Laboratory of Competence at the 17th Primary School of the Wielkopolska Infantry Division in Modlna (Q103461): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Removed claim: co-financing rate (P837): 85.0 percentage)
(‎Changed an Item: Import item from Poland)
Property / EU contributionProperty / EU contribution
172,356.16 Euro
Amount172,356.16 Euro
UnitEuro
159,644.89 Euro
Amount159,644.89 Euro
UnitEuro
Property / budgetProperty / budget
202,771.95 Euro
Amount202,771.95 Euro
UnitEuro
187,817.52 Euro
Amount187,817.52 Euro
UnitEuro
Property / location (string)
 
WOJ.: ŁÓDZKIE, POW.: zgierski
Property / location (string): WOJ.: ŁÓDZKIE, POW.: zgierski / rank
 
Normal rank
Property / priority axis
 
Property / priority axis: Education, Qualifications, Skills / rank
 
Normal rank
Property / co-financing rate
 
85.0 percent
Amount85.0 percent
Unitpercent
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank
 
Normal rank

Revision as of 09:49, 20 October 2022

Project Q103461 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Laboratory of Competence at the 17th Primary School of the Wielkopolska Infantry Division in Modlna
Project Q103461 in Poland

    Statements

    0 references
    718,150.66 zloty
    0 references
    159,644.89 Euro
    13 January 2020
    0 references
    844,883.13 zloty
    0 references
    187,817.52 Euro
    13 January 2020
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 January 2019
    0 references
    31 December 2020
    0 references
    GMINA OZORKÓW
    0 references
    0 references
    "Działania w proj są zg.z zasadą równości szans i niedyskryminacji, w tym dostępności dla 4 os z niepełnospr, m.in. poprzez umożli wszystkim os bez względu na płeć, wiek, niepełnosp, rasę, pochodzenie etniczne, wyznawaną religię lub światopogląd, orientację seksualną sprawie, pełnego uczestnictwa we wszystkich etapach realizacji na jednakowych zasadach. Gr docelowe określ zostały na podst. diagnozy potrzeb z uwzgl. osób z niepełnospr. Uwzgl.zostanie zasada uniwersalnego projektowania m.in.: równość w korzystaniu- takie same zasady dla wszystkich użytkow, bez stosowania rozwiązań zastępczych dla określonej gr ludzi, niedopuszczalna jest segregacja/napiętnowanie użytkown rekrutacja, promocja i informacja prowadzone w formie prostego i łatwego przekazu, intuicyjne korzystanie, opisy łatwym i prostym języ, inform uszereg wg stopnia ważności łatwo dostrzegalne informacje –dokumenty i informacje prezentowane w dostępny sposób za pomocą różnych form: papier np. powiększ czcionka, nagłówki " "i elektr zg. z WCAG 2.0. na poziomie AA np. możliw powiększ str; pliki pdf o strukt pomag przegląd os niedowidzą; teksty z uwzgl. ograni nadmiaru niepotrz i max wyróżnien podst info. Budynek, w którym realiz jest proj posiada udogodnienia architektoniczne. W proj brak barier równościow, zapewn zostaną dziłania przestrzeg zasad równ szans kobiet i mężcz. tak,aby na żadnym etapie realiz te bariery nie wystąpiły: elast h pracy (co istne będzie gł dla kobiet wychowuj dzieci-wiekszosć perso w proj) i równościowe szkol dla person. Zespół pr odpowie za prawidłowe wdrożenie proj i wykonawcy zostaną wybrani ze wzg na posiadane doświad i wiedzę, bez jakiejkol dyskryminacji. Zapewnione równorzędne traktowanie wszystkich odbio proj, bez dyskryminacji ze wzgl. na niepełnospr. Dzięki inwestycji wszyscy będą mieli taki sam równy dostęp do zajęć, produktów i rezultatów proj. We wskaźn założ 2,6% udział os z niepełnospr. Wydatki są meryt uzasad (pkt. VII) i uwzgl. 4 os. z niepeł (Polish)
    0 references
    “Actions in the project are in accordance with the principle of equal opportunities and non-discrimination, including accessibility for 4 persons with a disability, inter alia, by enabling all persons regardless of gender, age, part-time, race, ethnic origin, religion or belief, sexual orientation, full participation in all stages of implementation on equal terms. The target gr has been determined on the basis of the diagnosis of needs, including people with disabilities. The principle of universal design will be: equality in use- the same rules for all applications, without the use of substitutes for a specific game of people, it is unacceptable to segregate/mark the user’s recruitment, promotion and information carried out in the form of simple and easy communication, intuitive use, descriptions of easy and simple languages, information according to the degree of importance, easily visible information – documents and information presented in a manner accessible by means of various forms: paper, e.g. enlarge the font, headers " and an electr with WCAG 2.0. at AA level e.g. magnify str; pdf files about pomag review was impaired; texts, including overload and max highlights podst info. The building in which the project is constructed has architectural facilities. In the project, the lack of barriers to equality will be ensured that the principles of equal opportunities for women and men will be pursued so that no such barriers can occur at any stage: elast h work (which will be important for women raise children-most perso in proj) and equality schools for person. The team will be responsible for proper implementation of the project and the contractors will be selected for their experience and knowledge, without any discrimination. Equal treatment of all projects is ensured, without discrimination on the grounds of incompleteness. Thanks to the investment, everyone will have equal access to activities, products and project results. In the indication, 2.6 % of the share of the wasps from the disability. Expenditure is the substance of the principle (paragraph. (II) and OJ L. 4 people with a share (English)
    17 October 2020
    0 references
    «Les actions de promotion sont conformes au principe de l’égalité des chances et de non-discrimination, y compris l’accessibilité pour 4 personnes provenant de sous-locuteurs, y compris par la possibilité pour toutes les personnes sans distinction de sexe, d’âge, de perdrix, de race, d’origine ethnique, de religion ou de conviction, d’orientation sexuelle de participer pleinement à toutes les étapes de la mise en œuvre sur un pied d’égalité. Le groupe cible a été identifié sur la base du diagnostic des besoins en termes de personnes handicapées. Le principe de la conception universelle sera pris en considération, entre autres: égalité d’utilisation — règles identiques pour tous les utilisateurs, sans recours à des alternatives pour un jeu spécifique de personnes, ségrégation/stigmatisation du recrutement, promotion et information de l’utilisateur sous la forme d’une communication simple et facile, d’une utilisation intuitive, de descriptions de langages simples et simples, indiquant l’ordre d’importance de l’information facilement visible — documents et