e istituzione intermedia nel quadro del programma operativo Economia innovativa. (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    En el marco del proyecto, los elementos básicos y los elementos de remuneración admisibles (subsidios de prácticas, subsidios de grado, subsidios de actividad, contribuciones al Fondo de Trabajo, premios y bonificaciones previstos en las normas de remuneración, salarios por enfermedad pagados por el empleador, salarios anuales adicionales, cotizaciones a la seguridad social y fondos pagados por el empleador) de las personas empleadas para llevar a cabo las tareas de la Institución Intermedia del segundo grado en el marco del Programa Operativo Capital Humano, Conocimiento del Programa Operativo, Educación y Desarrollo e Institución Intermedia en el marco del Programa Operativo Economía Innovadora. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Inden for rammerne af projektet de grundlæggende og støtteberettigede elementer i aflønningen (praktiktillæg, lønklassetillæg, aktivitetstillæg, bidrag til arbejdsfonden, præmier og bonusser i henhold til bestemmelserne om aflønning, sygedagpenge udbetalt af arbejdsgiveren, supplerende årlige lønninger, socialsikringsbidrag og midler betalt af arbejdsgiveren) til personer, der er ansat til at udføre den mellemliggende institutions opgaver af anden grad inden for rammerne af det operationelle program for menneskelig kapital, det operationelle program viden, uddannelse og udvikling og mellemliggende institution inden for rammerne af det operationelle program for innovativ økonomi. (Danish)
    26 July 2022
    0 references
    Στο πλαίσιο του έργου, τα βασικά και τα επιλέξιμα στοιχεία της αμοιβής (επιδόματα πρακτικής άσκησης, επιδόματα βαθμού, επιδόματα δραστηριότητας, εισφορές στο Ταμείο Εργασίας, βραβεία και επιδόματα που προβλέπονται στους κανονισμούς αποδοχών, μισθούς ασθενείας που καταβάλλονται από τον Εργοδότη, πρόσθετοι ετήσιοι μισθοί, εισφορές κοινωνικής ασφάλισης και ταμεία που καταβάλλονται από τον εργοδότη) των απασχολουμένων για την εκτέλεση των καθηκόντων του ενδιάμεσου ιδρύματος δεύτερου βαθμού στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος Ανθρώπινο Κεφάλαιο, Επιχειρησιακό Πρόγραμμα Γνώση, Εκπαίδευση και Ανάπτυξη και Ενδιάμεσο Ίδρυμα στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Καινοτόμος Οικονομία». (Greek)
    26 July 2022
    0 references
    U okviru projekta, osnove i prihvatljivi elementi primitaka od rada (naknade za stažiranje, doplatak za razred, doplatak za rad, doprinosi Fondu rada, nagrade i bonusi predviđeni propisima o primicima od rada, nadnice za bolovanje koje plaća poslodavac, dodatne godišnje plaće, doprinosi za socijalno osiguranje i sredstva koja plaća poslodavac) osoba zaposlenih za obavljanje poslova posredničke ustanove drugog stupnja u okviru Operativnog programa Ljudski kapital, Operativni program Znanje, obrazovanje i razvoj te posrednička institucija u okviru Operativnog programa Inovativno gospodarstvo. (Croatian)
    26 July 2022
    0 references
    În cadrul proiectului, elementele de bază și elementele eligibile ale remunerației (alocații de stagiu, indemnizații de grad, alocații pentru activități, contribuții la Fondul muncii, premii și prime prevăzute în regulamentul de remunerare, salarii de boală plătite de angajator, salarii anuale suplimentare, contribuții la asigurările sociale și fonduri plătite de angajator) ale persoanelor angajate pentru îndeplinirea atribuțiilor instituției intermediare de gradul II în cadrul Programului Operațional Capital Uman, Program Operațional Cunoaștere, Educație și Dezvoltare și Instituție Intermediară în cadrul Programului Operațional Economie Inovativă. (Romanian)
    26 July 2022
    0 references
    V rámci projektu základné a oprávnené zložky odmeňovania (príspevky na stáže, príspevky na platovú triedu, príspevky na činnosť, príspevky do Fondu práce, odmeny a prémie stanovené v predpisoch o odmeňovaní, nemocenských mzdách vyplácaných zamestnávateľom, dodatočných ročných platoch, príspevkoch na sociálne zabezpečenie a finančných prostriedkoch platených zamestnávateľom) osôb zamestnaných na vykonávanie úloh sprostredkovateľskej inštitúcie druhého stupňa v rámci operačného programu Ľudský kapitál, operačného programu Znalosť, vzdelávanie a rozvoj a sprostredkovateľská inštitúcia v rámci operačného programu Inovatívne hospodárstvo. (Slovak)
