INTERNSHIP IN THE PROMOTION OF CULTURAL GOODS AND SERVICES Â I.B. (Q4275753): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations) |
(Changed an Item: Edited by the infer coords bot - inferring coordinates from location) |
||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||
45°56'56.47"N, 13°12'3.67"E
| |||||||||||
Property / coordinate location: 45°56'56.47"N, 13°12'3.67"E / rank | |||||||||||
Normal rank |
Revision as of 00:30, 7 February 2022
Project Q4275753 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | INTERNSHIP IN THE PROMOTION OF CULTURAL GOODS AND SERVICES Â I.B. |
Project Q4275753 in Italy |
Statements
1,950.0 Euro
0 references
3,900.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
ECIPA SOCIETA' CONSORTILE A RESPONSABILITA' LIMITATA
0 references
IL TIROCINIO IN ESAME COMPLETERà LA FORMAZIONE DI UN ÂADDETTA ALLA PROMOZIONE DI BENI E SERVIZI CULTURALIÂ. SCOPO ULTIMO SARà QUELLO DI FORMARE UNA FIGURA PROFESSIONALE IN GRADO NON SOLO DI AVVIARE AZIONI OPERATIVE DI PROMOZIONE, BENSì ANCHE DI DEFINIRE PIANI DI MARKETING SULLA BASE DI PREVENTIVE ANALISI DELLA DOMANDA, DI INTRATTENERE RELAZIONI CON ENTI TERZI E DI CURARE GLI ASPETTI ANCHE ORGANIZZATIVI E AMMINISTRATIVI DELLE AZIONI PROMOZIONALI (TRA CUI EVENTI, ECC) CON SPECIFICO RIFERIMENTO ALLE PECULIARITà DI INIZIATIVE DI TIPO CULTURALE. SI TRATTA DI UNA FIGURA PROFESSIONALE IN GRADO DI APPLICARE COMPETENZE PROGETTUALI E DI MARKETING STRATEGICO E OPERATIVO ALLE NECESSITà PECULIARI DEL SETTORE DEI BENI CULTURALI, CHE LA TIROCINANTE HA AVUTO MODO DI APPROFONDIRE A LIVELLO TEORICO DURANTE LE 225 ORE DI FORMAZIONE APPENA CONCLUSE (Italian)
0 references
THE INTERNSHIP UNDER EXAMINATION WILL COMPLETE THE TRAINING OF AN ADDETTA TO THE PROMOTION OF CULTURAL GOODS AND SERVICES. THE ULTIMATE AIM WILL BE TO FORM A PROFESSIONAL FIGURE ABLE NOT ONLY TO INITIATE OPERATIONAL PROMOTION ACTIONS, BUT ALSO TO DEFINE MARKETING PLANS ON THE BASIS OF PRIOR ANALYSIS OF DEMAND, TO MAINTAIN RELATIONS WITH THIRD PARTIES AND TO TAKE CARE OF THE ORGANIZATIONAL AND ADMINISTRATIVE ASPECTS OF PROMOTIONAL ACTIONS (INCLUDING EVENTS, ETC.) WITH SPECIFIC REFERENCE TO THE PECULIARITIES OF CULTURAL INITIATIVES. IT IS A PROFESSIONAL FIGURE ABLE TO APPLY DESIGN SKILLS AND STRATEGIC AND OPERATIONAL MARKETING TO THE SPECIFIC NEEDS OF THE CULTURAL HERITAGE SECTOR, WHICH THE TRAINEE HAS HAD THE OPPORTUNITY TO DEEPEN AT THE THEORETICAL LEVEL DURING THE 225 HOURS OF TRAINING JUST COMPLETED (English)
2 February 2022
0 references
LE STAGE EN COURS D’EXAMEN COMPLÉTERA LA FORMATION D’UNE ADDETTA À LA PROMOTION DES BIENS ET SERVICES CULTURELS. L’OBJECTIF ULTIME SERA DE FORMER UNE PERSONNALITÉ PROFESSIONNELLE CAPABLE NON SEULEMENT DE LANCER DES ACTIONS DE PROMOTION OPÉRATIONNELLE, MAIS AUSSI DE DÉFINIR DES PLANS DE MARKETING SUR LA BASE D’UNE ANALYSE PRÉALABLE DE LA DEMANDE, DE MAINTENIR DES RELATIONS AVEC DES TIERS ET DE S’OCCUPER DES ASPECTS ORGANISATIONNELS ET ADMINISTRATIFS DES ACTIONS PROMOTIONNELLES (Y COMPRIS LES ÉVÉNEMENTS, ETC.) EN SE RÉFÉRANT SPÉCIFIQUEMENT AUX PARTICULARITÉS DES INITIATIVES CULTURELLES. IL S’AGIT D’UNE FIGURE PROFESSIONNELLE CAPABLE D’APPLIQUER LES COMPÉTENCES DE CONCEPTION ET DE MARKETING STRATÉGIQUE ET OPÉRATIONNEL AUX BESOINS SPÉCIFIQUES DU SECTEUR DU PATRIMOINE CULTUREL, QUE LE STAGIAIRE A EU L’OCCASION D’APPROFONDIR AU NIVEAU THÉORIQUE AU COURS DES 225 HEURES DE FORMATION QUI VIENNENT DE S’ACHEVER. (French)