informations présentés de manière accessible sous différentes formes: papier, par exemple agrandir la police, les en-têtes " et électrifier selon WCAG 2.0. au niveau AA, par exemple possible d’agrandir str; les fichiers PDF sur la structure faciliteront l’examen des personnes ayant une déficience visuelle; les textes incluant la limite de l’excédent ne voient pas et max mettent en évidence les informations podst. Le bâtiment dans lequel le projet est mis en œuvre dispose d’installations architecturales. En l’absence d’obstacles à l’égalité, il sera garanti que les principes d’égalité des chances entre les femmes et les hommes soient respectés, de sorte qu’ils ne se produisent à aucun moment: Elast h travail (ce qui va être une tête pour les femmes élever des enfants — le plus perso dans proj) et l’égalité d’école pour personne. L’équipe chargée des relations publiques sera responsable de la bonne mise en œuvre du projet et les contractants seront sélectionnés en fonction de leur expérience et de leurs connaissances, sans aucune discrimination. Garantie de l’égalité de traitement pour tous, sans discrimination fondée sur la partialité. Grâce à cet investissement, chacun aura un accès égal aux activités, aux résultats et aux résultats du projet. Dans l’indication, supposons une part de 2,6 % des guêpes à partir de la partie-spr. Les dépenses sont le bien-fondé de la réglementation (paragraphes. VII) et en tenant compte 4 personnes d’une partie (French)
    1 December 2021
    0 references
    „Proj-Maßnahmen stehen im Einklang mit dem Grundsatz der Chancengleichheit und Nichtdiskriminierung, einschließlich der Zugänglichkeit für 4 Personen von Unterrednern, unter anderem durch die Möglichkeit, dass alle Personen unabhängig von Geschlecht, Alter, Rebhuhn, Rasse, ethnischer Herkunft, Religion oder Weltanschauung, sexueller Orientierung des Falles in allen Phasen der Umsetzung gleichberechtigt teilnehmen können. Die Zielgruppe wurde anhand der Bedarfsdiagnose in Bezug auf Menschen mit Behinderungen ermittelt. Das Prinzip der universellen Gestaltung wird u. a. in Betracht gezogen: Gleichheit im Gebrauch – die gleichen Regeln für alle Benutzer, ohne die Verwendung von Alternativen für ein bestimmtes Spiel von Menschen, Segregation/Stigmatisierung der Nutzerrekrutierung, Beförderung und Information in Form einer einfachen und einfachen Kommunikation, intuitive Nutzung, Beschreibungen einfacher und einfacher Sprachen, Information der Reihenfolge der Bedeutung leicht sichtbarer Informationen – Dokumente und Informationen, die in verschiedenen Formen zugänglich sind: Papier z. B. Vergrößern der Schriftart, Kopfzeilen " und Elektr. nach WCAG 2.0. auf AA-Ebene z. B. möglich zum Vergrößern von str; PDF-Dateien über die Struktur helfen bei der Überprüfung von Personen, die Sehbehinderte haben; Texte einschließlich der Grenze des Überschusses sehen und max markieren die Podst-Info nicht. Das Gebäude, in dem das Projekt umgesetzt wird, verfügt über architektonische Einrichtungen. In Ermangelung von Gleichstellungsbarrieren wird sichergestellt, dass die Grundsätze der Chancengleichheit von Frauen und Männern eingehalten werden, so dass sie in keinem Stadium eintreten: Elast h Arbeit (was wird ein Kopf für Frauen werden Kinder großziehen – am meisten perso in proj) und gleiche Schule für Person. Das PR-Team ist für die ordnungsgemäße Durchführung des Projekts verantwortlich, und die Auftragnehmer werden aufgrund ihrer Erfahrung und ihres Wissens ohne Diskriminierung ausgewählt. Garantierte Gleichbehandlung für alle Proj, ohne Diskriminierung aus Gründen der Befangenheit. Dank der Investition haben alle gleichberechtigten Zugang zu Aktivitäten, Outputs und Projektergebnissen. Nehmen Sie in der Indikation einen Anteil von 2,6 % an Wespen von part-spr an. Die Ausgaben sind die Begründetheit der Regelung (Absätze. VII) und unter Berücksichtigung 4 Personen vom Teil (German)
    7 December 2021
    0 references
    „Proj-acties zijn in overeenstemming met het beginsel van gelijke kansen en non-discriminatie, met inbegrip van de toegankelijkheid voor vier personen van ondersprekers, onder meer door de mogelijkheid voor alle personen, ongeacht geslacht, leeftijd, patrijzen, ras, etnische afkomst, godsdienst of overtuiging, seksuele geaardheid van de zaak, om ten volle deel te nemen aan alle fasen van de uitvoering, op voet van gelijkheid. De doelgroep is vastgesteld op basis van de diagnose van behoeften in termen van mensen met een handicap. Er zal aandacht worden besteed aan het beginsel van universeel ontwerp, onder meer: gelijkheid in gebruik — dezelfde regels voor alle gebruikers, zonder gebruik van alternatieven voor een specifiek spel van mensen, scheiding/stigmatisering van de werving van gebruikers, promotie en informatie in de vorm van eenvoudige en eenvoudige communicatie, intuïtief gebruik, beschrijvingen van eenvoudige en eenvoudige talen, informatie over de volgorde van belang van gemakkelijk zichtbare informatie — documenten en informatie die op een toegankelijke manier in verschillende vormen worden gepresenteerd: papier bijv. vergroting van het lettertype, kopteksten " en elektricien volgens WCAG 2.0. op AA-niveau, bv. mogelijk om str te vergroten; PDF-bestanden over de structuur zullen helpen bij het beoordelen van personen die visueel gehandicapt zijn; teksten met inbegrip van de limiet van overschrijding niet zien en max markeren de podst info. Het gebouw waarin het project wordt uitgevoerd beschikt over architectonische faciliteiten. Bij gebrek aan gelijkheidsbelemmeringen zal ervoor worden gezorgd dat de beginselen van gelijke kansen voor vrouwen en mannen in acht worden genomen, zodat zij zich in geen enkel stadium voordoen: Elast h werk (wat gaat worden een hoofd voor vrouwen opvoeden kinderen-meest perso in proj) en gelijke school voor persoon. Het PR-team is verantwoordelijk voor de correcte uitvoering van het project en de contractanten worden geselecteerd op basis van hun ervaring en kennis, zonder enige discriminatie. Gewaarborgde gelijke behandeling voor alle projecten, zonder discriminatie op grond van partijdigheid. Dankzij de investering heeft iedereen gelijke toegang tot activiteiten, outputs en projectresultaten. In de indicatie, veronderstel een aandeel van 2,6 % van de wespen van part-spr. Uitgaven zijn de merites van de regels (paragrafen. VII) en rekening houdend met 4 personen van een deel (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    "Le azioni propedeutiche sono in linea con il principio delle pari opportunità e della non discriminazione, compresa l'accessibilità per 4 persone di sottolingua, anche attraverso la possibilità per tutte le persone indipendentemente dal sesso, dall'età, dalla pernice, dalla razza, dall'origine etnica, dalla religione o dalle convinzioni