Investments in renewable energy sources by Kamil Brzostek Enterprise – Manufacturing – Commercial – Services “CONCORD” (Q131854): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et,) |
(Removed claim: co-financing rate (P837): 85.0 percentage) |
||||||
Property / co-financing rate | |||||||
| |||||||
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank | |||||||
Revision as of 22:59, 21 October 2022
Project Q131854 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Investments in renewable energy sources by Kamil Brzostek Enterprise – Manufacturing – Commercial – Services “CONCORD” |
Project Q131854 in Poland |
Statements
108,800.0 zloty
0 references
128,000.0 zloty
0 references
13 April 2017
0 references
30 April 2020
0 references
KAMIL BRZOSTEK PRZEDSIĘBIORSTWO – PRODUKCYJNO – HANDLOWO – USŁUGOWE "CONCORD"
0 references
Inwestycja polega na zakupie i montażu w m. Lidzbark Warmiński, obręb 0001 Lidzbark Warmiński, nr dział. 13/72: - instalacji fotowoltaicznej dachowej – 65 paneli (polikrystalicznych) o mocy 16,9 kW z 1 falownikiem, niezbędnym okablowaniem i osprzętem, - pompy ciepła do c.w.u o mocy 2,2 kW. Panele PV wykorzystują zjawisko fotowolt. do przetwarzania promieniowania na en. elektr. Za pomocą połączeń kablowych przekazują one energię do falowników, gdzie następuje zmiana prądu stałego w prąd zmienny, inst. będzie podłączona do sieci, jednakże ze względu na moc inst. fotowolt. (do 40 kW) zgodnie z art. 5 ust. o odnawialnych źródłach energii (Dz.U. 2015 poz. 478) oraz art. 7 ust. 8d ze znaczkiem 4-9 ustawy – Prawo energetyczne (Dz.U. Dz.U. 1997 nr 54 poz. 348) będą one dokonywane na podst. zgłoszenia bez konieczności posiadania przez benef. ważnych techn. warunków przyłączenia do sieci. Wyproduk. en. będzie wykorzyst. na potrzeby własne a ewentualna nadwyżka będzie wprowadzona do sieci. Nie będzie potrzeby instalowania akumulatorów oraz regulatorów ładowania, ponieważ sieć jest w stanie przyjąć całą wyprod. en. Wnioskodawca posiada obecnie przyłącza gdzie moc umowna wynosi 18 kW. Pompa ciepła działa na zasadzie transportu ciepła, umożliwia wykorzystanie ciepła o niskiej temp. do wytw. ciepła o wyższej temp., które można zastosować do ogrzewania domu lub przygotowania ciepłej wody użytkowej. Pompa ciepła do swej pracy potrzebuje jedynie en. elektr., która jest przez nią wykorzyst. b. efektywnie. Eliminuje to konieczność podłączania do bud. objętego inwest. inst. gaz. czy innego źródła paliwa stałego czy ciekłego. W związku z tym, jest to inwest. ekolog., bezpieczna i oszczędna. Pompa ciepła planowana do inst. nie wymaga odwiertów. Projekt zostanie zakończony w ciągu 1 roku od podpisania um. o dofinansowanie. Projekt spełnia wszystkie warunki brzegowe określone w SzOOP. (Polish)
0 references
The investment consists of purchase and assembly in Lidzbark Warmiński, area 0001 Lidzbark Warmiński, no. 13/72: — photovoltaic roofing system – 65 (polycrystalline) panels with a power of 16.9 kW with 1 inverter, necessary wiring and accessories, – heat pumps for hot water with a power of 2.2 kW. PV panels use photovolts to convert radiation into en. electr. By means of cable connections, they transfer energy to inverters, where the direct current changes to alternating current, the inst. will be connected to the grid, however due to the power of inst. photovolt. (up to 40 kW) according to Article 5 paragraph on renewable energy sources (Journal of Laws 2015 item. 478. and Article 7 8d with stamp 4-9 of the Act – Energy Law (Journal of Laws, Journal of Laws 1997 No. 54, item. 348) they will be made on the basis of the notification without the need for the benef. to have valid techn. conditions for connection to the network. Production. en. will be used for your own needs and any surplus will be uploaded to the network. There will be no need to install batteries and charge regulators, as the network is able to accept the entire driveway. en. The applicant currently has connections where the contractual power is 18 kW. The heat pump operates on the basis of heat transfer, allows the use of low-temperature heat for higher-temperature heat, which can be used for home heating or hot water preparation. The heat pump for its work only needs en. electr, which it uses effectively. This eliminates the need to connect to the invested gas or other solid or liquid fuel sources. Therefore, it is an investment. ecologist., safe and economical. The heat pump planned for the inst. does not require wells. The project will be completed within 1 from the signing of the grant agreement. The project meets all the shore conditions specified in the Shoop. (English)
21 October 2020
0 references
L’investissement consiste en l’achat et l’assemblage à Lidzbark Warmiński, zone 0001 Lidzbark Warmiński, numéro de département. 13/72: — installation photovoltaïque de toiture — 65 panneaux (polycristallin) d’une puissance de 16,9 kW avec 1 onduleur, câblage et accessoires nécessaires, — pompe à chaleur pour eau chaude d’une puissance de 2,2 kW. Les panneaux photovoltaïques utilisent le phénomène des photovoltaïques. pour convertir le rayonnement en électr. en. Au moyen de connexions par câble, ils transmettent de l’énergie aux onduleurs, où il y a un changement de courant continu en courant alternatif, l’inst. sera connecté au réseau, cependant, en raison de la puissance des photovoltaïques. (jusqu’à 40 kW) conformément à l’article 5, paragraphe 1, relatif aux sources d’énergie renouvelables (Journal officiel 2015, point. 478) et article 7, point a) 8d avec le cachet 4-9 de la loi sur l’énergie (Journal officiel 1997, no 54, point. 348) elles seront effectuées sur la base de notifications sans qu’il soit nécessaire que le bénéficiaire ait des conditions de connexion au réseau valides. La production sera utilisée pour un usage propre et tout excédent sera introduit dans le réseau. Il n’y aura pas besoin d’installer des batteries et des régulateurs de charge, car le réseau est en mesure d’accepter l’ensemble du lot. La requérante dispose actuellement de connexions avec une puissance contractuelle de 18 kW. La pompe à chaleur fonctionne sur le principe du transfert de chaleur, permet l’utilisation de chaleur à basse température pour la production de chaleur à une température plus élevée, qui peut être utilisé pour le chauffage domestique ou la préparation de l’eau chaude domestique. Pour son travail, la pompe à chaleur n’a besoin que d’électr. en., qui est utilisé par elle. b. efficacement. Cela élimine la nécessité de connecter le gaz ou toute autre source de combustible solide ou liquide aux bâtiments couverts par l’investissement. Il s’agit donc d’un éco-investissement, sûr et économique. La pompe à chaleur prévue pour inst. ne nécessite pas de puits. Le projet sera achevé dans l’année suivant la signature de la convention de subvention. Le projet remplit toutes les conditions limites énoncées dans le SzOOP. (French)
