Accompaniment of young people in employment in the future by the Mission Locale Métropole Nord-Ouest (Q3699800): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in et, lt, hr, el, sk, fi, pl, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: et, lt, hr, el, sk, fi, pl, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv,)
(‎Changed an Item)
Property / priority axis
 
Property / priority axis: Priority axis 1: Supporting jobseekers and inactive people, supporting job mobility and developing entrepreneurship / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Nord / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Nord / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Nord / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Nord / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Nord / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Nord / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Nord / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Nord / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Nord / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Nord / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Nord / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Nord / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: La Réunion / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: La Réunion / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: La Madeleine / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Lompret / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Marcq-en-Barœul / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Marquette-lez-Lille / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Pérenchies / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Quesnoy-sur-Deûle / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Saint-André / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location
 
50°39'16.74"N, 3°4'12.54"E
Latitude50.654647198801
Longitude3.0701535690659
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 50°39'16.74"N, 3°4'12.54"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 50°39'16.74"N, 3°4'12.54"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
50°39'50.26"N, 2°59'43.69"E
Latitude50.663960745832
Longitude2.9954711015835
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 50°39'50.26"N, 2°59'43.69"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 50°39'50.26"N, 2°59'43.69"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
50°40'30.90"N, 3°6'2.20"E
Latitude50.67524657912
Longitude3.1006079085327
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 50°40'30.90"N, 3°6'2.20"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 50°40'30.90"N, 3°6'2.20"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
50°40'26.69"N, 3°3'31.61"E
Latitude50.674075822877
Longitude3.0587780523581
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 50°40'26.69"N, 3°3'31.61"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 50°40'26.69"N, 3°3'31.61"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
50°40'11.42"N, 2°58'7.25"E
Latitude50.669839641268
Longitude2.9686840595068
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 50°40'11.42"N, 2°58'7.25"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 50°40'11.42"N, 2°58'7.25"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
50°42'46.80"N, 3°0'30.46"E
Latitude50.712999310094
Longitude3.0084600555625
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 50°42'46.80"N, 3°0'30.46"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 50°42'46.80"N, 3°0'30.46"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
20°57'47.66"S, 55°38'33.22"E
Latitude-20.963237595427
Longitude55.642563712116
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 20°57'47.66"S, 55°38'33.22"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 20°57'47.66"S, 55°38'33.22"E / qualifier
 
Property / date of last update
 
7 December 2023
Timestamp+2023-12-07T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank
 
Normal rank

Revision as of 12:37, 7 December 2023

Project Q3699800 in France
Language Label Description Also known as
English
Accompaniment of young people in employment in the future by the Mission Locale Métropole Nord-Ouest
Project Q3699800 in France

    Statements

    0 references
    14,537.4 Euro
    0 references
    24,229.0 Euro
    0 references
    60.00 percent
    0 references
    1 January 2017
    0 references
    31 December 2017
    0 references
    Alliance Pour l'Emploi et la Solidarité
    0 references
    0 references
    0 references