personali, dall'orientamento sessuale del caso, di partecipare pienamente a tutte le fasi di attuazione su un piano di parità. Il gruppo target è stato identificato sulla base della diagnosi dei bisogni in termini di persone con disabilità. Si terrà conto, tra l'altro, del principio del disegno universale: parità d'uso — le stesse regole per tutti gli utenti, senza l'uso di alternative per un gioco specifico di persone, la segregazione/stigmatizzazione del reclutamento degli utenti, la promozione e l'informazione sotto forma di comunicazione semplice e semplice, l'uso intuitivo, la descrizione di lingue semplici e semplici, l'ordine di importanza di informazioni facilmente visibili — documenti e informazioni presentati in modo accessibile in varie forme: carta, ad esempio, ingrandire il carattere, intestazioni " ed electr secondo WCAG 2.0. a livello AA, ad esempio possibile ingrandire str; i file PDF relativi alla struttura aiuteranno la revisione delle persone con disabilità visive; i testi compreso il limite di eccesso non vedono e max evidenziano le informazioni del podst. L'edificio in cui è realizzato il progetto dispone di strutture architettoniche. In assenza di ostacoli alla parità, sarà garantito il rispetto dei principi delle pari opportunità tra donne e uomini, in modo che non si verifichino in nessuna fase: Elast h lavoro (quello che sta per essere un capo per le donne allevare i bambini-più perso in proj) e la scuola uguale per persona. Il team PR sarà responsabile della corretta attuazione del progetto e i contraenti saranno selezionati per la loro esperienza e conoscenza, senza alcuna discriminazione. Garantire la parità di trattamento per tutti i proj, senza discriminazioni fondate sulla parzialità. Grazie all'investimento, tutti avranno pari accesso alle attività, alle realizzazioni e ai risultati dei progetti. Nell'indicazione, assumere una quota del 2,6 % di vespe da parte-spr. La spesa è il merito delle norme (paragrafi. VII) e tenendo conto 4 persone da parte (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    «Las acciones proj están en consonancia con el principio de igualdad de oportunidades y no discriminación, incluida la accesibilidad de cuatro personas de menores de edad, en particular mediante la posibilidad de que todas las personas, independientemente de su sexo, edad, perdiz, raza, origen étnico, religión o creencias, orientación sexual del caso, participen plenamente en todas las etapas de la aplicación en pie de igualdad. El grupo destinatario se ha identificado sobre la base del diagnóstico de las necesidades en términos de personas con discapacidad. Se tendrá en cuenta el principio del diseño universal, entre otros: igualdad de uso — las mismas reglas para todos los usuarios, sin el uso de alternativas para un juego específico de personas, segregación/estigmatización de la contratación de usuarios, promoción e información en forma de comunicación simple y fácil, uso intuitivo, descripciones de lenguajes fáciles y sencillos, informando el orden de importancia de la información fácilmente visible — documentos e información presentados de manera accesible en diversas formas: papel, por ejemplo, agrandar el tipo de letra, los encabezados " y el electr según WCAG 2.0. a nivel AA, por ejemplo, es posible ampliar el str; los archivos PDF sobre la estructura ayudarán a revisar a las personas con discapacidad visual; los textos que incluyen el límite de exceso no ven y máximo resaltan la información del podst. El edificio en el que se ejecuta el proyecto cuenta con instalaciones arquitectónicas. A falta de barreras de igualdad, se garantizará que se respeten los principios de igualdad de oportunidades para mujeres y hombres, de modo que no se produzcan en ninguna etapa: Elast h trabajo (lo que va a ser una cabeza para las mujeres criar niños — más perso en proj) e igual escuela para persona. El equipo de relaciones públicas será responsable de la correcta ejecución del proyecto y los contratistas serán seleccionados por su experiencia y conocimientos, sin discriminación alguna. Garantizar la igualdad de trato para todos los proj, sin discriminación por motivos de parcialidad. Gracias a la inversión, todos tendrán igualdad de acceso a las actividades, los resultados y los resultados de los proyectos. En la indicación, suponga una cuota del 2,6 % de las avispas de parte-spr. Los gastos son los méritos de las normas (apartados. VII) y teniendo en cuenta 4 personas de parte (Spanish)
    18 January 2022
    0 references
    âEURAktioner i projektet er i overensstemmelse med princippet om lige muligheder og ikke-forskelsbehandling, herunder tilgængelighed for fire personer med et handicap, bl.a. ved at give alle personer uanset køn, alder, deltidsbeskæftigelse, race, etnisk oprindelse, religion eller tro, seksuel orientering mulighed for fuld deltagelse i alle faser af gennemførelsen på lige vilkår. Målet er fastsat på grundlag af diagnosen behov, herunder personer med handicap. Princippet om universelt design vil være: lighed i brug- de samme regler for alle applikationer, uden brug af erstatninger for et bestemt spil af mennesker, er det uacceptabelt at adskille/mærke brugerens rekruttering, forfremmelse og information udført i form af enkel og nem kommunikation, intuitiv brug, beskrivelser af nemme og enkle sprog, oplysninger i henhold til graden af betydning, let synlige oplysninger â EUR dokumenter og oplysninger præsenteres på en måde, der er tilgængelig ved hjælp af forskellige former: papir, f.eks. forstørre skrifttypen, overskrifterne " og en elektriker med WCAG 2.0. på AA-niveau, f.eks. forstørre str; PDF-filer om POMAG anmeldelse blev forringet; tekster, herunder overbelastning og max højdepunkter podst info. Den bygning, hvor projektet er opført, har arkitektoniske faciliteter. I projektet vil manglen på hindringer for ligestilling blive sikret, at principperne om lige muligheder for kvinder og mænd vil blive fulgt, således at der ikke på noget tidspunkt kan opstå sådanne hindringer: Elast h arbejde (hvilket vil være vigtigt for kvinder opdrage børn — mest perso i proj) og ligestilling skoler for personer. Teamet vil være ansvarligt for korrekt gennemførelse af projektet, og kontrahenterne vil blive udvalgt på grundlag af deres erfaring og viden uden forskelsbehandling. Der sikres ligebehandling af alle projekter uden forskelsbehandling på grund af ufuldstændighed. Takket være investeringen vil alle have lige adgang til aktiviteter, produkter og projektresultater. I indikationen, 2,6 % af andelen af hvepse fra handicappet. Udgifterne er substansen i princippet (stk. II) og EFT L 4 personer med en andel (Danish)
    2 July 2022
    0 references