2 December 2021
0 references
Die Investition besteht aus dem Kauf und der Montage in Lidzbark Warmiński, Bereich 0001 Lidzbark Warmiński, Abteilungsnummer. 13/72: — Dach-Photovoltaik-Anlage – 65 Paneele (polykristallin) mit einer Leistung von 16,9 kW mit 1 Wechselrichter, notwendige Verkabelung und Zubehör, – Wärmepumpe für Warmwasser mit einer Leistung von 2,2 kW. PV-Panels verwenden das Phänomen der Photovoltaik, um Strahlung in en. elektr. umzuwandeln. Mit Hilfe von Kabelanschlüssen übertragen sie Energie an Wechselrichter, wo es einen Wechsel von Gleichstrom auf Wechselstrom gibt, der Inst. wird jedoch aufgrund der Leistung der Photovoltaik an das Netz angeschlossen. (bis zu 40 kW) gemäß Artikel 5 Absatz über erneuerbare Energiequellen (Gesetzblatt 2015, Punkt. 478) und Artikel 7 Buchstabe a 8d mit Stempel 4-9 des Energiegesetzes (Gesetzblatt 1997, Nr. 54, Pos. 348) erfolgt auf der Grundlage von Mitteilungen, ohne dass der Begünstigte über gültige Netzverbindungsbedingungen verfügen muss. Die Produktion wird für den Eigenverbrauch verwendet und ein eventueller Überschuss wird in das Netz aufgenommen. Es wird keine Notwendigkeit, Batterien und Laderegler zu installieren, da das Netzwerk in der Lage ist, die gesamte Charge zu akzeptieren. de. Der Antragsteller verfügt derzeit über Verbindungen mit einer Vertragsleistung von 18 kW. Die Wärmepumpe arbeitet nach dem Prinzip der Wärmeübertragung, ermöglicht den Einsatz von Niedertemperaturwärme für die Wärmeleistung bei einer höheren Temperatur, die für die Hausheizung oder die Zubereitung von Warmwasser verwendet werden kann. Für ihre Arbeit benötigt die Wärmepumpe nur elektr. de., die von ihr verwendet wird. b. effektiv. Dadurch entfällt die Notwendigkeit, Gas oder eine andere Quelle fester oder flüssiger Brennstoffe mit den von der Investition erfassten Gebäuden zu verbinden. Daher handelt es sich um eine Öko-Investition, sicher und wirtschaftlich. Die für Inst. geplante Wärmepumpe erfordert keine Bohrungen. Das Projekt wird innerhalb eines Jahres nach Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarung abgeschlossen. Das Projekt erfüllt alle im SzOOP festgelegten Randbedingungen. (German)
9 December 2021
0 references
De investering bestaat uit de aankoop en assemblage in Lidzbark Warmiński, gebied 0001 Lidzbark Warmiński, afdelingsnummer. 13/72: dak fotovoltaïsche installatie — 65 panelen (polykristallijn) met een vermogen van 16,9 kW met 1 omvormer, noodzakelijke bedrading en toebehoren, — warmtepomp voor warm water met een vermogen van 2,2 kW. PV panelen gebruiken het fenomeen van fotovolts. om straling om te zetten naar en. elektr. Door middel van kabelaansluitingen zenden ze energie naar omvormers, waar er een verandering van DC naar wisselstroom plaatsvindt, zal de inst. echter worden aangesloten op het net, vanwege het vermogen van de fotovolts. (tot 40 kW) overeenkomstig artikel 5, lid 1, over hernieuwbare energiebronnen (Journal of Laws 2015, item. 478) en artikel 7, onder a) 8d met stempel 4-9 van de Energiewet (Journal of Laws 1997, nr. 54, item. 348) zij zullen worden gedaan op basis van aanmeldingen zonder dat de begunstigde over geldige netwerkaansluitingsvoorwaarden hoeft te beschikken. De productie zal voor eigen gebruik worden gebruikt en eventuele overschotten zullen in het net worden opgenomen. Er is geen noodzaak om batterijen en laadregelaars te installeren, aangezien het netwerk in staat is om de hele batch te accepteren. Verzoekster heeft momenteel aansluitingen met een contractueel vermogen van 18 kW. De warmtepomp werkt volgens het principe van warmteoverdracht, maakt het gebruik van lage-temperatuur warmte voor warmteafgifte bij een hogere temperatuur, die kan worden gebruikt voor thuisverwarming of voorbereiding van huishoudelijk warm water. Voor zijn werk, de warmtepomp heeft alleen electr. nl., die wordt gebruikt door het. b. effectief. Hierdoor is het niet langer nodig gas of een andere bron van vaste of vloeibare brandstof aan te sluiten op de gebouwen waarop de investering betrekking heeft. Daarom is het een eco-investering, veilig en economisch. De warmtepomp gepland voor inst. vereist geen putten. Het project wordt voltooid binnen een jaar na ondertekening van de subsidieovereenkomst. Het project voldoet aan alle voorwaarden van de SzOOP. (Dutch)
17 December 2021
0 references