    50°39'16.74"N, 3°4'12.54"E
    0 references

    50°39'50.26"N, 2°59'43.69"E
    0 references

    50°40'30.90"N, 3°6'2.20"E
    0 references

    50°40'26.69"N, 3°3'31.61"E
    0 references

    50°40'11.42"N, 2°58'7.25"E
    0 references

    50°42'46.80"N, 3°0'30.46"E
    0 references

    20°57'47.66"S, 55°38'33.22"E
    0 references
    1\. L’accompagnement du jeune à l’entrée en Emploi d’Avenir : Cette action vise à développer et à faciliter l’entrée des jeunes en Emploi d’Avenir en s’assurant que ces derniers répondent bien aux critères d’admission dans le dispositif. Elle porte sur les conventions initiales et sur les renouvellements. En amont de l’entrée d’un jeune dans le dispositif emploi d’avenir, il convient de s’assurer de : * Son éligibilité administrative à un EAV * La pertinence de son orientation vers ce dispositif au regard de sa situation par rapport à son insertion sociale et professionnelle et par rapport au contenu du poste et de la formation proposée. Le parcours est co construit et ajusté avec le jeune tout en prenant en compte les offres et les objectifs des employeurs. Cette phase se déroule en 3 temps : * Identifier les jeunes sans emploi pour lesquels une entrée en Emploi d’Avenir est une solution adaptée au regard de leur situation, des perspectives de développement de leurs compétences et de leur accès à un emploi pérenne ; * Identifier les employeurs potentiels et négocier leurs engagements en termes de contenu du poste, de parcours, de formation, de possibilité de pérennisation ; * Mettre en relation les jeunes et les employeurs identifiés L’action vise également à favoriser le maintien des jeunes en Emploi d’Avenir pour consolider leurs acquis par le renouvellement des contrats. L’accompagnement par la Mission Locale doit permettre au jeune de se maintenir dans son emploi, de développer des compétences (savoir-être, savoir-faire, etc.). Cette action valorise également l’accompagnement du parcours d’insertion en Emploi d’Avenir. Elle suppose la vérification du respect des engagements de l’employeur en termes de formation, d’accompagnement et de tutorat. 2\. La « sortie positive » (emploi ou formation ou création d’entreprise) du jeune à l’issue de l’emploi d’avenir : Cette action consiste à accompagner le jeune vers l’emploi, vers la formation ou vers la création d’entreprise à l’issue de son Emploi d’Avenir. Il s’agit d’évaluer la qualité du parcours d’insertion des participants à l’action, notamment à travers l’accompagnement réalisé par le conseiller de la Mission Locale. (French)
    0 references
    1\. Accompaniment of the young person at the start of employment in the future: This action aims to develop and facilitate the entry of young people into employment in the future by ensuring that young people meet the criteria for admission to the scheme. It covers initial agreements and renewals. Before a young person enters the future employment scheme, it is necessary to ensure that: * Its administrative eligibility for an EAV * The relevance of its orientation to this scheme in relation to its situation in relation to its social and professional integration and to the content of the post and the training offered. The course is co-built and adjusted with the young person while taking into account the offers and objectives of the employers. This phase takes place in 3 stages: * Identify unemployed young people for whom entry into employment from the Future is a solution adapted to their situation, the prospects for developing their skills and their access to sustainable employment; * Identify potential employers and negotiate their commitments in terms of job content, career, training, and sustainability; * Connecting young people and employers identified The action also aims to promote the retention of young people in employment in the future in order to consolidate their achievements through the renewal of contracts. The support provided by the Local Mission must enable the young person to remain in employment, develop skills (knowledge, know-how, etc.). This action also promotes support for the integration pathway in employment in the future. It requires verification of compliance with the employer’s commitments in terms of training, coaching and mentoring. 2\. The “positive exit” (employment or training or start-up) of the young person at the end of the future employment: This action consists of accompanying young people towards employment, training or entrepreneurship at the end of their employment in the future. The aim is to assess the quality of the course of integration of the participants in the action, in particular through the support provided by the adviser of the Local Mission. (English)
    22 November 2021
    0 references
    1\. Die Begleitung des jungen Menschen beim Eintritt in die Beschäftigung von Zukunft: Ziel dieser Aktion ist es, den Eintritt junger Menschen in die Beschäftigung von Zukunft zu fördern und zu erleichtern, indem sichergestellt wird, dass diese die Zulassungskriterien des Programms erfüllen. Sie bezieht sich auf die ursprünglichen Vereinbarungen und die Verlängerungen. Vor dem Eintritt eines jungen Menschen in die zukunftsorientierte Beschäftigung muss sichergestellt werden, dass: * Seine verwaltungstechnische Eignung für einen EAV * Die Relevanz seiner Ausrichtung auf dieses System im Hinblick auf seine soziale und berufliche Eingliederung und den Inhalt der Stelle und der angebotenen Ausbildung. Die Strecke wird gemeinsam mit dem jungen Menschen aufgebaut und angepasst, wobei die Angebote und Ziele der Arbeitgeber berücksichtigt werden. Diese Phase läuft in drei Schritten: * Ermittlung arbeitsloser Jugendlicher, für die ein Eintritt in die Beschäftigung von Avenir angesichts ihrer Situation, ihrer Aussichten für die Entwicklung ihrer Kompetenzen und ihres Zugangs zu einer dauerhaften Beschäftigung eine geeignete Lösung ist; * Ermittlung potenzieller Arbeitgeber und Verhandlungen über ihre Verpflichtungen in Bezug auf Arbeitsplatzinhalte, Laufbahn, Ausbildung und Nachhaltigkeit; Die Aktion zielt auch darauf ab, den Fortbestand junger Menschen in Zukunft zu fördern, um ihre Errungenschaften durch die Verlängerung der Verträge zu festigen. Die Begleitung durch die lokale Mission soll es dem jungen Menschen ermöglichen, in seinem Arbeitsplatz zu bleiben und Fähigkeiten (Know-how, Know-how usw.) zu entwickeln. Mit dieser Aktion wird auch die Begleitung des Eingliederungswegs in die Beschäftigung von Zukunft gefördert. Sie setzt voraus, dass die Einhaltung der Verpflichtungen des Arbeitgebers in Bezug auf Ausbildung, Begleitung und Mentoring überprüft wird. 2\. Der „positive Abgang“ (Beschäftigung oder Ausbildung oder Unternehmensgründung) des jungen Menschen nach Beendigung des zukunftsfähigen Beschäftigungsverhältnisses: Diese Aktion besteht darin, den jungen Menschen nach Abschluss der Beschäftigung in Zukunft in Beschäftigung, Ausbildung oder Unternehmensgründung zu begleiten. Es geht darum, die Qualität des Eingliederungswegs der Teilnehmer an der Aktion zu bewerten, insbesondere durch die Begleitung durch den Berater der lokalen Mission. (German)
    1 December 2021
    0 references