    26 July 2022
    0 references
    Fil-qafas tal-proġett, il-punti bażiċi u l-elementi eliġibbli tar-remunerazzjoni (allowances għat-traineeships, allowances tal-grad, benefiċċji tal-attività, kontribuzzjonijiet għall-Fond tax-Xogħol, premjijiet u bonusijiet previsti fir-regolamenti tar-remunerazzjoni, pagi tal-mard imħallsa minn Min Iħaddem, salarji annwali addizzjonali, kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali u fondi mħallsa minn min iħaddem) ta’ persuni impjegati biex iwettqu l-kompiti tal-Istituzzjoni Intermedja tat-tieni grad fil-qafas tal-Programm Operazzjonali Kapital Uman, Għarfien tal-Programm Operazzjonali, Edukazzjoni u Żvilupp u Istituzzjoni Intermedjarja fil-qafas tal-Programm Operazzjonali tal-Ekonomija Innovattiva. (Maltese)
    26 July 2022
    0 references
    No âmbito do projeto, os elementos básicos e elegíveis da remuneração (subsídios de estágio, subsídios de grau, subsídios de atividade, contribuições para o Fundo do Trabalho, prémios e prémios previstos na regulamentação em matéria de remuneração, salários por doença pagos pelo empregador, salários anuais adicionais, contribuições para a segurança social e fundos pagos pelo empregador) das pessoas empregadas para desempenhar as funções da Instituição Intermediária de segundo grau no âmbito do Programa Operacional Capital Humano, Programa Operacional Conhecimento, Educação e Desenvolvimento e Instituição Intermediária no âmbito do Programa Operacional Economia Inovadora. (Portuguese)
    26 July 2022
    0 references
    Hankkeen yhteydessä palkkauksen perusteet ja tukikelpoiset osatekijät (harjoitusavustukset, palkkaluokkalisät, toimintalisät, työvoimarahastoon suoritettavat maksut, palkinnot ja bonukset, joista säädetään palkkasäännöissä, työnantajan maksamissa sairauspalkoissa, vuosittaisissa lisäpalkoissa, sosiaaliturvamaksuissa ja työnantajan maksamissa varoissa) sellaisten henkilöiden osalta, jotka on palkattu suorittamaan toisen asteen toimielimen tehtäviä inhimillisen pääoman toimenpideohjelman, osaamis-, koulutus- ja kehitystoimintaohjelman sekä Innovatiivista taloutta koskevan toimenpideohjelman puitteissa. (Finnish)
    26 July 2022
    0 references
    V okviru projekta osnove in upravičeni elementi plačila (dodatki za pripravništvo, dodatki za razrede, dodatki za dejavnost, prispevki v sklad dela, nagrade in bonusi, določeni v predpisih o plačah, plače za bolezen, ki jih izplačuje delodajalec, dodatne letne plače, prispevki za socialno varnost in sredstva, ki jih plača delodajalec) oseb, zaposlenih za izvajanje nalog posredniške institucije druge stopnje v okviru operativnega programa Človeški kapital, Operativni program znanja, izobraževanja in razvoja ter posredniške institucije v okviru Operativnega programa Inovativno gospodarstvo. (Slovenian)
    26 July 2022
    0 references
    V rámci projektu základy a způsobilé složky odměny (příspěvky na stáž, příspěvky na činnost, příspěvky do fondu práce, ceny a prémie stanovené v předpisech o odměňování, nemocenské mzdy vyplácené zaměstnavatelem, dodatečné roční platy, příspěvky na sociální zabezpečení a finanční prostředky placené zaměstnavatelem) osob zaměstnaných za účelem plnění úkolů zprostředkujícího orgánu druhého stupně v rámci operačního programu Lidský kapitál, operační program Znalosti, vzdělávání a rozvoj a mezilehlé instituce v rámci operačního programu Inovativní ekonomika. (Czech)
    26 July 2022
    0 references
    Projekto kontekste – asmenų, dirbančių antrojo laipsnio tarpinės institucijos užduotims pagal Žmogiškojo kapitalo veiksmų programą, veiklos programą „Žmogiškojo kapitalo veiksmų programa“, „Žmogiškųjų žinių, švietimo ir plėtros“ ir tarpininkaujančios institucijos veiklos programos „Žmogiškojo kapitalo veiksmų programa“, „Žmogiškųjų žinių, švietimo ir plėtros“ veiklos programos „Žmogiškojo kapitalo veiksmų programa“, „Žinios“, „Žinios“, „Žmogiškosios ekonomikos“ veiklos programa, veiklos programos „Žmogaus kapitalas“, „Žinios“, „Žinios“, „Žinios“, „Žinios“, „Žinios“, „Žmogiškųjų žinios“, „Švietimas ir plėtra“ ir tarpininkaujančios institucijos pagal veiksmų programą „Naujoviška ekonomika“, pagrindai ir reikalavimus atitinkantys darbo užmokesčio elementai (stažuotės, kategorijos pašalpos, išmokos veiklai, Darbo fondui, darbo užmokesčio taisyklėse numatytos premijos ir premijos, darbdavio mokami ligos atlyginimai, papildomi metiniai atlyginimai, socialinio draudimo įmokos ir darbdavio mokamos lėšos). (Lithuanian)