L'investimento consiste nell'acquisto e nell'assemblaggio a Lidzbark Warmiński, area 0001 Lidzbark Warmiński, numero di dipartimento. 13/72: — installazione fotovoltaica tetto — 65 pannelli (policristallino) con una potenza di 16,9 kW con 1 inverter, cablaggio e accessori necessari, — pompa di calore per acqua calda con una potenza di 2,2 kW. I pannelli fotovoltaici utilizzano il fenomeno delle fotovolt. per convertire le radiazioni in en. electr. Per mezzo di collegamenti via cavo, trasmettono energia agli inverter, dove c'è un cambio di corrente continua a corrente alternata, l'inst. sarà collegato alla rete, tuttavia, a causa della potenza delle fotovolt. (fino a 40 kW) ai sensi dell'articolo 5, paragrafo sulle fonti energetiche rinnovabili (Gazzetta ufficiale 2015, voce. 478) e articolo 7, lettera a) 8d con timbro 4-9 della legge sull'energia (Gazzetta ufficiale delle leggi 1997, n. 54, articolo. 348) essi saranno effettuati sulla base di notifiche senza che il beneficiario debba disporre di condizioni di connessione alla rete valide. La produzione sarà utilizzata per uso proprio ed eventuali eccedenze saranno inserite nella rete. Non ci sarà bisogno di installare batterie e regolatori di carica, in quanto la rete è in grado di accettare l'intero lotto. it. La ricorrente dispone attualmente di collegamenti con una potenza contrattuale di 18 kW. La pompa di calore funziona sul principio del trasferimento di calore, consente l'uso di calore a bassa temperatura per la potenza termica ad una temperatura più elevata, che può essere utilizzato per il riscaldamento domestico o la preparazione di acqua calda per uso domestico. Per il suo lavoro, la pompa di calore ha solo bisogno di elettr. it, che viene utilizzato da esso. b. in modo efficace. Ciò elimina la necessità di collegare gas o qualsiasi altra fonte di combustibile solido o liquido agli edifici oggetto dell'investimento. Pertanto, si tratta di un investimento ecologico, sicuro ed economico. La pompa di calore progettata per inst. non richiede pozzi. Il progetto sarà completato entro un anno dalla firma della convenzione di sovvenzione. Il progetto soddisfa tutte le condizioni limite stabilite nella SzOOP. (Italian)
15 January 2022
0 references
La inversión consiste en la compra y montaje en Lidzbark Warmiński, área 0001 Lidzbark Warmiński, número de departamento. 13/72: — instalación fotovoltaica del techo — 65 paneles (policristalinos) con una potencia de 16,9 kW con 1 inversor, cableado y accesorios necesarios, — bomba de calor para agua caliente con una potencia de 2,2 kW. Los paneles fotovoltaicos utilizan el fenómeno de los fotovoltios. para convertir la radiación a en. electr. Por medio de conexiones de cable, transmiten energía a inversores, donde hay un cambio de corriente continua a corriente alterna, el interior se conectará a la red, sin embargo, debido a la potencia de los fotovoltios. (hasta 40 kW) de conformidad con el artículo 5, apartado 1, sobre fuentes de energía renovables (Boletín Legislativo 2015, punto. 478) y artículo 7, letra a) 8d con sello 4-9 de la Ley de Energía (Boletín Oficial 1997, n.º 54, punto. 348) se efectuarán sobre la base de notificaciones sin necesidad de que el beneficiario disponga de condiciones válidas de conexión a la red. La producción se utilizará para uso propio y cualquier excedente se introducirá en la red. No habrá necesidad de instalar baterías y reguladores de carga, ya que la red es capaz de aceptar todo el lote. El solicitante tiene actualmente conexiones con una potencia contractual de 18 kW. La bomba de calor funciona según el principio de la transferencia de calor, permite el uso de calor de baja temperatura para la producción de calor a una temperatura más alta, que se puede utilizar para la calefacción doméstica o la preparación de agua caliente doméstica. Para su trabajo, la bomba de calor solo necesita electr. en., que es utilizado por ella. b. efectivamente. Esto elimina la necesidad de conectar gas o cualquier otra fuente de combustible sólido o líquido a los edificios cubiertos por la inversión. Por lo tanto, se trata de una inversión ecológica, segura y económica. La bomba de calor prevista para el interior no requiere pozos. El proyecto finalizará en el plazo de un año a partir de la firma del acuerdo de subvención. El proyecto cumple todas las condiciones límite establecidas en el SzOOP. (Spanish)
18 January 2022
0 references
Investeringen består af køb og montering i Lidzbark WarmiÅski, område 0001 Lidzbark WarmiÅski, nr. 13/72: âEUR fotovoltaisk tagdækningssystem âEUR 65 (polykrystallinske) paneler med en effekt på 16,9 kW med 1 inverter, nødvendige ledninger og tilbehør, âEUR varmepumper til varmt vand med en effekt på 2,2 kW. PV paneler bruger fotovolt til at omdanne stråling til en. elektrikere. Ved hjælp af kabelforbindelser overfører de energi til omformere, hvor jævnstrøm skifter til vekselstrøm, den inst. vil blive tilsluttet nettet, dog på grund af strømmen af inst. fotovolt. (op til 40 kW) i henhold til artikel 5, stk. 1, om vedvarende energikilder (posten i lovtidende 2015). 478. og artikel 7 8d med stempel 4-9 af loven âEUR energi lov (Journal of Laws, Journal of Laws 1997 No. 54, punkt. 348) De vil blive foretaget på grundlag af anmeldelsen, uden at det er nødvendigt, at støttemodtageren har gyldige tekniske betingelser for tilslutning til netværket. Production. en. vil blive brugt til dine egne behov og eventuelle overskud vil blive uploadet til netværket. Der vil ikke være behov for at installere batterier og lade regulatorer, da netværket er i stand til at acceptere hele indkørslen. en. Ansøgeren har i øjeblikket forbindelser, hvor den kontraktlige effekt er 18 kW. Varmepumpen fungerer på grundlag af varmeoverførsel, tillader brug af lav temperatur varme til højere temperatur varme, som kan anvendes til boligopvarmning eller varmt vand forberedelse. Varmepumpen til sit arbejde har kun brug for en. elektriker, som den bruger effektivt. Dette eliminerer behovet for at forbinde til den investerede gas eller andre faste eller flydende brændselskilder. Derfor er det en investering. økolog., sikker og økonomisk. Varmepumpen planlagt til inst. ikke kræver brønde. Projektet vil blive afsluttet senest 1 efter underskrivelsen af tilskudsaftalen. Projektet opfylder alle de kystforhold, der er specificeret i Shoop. (Danish)
2 July 2022
0 references