    1\. Begeleiding van de jongere bij het begin van het werk in de toekomst: Deze actie heeft tot doel de toegang van jongeren tot het arbeidsproces in de toekomst te ontwikkelen en te vergemakkelijken door ervoor te zorgen dat jongeren voldoen aan de criteria voor toelating tot de regeling. Het heeft betrekking op initiële overeenkomsten en verlengingen. Voordat een jongere in de toekomstige werkgelegenheidsregeling wordt opgenomen, moet ervoor worden gezorgd dat: * De administratieve geschiktheid voor een EAV * De relevantie van de oriëntatie ervan voor deze regeling met betrekking tot haar situatie met betrekking tot haar sociale en professionele integratie en de inhoud van de functie en de aangeboden opleiding. De cursus wordt mede gebouwd en aangepast met de jongere, rekening houdend met de aanbiedingen en doelstellingen van de werkgevers. Deze fase vindt plaats in drie fasen: * Het identificeren van werkloze jongeren voor wie de toegang tot de arbeidsmarkt vanaf de toekomst een oplossing is die is aangepast aan hun situatie, de vooruitzichten voor de ontwikkeling van hun vaardigheden en hun toegang tot duurzame werkgelegenheid; * Potentiële werkgevers identificeren en onderhandelen over hun verbintenissen op het gebied van arbeidsinhoud, loopbaan, opleiding en duurzaamheid; * Het verbinden van jongeren en werkgevers geïdentificeerd De actie is ook gericht op het bevorderen van het behoud van jongeren aan het werk in de toekomst om hun prestaties te consolideren door de verlenging van contracten. De steun van de lokale missie moet de jongere in staat stellen aan het werk te blijven, vaardigheden te ontwikkelen (kennis, knowhow, enz.). Deze actie bevordert ook steun voor het integratietraject op het gebied van werkgelegenheid in de toekomst. Het vereist verificatie van de naleving van de verplichtingen van de werkgever op het gebied van opleiding, coaching en mentorschap. 2\. De „positieve uittreding” (werkgelegenheid, opleiding of start-up) van de jongere aan het einde van de toekomstige baan: Deze actie omvat het begeleiden van jongeren naar werk, opleiding of ondernemerschap aan het einde van hun baan in de toekomst. Het doel is de kwaliteit van de integratie van de deelnemers aan de actie te beoordelen, met name door middel van de steun van de adviseur van de lokale missie. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    1\. Accompagnamento del giovane all'inizio del lavoro in futuro: Questa azione mira a sviluppare e facilitare l'ingresso dei giovani nel mondo del lavoro in futuro, garantendo che i giovani soddisfino i criteri per l'ammissione al programma. Esso riguarda gli accordi iniziali e i rinnovi. Prima che un giovane entri nel futuro regime di occupazione, è necessario garantire che: * La sua idoneità amministrativa a un EAV * La pertinenza del suo orientamento a questo regime in relazione alla sua situazione in relazione alla sua integrazione sociale e professionale e al contenuto del posto e della formazione offerta. Il corso è co-costruito e adattato con il giovane tenendo conto delle offerte e degli obiettivi dei datori di lavoro. Questa fase si svolge in 3 fasi: * Individuare i giovani disoccupati per i quali l'ingresso nel mondo del lavoro dal futuro è una soluzione adatta alla loro situazione, alle prospettive di sviluppo delle loro competenze e al loro accesso a un'occupazione sostenibile; * Individuare potenziali datori di lavoro e negoziare i loro impegni in termini di contenuto del lavoro, carriera, formazione e sostenibilità; * Collegamento tra giovani e datori di lavoro identificati L'azione mira anche a promuovere il mantenimento dei giovani nel mondo del lavoro in futuro, al fine di consolidare i loro risultati attraverso il rinnovo dei contratti. Il sostegno fornito dalla missione locale deve consentire ai giovani di rimanere occupati, sviluppare competenze (conoscenze, know-how, ecc.). Questa azione promuove anche il sostegno al percorso di integrazione nell'occupazione in futuro. Richiede la verifica del rispetto degli impegni assunti dal datore di lavoro in termini di formazione, coaching e tutoraggio. 2\. L'"uscita positiva" (occupazione o formazione o avviamento) del giovane al termine del futuro impiego: Questa azione consiste nell'accompagnare i giovani verso l'occupazione, la formazione o l'imprenditorialità al termine del loro lavoro in futuro. L'obiettivo è valutare la qualità del corso di integrazione dei partecipanti all'azione, in particolare attraverso il sostegno fornito dal consulente della missione locale. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    1\. Acompañamiento del joven al inicio del empleo en el futuro: Esta acción tiene por objeto desarrollar y facilitar el acceso de los jóvenes al empleo en el futuro, garantizando que los jóvenes cumplan los criterios de admisión al régimen. Abarca los acuerdos iniciales y las renovaciones. Antes de que un joven entre en el futuro régimen de empleo, es necesario garantizar que: * Su elegibilidad administrativa para un EAV * La relevancia de su orientación a este régimen en relación con su situación en relación con su integración social y profesional y con el contenido del puesto y la formación ofrecida. El curso es co-construido y ajustado con el joven, teniendo en cuenta las ofertas y objetivos de los empleadores. Esta fase tiene lugar en tres fases: * Identificar a los jóvenes desempleados para los que el acceso al empleo desde el futuro es una solución adaptada a su situación, las perspectivas de desarrollo de sus capacidades y su acceso a un empleo sostenible; * Identificar a los posibles empleadores y negociar sus compromisos en términos de contenido laboral, carrera profesional, formación y sostenibilidad; * Conectar a jóvenes y empleadores identificados La acción también tiene por objeto promover la permanencia de los jóvenes en el empleo en el futuro con el fin de consolidar sus logros a través de la renovación de los contratos. El apoyo prestado por la Misión Local debe permitir a los jóvenes permanecer en el empleo, desarrollar competencias (conocimientos, conocimientos técnicos, etc.). Esta acción también promueve el apoyo a la vía de integración en el empleo en el futuro. Requiere la verificación del cumplimiento de los compromisos del empleador en términos de formación, coaching y tutoría. 2\. La «salida positiva» (empleo, formación o puesta en marcha) del joven al final del futuro empleo: Esta acción consiste en acompañar a los jóvenes hacia el empleo, la formación o el espíritu empresarial al final de su empleo en el futuro. El objetivo es evaluar la calidad del curso de integración de los participantes en la acción, en particular mediante el apoyo prestado por el asesor de la Misión Local. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    1\. Noorte saatmine tööleasumisel tulevikus: Selle meetme eesmärk on arendada ja hõlbustada noorte tööturule sisenemist tulevikus, tagades, et noored vastavad programmis osalemise kriteeriumidele. See hõlmab esialgseid lepinguid ja pikendamisi. Enne noore sisenemist tulevasse tööhõivekavasse tuleb tagada, et: * Tema haldusabikõlblikkus Euroopa lisaväärtuse saamiseks * Selle orientatsiooni asjakohasus kõnealuse kava jaoks seoses selle sotsiaalse ja kutsealase integratsiooniga ning ametikoha sisu ja pakutava koolituse sisuga. Kursust ehitatakse ja kohandatakse koos noorega, võttes arvesse tööandjate pakkumisi ja eesmärke. See etapp toimub kolmes etapis: * Teha kindlaks töötud noored, kelle jaoks on tulevikust tööturule sisenemine lahendus, mis on kohandatud nende olukorrale, nende oskuste arendamise väljavaadetele ja juurdepääsule jätkusuutlikule tööhõivele; * Teha kindlaks võimalikud tööandjad ja pidada läbirääkimisi oma kohustuste üle seoses töökoha sisu, karjääri, koolituse ja jätkusuutlikkusega; * Määratletud noorte ja tööandjate ühendamine. Meetme eesmärk on ka edendada noorte tööhõive säilitamist tulevikus, et tugevdada nende saavutusi lepingute uuendamise kaudu. Kohaliku missiooni pakutav toetus peab võimaldama noortel jääda tööle, arendada oskusi (teadmised, oskusteave jne). Selle meetmega edendatakse ka toetust tööhõivesse integreerimisele tulevikus. See nõuab tööandja poolt koolituse, juhendamise ja juhendamise osas võetud kohustuste täitmise kontrollimist. 