    οι δράσεις του σχεδίου συνάδουν με την αρχή των ίσων ευκαιριών και της απαγόρευσης των διακρίσεων, συμπεριλαμβανομένης της προσβασιμότητας για 4 άτομα με αναπηρία, μεταξύ άλλων, επιτρέποντας σε όλα τα άτομα ανεξαρτήτως φύλου, ηλικίας, μερικής απασχόλησης, φυλής, εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, γενετήσιου προσανατολισμού, πλήρους συμμετοχής σε όλα τα στάδια υλοποίησης επί ίσοις όροις. Ο στόχος gr έχει καθοριστεί με βάση τη διάγνωση των αναγκών, συμπεριλαμβανομένων των ατόμων με αναπηρία. Η αρχή του καθολικού σχεδιασμού θα είναι: ισότητα στη χρήση- οι ίδιοι κανόνες για όλες τις εφαρμογές, χωρίς τη χρήση των υποκατάστατων για ένα συγκεκριμένο παιχνίδι των ανθρώπων, είναι απαράδεκτο να διαχωριστεί/σημειώστε το userâ EURs πρόσληψη, προαγωγή και πληροφορίες που πραγματοποιούνται με τη μορφή απλής και εύκολης επικοινωνίας, διαισθητική χρήση, περιγραφές των εύκολων και απλών γλωσσών, πληροφορίες ανάλογα με το βαθμό σημασίας, εύκολα ορατές πληροφορίες â EUR έγγραφα και πληροφορίες που παρουσιάζονται με τρόπο προσβάσιμο μέσω διαφόρων μορφών: χαρτί, π.χ. μεγέθυνση της γραμματοσειράς, κεφαλίδες " και ηλεκτρισμός με WCAG 2.0. σε επίπεδο ΑΑ, π.χ. μεγεθυντική στρώση, τα αρχεία PDF σχετικά με την επανεξέταση POMAG ήταν μειωμένη. κείμενα, συμπεριλαμβανομένης της υπερφόρτωσης και των μέγιστων επισημάνσεων podst info. Το κτίριο στο οποίο κατασκευάζεται το έργο διαθέτει αρχιτεκτονικές εγκαταστάσεις. Στο σχέδιο, η έλλειψη εμποδίων στην ισότητα θα διασφαλιστεί ότι θα επιδιωχθούν οι αρχές της ισότητας ευκαιριών μεταξύ γυναικών και ανδρών, ώστε να μην υπάρχουν τέτοιοι φραγμοί σε κανένα στάδιο: Elast h εργασία (η οποία θα είναι σημαντική για τις γυναίκες μεγαλώνουν τα παιδιά — περισσότερο perso in proj) και σχολές ισότητας για το άτομο. Η ομάδα θα είναι υπεύθυνη για την ορθή υλοποίηση του έργου και οι ανάδοχοι θα επιλεγούν για την εμπειρία και τις γνώσεις τους, χωρίς διακρίσεις. Διασφαλίζεται η ίση μεταχείριση όλων των έργων, χωρίς διακρίσεις λόγω ελλιπούς χαρακτήρα. Χάρη στην επένδυση, όλοι θα έχουν ισότιμη πρόσβαση σε δραστηριότητες, προϊόντα και αποτελέσματα έργων. Στην ένδειξη, 2,6 % του μεριδίου των σφήκες από την αναπηρία. Οι δαπάνες αποτελούν την ουσία της αρχής (παράγραφος. II) και ΕΕ L. 4 άτομα με μερίδιο (Greek)
    2 July 2022
    0 references
    âEURACIJE u projektu u skladu su s načelom jednakih mogućnosti i nediskriminacije, uključujući dostupnost za četiri osobe s invaliditetom, među ostalim, omogućujući svim osobama bez obzira na spol, dob, nepuno radno vrijeme, rasu, etničko podrijetlo, vjeru ili uvjerenje, seksualnu orijentaciju, potpuno sudjelovanje u svim fazama provedbe pod jednakim uvjetima. Ciljna gr određena je na temelju dijagnoze potreba, uključujući osobe s invaliditetom. Načelo univerzalnog dizajna bit će: jednakost u korištenju- ista pravila za sve prijave, bez korištenja zamjena za određenu igru ljudi, neprihvatljivo je odvojiti/označiti userâEURs zapošljavanje, promaknuće i informacije koje se provode u obliku jednostavne i jednostavne komunikacije, intuitivnog korištenja, opisa jednostavnih i jednostavnih jezika, informacija prema stupnju važnosti, lako vidljivih informacija dokumenata i informacija predstavljenih na način koji je dostupan putem različitih oblika: papir, npr. povećanje fonta, zaglavlja " i elektrike s WCAG 2.0. na razini AA-a, npr. uvećanje; PDF datoteke o POMAG pregledu je narušeno; tekstovi, uključujući preopterećenje i maksimum naglašava podst info. Zgrada u kojoj je projekt izgrađen ima arhitektonske sadržaje. U okviru projekta osigurat će se nedostatak prepreka ravnopravnosti da se slijede načela jednakih mogućnosti za žene i muškarce kako se u bilo kojoj fazi ne bi mogle pojaviti takve prepreke: Elast h rad (koji će biti važan za žene odgajati djecu – najviše perso u proj) i jednakost škola za osobu. Tim će biti odgovoran za pravilnu provedbu projekta, a izvođači će biti odabrani na temelju njihovog iskustva i znanja, bez ikakve diskriminacije. Osigurano je jednako postupanje prema svim projektima, bez diskriminacije na temelju nepotpunosti. Zahvaljujući ulaganju svi će imati jednak pristup aktivnostima, proizvodima i rezultatima projekta. Prema indikaciji, 2,6 % udjela osa zbog invaliditeta. Rashodi su bit načela (odlomak. (II) i SL L. 4 osobe s udjelom (Croatian)
    2 July 2022
    0 references
    acțiunile din cadrul proiectului sunt în conformitate cu principiul egalității de șanse și al nediscriminării, inclusiv accesibilitatea pentru 4 persoane cu handicap, printre altele, permițând tuturor persoanelor, indiferent de sex, vârstă, fracțiune de normă, rasă, origine etnică, religie sau convingeri, orientare sexuală, participare deplină la toate etapele punerii în aplicare în condiții egale. Obiectivul a fost stabilit pe baza diagnosticării nevoilor, inclusiv a persoanelor cu handicap. Principiul proiectării universale va fi: egalitatea în utilizare – aceleași reguli pentru toate aplicațiile, fără utilizarea de înlocuitori pentru un anumit joc de oameni, este inacceptabil să segregați/marcați recrutarea, promovarea și informarea userâEURs efectuate sub formă de comunicare simplă și ușoară, utilizare intuitivă, descrieri de limbi simple și simple, informații în funcție de gradul de importanță, informații ușor vizibile și informații prezentate într-un mod accesibil prin diferite forme: hârtie, de exemplu, măriți fontul, antetele " și un electr cu WCAG 2.0. la nivel AA, de exemplu mărirea str; fișierele PDF despre revizuirea POMAG au fost afectate; texte, inclusiv supraîncărcare și max evidențiază informații podst. Clădirea în care este construit proiectul dispune de facilități arhitecturale. În cadrul proiectului, lipsa barierelor în calea egalității va fi asigurată că principiile egalității de șanse între femei și bărbați vor fi respectate, astfel încât astfel de bariere să nu poată apărea în nicio etapă: Elast h locul de muncă (care va fi important pentru femei ridica copiii – cel mai perso în proj) și școli de egalitate pentru persoane. Echipa va fi responsabilă de punerea în aplicare corespunzătoare a proiectului, iar contractanții vor fi selectați pentru experiența și cunoștințele lor, fără nicio discriminare. Se asigură tratamentul egal al tuturor proiectelor, fără discriminare pe motiv de incompletitate. Datorită investiției, toată lumea va avea acces egal la activități, produse și rezultate ale proiectului. În indicație, 2,6 % din ponderea viespilor cauzate de handicap. Cheltuielile reprezintă esența principiului (punctul (II) și JO L. 4 persoane cu o cotă-parte (Romanian)
    2 July 2022
    0 references