Η επένδυση συνίσταται στην αγορά και συναρμολόγηση στο Lidzbark WarmiÅski, περιοχή 0001 Lidzbark WarmiÅski, αριθ. 13/72: â EUR φωτοβολταϊκό σύστημα κατασκευής σκεπής 65 (πολυκρυσταλλική) πάνελ με ισχύ 16,9 kW με 1 inverter, απαραίτητη καλωδίωση και αξεσουάρ, â EUR αντλίες θερμότητας για ζεστό νερό με ισχύ 2,2 kW. Τα φωτοβολταϊκά πάνελ χρησιμοποιούν φωτοβολταϊκά για να μετατρέψουν την ακτινοβολία σε en. electr. Μέσω καλωδιακών συνδέσεων, μεταφέρουν ενέργεια σε αναστροφείς, όπου το συνεχές ρεύμα αλλάζει στο εναλλασσόμενο ρεύμα, το inst. θα συνδεθεί με το δίκτυο, ωστόσο λόγω της ισχύος της inst. photovolt. (μέχρι 40 kW) σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας (στοιχείο της Επίσημης Εφημερίδας του 2015. 478. και το άρθρο 7 8δ με σφραγίδα 4-9 του νόμου â EUR Ενέργεια (Journal of Laws, Journal of Laws 1997 No. 54, θέση. 348) θα γίνονται με βάση την κοινοποίηση χωρίς να χρειάζεται ο δικαιούχος να έχει έγκυρους τεχνικούς όρους σύνδεσης με το δίκτυο. Production. en. θα χρησιμοποιηθεί για τις δικές σας ανάγκες και τυχόν πλεόνασμα θα μεταφορτωθεί στο δίκτυο. Δεν θα υπάρχει καμία ανάγκη να εγκαταστήσετε μπαταρίες και ρυθμιστές φόρτισης, καθώς το δίκτυο είναι σε θέση να δεχτεί ολόκληρο το driveway. en. Επί του παρόντος, η ενάγουσα διαθέτει συνδέσεις στις οποίες η συμβατική ισχύς είναι 18 kW. Η αντλία θερμότητας λειτουργεί με βάση τη μεταφορά θερμότητας, επιτρέπει τη χρήση θερμότητας χαμηλής θερμοκρασίας για θερμότητα υψηλότερης θερμοκρασίας, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για οικιακή θέρμανση ή προετοιμασία ζεστού νερού. Η αντλία θερμότητας για την εργασία της χρειάζεται μόνο en. electr, την οποία χρησιμοποιεί αποτελεσματικά. Αυτό εξαλείφει την ανάγκη σύνδεσης με το επενδυμένο αέριο ή άλλες πηγές στερεού ή υγρού καυσίμου. Ως εκ τούτου, είναι μια επένδυση. οικολόγος., ασφαλής και οικονομική. Η αντλία θερμότητας που σχεδιάζεται για την inst. δεν απαιτεί πηγάδια. Το έργο θα ολοκληρωθεί εντός 1 από την υπογραφή της συμφωνίας επιχορήγησης. Το έργο πληροί όλες τις συνθήκες ξηράς που καθορίζονται στο Shoop. (Greek)
2 July 2022
0 references
Ulaganje se sastoji od kupnje i montaže u Lidzbark WarmiÅski, područje 0001 Lidzbark WarmiÅski, br. 13/72: â EUR fotonaponski krovni sustav â EUR 65 (polikristalne) ploče snage 16,9 kW s 1 pretvarač, potrebne ožičenje i pribor, â EUR toplinske crpke za toplu vodu snage 2,2 kW. Fotonaponski paneli koriste fotovolte za pretvaranje zračenja u en. electr. Pomoću kabelskih priključaka prenose energiju na pretvarače, gdje se istosmjerna struja mijenja na izmjeničnu struju, inst. će biti priključen na mrežu, međutim zbog snage inst. fotovolta. (do 40 kW) u skladu s člankom 5. stavkom 1. o obnovljivim izvorima energije (Službeni list zakona 2015. 478. i članak 7 8d s pečatom 4 – 9 Zakona o energiji (Službeni list, Službeni list 1997. br. 54, stavka. 348) oni će biti na temelju obavijesti bez potrebe da benef. imati valjane techn. uvjete za priključenje na mrežu. Proizvodnja. hr. će se koristiti za vlastite potrebe i svaki višak će biti učitan na mrežu. Neće biti potrebe za instaliranjem baterija i regulatora punjenja, jer mreža može prihvatiti cijeli prilaz. en. Podnositelj zahtjeva trenutačno ima veze na kojima ugovorna snaga iznosi 18 kW. Dizalica topline radi na temelju prijenosa topline, omogućuje korištenje niske temperature topline za više temperature topline, koja se može koristiti za kućno grijanje ili pripremu tople vode. Toplinska pumpa za svoj rad treba samo hr. elektranu, koju učinkovito koristi. Time se uklanja potreba za povezivanjem s uloženim plinom ili drugim krutim ili tekućim izvorima goriva. Dakle, to je ulaganje. ekolog., siguran i ekonomičan. Toplinska pumpa planirana za inst. ne zahtijeva bunare. Projekt će biti dovršen u roku od 1 od potpisivanja sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava. Projekt ispunjava sve uvjete na obali navedene u Shoopu. (Croatian)
2 July 2022
0 references
Investiția constă în achiziționarea și asamblarea în Lidzbark WarmiÅski, zona 0001 Lidzbark WarmiÅski, nr. 13/72: â EUR sistem fotovoltaic pentru acoperișuri â EUR 65 (policristaline) panouri cu o putere de 16,9 kW cu 1 invertor, cabluri necesare și accesorii, â EUR pompe de căldură pentru apă caldă cu o putere de 2,2 kW. Panourile fotovoltaice folosesc fotovoltaice pentru a converti radiațiile în en electr. Prin intermediul conexiunilor prin cablu, acestea transferă energie către invertoare, în cazul în care curentul direct se schimbă la curent alternativ, inst. va fi conectat la rețea, cu toate acestea, datorită puterii inst. fotovoltaic. (până la 40 kW) în conformitate cu articolul 5 alineatul privind sursele regenerabile de energie (punctul din Jurnalul Oficial 2015. 478. și articolul 7 8d cu ștampilă 4-9 din Legea energiei (Jurnalul de legi, Jurnalul de legi 1997 nr. 54, articol. 348) acestea vor fi făcute pe baza notificării, fără a fi nevoie ca benef. să aibă condiții tehnice valabile pentru conectarea la rețea. Productia. ro. va fi folosita pentru nevoile dumneavoastra si orice surplus va fi incarcat in retea. Nu va fi nevoie să instalați baterii și regulatori de încărcare, deoarece rețeaua este capabilă să accepte întreaga cale de acces. ro. În prezent, solicitantul are legături în care puterea contractuală este de 18 kW. Pompa de căldură funcționează pe baza transferului de căldură, permite utilizarea căldurii la temperatură scăzută pentru căldură la temperaturi mai ridicate, care poate fi utilizată pentru încălzirea locuințelor sau pentru prepararea apei calde. Pompa de căldură pentru munca sa are nevoie doar en. electr, pe care o utilizează în mod eficient. Acest lucru elimină necesitatea de a se conecta la gazul investit sau la alte surse de combustibil solid sau lichid. Prin urmare, este o investiție. ecologist., sigur și economic. Pompa de căldură planificată pentru inst. nu necesită puțuri. Proiectul va fi finalizat în termen de 1 de la semnarea acordului de finanțare. Proiectul îndeplinește toate condițiile de țărm specificate în Shoop. (Romanian)
2 July 2022
0 references