2\. Noore positiivne lahkumine (tööhõive või koolitus või alustamine) tulevase töö lõppemisel: See meede hõlmab noorte kaasamist tööhõivesse, koolitusse või ettevõtlusse, kui nende töö lõpeb tulevikus. Eesmärk on hinnata meetmes osalejate integreerimise kvaliteeti, eelkõige kohaliku missiooni nõustaja pakutava toetuse kaudu. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    1\. Jaunuolio lydėjimas darbo pradžioje ateityje: Šiuo veiksmu siekiama plėtoti ir palengvinti jaunimo įsidarbinimą ateityje užtikrinant, kad jaunimas atitiktų priėmimo į šią programą kriterijus. Jis taikomas pradiniams susitarimams ir atnaujinimams. Prieš pradedant dalyvauti būsimoje užimtumo sistemoje, būtina užtikrinti, kad: * Jos administracinis tinkamumas gauti EPV * Orientacijos į šią sistemą svarba, atsižvelgiant į jos padėtį, susijusią su socialine ir profesine integracija, pareigybių turiniu ir siūlomu mokymu. Kursas yra bendrai pastatytas ir pritaikytas su jaunu žmogumi, atsižvelgiant į darbdavių pasiūlymus ir tikslus. Šis etapas vyksta 3 etapais: * Nustatyti bedarbius jaunus žmones, kurių įsidarbinimas ateityje yra pritaikytas prie jų padėties, įgūdžių ugdymo perspektyvų ir galimybių gauti tvarų darbą; * Nustatyti galimus darbdavius ir derėtis dėl savo įsipareigojimų, susijusių su darbo turiniu, karjera, mokymu ir tvarumu; * Nustatyti jaunimo ir darbdavių ryšiai Veiksmu taip pat siekiama skatinti jaunimo išlaikymą darbo rinkoje ateityje, siekiant sustiprinti jų pasiekimus atnaujinant sutartis. Vietos misijos teikiama parama turi sudaryti sąlygas jaunuoliui likti darbo rinkoje, ugdyti įgūdžius (žinių, praktinės patirties ir t. t.). Šiuo veiksmu taip pat skatinama remti integracijos į darbo rinką kelią ateityje. Pagal ją reikalaujama patikrinti, ar laikomasi darbdavio įsipareigojimų, susijusių su mokymu, instruktavimu ir mentoryste. 2\. Jaunuolio „teigiamas pasitraukimas“ (užimtumas, mokymas ar įsikūrimas) baigiantis būsimam darbui: Šiuo veiksmu siekiama padėti jaunimui ateityje įsidarbinti, mokytis ar verstis verslu. Siekiama įvertinti dalyvių integravimo į veiksmą eigos kokybę, visų pirma pasitelkiant vietos misijos patarėjo teikiamą paramą. (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    1\. Pratnja mlade osobe na početku zaposlenja u budućnosti: Cilj je ove mjere razviti i olakšati ulazak mladih ljudi na tržište rada u budućnosti tako što će se osigurati da mladi ispunjavaju kriterije za sudjelovanje u programu. Njime su obuhvaćeni početni sporazumi i produljenja. Prije nego što mlada osoba uđe u budući program zapošljavanja, potrebno je osigurati sljedeće: * Njegova administrativna prihvatljivost za EAV * relevantnost njegove usmjerenosti na ovaj program s obzirom na njegovu situaciju u odnosu na njegovu socijalnu i profesionalnu integraciju te sadržaj radnog mjesta i ponuđeno osposobljavanje. Tečaj je suizgrađen i prilagođen mladoj osobi uzimajući u obzir ponude i ciljeve poslodavaca. Ta se faza odvija u tri faze: * Utvrditi nezaposlene mlade osobe za koje je zapošljavanje iz budućnosti rješenje prilagođeno njihovoj situaciji, izgledima za razvoj njihovih vještina i pristupu održivom zapošljavanju; * Utvrditi potencijalne poslodavce i pregovarati o njihovim obvezama u pogledu sadržaja radnog mjesta, karijere, osposobljavanja i održivosti; * Povezivanje mladih ljudi i poslodavaca identificiralo je Aktivnost je također usmjerena na promicanje zadržavanja mladih ljudi na radnom mjestu u budućnosti kako bi se učvrstila njihova postignuća obnavljanjem ugovora. Potpora koju pruža lokalna misija mora omogućiti mladim osobama da ostanu na radnom mjestu, razviju vještine (znanje, znanje i iskustvo itd.). Tom se mjerom promiče i potpora integracijskom putu u području zapošljavanja u budućnosti. To zahtijeva provjeru usklađenosti s obvezama poslodavca u pogledu osposobljavanja, podučavanja i mentorstva. 2\. „Pozitivan izlazak” (zapošljavanje, osposobljavanje ili pokretanje poslovanja) mlade osobe na kraju budućeg zaposlenja: Ta se mjera sastoji od praćenja mladih prema zapošljavanju, osposobljavanju ili poduzetništvu na kraju njihova zaposlenja u budućnosti. Cilj je ocijeniti kvalitetu tijeka integracije sudionika u djelovanje, posebno potporom koju pruža savjetnik lokalne misije. (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    1\. Συνοδεία του νέου κατά την έναρξη της απασχόλησης στο μέλλον: Η δράση αυτή έχει ως στόχο την ανάπτυξη και τη διευκόλυνση της εισόδου των νέων στην απασχόληση στο μέλλον, διασφαλίζοντας ότι οι νέοι πληρούν τα κριτήρια για την ένταξη στο πρόγραμμα. Καλύπτει τις αρχικές συμφωνίες και ανανεώσεις. Πριν από την ένταξη ενός νέου στο μελλοντικό καθεστώς απασχόλησης, είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί ότι: * Η διοικητική του επιλεξιμότητα για μια ΕΠΑ * Η σημασία του προσανατολισμού της προς αυτό το καθεστώς σε σχέση με την κατάστασή του σε σχέση με την κοινωνική και επαγγελματική του ένταξη και το περιεχόμενο της θέσης και την προσφερόμενη κατάρτιση. Το μάθημα είναι συν-κατασκευασμένο και προσαρμοσμένο με το νέο άτομο, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη τις προσφορές και τους στόχους των εργοδοτών. Η φάση αυτή πραγματοποιείται σε 3 στάδια: * Να προσδιοριστούν οι άνεργοι νέοι για τους οποίους η είσοδος στην απασχόληση από το μέλλον αποτελεί λύση προσαρμοσμένη στην κατάστασή τους, στις προοπτικές ανάπτυξης των δεξιοτήτων τους και στην πρόσβασή τους σε βιώσιμη απασχόληση· * Να προσδιοριστούν οι δυνητικοί εργοδότες και να διαπραγματευτούν τις δεσμεύσεις τους όσον αφορά το περιεχόμενο της εργασίας, τη σταδιοδρομία, την κατάρτιση και τη βιωσιμότητα· Η δράση αποσκοπεί επίσης στην προώθηση της διατήρησης των νέων στην απασχόληση στο μέλλον, προκειμένου να εδραιωθούν τα επιτεύγματά τους μέσω της ανανέωσης των συμβάσεων. Η στήριξη που παρέχεται από την τοπική αποστολή πρέπει να επιτρέπει στον νέο να παραμείνει στην απασχόληση, να αναπτύξει δεξιότητες (γνώσεις, τεχνογνωσία κ.λπ.). Η δράση αυτή προωθεί επίσης την υποστήριξη της μελλοντικής πορείας ένταξης στην απασχόληση. Απαιτεί επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις δεσμεύσεις του εργοδότη όσον αφορά την κατάρτιση, την καθοδήγηση και την καθοδήγηση. 