    26 July 2022
    0 references
    Projekta ietvaros atalgojuma pamati un atbilstošie elementi (stažēšanās pabalsti, pakāpes pabalsti, darbības pabalsti, iemaksas Darba fondā, balvas un prēmijas, kas paredzētas atalgojuma noteikumos, darba devēja izmaksātās slimības algas, papildu gada algas, sociālās apdrošināšanas iemaksas un darba devēja maksātie līdzekļi) nodarbinātajām personām otrās pakāpes starpniecības iestādes uzdevumu veikšanai darbības programmas “Cilvēkkapitāls”, darbības programmas “Zināšanas, izglītība un attīstība un starpniekinstitūcija darbības programmas “Inovatīva ekonomika” ietvaros. (Latvian)
    26 July 2022
    0 references
    В рамките на проекта, основите и допустимите елементи на възнаграждението (добавки за стаж, надбавки за степени, надбавки за дейност, вноски във Фонда по труда, награди и бонуси, предвидени в правилника за възнагражденията, заплати за болест, изплащани от работодателя, допълнителни годишни заплати, социалноосигурителни вноски и средства, плащани от работодателя) на лица, наети да изпълняват задачите на Междинната институция от втора степен в рамките на Оперативна програма „Човешки капитал„, оперативна програма „Знания, образование и развитие„и междинна институция в рамките на Оперативна програма „Иновативна икономика“. (Bulgarian)
    26 July 2022
    0 references
    A projekt keretében a Másodfokú Közreműködő Intézet feladatainak ellátására az Innovatív Gazdaság Operatív Program keretében foglalkoztatott személyek díjazásának alapjai és támogatható elemei (gyakornoki juttatások, besorolási juttatások, tevékenységi juttatások, a Munkaalaphoz való hozzájárulás, a javadalmazási szabályzatban meghatározott pénzdíjak és jutalmak, a Munkáltató által fizetett betegségi bérek, kiegészítő éves fizetések, társadalombiztosítási járulékok és a munkáltató által fizetett pénzeszközök) a második fokozatú Közreműködő Intézmény keretében. (Hungarian)
    26 July 2022
    0 references
    Faoi chuimsiú an tionscadail, na bunghnéithe agus na gnéithe incháilithe de luach saothair (liúntais oiliúna, liúntais ghrád, liúntais ghníomhaíochta, ranníocaíochtaí leis an gCiste Saothair, duaiseanna agus bónais dá bhforáiltear sna rialacháin maidir le luach saothair, pá breoiteachta a íocann an Fostóir, tuarastail bhliantúla bhreise, ranníocaíochtaí slándála sóisialta agus cistí arna n-íoc ag an bhfostóir) daoine a fhostaítear chun cúraimí Institiúid Idirmheánach an dara céim a chur i gcrích faoi chuimsiú an Chláir Oibríochtúil um Chaipiteal Daonna, Eolas ar an gClár Oibríochtúil, Oideachas agus Forbairt agus Institiúid Idirmheánach faoi chuimsiú Gheilleagar Nuálach an Chláir Oibríochtúil. (Irish)
    26 July 2022
    0 references
    Inom ramen för projektet: grunderna och de bidragsberättigande delarna av lönen (praktiktillägg, lönetillägg, verksamhetsbidrag, bidrag till arbetsfonden, priser och bonusar som föreskrivs i lönebestämmelserna, sjuklöner som betalas av arbetsgivaren, extra årslöner, sociala avgifter och medel som betalas av arbetsgivaren) för personer som är anställda för att utföra arbetsuppgifterna för den mellanliggande institutionen i andra graden inom ramen för det operativa programmet Mänskligt kapital, det operativa programmet Kunskap, utbildning och utveckling samt förmedlande institution inom ramen för det operativa programmet Innovative Economy. (Swedish)
    26 July 2022
    0 references
    Projekti raames põhialused ja tasu saamise tingimustele vastavad elemendid (praktikatoetused, palgaastmetoetused, tegevustoetused, sissemaksed tööfondi, töötasu eeskirjades sätestatud auhinnad ja preemiad, tööandja makstav haiguspalk, täiendavad aastapalgad, sotsiaalkindlustusmaksed ja tööandja makstavad vahendid) teise astme vahendusasutuse ülesannete täitmiseks rakenduskava „Inimkapital“, rakenduskava „Teadmised, haridus ja areng ning rakendusasutus“ raames rakenduskava „Innovatiivne majandus“ raames. (Estonian)
    26 July 2022
    0 references
    Cały Kraj
    0 references

    Identifiers

    POPT.01.01.00-00-0041/15
    0 references