Investícia pozostáva z nákupu a montáže v Lidzbarku WarmiÅski, oblasť 0001 Lidzbark WarmiÅski, č. 13/72: fotovoltaický strešný systém 65 (polykryštalických) panelov s výkonom 16,9 kW s 1 meničom, potrebným elektroinštaláciou a príslušenstvom, tepelné čerpadlá na teplú vodu s výkonom 2,2 kW. Fotovoltické panely používajú fotovolty na premenu žiarenia na en. elektriku. Prostredníctvom káblových pripojení prenášajú energiu do meničov, kde sa jednosmerný prúd mení na striedavý prúd, inst. bude pripojený k rozvodnej sieti, avšak kvôli výkonu inst. fotovoltu. (do 40 kW) podľa článku 5 ods. 2 o obnoviteľných zdrojoch energie (Zbierka zákonov 2015 položka. 478. a článok 7 8d s pečiatkou 4 – 9 zákona o energetike (Journal of Laws, Journal of Laws 1997 No. 54, položka. 348) budú vykonané na základe oznámenia bez toho, aby bolo potrebné, aby príjemca mal platné technické podmienky pre pripojenie do siete. Production. en. bude použitá pre vaše vlastné potreby a akýkoľvek prebytok bude nahratý do siete. Nebude potrebné inštalovať batérie a regulátory nabíjania, pretože sieť je schopná akceptovať celú príjazdovú cestu. en. Žiadateľ má v súčasnosti prípojky so zmluvným výkonom 18 kW. Tepelné čerpadlo pracuje na základe prenosu tepla, umožňuje použitie nízkoteplotného tepla pre vysokoteplotné teplo, ktoré možno použiť na vykurovanie domácností alebo prípravu teplej vody. Tepelné čerpadlo pre svoju prácu potrebuje len en. elektriku, ktorú efektívne využíva. Tým sa eliminuje potreba pripojenia k investovanému plynu alebo iným zdrojom tuhých alebo kvapalných palív. Preto je to investícia. ekológ., bezpečné a ekonomické. Tepelné čerpadlo plánované pre inst. nevyžaduje studne. Projekt sa dokončí do 1 od podpísania dohody o grante. Projekt spĺňa všetky podmienky na pobreží uvedené v Shoop. (Slovak)
2 July 2022
0 references
L-investiment jikkonsisti f’xiri u assemblaġġ f’Lidzbark WarmiÅski, żona 0001 Lidzbark WarmiÅski, nru 13/72: sistema ta ‘soqfa fotovoltajka EUR 65 (polikristallini) pannelli b’qawwa ta’ 16.9 kW b’1 inverter, wajers u aċċessorji meħtieġa, pompi tas-sħana ta ‘EUR għall-ilma sħun b’enerġija ta’ 2.2 kW. Pannelli PV jużaw photovolts biex jikkonvertu radjazzjoni fis en. elettr. Permezz ta ‘konnessjonijiet bil-kejbil, huma jittrasferixxu l-enerġija lill-inverters, fejn il-kurrent dirett jinbidel għal kurrent li jalterna, l-inst. se jkun imqabbad mal-grilja, madankollu minħabba l-enerġija ta ‘inst. photovolt. (sa 40 kW) skont l-Artikolu 5 paragrafu dwar sorsi ta’ enerġija rinnovabbli (punt tal-Ġurnal tal-Liġijiet 2015. 478. u l-Artikolu 7 8d b’timbru 4–9 tal-Liġi â EUR â EUR â EUR Enerġija (Ġurnal tal-Liġijiet, Ġurnal tal-Liġijiet 1997 Nru 54, punt. 348) se jsiru fuq il-bażi tan-notifika mingħajr il-ħtieġa li s-sodda jkollha kundizzjonijiet tekniċi validi għall-konnessjoni man-netwerk. Produzzjoni. en. se jintużaw għall-bżonnijiet tiegħek stess u kwalunkwe eċċess se jittellgħu fuq in-netwerk. Mhux se jkun hemm bżonn li jiġu installati batteriji u regolaturi taċ-ċarġ, peress li n-netwerk jista’ jaċċetta l-awtostrada kollha. en. L-applikant bħalissa għandu konnessjonijiet fejn il-potenza kuntrattwali hija ta’ 18 kW. Il-pompa tas-sħana topera fuq il-bażi tat-trasferiment tas-sħana, tippermetti l-użu ta ‘sħana b’temperatura baxxa għal sħana b’temperatura ogħla, li tista’ tintuża għat-tisħin tad-dar jew għall-preparazzjoni tal-ilma sħun. Il-pompa tas-sħana għax-xogħol tagħha teħtieġ biss en. elettr, li tuża b’mod effettiv. Dan jelimina l-ħtieġa li jkun hemm konnessjoni mal-gass investit jew ma’ sorsi oħra ta’ fjuwil solidu jew likwidu. Għalhekk, huwa investiment. ekoloġista., sikur u ekonomiku. Il-pompa tas-sħana ppjanata għall-inst. ma teħtieġx bjar. Il-proġett se jitlesta fi żmien 1 mill-iffirmar tal-ftehim tal-għotja. Il-proġett jissodisfa l-kundizzjonijiet kollha tax-xatt speċifikati fix-Shoop. (Maltese)
2 July 2022
0 references
O investimento consiste na aquisição e montagem na Lidzbark WarmiÅski, área 0001 Lidzbark WarmiÅski, n.º 13/72: sistema de cobertura fotovoltaica âEUR 65 (policristalino) painéis com uma potência de 16,9 kW com 1 inversor, fiação necessária e acessórios, âEUR bombas de calor para água quente com uma potência de 2,2 kW. Os painéis fotovolts usam fotovolts para converter a radiação em en. electr. Por meio de conexões de cabo, eles transferem energia para inversores, onde a corrente contínua muda para corrente alternada, o inst. será conectado à rede, no entanto, devido à potência da inst. fotovolt. (até 40 kW) de acordo com o artigo 5.º, n.º, relativo às fontes de energia renováveis (Jornal Oficial 2015 item. 478. e artigo 7.º 8.ºd com selo 4-9 da Lei da Energia (Journal of Laws, Journal of Laws 1997 n.º 54, item. 348) serão efetuadas com base na notificação, sem que seja necessário que o benef. disponha de condições técnicas válidas para a ligação à rede. Produção. pt. será usado para suas próprias necessidades e qualquer excedente será carregado para a rede. Não haverá necessidade de instalar pilhas e reguladores de carga, pois a rede é capaz de aceitar toda a calçada. pt. O requerente dispõe atualmente de ligações em que a potência contratual é de 18 kW. A bomba de calor opera com base na transferência de calor, permite o uso de calor de baixa temperatura para calor de alta temperatura, que pode ser usado para aquecimento doméstico ou preparação de água quente. A bomba de calor para o seu trabalho só precisa en. electr, que ele usa de forma eficaz. Isso elimina a necessidade de conexão com o gás investido ou outras fontes de combustível sólido ou líquido. Portanto, é um investimento. ecologista., seguro e econômico. A bomba de calor planejada para o inst. não requer poços. O projeto será concluído no prazo de 1 a contar da assinatura da convenção de subvenção. O projeto satisfaz todas as condições da costa especificadas no Shoop. (Portuguese)
2 July 2022
0 references