2\. Η «θετική έξοδος» (απασχόληση ή κατάρτιση ή εκκίνηση) του νέου στο τέλος της μελλοντικής απασχόλησης: Η δράση αυτή συνίσταται στη στήριξη των νέων προς την απασχόληση, την κατάρτιση ή την επιχειρηματικότητα στο τέλος της απασχόλησής τους στο μέλλον. Στόχος είναι να αξιολογηθεί η ποιότητα της πορείας ένταξης των συμμετεχόντων στη δράση, ιδίως μέσω της υποστήριξης που παρέχεται από τον σύμβουλο της τοπικής αποστολής. (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    1\. Sprevádzanie mladého človeka na začiatku zamestnania v budúcnosti: Cieľom tejto akcie je rozvíjať a uľahčovať vstup mladých ľudí do zamestnania v budúcnosti tým, že sa zabezpečí, aby mladí ľudia spĺňali kritériá na prijatie do systému. Vzťahuje sa na počiatočné dohody a obnovenia. Predtým, ako mladý človek vstúpi do budúceho systému zamestnanosti, je potrebné zabezpečiť, aby: Jeho administratívna spôsobilosť na EAV * relevantnosť jej orientácie na tento systém vo vzťahu k jeho situácii v súvislosti so sociálnou a profesijnou integráciou, ako aj s obsahom pracovného miesta a ponúkanej odbornej prípravy. Kurz je spoluvybudovaný a upravený s mladým človekom, pričom sa zohľadňujú ponuky a ciele zamestnávateľov. Táto fáza prebieha v troch etapách: * Identifikovať nezamestnaných mladých ľudí, pre ktorých je vstup do zamestnania z budúcnosti riešením prispôsobeným ich situácii, vyhliadkam na rozvoj ich zručností a ich prístupu k udržateľnému zamestnaniu; * Identifikovať potenciálnych zamestnávateľov a rokovať o svojich záväzkoch, pokiaľ ide o obsah práce, kariéru, odbornú prípravu a udržateľnosť; * Spájanie mladých ľudí a zamestnávateľov sa zameriava aj na podporu udržania zamestnanosti mladých ľudí v budúcnosti s cieľom konsolidovať ich úspechy prostredníctvom obnovenia zmlúv. Podpora, ktorú poskytuje miestna misia, musí umožniť mladým ľuďom zostať v zamestnaní, rozvíjať zručnosti (vedomosti, know-how atď.). Touto akciou sa podporuje aj podpora integračnej cesty v oblasti zamestnanosti v budúcnosti. Vyžaduje si overenie dodržiavania záväzkov zamestnávateľa, pokiaľ ide o odbornú prípravu, koučovanie a mentorstvo. 2\. „Pozitívny odchod“ (zamestnanosť alebo odborná príprava alebo začatie podnikateľskej činnosti) mladej osoby na konci budúceho zamestnania: Táto akcia pozostáva zo sprievodu mladých ľudí k zamestnaniu, odbornej príprave alebo podnikaniu na konci ich zamestnania v budúcnosti. Cieľom je posúdiť kvalitu priebehu integrácie účastníkov akcie, najmä prostredníctvom podpory poskytovanej poradcom miestnej misie. (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    1\. Nuoren seuraaminen työsuhteen alkaessa tulevaisuudessa: Toimen tavoitteena on kehittää ja helpottaa nuorten pääsyä työelämään varmistamalla, että nuoret täyttävät järjestelmään pääsyn edellytykset. Se kattaa alkuperäiset sopimukset ja uusimiset. Ennen kuin nuori tulee tulevaan työllisyysjärjestelmään, on tarpeen varmistaa, että * Sen hallinnollinen kelpoisuus eurooppalaiseen arvonlisäykseen * Se, miten tärkeää se on tämän järjestelmän kannalta sen sosiaalisen ja ammatillisen integroitumisen sekä toimen sisällön ja tarjottavan koulutuksen kannalta. Kurssi rakennetaan ja mukautetaan yhdessä nuoren kanssa ottaen huomioon työnantajien tarjoukset ja tavoitteet. Tämä vaihe toteutetaan kolmessa vaiheessa: * Tunnistaa työttömät nuoret, joille tulevaisuuden työllistyminen on ratkaisu, joka on mukautettu heidän tilanteeseensa, heidän taitojensa kehittämismahdollisuuksiin ja kestävään työhön; * Tunnistaa mahdolliset työnantajat ja neuvotella työpaikan sisältöä, uraa, koulutusta ja kestävyyttä koskevista sitoumuksistaan; * Nuorten ja työnantajien välinen yhteistyö Toimenpiteen tavoitteena on myös edistää nuorten pysymistä työelämässä, jotta voidaan vahvistaa heidän saavutuksiaan uusimalla työsopimuksia. Paikallisen operaation antaman tuen on mahdollistettava se, että nuori voi pysyä työelämässä ja kehittää taitojaan (osaamista, taitotietoa jne.). Tällä toimella tuetaan myös työllistymispolkua tulevaisuudessa. Se edellyttää, että työnantajan koulutus-, valmennus- ja mentorointisitoumusten noudattamista valvotaan. 2\. Nuoren ”positiivinen poistuminen” (työllistyminen, koulutus tai startti) tulevan työsuhteen päättyessä: Toimen tarkoituksena on tukea nuoria työelämään, koulutukseen tai yrittäjyyteen heidän työsuhteensa päättyessä tulevaisuudessa. Tavoitteena on arvioida toimeen osallistuvien integroitumisen laatua erityisesti paikallisen edustuston neuvonantajan antaman tuen avulla. (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    1\. Towarzyszenie młodej osobie na początku zatrudnienia w przyszłości: Działanie to ma na celu rozwój i ułatwienie młodym ludziom wejścia na rynek pracy w przyszłości poprzez zapewnienie, aby młodzi ludzie spełniali kryteria dopuszczenia do programu. Obejmuje ona wstępne umowy i przedłużenia. Przed przystąpieniem młodej osoby do przyszłego systemu zatrudnienia konieczne jest zapewnienie, aby: *Adekwatność jego ukierunkowania na ten program w odniesieniu do jego sytuacji w zakresie integracji społecznej i zawodowej oraz treści stanowiska i oferowanego szkolenia. Kurs jest budowany i dostosowywany wraz z młodzieżą z uwzględnieniem ofert i celów pracodawców. Etap ten odbywa się w trzech etapach: * Zidentyfikowanie bezrobotnych młodych ludzi, dla których wejście na rynek pracy z przyszłości jest rozwiązaniem dostosowanym do ich sytuacji, perspektyw rozwoju ich umiejętności i dostępu do trwałego zatrudnienia; * Zidentyfikowanie potencjalnych pracodawców i wynegocjowanie ich zobowiązań w zakresie treści zawodowych, kariery zawodowej, szkoleń i zrównoważonego rozwoju; * Nawiązywanie kontaktów między młodymi ludźmi i pracodawcami Działanie ma również na celu promowanie w przyszłości utrzymania zatrudnienia młodych ludzi w celu utrwalenia ich osiągnięć poprzez odnawianie umów. Wsparcie udzielane przez Misję Lokalną musi umożliwić młodym osobom pozostanie na rynku pracy, rozwijanie umiejętności (wiedzy, know-how itp.). Działanie to propaguje również wsparcie dla ścieżki integracji w dziedzinie zatrudnienia w przyszłości. Wymaga ona weryfikacji przestrzegania zobowiązań pracodawcy w zakresie szkolenia, coachingu i mentoringu. 2\. „Pozytywne odejście” (zatrudnienie, szkolenie lub rozpoczęcie działalności) młodej osoby po zakończeniu przyszłego zatrudnienia: Działanie to polega na towarzyszeniu młodym ludziom w dążeniu do zatrudnienia, szkolenia lub przedsiębiorczości po zakończeniu ich zatrudnienia w przyszłości. Celem jest ocena jakości przebiegu integracji uczestników działania, w szczególności poprzez wsparcie udzielane przez doradcę misji lokalnej. (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    1\ A fiatal kísérője a jövőbeli foglalkoztatás kezdetén: E fellépés célja a fiatalok jövőbeli munkavállalásának fejlesztése és megkönnyítése annak biztosítása révén, hogy a fiatalok megfeleljenek a rendszerbe való felvétel kritériumainak. Kiterjed az eredeti megállapodásokra és megújításokra. Mielőtt egy fiatal belépne a jövőbeli foglalkoztatási rendszerbe, biztosítani kell, hogy: Az EAV-ra való adminisztratív jogosultsága * EAV-ra való orientációjának relevanciája a rendszer társadalmi és szakmai beilleszkedésével kapcsolatos helyzetével, valamint az állás és a kínált képzés tartalmával kapcsolatban. A kurzus közösen épül fel és igazodik a fiatalokhoz, figyelembe véve a munkáltatók ajánlatait és célkitűzéseit. Erre a szakaszra három szakaszban kerül sor: *Azon munkanélküli fiatalok azonosítása, akik számára a jövőből történő munkavállalás a helyzetükhöz, készségeik fejlesztésének kilátásaihoz és a fenntartható foglalkoztatáshoz való hozzáférésükhöz igazított megoldás; * Azonosítsa a potenciális munkáltatókat, és tárgyaljon kötelezettségvállalásaikról a munkatartalom, a karrier, a képzés és a fenntarthatóság tekintetében; * A fiatalok és a munkaadók összekapcsolása Az intézkedés célja továbbá, hogy előmozdítsa a fiatalok foglalkoztatásban maradását a jövőben annak érdekében, hogy a szerződések megújítása révén megszilárdítsák eredményeiket. A helyi misszió által nyújtott támogatásnak lehetővé kell tennie a fiatal számára a foglalkoztatásban maradást, a készségek (tudás, know-how stb.) fejlesztését. Ez a fellépés a jövőbeli foglalkoztatási integrációs pályák támogatását is elősegíti. Ehhez ellenőrizni kell a munkáltató képzéssel, tanácsadással és mentorálással kapcsolatos kötelezettségvállalásainak való megfelelést. 