    akcie v projekte sú v súlade so zásadou rovnakých príležitostí a nediskriminácie vrátane prístupnosti pre 4 osoby so zdravotným postihnutím, okrem iného tým, že umožňujú všetkým osobám bez ohľadu na pohlavie, vek, čiastočný úväzok, rasu, etnický pôvod, náboženské vyznanie alebo vieru, sexuálnu orientáciu, plnú účasť vo všetkých fázach vykonávania za rovnakých podmienok. Cieľová hodnota bola stanovená na základe diagnózy potrieb vrátane osôb so zdravotným postihnutím. Princíp univerzálneho dizajnu bude: rovnosť v používaní- rovnaké pravidlá pre všetky aplikácie, bez použitia náhrad za konkrétnu hru ľudí, je neprijateľné oddeliť/označiť nábor, povýšenie a informácie užívateľa vo forme jednoduchej a ľahkej komunikácie, intuitívne použitie, popisy jednoduchých a jednoduchých jazykov, informácie podľa stupňa dôležitosti, ľahko viditeľné informácie â EUR dokumenty a informácie prezentované spôsobom prístupným prostredníctvom rôznych foriem: papier, napr. zväčšiť písmo, hlavičky " a elektriku s WCAG 2.0. na úrovni AA, napr. zväčšenie str; súbory PDF o recenzii POMAG boli narušené; texty, vrátane preťaženia a max zdôrazňuje podst info. Budova, v ktorej je projekt postavený, má architektonické zariadenia. V rámci projektu sa zabezpečí nedostatok prekážok rovnosti, aby sa presadzovali zásady rovnosti príležitostí pre ženy a mužov, aby sa žiadne takéto prekážky nemohli vyskytnúť v žiadnej fáze: Elast h práca (ktorá bude dôležitá pre ženy vychovávať deti – najviac perso v proj) a školy rovnosti pre človeka. Tím bude zodpovedný za riadnu realizáciu projektu a dodávatelia budú vybraní na základe svojich skúseností a znalostí bez akejkoľvek diskriminácie. Rovnaké zaobchádzanie so všetkými projektmi je zabezpečené bez diskriminácie na základe neúplnosti. Vďaka investícii bude mať každý rovnaký prístup k aktivitám, produktom a výsledkom projektov. V indikácii 2,6 % podielu osí zo zdravotného postihnutia. Podstatou zásady sú výdavky (odsek. (II) a Ú. v. EÚ L 4 osoby s podielom (Slovak)
    2 July 2022
    0 references
    EUR EURActions fil-proġett huma skont il-prinċipju ta ‘opportunitajiet indaqs u non-diskriminazzjoni, inkluża l-aċċessibbiltà għal 4 persuni b’diżabilità, inter alia, billi jippermettu lill-persuni kollha irrispettivament mis-sess, età, part-time, razza, oriġini etnika, reliġjon jew twemmin, orjentazzjoni sesswali, parteċipazzjoni sħiħa fl-istadji kollha ta ‘implimentazzjoni fuq termini ugwali. Il-mira ġiet determinata abbażi tad-dijanjożi tal-ħtiġijiet, inklużi l-persuni b’diżabilità. Il-prinċipju ta’ disinn universali se jkun: ugwaljanza fl-użu- l-istess regoli għall-applikazzjonijiet kollha, mingħajr l-użu ta ‘sostituti għal logħba speċifika ta’ nies, huwa inaċċettabbli li tissegrega/timmarka r-reklutaġġ userâ EUR, promozzjoni u informazzjoni mwettqa fil-forma ta ‘komunikazzjoni sempliċi u faċli, użu intuwittivi, deskrizzjonijiet ta’ lingwi faċli u sempliċi, informazzjoni skont il-grad ta ‘importanza, faċilment viżibbli informazzjoni â EUR dokumenti u informazzjoni ppreżentata b’mod aċċessibbli permezz ta ‘forom varji: il-karta, eż. tkabbar it-tipa, l-intestaturi " u elettur b’WCAG 2.0. fil-livell AA eż. tkabbir tal-istr; il-fajls PDF dwar ir-reviżjoni ta’ POMAG ġew imfixkla; testi, inklużi tagħbija żejda u jenfasizza max info podst. Il-bini li fih jinbena l-proġett għandu faċilitajiet arkitettoniċi. Fil-proġett, in-nuqqas ta’ ostakli għall-ugwaljanza se jiġi żgurat li l-prinċipji ta’ opportunitajiet indaqs għan-nisa u l-irġiel jiġu segwiti sabiex l-ebda ostaklu bħal dan ma jkun jista’ jseħħ fi kwalunkwe stadju: Elast h xogħol (li se jkun importanti għan-nisa jrabbu t-tfal l-aktar perso fil proj) u l-iskejjel ugwaljanza għall-persuna. It-tim se jkun responsabbli għall-implimentazzjoni xierqa tal-proġett u l-kuntratturi se jintgħażlu għall-esperjenza u l-għarfien tagħhom, mingħajr ebda diskriminazzjoni. It-trattament ugwali tal-proġetti kollha huwa żgurat, mingħajr diskriminazzjoni fuq il-bażi ta’ nuqqas ta’ kompletezza. Bis-saħħa tal-investiment, kulħadd se jkollu aċċess ugwali għall-attivitajiet, il-prodotti u r-riżultati tal-proġetti. Fl-indikazzjoni, 2.6 % tas-sehem tal-wasliet mid-diżabilità. In-nefqa hija s-sustanza tal-prinċipju (il-paragrafu. (II) u ĠU L. 4 persuni b’sehem (Maltese)
    2 July 2022
    0 references
    as ações do projeto estão em conformidade com o princípio da igualdade de oportunidades e da não discriminação, incluindo a acessibilidade para 4 pessoas com deficiência, nomeadamente permitindo a todas as pessoas, independentemente do sexo, idade, tempo parcial, raça, origem étnica, religião ou crença, orientação sexual, plena participação em todas as fases de execução em igualdade de condições. O objetivo foi determinado com base no diagnóstico das necessidades, incluindo as pessoas com deficiência. O princípio do design universal será: igualdade de uso- as mesmas regras para todas as aplicações, sem o uso de substitutos para um jogo específico de pessoas, é inaceitável segregar/marcar o recrutamento, promoção e informação do utente realizada sob a forma de comunicação simples e fácil, uso intuitivo, descrições de línguas fáceis e simples, informações de acordo com o grau de importância, informações facilmente visíveis documentos e informações apresentadas de forma acessível por meio de várias formas: papel, por exemplo, ampliar o tipo de letra, cabeçalhos " e um eletro com WCAG 2.0. ao nível AA, por exemplo, ampliar str; os arquivos PDF sobre a revisão POMAG foram prejudicados; textos, incluindo sobrecarga e máximo destaques podst info. O edifício em que o projeto é construído tem instalações arquitetônicas. No projeto, a ausência de obstáculos à igualdade será assegurada para que os princípios da igualdade de oportunidades entre homens e mulheres sejam prosseguidos de modo a que tais obstáculos não possam ocorrer em nenhuma fase: Elast h trabalho (que será importante para as raparigas criar filhos mais perso em proj) e escolas de igualdade para pessoa. A equipa será responsável pela correta execução do projeto e os contratantes serão selecionados em função da sua experiência e conhecimento, sem qualquer discriminação. É assegurada a igualdade de tratamento de todos os projetos, sem discriminação por motivos de incompletude. Graças ao investimento, todos terão acesso igual a atividades, produtos e resultados do projeto. Na indicação, 2,6 % da parcela das vespas da deficiência. A despesa é a substância do princípio (ponto. II) e JO L 4 pessoas com participação (Portuguese)
    2 July 2022
    0 references