Investointi koostuu Lidzbark WarmiÅskin ostosta ja kokoonpanosta, alueella 0001 Lidzbark WarmiÅski, nro 13/72: aurinkosähkökattojärjestelmä 65 (monikiteinen) paneelit, joiden teho on 16,9 kW, 1 invertteri, tarvittavat johdot ja tarvikkeet, lämpöpumput kuumalle vedelle, jonka teho on 2,2 kW. PV-paneelit käyttävät fotovoltteja säteilyn muuntamiseen en. electriksi. Kaapeliliitäntöjen avulla ne siirtävät energiaa invertteriin, jossa tasavirta muuttuu vaihtovirraksi, inst. liitetään verkkoon, kuitenkin inst. fotovoltin tehon vuoksi. (enintään 40 kW) uusiutuvia energialähteitä koskevan 5 §:n mukaisesti (lakikokoelman 2015 kohta. 478. ja lain 7 8 d § leimalla 4–9 energialain (Journal of Laws, Journal of Laws 1997 nro 54, erä. 348) Ne tehdään ilmoituksen perusteella ilman, että benef.:llä on voimassa olevat tekniset ehdot verkkoon liittämiselle. Tuotanto. fi. käytetään omiin tarpeisiin ja mahdolliset ylijäämät ladataan verkkoon. Akkuja ja latauksen säätimiä ei tarvitse asentaa, koska verkko pystyy hyväksymään koko ajotien. fi. Hakijalla on tällä hetkellä yhteyksiä, joissa sopimusteho on 18 kW. Lämpöpumppu toimii lämmönsiirron perusteella, mahdollistaa matalan lämpötilan lämmön käytön korkeamman lämpötilan lämpöä varten, jota voidaan käyttää kodin lämmitykseen tai kuuman veden valmisteluun. Lämpöpumppu sen työhön tarvitsee vain en. electr, jota se käyttää tehokkaasti. Tämä poistaa tarpeen kytkeä investoituihin kaasuihin tai muihin kiinteisiin tai nestemäisiin polttoainelähteisiin. Siksi se on investointi. ekologi., turvallinen ja taloudellinen. Lämpöpumppu suunniteltu inst. ei vaadi kaivoja. Hanke saatetaan päätökseen yhden kuluessa avustussopimuksen allekirjoittamisesta. Hanke täyttää kaikki Shoopissa määritellyt rantaolosuhteet. (Finnish)
2 July 2022
0 references
Naložba vključuje nakup in montažo v Lidzbark WarmiÅski, območje 0001 Lidzbark WarmiÅski, št. 13/72: fotonapetostni strešni sistem 65 EUR (polikristalne) plošče z močjo 16,9 kW z 1 inverterjem, potrebno ožičenje in pribor, toplotne črpalke za toplo vodo z močjo 2,2 kW. Fotovoltaične plošče uporabljajo fotovolte za pretvorbo sevanja v en. elektrer. S pomočjo kabelskih povezav prenašajo energijo na razsmernike, kjer se neposredni tok spremeni v izmenični tok, inst. bo priključen na omrežje, vendar zaradi moči inst. fotovoltaike. (do 40 kW) v skladu s členom 5, odstavek o obnovljivih virih energije (Uradni list 2015 postavka. 478. in člen 7 8d z žigom 4–9 Zakona o energetski zakonodaji (Uradni list 1997 št. 54, točka. 348) Izvedeni bodo na podlagi priglasitve, ne da bi moral upravičenec imeti veljavne tehnične pogoje za priključitev na omrežje. Produkcija. sl. bo uporabljena za vaše lastne potrebe in vsak presežek bo naložen v omrežje. Ne bo potrebe po namestitvi baterij in regulatorjev polnjenja, saj je omrežje sposobno sprejeti celoten dovoz. s. Vložnik ima trenutno povezave, pri katerih je pogodbena moč 18 kW. Toplotna črpalka deluje na osnovi prenosa toplote, omogoča uporabo nizkotemperaturne toplote za višjo temperaturo toplote, ki se lahko uporablja za ogrevanje doma ali pripravo tople vode. Toplotna črpalka za svoje delo potrebuje samo en. elektrer, ki ga učinkovito uporablja. To odpravlja potrebo po priključitvi na vloženi plin ali druge vire trdnega ali tekočega goriva. Zato je naložba. ekologinja., varna in ekonomična. Toplotna črpalka, načrtovana za inst. ne zahteva vodnjakov. Projekt bo zaključen v roku 1 od podpisa sporazuma o dodelitvi nepovratnih sredstev. Projekt izpolnjuje vse pogoje na obali, določene v strelu. (Slovenian)
2 July 2022
0 references
Investice spočívá v nákupu a montáži v Lidzbarku WarmiÅski, oblast 0001 Lidzbark WarmiÅski, č. 13/72: â EUR fotovoltaický střešní systém â EUR 65 (polykrystalické) panely s výkonem 16,9 kW s 1 měnič, potřebné zapojení a příslušenství, â EUR tepelná čerpadla pro teplou vodu s výkonem 2,2 kW. Fotovoltaické panely používají fotovolty k přeměně záření na en. elektriku. Pomocí kabelových spojů přenášejí energii do střídačů, kde se stejnosměrný proud mění na střídavý proud, inst. bude připojen k síti, avšak vzhledem k výkonu inst. fotovoltu. (až 40 kW) podle čl. 5 odst. o obnovitelných zdrojích energie (sbírka zákonů z roku 2015). 478. a článek 7 8d s razítkem 4–9 zákona â EUR Energetický zákon (Sbírka zákonů 1997 č. 54, položka. 348) budou provedeny na základě oznámení, aniž by bylo nutné, aby příjemce měl platné techn. podmínky pro připojení k síti. Production. en. bude použit pro vaše vlastní potřeby a jakýkoli přebytek bude nahrán do sítě. Nebude třeba instalovat baterie a regulátory nabíjení, protože síť je schopna přijmout celou příjezdovou cestu. en. Žadatel má v současné době připojení, kde smluvní výkon činí 18 kW. Tepelné čerpadlo pracuje na základě přenosu tepla, umožňuje použití nízkoteplotního tepla pro teplo vyšší teploty, které lze použít pro domácí vytápění nebo přípravu teplé vody. Tepelné čerpadlo pro svou práci potřebuje pouze en. elektr, který efektivně využívá. Tím se eliminuje potřeba připojit se k investovaným zdrojům plynu nebo jiných pevných či kapalných paliv. Proto se jedná o investici. ekolog., bezpečný a ekonomický. Tepelné čerpadlo plánované pro inst. nevyžaduje studny. Projekt bude dokončen do 1 od podpisu grantové dohody. Projekt splňuje všechny podmínky na pobřeží uvedené v Shoopu. (Czech)
2 July 2022
0 references
Investiciją sudaro pirkimas ir surinkimas Lidzbarke WarmiÅski, plotas 0001 Lidzbark WarmiÅski, Nr. 13/72: â EUR fotoelektros stogų sistema â EUR 65 (polikristaliniai) plokštės su 16,9 kW galia su 1 inverteris, reikalingi laidai ir priedai, â EUR šilumos siurbliai karšto vandens su galia 2,2 kW. Fotovoltinės plokštės naudoja fotovoltus, kad konvertuotų spinduliuotę į en. elektrą. Naudojant kabelių jungtis, jie perduoda energiją į keitiklius, kur nuolatinės srovės pokyčiai kintama srovė, inst. bus prijungtas prie tinklo, tačiau dėl inst galios. fotovoltas. (iki 40 kW) pagal 5 straipsnio dalį dėl atsinaujinančiųjų energijos išteklių (Įstatymų leidinys 2015 poz. 478. ir 7 8d straipsnis su antspaudu ā EUR Energy Law (Įstatymų leidinys, 1997 m. Įstatymų leidinys Nr. 54, p. 348) jos bus parengtos remiantis pranešimu, nereikalaujant, kad naudos gavėjas turėtų galiojančias prijungimo prie tinklo sąlygas. Gamyba. en. bus naudojamas jūsų pačių poreikiams ir bet koks perteklius bus įkeltas į tinklą. Nereikės įdiegti baterijų ir įkrovimo reguliatorių, nes tinklas gali priimti visą važiavimo kelią. lt. Šiuo metu pareiškėjas turi jungtis, kurių sutartinė galia yra 18 kW. Šilumos siurblys veikia šilumos perdavimo pagrindu, leidžia žemos temperatūros šilumos naudoti aukštesnės temperatūros šilumos, kuri gali būti naudojama namų šildymo ar karšto vandens ruošimo. Šilumos siurblys savo darbą turi tik en. elektrikas, kurį ji naudoja efektyviai. Tai pašalina poreikį prisijungti prie investuotų dujų ar kitų kieto ar skystojo kuro šaltinių. Todėl tai yra investicija. ekologas., saugus ir ekonomiškas. Šilumos siurblys planuojamas už inst. nereikalauja šulinių. Projektas bus baigtas per 1 nuo dotacijos susitarimo pasirašymo. Projektas atitinka visas kranto sąlygas, nurodytas Shoop. (Lithuanian)