3 February 2022
0 references
DAS ZU PRÜFENDE PRAKTIKUM SCHLIESST DIE AUSBILDUNG EINER ADDETTA ZUR FÖRDERUNG VON KULTURGÜTERN UND -DIENSTLEISTUNGEN AB. OBERSTES ZIEL IST ES, EINE PROFESSIONELLE PERSÖNLICHKEIT ZU BILDEN, DIE NICHT NUR IN DER LAGE IST, OPERATIVE FÖRDERUNGSMASSNAHMEN EINZULEITEN, SONDERN AUCH MARKETINGPLÄNE AUF DER GRUNDLAGE EINER VORHERIGEN BEDARFSANALYSE ZU DEFINIEREN, BEZIEHUNGEN ZU DRITTEN AUFRECHTZUERHALTEN UND SICH UM DIE ORGANISATORISCHEN UND ADMINISTRATIVEN ASPEKTE VON WERBEAKTIONEN (EINSCHLIESSLICH VERANSTALTUNGEN USW.) MIT BESONDEREM BEZUG AUF DIE BESONDERHEITEN KULTURELLER INITIATIVEN ZU KÜMMERN. ES HANDELT SICH UM EINE PROFESSIONELLE FIGUR, DIE IN DER LAGE IST, GESTALTERISCHE FÄHIGKEITEN UND STRATEGISCHES UND OPERATIVES MARKETING AUF DIE SPEZIFISCHEN BEDÜRFNISSE DES KULTURERBESEKTORS ANZUWENDEN, DEN DER PRAKTIKANT WÄHREND DER 225 ABGESCHLOSSENEN AUSBILDUNGSSTUNDEN AUF THEORETISCHER EBENE VERTIEFEN KONNTE. (German)
3 February 2022
0 references
DE STAGE ONDER EXAMEN ZAL DE OPLEIDING VAN EEN ADDETTA VOOR DE PROMOTIE VAN CULTUURGOEDEREN EN -DIENSTEN VOLTOOIEN. HET UITEINDELIJKE DOEL IS OM EEN PROFESSIONELE FIGUUR TE VORMEN DIE NIET ALLEEN IN STAAT IS OPERATIONELE PROMOTIEACTIES TE STARTEN, MAAR OOK OM MARKETINGPLANNEN VAST TE STELLEN OP BASIS VAN EEN VOORAFGAANDE ANALYSE VAN DE VRAAG, OM RELATIES MET DERDEN TE ONDERHOUDEN EN OM DE ORGANISATORISCHE EN ADMINISTRATIEVE ASPECTEN VAN PROMOTIEACTIES (WAARONDER EVENEMENTEN, ENZ.) TE VERZORGEN, MET BIJZONDERE AANDACHT VOOR DE BIJZONDERHEDEN VAN CULTURELE INITIATIEVEN. HET IS EEN PROFESSIONELE FIGUUR DIE IN STAAT IS OM ONTWERPVAARDIGHEDEN EN STRATEGISCHE EN OPERATIONELE MARKETING TOE TE PASSEN OP DE SPECIFIEKE BEHOEFTEN VAN DE CULTURELE ERFGOEDSECTOR, DIE DE STAGIAIR TIJDENS DE NET VOLTOOIDE 225 UUR OPLEIDING OP THEORETISCH NIVEAU HEEFT KUNNEN VERDIEPEN. (Dutch)
4 February 2022
0 references
LA PASANTÍA BAJO EXAMEN COMPLETARÁ LA FORMACIÓN DE UNA ADDETTA PARA LA PROMOCIÓN DE BIENES Y SERVICIOS CULTURALES. EL OBJETIVO FINAL SERÁ FORMAR UNA FIGURA PROFESIONAL CAPAZ NO SOLO DE INICIAR ACCIONES DE PROMOCIÓN OPERATIVAS, SINO TAMBIÉN DE DEFINIR PLANES DE MARKETING SOBRE LA BASE DEL ANÁLISIS PREVIO DE LA DEMANDA, MANTENER RELACIONES CON TERCEROS Y OCUPARSE DE LOS ASPECTOS ORGANIZATIVOS Y ADMINISTRATIVOS DE LAS ACCIONES PROMOCIONALES (INCLUIDOS LOS EVENTOS, ETC.) CON REFERENCIA ESPECÍFICA A LAS PECULIARIDADES DE LAS INICIATIVAS CULTURALES. ES UNA FIGURA PROFESIONAL CAPAZ DE APLICAR HABILIDADES DE DISEÑO Y MARKETING ESTRATÉGICO Y OPERATIVO A LAS NECESIDADES ESPECÍFICAS DEL SECTOR DEL PATRIMONIO CULTURAL, QUE EL BECARIO HA TENIDO LA OPORTUNIDAD DE PROFUNDIZAR EN EL NIVEL TEÓRICO DURANTE LAS 225 HORAS DE FORMACIÓN QUE ACABAN DE COMPLETARSE. (Spanish)
4 February 2022
0 references
MORTEGLIANO
0 references