    âEURActions hankkeessa noudatetaan yhtäläisten mahdollisuuksien ja syrjimättömyyden periaatetta, mukaan lukien esteettömyys neljälle vammaiselle henkilölle, muun muassa siten, että kaikki henkilöt sukupuolesta, iästä, osa-aikaisesta, rodusta, etnisestä alkuperästä, uskonnosta tai vakaumuksesta, sukupuolisesta suuntautumisesta riippumatta voivat osallistua täysimääräisesti täytäntöönpanon kaikkiin vaiheisiin tasavertaisin ehdoin. Tavoite gr on määritetty tarpeiden, myös vammaisten henkilöiden, diagnoosin perusteella. Universaalin suunnittelun periaate on: tasa-arvo käytössä- samat säännöt kaikissa sovelluksissa, ilman korvikkeiden käyttöä tiettyyn peliin, ei ole hyväksyttävää erottaa/merkitä käyttäjän rekrytointi, edistäminen ja tiedottaminen yksinkertaisen ja helpon viestinnän, intuitiivisen käytön, helppojen ja yksinkertaisten kielten kuvaukset, tiedot tärkeyden mukaan, helposti näkyviä tietoja â EUR asiakirjat ja tiedot esitetään tavalla, joka on saatavilla eri muodoissa: paperi, esim. suurentaa kirjasinlajia, otsikot ” ja sähköistys WCAG 2.0. AA tasolla, esim. suurentaa str; PDF-tiedostot POMAG-arvioinnista olivat heikentyneet; tekstit, mukaan lukien ylikuormitus ja max kohokohtia podst info. Rakennuksessa, johon hanke on rakennettu, on arkkitehtoniset tilat. Hankkeessa varmistetaan tasa-arvon esteiden puuttuminen, että naisten ja miesten yhtäläisten mahdollisuuksien periaatteita noudatetaan, jotta tällaisia esteitä ei voi esiintyä missään vaiheessa: Elast h työ (joka on tärkeää naisille kasvattaa lapsia – eniten perso proj) ja tasa-arvokoulut ihmisille. Ryhmä vastaa hankkeen asianmukaisesta toteuttamisesta, ja toimeksisaajat valitaan heidän kokemuksensa ja tietämyksensä perusteella syrjimättä. Kaikkien hankkeiden yhdenvertainen kohtelu varmistetaan ilman epätäydellisyyteen perustuvaa syrjintää. Investoinnin ansiosta kaikilla on yhtäläiset mahdollisuudet hyödyntää toimintoja, tuotteita ja hankkeiden tuloksia. Käyttöaiheessa 2,6 % ampiaisten osuudesta vammaisuudesta. Menot ovat periaatteen aineellinen sisältö (kohta. (II) ja EUVL:n L. 4 henkilöä, joilla on osuus (Finnish)
    2 July 2022
    0 references
    âEURActions v projektu so v skladu z načelom enakih možnosti in nediskriminacije, vključno z dostopnostjo za 4 osebe z invalidnostjo, med drugim z omogočanjem vsem osebam ne glede na spol, starost, krajši delovni čas, raso, etnično poreklo, vero ali prepričanje, spolno usmerjenost, polno sodelovanje v vseh fazah izvajanja pod enakimi pogoji. Ciljna vrednost je bila določena na podlagi diagnoze potreb, vključno z invalidi. Načelo univerzalnega oblikovanja bo: enakost pri uporabi- ista pravila za vse aplikacije, brez uporabe nadomestkov za določeno igro ljudi, je nesprejemljivo, da se loči/označi uporabnik zaposlovanje, napredovanje in informacije, ki se izvajajo v obliki preproste in enostavne komunikacije, intuitivna uporaba, opisi preprostih in preprostih jezikov, informacije glede na stopnjo pomembnosti, lahko vidne informacije Dokumenti in informacije, predstavljene na način, dostopen s pomočjo različnih oblik: papir, npr. povečavo pisave, glave " in elektriko z WCAG 2.0. na ravni AA, npr. povečavo str; datoteke PDF o pregledu POMAG so bile oslabljene; besedila, vključno s preobremenitvijo in maksimalnimi podatki o podst. Stavba, v kateri je projekt zgrajen, ima arhitekturne objekte. V okviru projekta se bo zagotovilo pomanjkanje ovir za enakost, da se bodo upoštevala načela enakih možnosti za ženske in moške, tako da se take ovire v nobeni fazi ne bodo pojavile: Elast h delo (ki bo pomembno za ženske vzgajajo otroke – najbolj perso v proj) in šole za enakost za osebe. Ekipa bo odgovorna za pravilno izvedbo projekta, izvajalci pa bodo izbrani glede na svoje izkušnje in znanje, brez diskriminacije. Zagotovljena je enaka obravnava vseh projektov brez diskriminacije na podlagi nepopolnosti. Zahvaljujoč naložbi bodo imeli vsi enak dostop do dejavnosti, izdelkov in rezultatov projektov. To kaže, 2,6 % deleža ose zaradi invalidnosti. Odhodki so bistvo načela (odstavek. (II) in UL L 4 osebe z deležem (Slovenian)
    2 July 2022
    0 references
    akce EURA v rámci projektu jsou v souladu se zásadou rovných příležitostí a nediskriminace, včetně přístupnosti pro 4 osoby se zdravotním postižením, mimo jiné tím, že umožňují všem osobám bez ohledu na pohlaví, věk, částečný úvazek, rasu, etnický původ, náboženské vyznání nebo přesvědčení, sexuální orientaci, plnou účast ve všech fázích provádění za rovných podmínek. Cílový gr byl určen na základě diagnózy potřeb, včetně osob se zdravotním postižením. Principem univerzálního designu bude: rovnost v používání – stejná pravidla pro všechny aplikace, bez použití náhražek za konkrétní hru lidí, je nepřijatelné oddělit/označit uživatele nábor, povýšení a informace prováděné formou jednoduché a snadné komunikace, intuitivního používání, popisů jednoduchých a jednoduchých jazyků, informací podle stupně důležitosti, snadno viditelných informací › dokumentů a informací prezentovaných způsobem dostupným prostřednictvím různých forem: papír, např. zvětšit písmo, záhlaví " a elektriku s WCAG 2.0. na úrovni AA, např. zvětšit str; soubory PDF o přezkoumání POMAG byly narušeny; texty, včetně přetížení a max. zvýraznění podst info. Budova, ve které je projekt postaven, má architektonické zázemí. V rámci projektu bude zajištěno, že v rámci projektu budou uplatňovány zásady rovných příležitostí pro ženy a muže, aby se takové překážky nemohly vyskytnout v žádné fázi: Elast h práce (což bude důležité pro ženy vychovávat děti – nejvíce perso v proj) a rovné školy pro člověka. Tým bude odpovědný za řádnou realizaci projektu a dodavatelé budou vybráni na základě svých zkušeností a znalostí bez jakékoli diskriminace. Je zajištěno rovné zacházení se všemi projekty bez diskriminace na základě neúplnosti. Díky investici bude mít každý rovný přístup k aktivitám, produktům a výsledkům projektů. V indikaci 2,6 % podílu vos ze zdravotního postižení. Výdaje jsou podstatou zásady (odstavec. II) a Úř. věst. L 4 osoby s podílem (Czech)
    2 July 2022
    0 references
    projekto veiksmai atitinka lygių galimybių ir nediskriminavimo principą, įskaitant prieinamumą 4 neįgaliems asmenims, inter alia, suteikiant galimybę visiems asmenims nepriklausomai nuo lyties, amžiaus, ne visą darbo laiką, rasę, etninę kilmę, religiją ar įsitikinimus, seksualinę orientaciją, visapusišką dalyvavimą visuose įgyvendinimo etapuose vienodomis sąlygomis. Tikslas gr buvo nustatytas remiantis poreikių, įskaitant neįgaliuosius, diagnozavimu. Universalaus dizaino principas bus: lygybė naudojimo- tos pačios taisyklės visoms programoms, be pakaitalų konkrečiame žaidime žmonių naudojimo, tai yra nepriimtina atskirti/pažymėti userâ EUR įdarbinimo, skatinimo ir informacija, vykdoma paprasto ir lengvo bendravimo, intuityvus naudojimas, aprašymai paprastų ir paprastų kalbų, informacija pagal svarbą, lengvai matoma informacija â EUR dokumentų ir informacijos pateikimo būdu prieinama įvairių formų: popierius, pvz., padidinamas šriftas, antraštės " ir elektrikas su WCAG 2.0. AA lygyje, pvz., padidinamas str; PDF failai apie POMAG peržiūrą buvo sutrikę; tekstai, įskaitant perkrovos ir max renginiai podst info. Pastatas, kuriame statomas projektas, turi architektūrines patalpas. Projekte bus užtikrinta, kad nebus kliūčių lygybei, kad būtų laikomasi moterų ir vyrų lygių galimybių principų, kad tokių kliūčių nebūtų galima pasiekti bet kuriuo etapu: Elast h darbas (kuris bus svarbus moterims auginti vaikus – labiausiai perso proj) ir lygybės mokyklos asmeniui. Komanda bus atsakinga už tinkamą projekto įgyvendinimą, o rangovai bus atrenkami pagal jų patirtį ir žinias be jokios diskriminacijos. Visiems projektams užtikrinamas vienodas požiūris, nediskriminuojant dėl neišsamumo. Dėl investicijų visi turės vienodas galimybes naudotis veikla, produktais ir projektų rezultatais. Pagal indikacijas, 2,6 % vapsvos dalis nuo negalios. Išlaidos yra šio principo esmė (dalis. (II) ir OL L 4 asmenys, turintys akciją (Lithuanian)