2\ A fiatal „pozitív kilépése” (foglalkoztatás, képzés vagy indulás) a jövőbeli foglalkoztatás végén: Ez a fellépés arra irányul, hogy a fiatalokat a foglalkoztatás, a képzés vagy a vállalkozói készség jövőbeli megszűnésekor a foglalkoztatás, a képzés vagy a vállalkozói szellem felé kísérje. A cél a cselekvés résztvevőinek beilleszkedési folyamata minőségének értékelése, különösen a helyi misszió tanácsadója által nyújtott támogatás révén. (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    1\ Doprovod mladého člověka na začátku zaměstnání v budoucnosti: Cílem této akce je rozvíjet a usnadňovat vstup mladých lidí do zaměstnání v budoucnu tím, že zajistí, aby mladí lidé splňovali kritéria pro přijetí do systému. Vztahuje se na původní dohody a obnovení. Před tím, než mladý člověk vstoupí do budoucího systému zaměstnání, je nutné zajistit, aby: * Jeho správní způsobilost pro EAV * relevantnost jejího zaměření na tento program ve vztahu k jeho situaci ve vztahu k jeho sociálnímu a profesnímu začlenění a k obsahu pracovního místa a nabízenému vzdělávání. Kurz je spoluvybudován a upraven s mladým člověkem s přihlédnutím k nabídkám a cílům zaměstnavatelů. Tato fáze probíhá ve třech fázích: * Identifikovat nezaměstnané mladé lidi, pro něž je nástup do zaměstnání z budoucnosti řešením přizpůsobeným jejich situaci, vyhlídkám na rozvoj jejich dovedností a přístupu k udržitelnému zaměstnání; * Identifikovat potenciální zaměstnavatele a vyjednat jejich závazky, pokud jde o obsah pracovního místa, profesní dráhu, odbornou přípravu a udržitelnost; * Propojení mladých lidí a zaměstnavatelů bylo zjištěno. Cílem akce je rovněž podpořit udržení mladých lidí v zaměstnání v budoucnu s cílem upevnit jejich úspěchy prostřednictvím obnovování smluv. Podpora poskytovaná místní misí musí mladým lidem umožnit zůstat v zaměstnání, rozvíjet dovednosti (znalosti, know-how atd.). Tato akce rovněž podporuje budoucí integrační postup v oblasti zaměstnanosti. Vyžaduje ověření dodržování závazků zaměstnavatele, pokud jde o odbornou přípravu, koučování a mentorství. 2\ „Pozitivní odchod“ (zaměstnání nebo odborná příprava nebo zahájení činnosti) mladého člověka na konci budoucího zaměstnání: Tato akce spočívá v tom, že mladí lidé budou na konci svého pracovního poměru v budoucnu naplňovat zaměstnání, odbornou přípravu nebo podnikání. Cílem je posoudit kvalitu průběhu integrace účastníků akce, zejména prostřednictvím podpory poskytované poradcem místní mise. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    1\. Jaunieša pavadīšana nodarbinātības sākumā nākotnē: Šīs darbības mērķis ir attīstīt un atvieglot jauniešu iekļaušanos darba tirgū nākotnē, nodrošinot, ka jaunieši atbilst kritērijiem, lai uzņemtos shēmā. Tas attiecas uz sākotnējiem nolīgumiem un atjaunošanu. Pirms jaunietis pievienojas nākotnes nodarbinātības shēmai, ir jānodrošina, ka: * Tās administratīvā atbilstība EAV * tās orientācijas atbilstība šai shēmai attiecībā uz tās situāciju saistībā ar tās sociālo un profesionālo integrāciju, kā arī amata un piedāvātās apmācības saturu. Kurss ir kopīgi uzbūvēts un pielāgots jaunietim, vienlaikus ņemot vērā darba devēju piedāvājumus un mērķus. Šis posms notiek trīs posmos: * Apzināt bezdarbniekus jauniešus, kuriem darba uzsākšana no nākotnes ir risinājums, kas pielāgots viņu situācijai, viņu prasmju attīstības iespējām un piekļuvei ilgtspējīgai nodarbinātībai; * Apzināt potenciālos darba devējus un apspriest savas saistības attiecībā uz darba saturu, karjeru, apmācību un ilgtspēju; * Identificēto jauniešu un darba devēju sasaiste. Darbības mērķis ir arī veicināt jauniešu nodarbinātības saglabāšanu nākotnē, lai nostiprinātu viņu sasniegumus, atjaunojot līgumus. Vietējās misijas sniegtajam atbalstam ir jāļauj jauniešiem palikt darba tirgū, attīstīt prasmes (zināšanas, zinātību utt.). Šī darbība arī veicina atbalstu integrācijas ceļam nodarbinātības jomā nākotnē. Tas prasa pārbaudīt atbilstību darba devēja saistībām attiecībā uz apmācību, darbaudzināšanu un darbaudzināšanu. 2\. Jaunieša “pozitīva aiziešana no darba” (nodarbinātība vai apmācība, vai dibināšana) nākotnes nodarbinātības beigās: Šī darbība ietver atbalstu jauniešiem nodarbinātības, apmācības vai uzņēmējdarbības jomā viņu nodarbinātības beigās nākotnē. Mērķis ir novērtēt pasākuma dalībnieku integrācijas procesa kvalitāti, jo īpaši izmantojot vietējās misijas padomdevēja sniegto atbalstu. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    1\. An duine óg a thionlacan ag tús na fostaíochta amach anseo: Tá sé mar aidhm ag an ngníomhaíocht seo daoine óga a fhorbairt agus a éascú chun dul i mbun fostaíochta amach anseo trína chinntiú go gcomhlíonann daoine óga na critéir maidir le ligean isteach sa scéim. Cumhdaítear leis comhaontuithe tosaigh agus athnuachaintí. Sula dtéann duine óg isteach sa scéim fostaíochta amach anseo, is gá a chinntiú: * A incháilitheacht riaracháin le haghaidh EAV * Ábharthacht a treoraithe don scéim seo maidir lena staid maidir lena lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil agus maidir le hábhar an phoist agus leis an oiliúint a thairgtear. Tá an cúrsa comhthógtha agus oiriúnaithe leis an duine óg agus tairiscintí agus cuspóirí na bhfostóirí á gcur san áireamh. Beidh an chéim sin ar siúl i dtrí chéim: * Daoine óga dífhostaithe a shainaithint a bhfuil teacht acu ar fhostaíocht ón Todhchaí ina réiteach atá curtha in oiriúint dá gcás, do na hionchais maidir lena scileanna a fhorbairt agus don rochtain atá acu ar fhostaíocht inbhuanaithe; * Fostóirí féideartha a shainaithint agus a ngealltanais a chaibidliú maidir le hábhar poist, gairm bheatha, oiliúint agus inbhuanaitheacht; * Daoine óga agus fostóirí a nascadh Tá sé d’aidhm ag an ngníomhaíocht freisin daoine óga a choinneáil i bhfostaíocht amach anseo d’fhonn a ngnóthachtálacha a chomhdhlúthú trí chonarthaí a athnuachan. Ní mór don tacaíocht a chuireann an Misean Áitiúil ar fáil cur ar chumas an duine óig fanacht i bhfostaíocht, scileanna a fhorbairt (eolas, fios gnó, etc.). Leis an ngníomhaíocht sin, cuirtear tacaíocht chun cinn freisin do chonair na lánpháirtíochta san fhostaíocht amach anseo. Éilíonn sé fíorú ar chomhlíonadh ghealltanais an fhostóra ó thaobh oiliúna, cóitseála agus meantóireachta de. 2\. “Imeacht dearfach” (fostaíocht nó oiliúint nó gnólacht nuathionscanta) an duine óig ag deireadh na fostaíochta sa todhchaí: Is éard atá i gceist leis an ngníomhaíocht sin daoine óga a thionlacan i dtreo fostaíochta, oiliúna nó fiontraíochta ag deireadh a bhfostaíochta amach anseo. Is é an aidhm atá ann measúnú a dhéanamh ar cháilíocht an chúrsa imeasctha na rannpháirtithe sa ghníomhaíocht, go háirithe tríd an tacaíocht a chuireann comhairleoir an Mhisin Áitiúil ar fáil. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    1\. Spremljanje mladih ob začetku zaposlitve v prihodnosti: Cilj tega ukrepa je razviti in olajšati vstop mladih na trg dela v prihodnosti z zagotavljanjem, da mladi izpolnjujejo merila za sprejem v shemo. Zajema začetne sporazume in obnovitve. Preden mlada oseba vstopi v prihodnji sistem zaposlovanja, je treba zagotoviti, da: * Njena upravna upravičenost do EAV * Pomen njene usmeritve k tej shemi glede na njen položaj glede na njegovo socialno in poklicno vključevanje ter vsebino delovnega mesta in ponujenega usposabljanja. Tečaj je sestavljen in prilagojen mladim ob upoštevanju ponudb in ciljev delodajalcev. Ta faza poteka v treh fazah: * Opredelitev brezposelnih mladih, za katere je začetek zaposlitve iz prihodnosti rešitev, prilagojena njihovim razmeram, možnostim za razvoj njihovih znanj in spretnosti ter njihovemu dostopu do trajnostne zaposlitve; * Opredeliti potencialne delodajalce in se pogajati o njihovih zavezah glede vsebine zaposlitve, poklicne poti, usposabljanja in trajnosti; * Povezovanje mladih in delodajalcev je bilo ugotovljeno. Cilj ukrepa je tudi spodbujanje ohranjanja zaposlitve mladih v prihodnosti, da bi utrdili njihove dosežke s podaljšanjem pogodb. Podpora, ki jo zagotavlja lokalna misija, mora mladim omogočiti, da ostanejo zaposleni, razvijajo spretnosti (znanje, znanje itd.). Ta ukrep spodbuja tudi podporo poti vključevanja v zaposlovanje v prihodnosti. Zahteva preverjanje izpolnjevanja obveznosti delodajalca v zvezi z usposabljanjem, mentorstvom in mentorstvom. 2\. „Pozitivni izstop“ (zaposlitev, usposabljanje ali zagon) mlade osebe ob koncu prihodnje zaposlitve: Ta ukrep vključuje spremljanje mladih k zaposlovanju, usposabljanju ali podjetništvu ob koncu njihove zaposlitve v prihodnosti. Cilj je oceniti kakovost procesa vključevanja udeležencev v ukrep, zlasti s podporo, ki jo zagotavlja svetovalec lokalne misije. (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    1\ Придружаване на младия човек при започване на работа в бъдеще: Целта на това действие е да се развие и улесни навлизането на млади хора на пазара на труда в бъдеще, като се гарантира, че младите хора отговарят на критериите за допускане до схемата. Той обхваща първоначални споразумения и подновявания. Преди млад човек да влезе в бъдещата схема за заетост, е необходимо да се гарантира, че: * Административната му допустимост за EAV * Относимостта на нейната ориентация към тази схема във връзка с нейното положение във връзка с нейната социална и професионална интеграция, както и със съдържанието на длъжността и предлаганото обучение. Курсът е построен съвместно и адаптиран с младия човек, като се вземат предвид предложенията и целите на работодателите. Този етап се провежда на 3 етапа: * Идентифициране на безработните млади хора, за които започването на работа от бъдещето е решение, адаптирано към тяхното положение, перспективите за развитие на техните умения и достъпа им до устойчива заетост; * Идентифициране на потенциални работодатели и договаряне на техните ангажименти по отношение на съдържанието на работното място, професионалното развитие, обучението и устойчивостта; * Идентифициране на контакти между младите хора и работодателите. Действието има за цел също така да насърчи задържането на младите хора на пазара на труда в бъдеще, за да се консолидират постиженията им чрез подновяване на договорите. Подкрепата, предоставяна от местната мисия, трябва да позволи на младия човек да остане на работа, да развие умения (знания, ноу-хау и т.н.). Това действие също така насърчава подкрепата за бъдещия път на интеграция в областта на заетостта. Тя изисква проверка на спазването на ангажиментите на работодателя по отношение на обучението, наставничеството и наставничеството. 2\ „Положително напускане“ (заетост или обучение или започване на стопанска дейност) на младия човек в края на бъдещата заетост: Това действие се състои в придружаване на младите хора към заетост, обучение или предприемачество в края на тяхната заетост в бъдеще. Целта е да се оцени качеството на процеса на интеграция на участниците в действието, по-специално чрез подкрепата, предоставяна от съветника на местната мисия. (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    1\. Akkumpanjament taż-żgħażagħ fil-bidu tal-impjieg fil-futur: Din l-azzjoni għandha l-għan li tiżviluppa u tiffaċilita d-dħul ta’ żgħażagħ fl-impjieg fil-futur billi tiżgura li ż-żgħażagħ jissodisfaw il-kriterji għad-dħul fl-iskema. Dan ikopri l-ftehimiet inizjali u t-tiġdid. Qabel ma persuna żagħżugħa tidħol fl-iskema ta’ impjieg futura, jeħtieġ li jiġi żgurat li: * L-eliġibbiltà amministrattiva tagħha għal EAV * Ir-rilevanza tal-orjentazzjoni tagħha għal din l-iskema fir-rigward tas-sitwazzjoni tagħha b’rabta mal-integrazzjoni soċjali u professjonali tagħha u mal-kontenut tal-kariga u t-taħriġ offrut. Il-kors huwa mibni flimkien u aġġustat maż-żgħażagħ filwaqt li jitqiesu l-offerti u l-objettivi ta’ min iħaddem. Din il-fażi sseħħ fi 3 stadji: * Jidentifikaw żgħażagħ qiegħda li għalihom id-dħul fl-impjieg mill-Futur huwa soluzzjoni adattata għas-sitwazzjoni tagħhom, il-prospetti għall-iżvilupp tal-ħiliet tagħhom u l-aċċess tagħhom għal impjieg sostenibbli; * Jidentifikaw impjegaturi potenzjali u jinnegozjaw l-impenji tagħhom f’termini ta’ kontenut ta’ impjieg, karriera, taħriġ u sostenibbiltà; * Tidentifika flimkien iż-żgħażagħ u l-impjegaturi. L-azzjoni għandha wkoll l-għan li tippromwovi ż-żamma taż-żgħażagħ fl-impjieg fil-futur sabiex tikkonsolida l-kisbiet tagħhom permezz tat-tiġdid tal-kuntratti. L-appoġġ ipprovdut mill-Missjoni Lokali għandu jippermetti li ż-żgħażagħ jibqgħu fl-impjieg, jiżviluppaw il-ħiliet (għarfien, know-how, eċċ.). Din l-azzjoni tippromwovi wkoll appoġġ għat-triq ta’ integrazzjoni fl-impjiegi fil-futur. Dan jeħtieġ verifika tal-konformità mal-impenji ta’ min iħaddem f’termini ta’ taħriġ, kkowċjar u mentoraġġ. 2\. Il-“ħruġ pożittiv” (impjieg jew taħriġ jew bidu) taż-żgħażagħ fi tmiem l-impjieg futur: Din l-azzjoni tikkonsisti fl-akkumpanjament taż-żgħażagħ lejn l-impjieg, it-taħriġ jew l-intraprenditorija fi tmiem l-impjieg tagħhom fil-futur. L-għan huwa li tiġi vvalutata l-kwalità tal-kors ta’ integrazzjoni tal-parteċipanti fl-azzjoni, b’mod partikolari permezz tal-appoġġ ipprovdut mill-konsulent tal-Missjoni Lokali. (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    1\ Acompanhamento do jovem no início do emprego no futuro: Esta ação visa desenvolver e facilitar a entrada dos jovens no mercado de trabalho no futuro, assegurando que os jovens preenchem os critérios de admissão ao regime. Abrange os acordos iniciais e as renovações. Antes de um jovem entrar no futuro regime de emprego, é necessário assegurar que: * Sua elegibilidade administrativa para um VAE * A relevância de sua orientação para este esquema em relação à sua situação em relação à sua integração social e profissional e ao conteúdo do cargo e da formação oferecida. O curso é coconstruído e ajustado com o jovem, tendo em conta as ofertas e objetivos dos empregadores. Esta fase realiza-se em três fases: * Identificar os jovens desempregados para os quais a entrada no mercado de trabalho a partir do futuro é uma solução adaptada à sua situação, às perspetivas de desenvolvimento das suas competências e ao seu acesso a um emprego sustentável; * Identificar potenciais empregadores e negociar seus compromissos em termos de conteúdo do trabalho, carreira, treinamento e sustentabilidade; * Ligar jovens e empregadores identificados A ação visa igualmente promover a manutenção dos jovens no mercado de trabalho no futuro, a fim de consolidar as suas realizações através da renovação dos contratos. O apoio prestado pela Missão Local deve permitir ao jovem permanecer no mercado de trabalho, desenvolver competências (conhecimentos, saber-fazer, etc.). Esta ação promove igualmente o apoio à via de integração no emprego no futuro. Exige a verificação do cumprimento dos compromissos assumidos pelo empregador em termos de formação, orientação e tutoria. 