2 July 2022
0 references
Ieguldījums ietver iegādi un montāžu Lidzbark WarmiÅski, platība 0001 Lidzbark WarmiÅski, Nr. 13/72: â EUR fotoelektriskā jumta sistēma â EUR 65 (polikristāliski) paneļi ar jaudu 16,9 kW ar 1 invertoru, nepieciešamo vadu un piederumi, â EUR siltumsūkņi karstā ūdens ar jaudu 2,2 kW. PV paneļi izmanto fotovoltus, lai pārvērstu starojumu en. elektrikā. Izmantojot kabeļu savienojumus, tie pārvada enerģiju uz invertoriem, kur līdzstrāva mainās uz maiņstrāvu, inst. tiks pieslēgts tīklam, tomēr sakarā ar inst. fotovoltu jaudu. (līdz 40 kW) saskaņā ar 5. panta punktu par atjaunojamiem enerģijas avotiem (Journal of Laws 2015 pozīcija. 478. un pants 7 8d ar zīmogu 4–9 likuma â EUR Enerģētikas likums (Journal of Laws, Journal of Laws 1997 No. 54, postenis. 348) tie tiks veikti, pamatojoties uz paziņojumu, bez nepieciešamības, lai benef. būtu derīgi tehniskie nosacījumi pieslēgšanai tīklam. Production. en. tiks izmantots jūsu pašu vajadzībām, un jebkāds pārpalikums tiks augšupielādēts tīklā. Nebūs nepieciešams uzstādīt akumulatorus un uzlādes regulatorus, jo tīkls spēj pieņemt visu piebraucamo ceļu. lv. Pieteikuma iesniedzējam pašlaik ir savienojumi, kuros līgumiskā jauda ir 18 kW. Siltumsūknis darbojas, pamatojoties uz siltuma pārnesi, ļauj izmantot zemas temperatūras siltumu augstākas temperatūras siltumam, ko var izmantot mājas apkurei vai karstā ūdens sagatavošanai. Siltumsūknis savu darbu vajadzībām tikai en. elektrētājs, ko tas izmanto efektīvi. Tas novērš nepieciešamību pieslēgties ieguldītajai gāzei vai citiem cietā vai šķidrā kurināmā avotiem. Tāpēc tas ir ieguldījums. ekologs., drošs un ekonomisks. Siltumsūknis plānots inst. neprasa akas. Projekts tiks pabeigts 1 laikā pēc dotācijas nolīguma parakstīšanas. Projekts atbilst visiem krasta nosacījumiem, kas norādīti Shoop. (Latvian)
2 July 2022
0 references
Инвестицията се състои от покупка и монтаж в Lidzbark WarmiÅski, площ 0001 Lidzbark WarmiÅski, № 13/72: фотоволтаична покривна система 65 (поликристални) панели с мощност 16,9 kW с 1 инвертор, необходими окабеляване и аксесоари, термопомпи за топла вода с мощност 2,2 kW. Фотоволтаичните панели използват фотоволтове, за да преобразуват радиацията в електр. Чрез кабелни връзки, те прехвърлят енергия към инвертори, където постоянният ток се променя в променлив ток, inst. ще бъде свързан към мрежата, но поради силата на inst. photovolt. (до 40 kW) съгласно член 5, параграф относно възобновяемите енергийни източници (Официален вестник на законите от 2015 г., точка 478. и член 7 8d с печат 4—9 от Закона за енергетиката (Официален вестник на законите, 1997 г., бр. 54, т. 348) те ще бъдат направени въз основа на уведомлението, без да е необходимо бенефициентът да има валидни технически условия за свързване към мрежата. Production. en. ще се използва за вашите собствени нужди и всеки излишък ще бъде качен в мрежата. Няма да има нужда от инсталиране на батерии и регулатори на зареждането, тъй като мрежата е в състояние да приеме цялата алея. en. Понастоящем жалбоподателят има връзки, при които договорната сила е 18 kW. Термопомпата работи на базата на пренос на топлина, позволява използването на нискотемпературна топлина за по-висока температура, която може да се използва за домашно отопление или подготовка на топла вода. Термопомпата за работата си се нуждае само от електр, който използва ефективно. Това премахва необходимостта от свързване с инвестирания газ или други източници на твърдо или течно гориво. Ето защо, това е инвестиция. еколог., безопасна и икономична. Термопомпата, планирана за инст. не изисква кладенци. Проектът ще бъде завършен в рамките на 1 от подписването на споразумението за отпускане на безвъзмездни средства. Проектът отговаря на всички условия на брега, посочени в Shoop. (Bulgarian)
2 July 2022
0 references
A beruházás Lidzbark WarmiÅski területén, 0001 Lidzbark WarmiÅski, 13/72. sz. terület beszerzéséből és összeszereléséből áll: fotovoltaikus tetőfedő rendszer â EUR 65 (polikristályos) panelek teljesítménye 16,9 kW 1 inverter, szükséges vezetékek és tartozékok, â EUR hőszivattyúk forró víz teljesítménye 2,2 kW. A fotovoltaikus panelek fotovoltával alakítják át a sugárzást en. electr-ré. A kábelcsatlakozások révén energiát adnak át az invertereknek, ahol az egyenáram váltakozó áramra változik, a inst. a hálózatra lesz csatlakoztatva, azonban az inst. fotovolt teljesítménye miatt. (legfeljebb 40 kW) a megújuló energiaforrásokról szóló 5. cikk szerint (Journal of Laws 2015 tétel. 478. és 7 8d. cikke az energiatörvény 4–9. bélyegével (Journal of Laws, Journal of Laws 1997 54. szám, tétel. 348) a bejelentés alapján történik, anélkül, hogy a benef.-nek érvényes technológiai feltételekkel kellene rendelkeznie a hálózathoz való csatlakozáshoz. Production. en. fog használni a saját igényeinek, és minden többlet kerül feltöltésre a hálózatra. Nem lesz szükség akkumulátorok és töltésszabályozók telepítésére, mivel a hálózat képes elfogadni az egész felhajtót. en. A kérelmező jelenleg 18 kW-os szerződéses teljesítménnyel rendelkezik. A hőszivattyú hőátadás alapján működik, lehetővé teszi az alacsony hőmérsékletű hő használatát a magasabb hőmérsékletű hő számára, amely otthoni fűtésre vagy melegvíz előkészítésére használható. A hőszivattyú csak szüksége van en. electr, amelyet hatékonyan használ. Ez szükségtelenné teszi a befektetett gázhoz vagy más szilárd vagy folyékony tüzelőanyaghoz való csatlakozást. Ezért ez egy befektetés. ökológus. biztonságos és gazdaságos. A hőszivattyú tervezett inst. nem igényel kutak. A projekt a támogatási megállapodás aláírásától számított egy éven belül lezárul. A projekt megfelel a Shoop-ban meghatározott összes parti feltételnek. (Hungarian)