    2 July 2022
    0 references
    âEURDarbības projektā ir saskaņā ar vienlīdzīgu iespēju un nediskriminācijas principu, tostarp pieejamību 4 personām ar invaliditāti, inter alia, ļaujot visām personām neatkarīgi no dzimuma, vecuma, nepilna laika, rases, etniskās izcelsmes, reliģijas vai pārliecības, seksuālās orientācijas, pilnīgas līdzdalības visos īstenošanas posmos ar vienādiem nosacījumiem. Mērķis gr ir noteikts, pamatojoties uz vajadzību diagnostiku, tostarp cilvēkiem ar invaliditāti. Universālā dizaina princips būs: vienlīdzība lietošanā- vienādi noteikumi visiem pieteikumiem, neizmantojot aizstājējus konkrētu spēli cilvēku, tas ir nepieņemami nošķirt/atzīmēt userâ EURs darbā, veicināšanu un informāciju, kas veikta formā vienkāršu un vieglu komunikāciju, intuitīvu izmantošanu, aprakstiem viegli un vienkārši valodas, informācija atkarībā no svarīguma pakāpes, viegli redzama informācija â EUR dokumenti un informācija iesniegta tādā veidā, kas pieejams, izmantojot dažādas formas: papīrs, piemēram, palielināt fontu, galvenes " un elektriķis ar WCAG 2.0. AA līmenī, piemēram, palielināt str; PDF faili par POMAG pārskatīšanu bija bojāti; teksti, ieskaitot pārslodzi un max izceļ podst info. Ēkai, kurā projekts ir uzbūvēts, ir arhitektoniskas iekārtas. Projektā tiks nodrošināts, ka nav šķēršļu līdztiesībai, ka tiks ievēroti vienlīdzīgu iespēju principi sievietēm un vīriešiem, lai šādi šķēršļi nevarētu rasties nevienā posmā: Elast h darbs (kas būs svarīgi sievietēm audzināt bērnus-visvairāk perso in proj) un vienlīdzības skolas cilvēkiem. Komanda būs atbildīga par projekta pienācīgu īstenošanu, un darbuzņēmēji tiks atlasīti, ņemot vērā viņu pieredzi un zināšanas, bez jebkādas diskriminācijas. Vienlīdzīga attieksme pret visiem projektiem tiek nodrošināta bez diskriminācijas nepilnīguma dēļ. Pateicoties investīcijām, ikvienam būs vienlīdzīga piekļuve aktivitātēm, produktiem un projektu rezultātiem. Indikācijā 2,6 % no to lapseņu īpatsvara, kas saistīti ar invaliditāti. Izdevumi ir principa būtība (. punkts. (II) un OV L 4 cilvēki ar akcijām (Latvian)
    2 July 2022
    0 references
    âEURActions в проекта са в съответствие с принципа на равни възможности и недискриминация, включително достъпност за 4 лица с увреждания, inter alia, като се даде възможност на всички лица, независимо от пол, възраст, непълно работно време, раса, етнически произход, религия или убеждения, сексуална ориентация, пълноценно участие във всички етапи на изпълнение при равни условия. Целевият гр е определен въз основа на диагнозата на нуждите, включително на хората с увреждания. Принципът на универсалния дизайн ще бъде: равенство при използване — едни и същи правила за всички приложения, без използването на заместители за конкретна игра на хора, неприемливо е да се отдели/маркира набирането, повишаването и информирането на потребителите под формата на проста и лесна комуникация, интуитивна употреба, описания на лесни и прости езици, информация според степента на важност, лесно видима информация â EUR документи и информация, представена по начин, достъпен чрез различни форми: хартия, напр. уголемяване на шрифта, заглавните части " и електратор с WCAG 2.0. на ниво AA, напр. увеличение str; PDF файловете за прегледа на POMAG са нарушени; текстове, включително претоварване и макс акценти подсказка информация. Сградата, в която е построен проектът, разполага с архитектурни съоръжения. В проекта ще се гарантира липсата на пречки пред равенството, така че принципите на равните възможности за жените и мъжете да не могат да възникнат на всеки един етап: Elast h работа (която ще бъде важна за жените отглеждат най-много деца в proj) и равенство училища за човек. Екипът ще отговаря за правилното изпълнение на проекта и изпълнителите ще бъдат избрани за техния опит и знания, без никаква дискриминация. Гарантира се еднакво третиране на всички проекти, без дискриминация въз основа на непълнота. Благодарение на инвестицията всеки ще има равен достъп до дейности, продукти и резултати от проекта. При показанието 2,6 % от дела на осите от увреждането. Разходите са същността на принципа (параграф. II) и ОВ L 4 лица с дял (Bulgarian)
    2 July 2022
    0 references
    a projektben szereplő intézkedések összhangban vannak az esélyegyenlőség és a megkülönböztetésmentesség elvével, beleértve a 4 fogyatékossággal élő személy hozzáférését, többek között azáltal, hogy nemtől, életkortól, részmunkaidőtől, fajtól, etnikai származástól, vallástól vagy meggyőződéstől, szexuális irányultságtól függetlenül minden személy számára lehetővé teszik az egyenlő feltételek melletti teljes körű részvételt. A céltáblát a szükségletek, köztük a fogyatékossággal élő személyek diagnózisa alapján határozták meg. Az egyetemes tervezés elve a következő lesz: egyenlőség a használatban – ugyanazok a szabályok minden alkalmazás esetében, egy adott játék helyettesítőinek használata nélkül, elfogadhatatlan a felhasználó toborzásának, promóciójának és tájékoztatásának elkülönítése/jelölése egyszerű és egyszerű kommunikáció, intuitív használat, egyszerű és egyszerű nyelvek leírása, fontossági fok szerinti tájékoztatás, könnyen látható információk és információk különböző formákban hozzáférhető módon történő bemutatása: papír, pl. bővítse a betűtípust, fejléceket" és egy WCAG 2.0-val ellátott villamost AA szinten, pl. nagyítsa fel az str-t; a POMAG-felülvizsgálatról szóló PDF fájlok sérültek; szövegek, beleértve a túlterhelést és a max kiemeli podst info. Az épület, amelyben a projektet építették, építészeti létesítményekkel rendelkezik. A projektben biztosítani fogják az egyenlőség akadályainak hiányát, hogy a nők és férfiak esélyegyenlőségének elve érvényesüljön annak érdekében, hogy semmilyen szakaszban ne merülhessenek fel ilyen akadályok: az Elast h munka (amely fontos lesz a nők számára – a legtöbb perso in proj) és az egyenlőséggel foglalkozó iskolák az emberek számára. A csapat felel a projekt megfelelő végrehajtásáért, a vállalkozókat pedig tapasztalatuk és ismereteik alapján, megkülönböztetés nélkül választják ki. Valamennyi projekt esetében biztosított az egyenlő bánásmód, a hiányosságon alapuló megkülönböztetés nélkül. A beruházásnak köszönhetően mindenki egyenlő hozzáférést kap a tevékenységekhez, a termékekhez és a projekteredményekhez. Az indikációban a fogyatékosságból származó darazsak 2,6%-a. A kiadás az elv lényegét képezi (. bekezdés. (II) és HL L 4 fő, akik részt vesznek (Hungarian)