2\ A «saída positiva» (emprego, formação ou arranque) do jovem no termo do futuro emprego: Esta ação consiste em acompanhar os jovens no sentido do emprego, da formação ou do empreendedorismo no final do seu emprego no futuro. O objetivo é avaliar a qualidade do curso de integração dos participantes na ação, em especial através do apoio prestado pelo conselheiro da Missão Local. (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    1\. Akkompagnement af den unge ved begyndelsen af beskæftigelsen i fremtiden: Formålet med denne aktion er at udvikle og lette unges adgang til beskæftigelse i fremtiden ved at sikre, at unge opfylder betingelserne for at få adgang til ordningen. Den dækker de første aftaler og fornyelser. Før en ung person kommer ind i den fremtidige beskæftigelsesordning, er det nødvendigt at sikre, at: * Dens administrative berettigelse til en europæisk merværdi * relevansen af dens orientering for denne ordning i forhold til dens situation i forhold til dens sociale og faglige integration og indholdet af stillingen og den tilbudte uddannelse. Kurset er opbygget og tilpasset med den unge, samtidig med at der tages hensyn til arbejdsgivernes tilbud og målsætninger. Denne fase finder sted i tre faser: * Identificere arbejdsløse unge, for hvem adgang til beskæftigelse fra fremtiden er en løsning, der er tilpasset deres situation, mulighederne for at udvikle deres færdigheder og deres adgang til bæredygtig beskæftigelse * Identificere potentielle arbejdsgivere og forhandle deres forpligtelser med hensyn til jobindhold, karriere, uddannelse og bæredygtighed * At skabe kontakt mellem unge og arbejdsgivere. Projektet har også til formål at fremme fastholdelsen af unge i beskæftigelse i fremtiden for at konsolidere deres resultater gennem fornyelse af kontrakter. Den støtte, der ydes af den lokale mission, skal gøre det muligt for den unge at forblive i beskæftigelse, udvikle færdigheder (viden, knowhow osv.). Denne aktion fremmer også støtte til integrationsforløbet på beskæftigelsesområdet i fremtiden. Det kræver kontrol af overholdelsen af arbejdsgiverens forpligtelser med hensyn til uddannelse, coaching og mentorordninger. 2\. Den unges "positive exit" (beskæftigelse eller uddannelse eller opstart) ved afslutningen af den fremtidige beskæftigelse: Denne aktion består i at ledsage unge i retning af beskæftigelse, erhvervsuddannelse eller iværksætterkultur ved afslutningen af deres beskæftigelse i fremtiden. Formålet er at vurdere kvaliteten af integrationsforløbet for deltagerne i aktionen, navnlig gennem den støtte, der ydes af rådgiveren for den lokale mission. (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    1\. Însoțirea tânărului la începutul ocupării unui loc de muncă în viitor: Această acțiune urmărește să dezvolte și să faciliteze intrarea tinerilor pe piața forței de muncă în viitor, asigurându-se că tinerii îndeplinesc criteriile de admitere în sistem. Acesta acoperă acordurile inițiale și reînnoirile. Înainte ca un tânăr să intre în viitorul sistem de ocupare a forței de muncă, este necesar să se asigure că: * Eligibilitatea sa administrativă pentru VAE * Pertinența orientării sale pentru acest sistem în raport cu situația sa în ceea ce privește integrarea sa socială și profesională, precum și cu conținutul postului și cu formarea oferită. Cursul este co-construit și adaptat cu tânărul, luând în considerare ofertele și obiectivele angajatorilor. Această fază are loc în 3 etape: * Identificarea tinerilor șomeri pentru care intrarea pe piața forței de muncă din viitor este o soluție adaptată la situația lor, la perspectivele de dezvoltare a competențelor și la accesul lor la locuri de muncă durabile; * Identificarea potențialilor angajatori și negocierea angajamentelor lor în ceea ce privește conținutul locului de muncă, cariera, formarea și durabilitatea; * Stabilirea unei legături între tineri și angajatori identificați Acțiunea vizează, de asemenea, promovarea menținerii tinerilor în câmpul muncii în viitor, în vederea consolidării realizărilor acestora prin reînnoirea contractelor. Sprijinul oferit de misiunea locală trebuie să permită tinerilor să rămână în câmpul muncii, să își dezvolte competențele (cunoștințe, know-how etc.). Această acțiune promovează, de asemenea, sprijinul pentru calea integrării în ocuparea forței de muncă în viitor. Aceasta necesită verificarea respectării angajamentelor angajatorului în ceea ce privește formarea, îndrumarea și mentoratul. 2\. „Ieșirea pozitivă” (angajare sau formare sau înființare) a tânărului la sfârșitul viitorului loc de muncă: Această acțiune constă în a-i însoți pe tineri în direcția ocupării unui loc de muncă, a formării profesionale sau a spiritului antreprenorial la sfârșitul perioadei de angajare în viitor. Scopul este de a evalua calitatea cursului de integrare a participanților la acțiune, în special prin sprijinul oferit de consilierul misiunii locale. (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    1\. Ackompanjemang av den unga personen vid anställningens början i framtiden: Denna åtgärd syftar till att utveckla och underlätta ungdomars inträde på arbetsmarknaden i framtiden genom att se till att ungdomar uppfyller kriterierna för att få delta i programmet. Det omfattar inledande avtal och förlängningar. Innan en ung person går in i det framtida anställningssystemet är det nödvändigt att se till att * Dess administrativa berättigande till EAV * relevansen av dess inriktning på detta system i förhållande till dess sociala och yrkesmässiga integration och till innehållet i tjänsten och den utbildning som erbjuds. Kursen är sambyggd och anpassad med den unge med hänsyn tagen till arbetsgivarnas erbjudanden och mål. Denna fas äger rum i tre steg: * Identifiera arbetslösa ungdomar för vilka inträdet i arbetslivet från framtiden är en lösning som är anpassad till deras situation, utsikterna att utveckla sina färdigheter och deras tillgång till hållbar sysselsättning, * Identifiera potentiella arbetsgivare och förhandla om sina åtaganden i fråga om arbetsinnehåll, karriär, utbildning och hållbarhet, * Kontakten mellan ungdomar och arbetsgivare identifierades. Syftet med åtgärden är också att främja att unga människor stannar kvar i arbetslivet i framtiden för att konsolidera sina resultat genom att förnya anställningsavtalen. Stödet från det lokala uppdraget ska göra det möjligt för den unga personen att stanna kvar i arbetslivet, utveckla färdigheter (kunskap, know-how osv.). Denna åtgärd främjar också stöd till en framtida integration av sysselsättningen. Det krävs en kontroll av att arbetsgivaren uppfyller sina åtaganden i fråga om utbildning, handledning och mentorskap. 2\. ”Positivt utträde” (anställning, utbildning eller start) för den unga personen i slutet av den framtida anställningen: Denna åtgärd består i att hjälpa ungdomar till sysselsättning, utbildning eller entreprenörskap i slutet av sin anställning i framtiden. Syftet är att bedöma kvaliteten på deltagarnas integrering i åtgärden, särskilt genom det stöd som tillhandahålls av rådgivaren för det lokala uppdraget. (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201704132
    0 references