2 July 2022
0 references
Is éard atá san infheistíocht ceannach agus tionól i Lidzbark WarmiÅski, ceantar 0001 Lidzbark WarmiÅski, uimh. 13/72: EUR 65 (polycrystalline) painéil a bhfuil cumhacht de 16.9 kW le 1 inverter, sreangú riachtanach agus gabhálais, â EUR â EUR caidéil teasa d’uisce te le cumhacht de 2.2 kW. Baineann painéil PV úsáid as fótavoltais chun radaíocht a thiontú go en. electr. Trí naisc cábla, aistríonn siad fuinneamh chuig inverters, áit a n-athraíonn an sruth díreach chuig sruth ailtéarnach, beidh an t-inneall ceangailte leis an eangach, áfach, mar gheall ar chumhacht an inst. fótavolt. (suas le 40 kW) de réir Airteagal 5 mír maidir le foinsí fuinnimh in-athnuaite (Iris Dlíthe 2015 mír. 478. agus Airteagal 7 8ú le stampa 4-9 den Acht um Dhlíthe Fuinnimh (Iris Dlíthe, Iris Dlíthe 1997 Uimh. 54, mír. 348) déanfar iad ar bhonn an fhógra gan gá a bheith ag na tairbhithe coinníollacha teicniúla bailí a bheith acu maidir le nascadh leis an líonra. Úsáidfear táirgeadh. en. le haghaidh do chuid riachtanas féin agus uaslódálfar aon bharrachas ar an líonra. Ní bheidh aon ghá cadhnraí a shuiteáil agus rialtóirí a mhuirearú, mar go bhfuil an líonra in ann glacadh leis an cabhsa ar fad. en. Tá naisc ag an iarratasóir faoi láthair i gcás inarb é 18 kW an chumhacht chonarthach. Oibríonn an teaschaidéal ar bhonn aistriú teasa, ceadaíonn sé úsáid a bhaint as teas íseal-teocht le haghaidh teasa níos airde-teocht, ar féidir iad a úsáid le haghaidh téamh baile nó ullmhú uisce te. Ní mór don teaschaidéal as a chuid oibre ach en. electr, a úsáideann sé go héifeachtach. Cuireann sé seo deireadh leis an ngá atá le ceangal leis an ngá le gás a infheistíodh nó le foinsí breosla soladacha nó leachtacha eile. Dá bhrí sin, is infheistíocht é. éiceolaí., sábháilte agus eacnamaíoch. Ní gá toibreacha a bheith ag teastáil ón teaschaidéal atá beartaithe don inst. Críochnófar an tionscadal laistigh de 1 ón tráth a shíneofar an comhaontú deontais. Comhlíonann an tionscadal na coinníollacha cladaigh go léir atá sonraithe sa Shoop. (Irish)
2 July 2022
0 references
Investeringen består av inköp och montering i Lidzbark WarmiÅski, område 0001 Lidzbark WarmiÅski, nr 13/72: â EUR solcellstaksystem â EUR 65 (polykristallina) paneler med en effekt på 16,9 kW med 1 inverter, nödvändiga ledningar och tillbehör, â EUR värmepumpar för varmvatten med en effekt på 2,2 kW. Solcellspaneler använder fotovolt för att omvandla strålning till en. elektr. Med hjälp av kabelanslutningar överför de energi till växelriktare, där likström ändras till växelström, inst. kommer att anslutas till nätet, dock på grund av kraften i inst. fotovolt. (upp till 40 kW) enligt artikel 5 om förnybara energikällor (posten i författningssamlingen 2015). 478. och artikel 7 8d med stämpel 4–9 i lagen â EUR Energy Law (Journal of Laws, Journal of Laws 1997 nr 54, punkt. 348) De kommer att göras på grundval av anmälan utan att benef. behöver ha giltiga tekniska villkor för anslutning till nätet. Produktion. en. kommer att användas för dina egna behov och eventuella överskott kommer att laddas upp till nätverket. Det kommer inte att finnas något behov av att installera batterier och laddningsregulatorer, eftersom nätverket kan acceptera hela uppfarten. Sökanden har för närvarande förbindelser med en avtalad effekt på 18 kW. Värmepumpen fungerar på grundval av värmeöverföring, tillåter användning av lågtemperaturvärme för högtemperaturvärme, som kan användas för uppvärmning i hemmet eller varmvattenberedning. Värmepumpen för sitt arbete behöver bara en. elektr, som den använder effektivt. Detta eliminerar behovet av att ansluta sig till den investerade gasen eller andra fasta eller flytande bränslekällor. Därför är det en investering. ekolog., säker och ekonomisk. Den värmepump som planeras för inst. kräver inte brunnar. Projektet kommer att slutföras inom 1 från och med undertecknandet av bidragsavtalet. Projektet uppfyller alla strandförhållanden som anges i Shoop. (Swedish)
2 July 2022
0 references
Investeering hõlmab ostu ja kokkupanemist Lidzbark WarmiÅski piirkonnas 0001 Lidzbark WarmiÅskis, nr 13/72: fotogalvaanilise katuse süsteem âEUR 65 (polükristalliline) paneelid võimsusega 16,9 kW 1 inverter, vajalikud juhtmestik ja tarvikud, âEUR soojuspumbad kuuma vee võimsusega 2,2 kW. Fotoelektrilised paneelid kasutavad fotovolte, et muundada kiirgus en. elektriseadmeks. Kasutades kaabelühendusi, nad üle energia inverterid, kus alalisvoolu muutused vahelduvvool, inst. ühendatakse võrku, kuid tänu võimu inst. fotovolt. (kuni 40 kW) vastavalt taastuvaid energiaallikaid käsitlevale artikli 5 lõikele (Poola ametlik väljaanne 2015). 478. ja § 7 8d koos templiga 4–9 energiaseaduses (Poola ametlik väljaanne, 1997 nr 54, punkt. 348) need tehakse teatise alusel, ilma et abisaajal oleks vaja kehtivaid tehnilisi tingimusi võrguga ühendamiseks. Production. en. kasutatakse teie enda vajadusteks ja ülejääk laaditakse üles võrku. Ei ole vaja paigaldada patareisid ja laadimise regulaatoreid, sest võrk on võimeline aktsepteerima kogu sissesõidutee. en. Taotlejal on praegu ühendusi, kus lepinguline võimsus on 18 kW. Soojuspump töötab soojusülekande alusel, võimaldab kasutada madala temperatuuriga soojust kõrgema temperatuuriga soojuse saamiseks, mida saab kasutada kodukütteks või kuuma vee valmistamiseks. Soojuspump oma tööks vajab ainult en. elektriseadet, mida ta tõhusalt kasutab. See kõrvaldab vajaduse ühendada investeeritud gaas või muud tahke- või vedelkütuseallikad. Seetõttu on see investeering. ökoloog., ohutu ja ökonoomne. Soojuspump planeeritud inst. ei vaja kaevud. Projekt viiakse lõpule 1 jooksul alates toetuslepingu allkirjastamisest. Projekt vastab kõigile Shoop’i kaldatingimustele. (Estonian)
2 July 2022
0 references
Identifiers
RPWM.04.01.00-28-0236/17
0 references