    2 July 2022
    0 references
    tá gníomhaíochtaí sa tionscadal i gcomhréir le prionsabal an chomhionannais deiseanna agus an neamh-idirdhealaithe, lena n-áirítear inrochtaineacht do cheathrar faoi mhíchumas, inter alia, trí gach duine a chumasú gan beann ar inscne, aois, páirtaimseartha, cine, bunadh eitneach, reiligiún nó creideamh, gnéaschlaonadh, rannpháirtíocht iomlán ag gach céim den chur chun feidhme ar théarmaí comhionanna. Rinneadh an spriocghream a chinneadh ar bhonn riachtanais a dhiagnóisiú, lena n-áirítear daoine faoi mhíchumas. Is é seo a leanas prionsabal an deartha uilíoch: comhionannas in úsáid- na rialacha céanna do gach iarratas, gan úsáid a bhaint as ionadaigh le haghaidh cluiche ar leith de dhaoine, tá sé do-ghlactha a leithscaradh/marcáil an userâ EURs earcaíocht, ardú céime agus faisnéis a dhéantar i bhfoirm cumarsáide simplí agus éasca, úsáid iomasach, cur síos ar theangacha éasca agus simplí, faisnéis de réir an méid tábhachta, faisnéis â éasca infheicthe doiciméid agus faisnéis i láthair ar bhealach inrochtana trí fhoirmeacha éagsúla: páipéar, e.g. méadú ar an gcló, ceanntásca " agus leictrióir le WCAG 2.0. ar leibhéal AA e.g. formhéadaigh str; cuireadh bac ar chomhaid PDF faoi athbhreithniú pomag; téacsanna, lena n-áirítear ró-ualach agus max buaicphointí podst info. Tá áiseanna ailtireachta san fhoirgneamh ina bhfuil an tionscadal tógtha. Sa tionscadal, áiritheofar an easpa bacainní ar chomhionannas go saothrófar prionsabail an chomhionannais deiseanna do mhná agus d’fhir ionas nach mbeidh aon bhacainní den sórt sin ann tráth ar bith: ELAST h obair (a bheidh tábhachtach do mhná a ardú leanaí-is mó perso i proj) agus scoileanna comhionannais do dhaoine. Beidh an fhoireann freagrach as cur i bhfeidhm cuí an tionscadail agus roghnófar na conraitheoirí as a dtaithí agus a n-eolas, gan aon idirdhealú. Áirithítear go gcaithfear go cothrom le gach tionscadal, gan idirdhealú ar bhonn neamhiomláine. A bhuí leis an infheistíocht, beidh rochtain chothrom ag gach duine ar ghníomhaíochtaí, ar tháirgí agus ar thorthaí tionscadail. Sa léiriú, 2.6 % den sciar de na baic ón míchumas. Is é an caiteachas substaint an phrionsabail (mír. (II) agus IO L. 4 daoine a bhfuil sciar acu (Irish)
    2 July 2022
    0 references
    âEURAktionerna i projektet är förenliga med principen om lika möjligheter och icke-diskriminering, inklusive tillgänglighet för fyra personer med funktionsnedsättning, bland annat genom att göra det möjligt för alla personer oavsett kön, ålder, deltid, ras, etniskt ursprung, religion eller övertygelse, sexuell läggning, fullt deltagande i alla etapper av genomförandet på lika villkor. Målet har fastställts på grundval av diagnosen av behov, inklusive personer med funktionsnedsättning. Principen om universell formgivning kommer att vara följande: jämlikhet i användning- samma regler för alla ansökningar, utan användning av substitut för ett specifikt spel av människor, är det oacceptabelt att segregera/märka användarens rekrytering, befordran och information som utförs i form av enkel och enkel kommunikation, intuitiv användning, beskrivningar av enkla och enkla språk, information beroende på graden av betydelse, väl synlig information â EUR dokument och information som presenteras på ett sätt som är tillgängligt med hjälp av olika former: papper, t.ex. förstora typsnittet, rubriker ” och en elektr med WCAG 2.0. på AA-nivå, t.ex. förstora str. PDF-filer om POMAG-granskningen försämrades. texter, inklusive överbelastning och max höjdpunkter podst info. Den byggnad i vilken projektet uppförs har arkitektoniska anläggningar. I projektet kommer bristen på hinder för jämställdhet att säkerställas att principerna om lika möjligheter för kvinnor och män följs, så att inga sådana hinder kan uppstå i något skede: Elast h arbete (som kommer att vara viktigt för kvinnor höja barn-mest perso i proj) och jämställdhetsskolor för människor. Gruppen ska ansvara för ett korrekt genomförande av projektet och avtalsparterna kommer att väljas ut på grundval av sina erfarenheter och kunskaper, utan diskriminering. Likabehandling av alla projekt garanteras, utan diskriminering på grund av ofullständighet. Tack vare investeringen har alla lika tillgång till aktiviteter, produkter och projektresultat. I indikationen, 2,6 % av andelen getingar från funktionshinder. Utgifterna är kärnan i principen (punkt. II) och EGT L 4 personer med en andel (Swedish)
    2 July 2022
    0 references
    projekti meetmed on kooskõlas võrdsete võimaluste ja mittediskrimineerimise põhimõttega, sealhulgas juurdepääs neljale puudega inimesele, võimaldades muu hulgas kõigil isikutel sõltumata soost, vanusest, osalise tööajaga, rassist, etnilisest päritolust, usutunnistusest või veendumustest, seksuaalsest sättumusest, võrdsetel tingimustel täielikku osalemist rakendamise kõigis etappides. Eesmärk gr on kindlaks määratud vajaduste, sealhulgas puuetega inimeste diagnoosi alusel. Universaaldisaini põhimõte on: võrdsus kasutamisel – samad reeglid kõigi rakenduste jaoks, ilma et kasutataks konkreetse mängu asendajaid, on vastuvõetamatu eraldada/märgistada kasutaja värbamine, edutamine ja teavitamine lihtsa ja lihtsa suhtluse, intuitiivse kasutamise, lihtsate ja lihtsate keelte kirjelduste, tähtsusele vastava teabe, kergesti nähtava teabe ja teabe kujul, mis on kättesaadav mitmesugustes vormides: paber, nt suurendada kirjatüüpi, päiseid " ja elektriseadet WCAG 2.0. AA tasandil, nt suurendada str; PDF-failid POMAGi läbivaatamise kohta olid piiratud; tekstid, sealhulgas ülekoormus ja max esile podst info. Hoones, kuhu projekt ehitatakse, on arhitektuursed rajatised. Projektis tagatakse võrdõiguslikkuse takistuste puudumine, et järgitakse naiste ja meeste võrdsete võimaluste põhimõtteid, et selliseid takistusi ei tekiks ühelgi etapil: Elast h töö (mis on oluline, et naised kasvatada lapsi – kõige rohkem perso proj) ja võrdõiguslikkus koolid inimestele. Meeskond vastutab projekti nõuetekohase rakendamise eest ning töövõtjad valitakse nende kogemuste ja teadmiste alusel ilma igasuguse diskrimineerimiseta. Tagatakse kõikide projektide võrdne kohtlemine, diskrimineerimata neid mittetäielikkuse alusel. Tänu investeeringule on igaühel võrdne juurdepääs tegevustele, toodetele ja projektitulemustele. Näidustuse kohaselt 2,6 % puude herilaste osakaalust. Kulud on põhimõtte põhisisu (punkt. II) ja ELT L. 4 inimest, kellel on osalus (Estonian)
    2 July 2022
    0 references
    WOJ.: ŁÓDZKIE, POW.: zgierski
    0 references

    Identifiers

    RPLD.11.01.02-10-0075/18
    0 references